Инструкция для PANASONIC LUMIX DMC-TZ7, LUMIX DMC-TZ6

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

28   

VQT1Z94

VQT1Z94

   29

Основные операции съемки 

Пожалуйста, установите часы перед выполнением съемки (стр. 17).

Удерживание фотокамеры/Функция определения направления

Регулятор режимов

Включите питание

Индикатор состояния 
подсвечивается примерно 1 
секунду.

Установите в положение 

 

 :  Можно выполнять 

фотосъемку и съемку 
движущихся изображений.

 :  Можно воспроизводить 

снятые фотоснимки и 
движущиеся изображения.

Установите на нужный режим записи 

Направьте фотокамеру и 

выполните съемку

Индикатор 

состояния

Кнопка 
затвора

Кнопка движущегося 
изображения
•  Движущиеся изображения 

можно записывать сразу после 
нажатия кнопки движущегося 
изображения.

Фотосъемка
Нажмите кнопку затвора

Слегка нажмите кнопку затвора

Нажмите наполовину

(Регулировка фокуса)

Нажмите и удерживайте кнопку 
затвора, чтобы сделать снимок

Нажмите полностью

Запись движущихся изображений
Нажмите кнопку 

движущегося изображения

Нажмите кнопку движущегося 
изображения для начала записи

Нажмите кнопку движущегося изображения 
еще раз для завершения записи

•  Движущиеся изображения невозможно 

записывать в режиме 

 (режим 

БУФЕР ОБМЕНА). (стр. 61)

Относительно процедуры управления для моделей DMC-TZ6 см. стр. 30.

Вспышка

Вспомогательная лампа АФ •  Встаньте, прижав руки к корпусу и расставив ноги.

•  Не прикасайтесь к объективу.
•  Не закрывайте микрофон во время записи звука.  

(стр. 12) 

•  Не закрывайте вспышку или лампу. Не смотрите 

на них с близкого расстояния.

•  Фотоснимки, выполненные вертикально 

удерживаемой фотокамерой, могут 
автоматически отображаться вертикально при 
воспроизведении.
(Только когда опция ‘ПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 94) 
установлена в положение ‘ON’) 
Фотоснимки могут не отображаться вертикально, если 
они были сняты фотокамерой, обращенной вверх 
или вниз. Движущиеся изображения невозможно 
отображать вертикально во время воспроизведения.

Установите на 
правильный 
режим

Текущий режим будет отображаться на 
ЖК-дисплее при повороте регулятора 
режимов.

Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ

Фотосъемка с автоматическими 
установками (стр. 32)

Режим НОРМ. РЕЖ.

Фотосъемка с установками пользователя 
(стр. 35)

РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА

Фотосъемка в наиболее часто 
используемых режимах сцены (стр. 60)

РЕЖИМ СЦЕНЫ

Фотосъемка в соответствии со сценой (стр. 51)

Режим БУФЕР ОБМЕНА

Фотосъемка как напоминание (стр. 81)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 68
    Инструкция по эксплуатации Цифровая фотокамера Модель №. DMC-TZ7 DMC-TZ6 Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Все описания и логотипы, касающиеся HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite, и Dolby, относятся только к модели DMC-TZ7. EE VQT1Z94
  • Страница 2 из 68
    Уважаемый покупатель! Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и поблагодарить Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры Panasonic. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и храните ее в легко доступном месте. Информация для Вашей безопасности
  • Страница 3 из 68
    Быстрое руководство При поставке фотокамеры батарея не заряжена. Перед использованием зарядите батарею и установите часы. Если Вы не используете карту памяти (приобретается отдельно), Вы можете записывать или воспроизводить изображения на встроенной памяти (стр. 16). Зарядите батарею Вставьте
  • Страница 4 из 68
    Съемка, просмотр и сохранение Съемка драгоценных мгновений. Просмотр стр. 107 стр. 28 Фотосъемка с автоматическими установками ● Фотокамера автоматически определяет сцену Режим ‘ИНТЕЛЛЕКТ. АФ’ (стр. 32) ● Автоматически регулирует оптимальные установки фокуса и яркости на основании движения объекта
  • Страница 5 из 68
    Содержание Фотосъемка с автоматическими установками.. 32 Перед использованием Перед использованием .................... 10 Прочитайте в первую очередь ..................10 Для предотвращения повреждений и неисправностей ...10 Стандартные принадлежности ....... 11 Название частей
  • Страница 6 из 68
    Перед использованием Прочитайте в первую очередь Стандартные принадлежности Для предотвращения повреждений и неисправностей Сначала сделайте пробный снимок! Избегайте ударов, вибрации и давления Объектив Сначала проверьте, можете ли Вы успешно делать фотоснимки и записывать звук (движущиеся
  • Страница 7 из 68
    Зарядка батареи Название частей Всегда выполняйте зарядку перед использованием в первый раз! (продается без предварительной зарядки) Регулятор режимов ( стр. 29, Рычажок отжимания (стр. 15) стр. 31) С этим устройством можно использовать батарею DMW-BCG10E. Кнопка затвора ( Рычажок трансфокатора
  • Страница 8 из 68
    Зарядка батареи (Продолжение) Установка батареи и карты памяти Срок службы батареи Значения могут уменьшаться при увеличении интервалов между съемкой; если часто используется вспышка, трансфокация или РЕЖИМ ЖКД; а также в условиях холодного климата (зависит от реального использования). Количество
  • Страница 9 из 68
    Установка батареи и карты памяти Установка часов (Продолжение) Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память) Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной памяти Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно) Для доступа может требоваться больше
  • Страница 10 из 68
    Для обеспечения оптимального использования фотокамеры можно активизировать разнообразные функции и можно изменять установки из меню. Использование меню (Пример) Изменение установки ‘ГРОМКОСТЬ’ в меню НАСТР. в режиме НОРМ. РЕЖ. (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ , Регулятор режимов )
  • Страница 11 из 68
    Использование меню (Продолжение) Использование меню НАСТР. Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов. Параметры ‘УСТ. ЧАСОВ’, ‘АВТ. ПРОСМ.’ и ‘ЭКОНОМ. РЕЖ.’ важны для настройки часов и срока службы батареи.
  • Страница 12 из 68
    Использование меню НАСТР. (Продолжение) Пункт Настройки, примечания РЕЖИМ ЖКД Облегчение просмотра ЖК-дисплея. OFF: Нормальный (установка отмены) АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД: Яркость регулируется автоматически в зависимости от того, насколько ярко около фотокамеры. ЯРКИЙ ЖКД: Делает экран более ярким, чем
  • Страница 13 из 68
    Использование меню НАСТР. (Продолжение) Пункт ВОССТ.ТРАНСФ. Для запоминания формата увеличения при выключении питания. СБРОС № Сброс номеров файлов изображений. СБРОС Сброс к установкам по умолчанию. Настройки, примечания OFF/ON • Невозможно установить при использовании режима сюжета ‘АВТОПОРТРЕТ’.
  • Страница 14 из 68
    Использование меню НАСТР. (Продолжение) Пункт Настройки, примечания VIERA Link Доступна автоматическая связь с другими VIERA Linkсовместимыми устройствами и возможность управления с помощью пульта дистанционного управления VIERA при подсоединении с помощью мини-кабеля HDMI (приобретается отдельно)
  • Страница 15 из 68
    Основные операции съемки Включите питание Кнопка затвора Индикатор состояния подсвечивается примерно 1 секунду. Установите в положение : Можно выполнять фотосъемку и съемку движущихся изображений. Индикатор состояния Кнопка движущегося изображения • Движущиеся изображения можно записывать сразу
  • Страница 16 из 68
    Основные операции съемки Включите питание Кнопка затвора Индикатор состояния подсвечивается примерно 1 секунду. Установите в положение : Можно выполнять фотосъемку и съемку движущихся изображений. : Можно воспроизводить снятые фотоснимки и движущиеся изображения. Индикатор состояния Установите на
  • Страница 17 из 68
    Фотосъемка с автоматическими установками ‘Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ’ Режим: Включите питание Компенсация подсветки Индикатор состояния светится в течение 1 секунды. Кнопка затвора Установите в положение Установите в положение Индикатор состояния (Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ) Автоматическое распознавание сюжета
  • Страница 18 из 68
    Фотосъемка с автоматическими установками Фотосъемка с Вашими собственными установками Режим: Режим: ‘Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ’ (Продолжение) Определение лица и распознавание лица ‘Режим НОРМ. РЕЖ.’ Использование меню ЗАП. (стр. 69) для изменения установок и установки Вашей собственной среды записи.
  • Страница 19 из 68
    Фотосъемка с Вашими собственными установками ‘Режим НОРМ. РЕЖ.’ (Продолжение) Фотосъемка/съемка движущихся изображений с увеличением Режим: Режим: Выполнение фокусировки для нужной композиции Полезно, когда объект находится не в центре изображения. Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
  • Страница 20 из 68
    Фотосъемка/съемка движущихся изображений с увеличением (Продолжение) Режим: Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения Оптический трансфокатор РАЗР. КАДРА Макс. увеличение 7M 5M 9,5 M 6,5 M 6M 12 x 14,3 x 10 M 7M 5M 9M 6M 4,5 M 5,5 M 3,5 M 14,3 x 2M 4,5 M 3M 2,5 M 4,5 M 2,5 M 2M
  • Страница 21 из 68
    Просмотр Ваших фотоснимков (НОРМ.ВОСПР.) Удаление фотоснимков Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Если карта памяти не вставлена, фотоснимки воспроизводятся со встроенной памяти. (Изображения из буфера обмена могут воспроизводиться только в режиме БУФЕР
  • Страница 22 из 68
    Изменение информационного дисплея при записи Фотосъемка со вспышкой Режим: Отобразите ‘ВСПЫШКА’ Переключайтесь между различными индикациями ЖК-дисплея, такими как гистограммы. Нажмите для изменения индикации Выберите нужный тип В режиме записи Информация о записи 1 Информация о записи движущихся
  • Страница 23 из 68
    Фотосъемка со вспышкой (Продолжение) Режим: Режим: Доступные типы для каждого режима ( : настройки по умолчанию) РЕЖИМ СЦЕНЫ ○ ○ ○ ○ ○ Фотосъемка/съемка движущихся изображений крупным планом ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ - - - - - - - - ○ ○ ○ ○ ○ Если Вы хотите сделать объект крупнее,
  • Страница 24 из 68
    Фотосъемка/съемка движущихся изображений крупным планом (Продолжение) Расположение фотокамеры и объекта в пределах доступного диапазона для настройки фокуса Режим: Фотосъемка в еще более близком диапазоне ‘МАКРО ЗУМ’ Диапазон фокусировки для опции (режим НОРМ. РЕЖ.) Диапазон фокусировки Для съемки
  • Страница 25 из 68
    Съемка с использованием таймера автоспуска Фотосъемка/съемка движущихся изображений с компенсацией экспозиции Рекомендуется использовать штатив. Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды. Выполните коррекцию
  • Страница 26 из 68
    Съемка с автоматическим изменением формата изображения ‘МУЛЬТИФОРМАТ’ Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ Режим: Режим: В этом режиме при однократном нажатии кнопки затвора автоматически выполняется съемка трех изображений в каждом из трех форматах: 4:3, 3:2 и 16:9. (Звук
  • Страница 27 из 68
    Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение) Режим: Сюжет ПОРТРЕТ РОВНАЯ КОЖА Использование, Советы Улучшает цвет кожи объектов для получения более здорового вида в условиях яркого дневного освещения. Советы • Встаньте как можно ближе к объекту. • Трансфокатор: Настолько
  • Страница 28 из 68
    Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение) Режим: Сюжет Использование, Советы Примечания Фотосъемка людей и ночных пейзажей с яростью, приближенной к реальной. НОЧН. ПОРТРЕТ НОЧН. ПЕЙЗАЖ ЕДА • Для сюжетов в темноте интерференция может быть заметной. • Затвор может
  • Страница 29 из 68
    Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение) Режим: Сюжет ВЫС. ЧУВСТВ. СКОР. СЪЕМКА 56 VQT1Z94 Использование, Советы Примечания Предотвращает размытость объекта в • Изображения могут появляться условиях плохого освещения в помещении. несколько зернистыми вследствие
  • Страница 30 из 68
    Фотосъемка в соответствии с условиями сюжета ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’ (Продолжение) Режим: Сюжет Использование, Советы Примечания • Скорость затвора может быть установлена на значение 1/4 секунды или 2 секунды (при небольшом дрожании, или если оптический стабилизатор Советы изображения находится в положении •
  • Страница 31 из 68
    Установка часто используемых режимов сцены на регуляторе режимов ‘РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА’/‘РЕЖ. МОЯ СЦ.’ Режим: Часто используемые режимы сцены можно заранее установить в положение ( для моделей ) на регуляторе режимов. После выполнения установок можно снимать изображения в предустановленном режиме сцены,
  • Страница 32 из 68
    Съемка движущихся изображений (Продолжение) Режим: (Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ) Фотокамера автоматически определяет сцену для записи движущегося изображения с оптимальными установками. Когда сцена не соответствует никаким из приведенных справа вариантам. (i ПОРТРЕТ) (i Слабое освещение) (i ПЕЙЗАЖ) (i
  • Страница 33 из 68
    Съемка движущихся изображений ‘Режим ВИДЕО’ Режим: Режим: Позволяет выполнять запись движущихся изображений с (монофоническим) звуком. (Запись с отключенным звуком невозможна.) Во время записи можно также использовать трансфокатор. Если движущееся изображение записывается на карту памяти,
  • Страница 34 из 68
    Съемка с функцией распознавания лиц (Продолжение) Функции, полезные во время путешествия Режим: Режим: Только запись. (Невозможно установить.) Экран редактирования распознавания лиц Выберите пункты с помощью кнопок ▲▼ и нажмите кнопку ►для установки. • ИМЯ: Зарегистрируйте имена (метод ввода
  • Страница 35 из 68
    Функции, полезные во время путешествия (Продолжение) Режим: Только запись. (Невозможно установить.) МИРОВОЕ ВРЕМЯ (Регистрация местного времени в пункте назначения за границей) Настройка: • Необходимо заранее установить часы (стр. 17) • Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘ НАСТР.’ → Выберите ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ При
  • Страница 36 из 68
    Использование меню ЗАП./ВИДЕО См. стр. 18 относительно процедуры установки меню. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Медленно движущиеся объекты КАЧЕСТВО Быстро движущиеся объекты Чувствительность ISO 200 (Скорость затвора 1/30) Чувствительность ISO 800 (Скорость затвора 1/125)
  • Страница 37 из 68
    Использование меню ЗАП./ВИДЕО (Продолжение) См. стр. 18 относительно процедуры установки меню. Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: БАЛ. БЕЛ. ОПРЕД. ЛИЦА Отрегулируйте цвета для соответствия источнику освещения, если цвета выглядят неестественными. РЕЖИМ: → Меню ЗАП./ВИДЕО → Меню ЗАП. Настройки:
  • Страница 38 из 68
    Использование меню ЗАП./ВИДЕО (Продолжение) См. стр. 18 относительно процедуры установки меню. Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Определенное положение для фокусировки фокусировка по 1 участку (Высокоскоростная) фокусировка на 1 область Точечная фокусировка фокусировка по 1 участку
  • Страница 39 из 68
    Использование меню ЗАП./ВИДЕО См. стр. 18 относительно процедуры установки меню. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: ИНТ. ЭКСПОЗ. ЦИФР. УВЕЛ Автоматически регулирует контрастность и экспозицию для получения более правдоподобных цветов при наличии значительного контраста между фоном
  • Страница 40 из 68
    Использование меню ЗАП./ВИДЕО См. стр. 18 относительно процедуры установки меню. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: МИН. ВЫДЕРЖКА УСТ. ЧАСОВ Установите скорость затвора на минимальное значение. Для выполнения ярких фотоснимков в темных местах рекомендуется использовать более
  • Страница 41 из 68
    Использование меню ЗАП./ВИДЕО (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: См. стр. 18 относительно процедуры установки меню. КАЧ-ВО ЗАП. Устанавливает качество изображения для записываемого движущегося изображения. РЕЖИМ: → Меню ЗАП. → Меню ВИДЕО Съемка/просмотр изображений буфера обмена
  • Страница 42 из 68
    Просмотр списком (Мульти воспроизведение / Съемка/просмотр изображений буфера обмена ‘Режим БУФЕР ОБМЕНА’ (Продолжение) Календарное воспроизведение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Режим: Вы можете просматривать 12 (или 30) фотоснимков за один раз (мульти воспроизведение) или просматривать
  • Страница 43 из 68
    Просмотр движущихся изображений / изображений со звуком Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Движущиеся изображения и изображения со звуком могут воспроизводиться таким же образом, как и фотоснимки. Разнообразные методы воспроизведения ‘РЕЖ. ВОСПР.’ Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Записанные
  • Страница 44 из 68
    Разнообразные методы воспроизведения ‘РЕЖ. ВОСПР.’ (Продолжение) См. стр. 85 относительно процедуры переключения опции РЕЖ. ВОСПР.. Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Операции во время показа слайдов ПОК. СЛАЙД. Автоматически воспроизводит изображения по порядку с музыкой. Выберите способ
  • Страница 45 из 68
    Разнообразные методы воспроизведения ‘РЕЖ. ВОСПР.’ (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: См. стр. 85 относительно процедуры переключения опции РЕЖ. ВОСПР.. Изображения можно автоматически классифицировать и просматривать по категориям. Автоматическая классификация начинается при
  • Страница 46 из 68
    Использование меню ВОСП. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: Для редактирования (Установите регулятор режимов в любое положение кроме выберите опцию ‘ОДИН СН.’ в пункте → выберите изображение с помощью ◄► и нажмите ‘MENU/SET’ → исправьте текст и нажмите ‘ВЫХ.’ → нажмите , чтобы
  • Страница 47 из 68
    Использование меню ВОСП. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП.. ) НЕСКОЛ. Выберите пункт ‘НЕСКОЛ.’ при выполнении действий пункта на стр. слева. Выберите фотоснимок (до 50
  • Страница 48 из 68
    Использование меню ВОСП. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП.. ) ИЗБРАННОЕ ИЗМ. ФОРМАТ Преобразование фотоснимков, сделанных в формате Настройка: Нажмите ‘MENU/SET’ → ‘
  • Страница 49 из 68
    Использование меню ВОСП. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП.. ) УСТ. ПЕЧ. ЗАЩИТИТЬ Настройки фотоснимка/номера фотоснимка/даты печати могут быть выполнены в случае печати с
  • Страница 50 из 68
    Использование меню ВОСП. (Продолжение) Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ: (Установите регулятор режимов в любое положение кроме См. стр. 18 относительно процедуры установки меню ВОСП.. ) КОПИЯ Копирование между встроенной памятью и картой памяти, или с карты памяти в папку буфера обмена.
  • Страница 51 из 68
    Некоторые компьютеры имеют способность непосредственного считывания с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего компьютера. Использование с компьютером Фотоснимки/движущиеся изображения можно копировать с фотокамеры на Ваш компьютер, соединив их друг
  • Страница 52 из 68
    Использование с компьютером (Продолжение) Вы можете сохранить изображения для использования на Вашем компьютере, перетащив и оставив папки и файлы в отдельные папки на Вашем компьютере. Имена папок и файлов на компьютере Windows Накопители отображаются в папке ‘My Computer’. Macintosh Накопители
  • Страница 53 из 68
    Некоторые принтеры могут выполнять печать непосредственно с карты памяти фотокамеры. Относительно подробностей см. руководство по эксплуатации Вашего принтера. Печать Вы можете выполнить прямое подсоединение к PictBridge-совместимому принтеру для печати. Настройка: • Используйте полностью
  • Страница 54 из 68
    Печать (Продолжение) Просмотр на экране телевизора Выполнение установок печати на фотокамере (Выполните установки до выбора пункта ‘ЗАПУСК ПЕЧ.’) Выберите пункт Выберите установку Вы можете просматривать изображения на экране телевизора, подсоединив Вашу фотокамеру к телевизору с помощью
  • Страница 55 из 68
    Просмотр на экране телевизора (Продолжение) Просмотр на телевизоре с гнездом HDMI Мини-кабель HDMI (дополнительная принадлежность) можно использовать для просмотра фотоснимков и движущихся изображений с высоким разрешением. Что такое HDMI? High-Definition Multimedia Interface (HDMI) представляет
  • Страница 56 из 68
    Просмотр на экране телевизора (Продолжение) Другие связанные операции Доступные функции Питание OFF Питание фотокамеры также может выключиться при выключении питании телевизора с помощью пульта дистанционного управления. Автоматический выбор входа • Эта функция автоматически переключает вход
  • Страница 57 из 68
    Список индикаций ЖК-дислея Для изменения индикации нажмите кнопку DISPLAY (стр. 12, 42). При записи 1 2 3 10 5 14 13 12 F3.3 1/30 4 5 6 7 8 9 10 11 1 5 Количество записываемых фотоснимков ( Стр. 124, Стр. 126) 6 Место сохранения (Стр. 16) 7 Состояние записи 8 Гистограмма (Стр. 42) 9 Дата
  • Страница 58 из 68
    Индикации сообщений ДАННАЯ КАРТА ПАМЯТИ ЗАБЛОКИРОВАНА Высвободите переключатель защиты от записи на карте памяти SD или карте памяти SDHC. (стр. 16) НЕТ СНИМКОВ ДЛЯ ВОСПРОИЗВ. Выполните фотосъемку или вставьте другую карту памяти, на которой уже есть фотоснимки. ЭТОТ СНИМОК ЗАЩИЩЕН Отмените защиту
  • Страница 59 из 68
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей Попробуйте сначала проверить эти пункты (стр. 116 - 121). (Сброс настроек меню на значения по умолчанию может решить некоторые проблемы. Попробуйте использовать опцию ‘СБРОС’ из меню НАСТР. в режиме записи (стр. 24).) Батарея, питание
  • Страница 60 из 68
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение) ЖК-дисплей Воспроизведение (Продолжение) ЖК-дисплей затемняется во время записи движущихся изображений ЖК-дисплей может затемняться, если запись движущихся изображений продолжается длительное время. ЖК-дисплей иногда
  • Страница 61 из 68
    Вопросы&Ответы Руководство по поиску и устранению неисправностей (Продолжение) Телевизор, компьютер, принтер Телевизор, компьютер, принтер (Продолжение) На телевизоре не появляются изображения. Изображение размытое или неокрашенное. Подсоединено неправильно (стр. 107, 108). Настройка входа
  • Страница 62 из 68
    Предостережения и замечания относительно использования При использовании Фотокамера может стать теплой при использовании в течение длительного периода времени, но это не является неисправностью. Для предотвращения дрожания используйте штатив и располагайте в устойчивом месте. (Особенно при
  • Страница 63 из 68
    Количество записанных изображений/ длительность времени записи Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии с условиями, типом карты и объектом. Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно. Количество записанных изображений
  • Страница 64 из 68
    Количество записанных изображений/ длительность времени записи Приведенные данные являются оценочными. Могут различаться в соответствии с условиями, типом карты и объектом. Емкости записи/время, отображаемые на ЖК-дисплее, могут уменьшаться не регулярно. Количество записанных изображений
  • Страница 65 из 68
    ЖК-дисплей Технические характеристики DMC-TZ7 Цифровая фотокамера: Информация для Вашей безопасности Источник питания Потребление питания Переменный ток 5,1 В При записи: 1,3 Вт При воспроизведении: 0,6 Вт Эффективные пикселы фотокамеры 10.100.000 пикселов Сенсор изображения 1/2,33” CCD, общее
  • Страница 66 из 68
    ЖК-дисплей Технические характеристики DMC-TZ6 2,7” ЖК-дисплей на аморфном кремнии (Приблиз. 230.400 пикселов) (доступная для обзора область приблиз. 100 %) Вспышка Диапазон вспышки: (ISO АВТО) Приблиз.от 60 см до 5,3 м (Широкоугольный) АВТО, АВТО/ Устранение эффекта красных глаз, Принудительно ON
  • Страница 67 из 68
    “AVCHD Lite” и логотип “AVCHD Lite” являются торговыми марками Panasonic Corporation и Sony Corporation. Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Долби и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories. QuickTime и торговый знак QuickTime являются
  • Страница 68 из 68