Инструкция для PHILIPS PET730

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

2.4.5 Acerca do formato DivX

DivX é uma tecnologia popular de multimédia criada pela
DivX, Inc. Os ficheiros multimédia DivX contêm vídeo
altamente comprimido com uma elevada qualidade visual, mantendo
um tamanho relativamente pequeno de ficheiro. Os ficheiros DivX
podem também incluir funções multimédia avançadas como, por
exemplo, menus, legendas e faixas de áudio alternativas. Muitos
ficheiros multimédia DivX estão disponíveis online para transferência,
podendo também criar os seus utilizando o seu conteúdo pessoal e
ferramentas de fácil utilização a partir de DivX.com.

2.5 Zero Bright Dot™

Desfrute de imagens da mais alta qualidade, isentas dos
maçadores pontos brancos dos ecrãs LCD. Os ecrãs LCD
normalmente apresentam imperfeições, denominadas como
"pontos brilhantes" pela indústria fabricante de LCDs. Outrora, a
presença de um número limitado de pontos brilhantes foi
considerada um efeito secundário inevitável da produção em massa
de LCDs. Com os rigorosos procedimentos de controlo de
qualidade da Philips, seguidos no fabrico dos nossos leitores de
DVD portáteis, os nossos ecrãs LCD são fabricados com tolerância
zero para pontos brilhantes. Escolha leitores de DVD portáteis que
sejam fornecidos com a garantia Zero Bright Dot™ da Philips
para assegurar uma excelente qualidade do ecrã.
O serviço de garantia diverge entre países. Solicite mais informações
junto do representante local da Philips.

4.1 Lataa DVD soitin

Kytke AC/DC adapteri pistorasiaan
• PUNAINEN LED
osoittaa että lataus on
käynnissä.
Kun laite ei ole ollut käytössä,
sen täyteenlataus kestää 4 tuntia. Kun laite on käytössä, sen
täyteenlataus kestää yli 8 tuntia.
• PUNAINEN LED sammuu kun laite on ladattu täyteen. Kun
alhainen akku ikoni tulee näkyviin ruudulle, lataa soittimen akku.

4.2 Kauko-ohjaimen virtalähde

Avaa akkulokero. Poista muovinen suojakalvo (vain

ensimmäisellä kerralla).

Asenna koteloon yksi 3 V litium -paristo (tyyppi

CR2025) ja sulje lokero.

Käyttöopas
Manual do utilizador

 

Руководство пользователя

PET730

Portable DVD player

1

Printed in China

wk7024

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. 

or their respective owners

2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

Suomi

1 Säätöelementit ja toiminnalliset osat

5 Aloitus

2 Johdanto

4 Laitteen lataus

3 Yleistä

1.1 Pääyksikön ohjaustoiminnot (katso kuva 1)

1

OPEN

Avaa levyn ovi laittaaksesi tai poistaaksesi levyn

2

POWER

Kytke soittimen virta on / off

3

9

Paina kerran lopettaaksesi toiston ja

tallentaaksesi pysähdysaseman. Paina kahdesti
lopettaaksesi toiston kokonaan. 

2;

Aloita / pidä tauko / aloita toisto uudelleen 

4

J( / )K

Etsi takaapäin (

J() tai etsi edestäpäin ()K)

5

- VOL +

Äänenvoimakkuuden säätö

6

OPTION

Pääsy lisätoimintoihin

MENU

Näytä MENU (VALIKKO) -sivu

7

3, 4, 1, 2

Ylös / alas / vasen / oikea kursori

OK

Vahvista valinta

1.2 Soittimen etuosa (katso kuva 1)

8

POWER/IR/CHR

Virta / Kaukosensori / latauksen osoitin

1.3 Soittimen oikea puoli (katso kuva 1)

9

PHONE 1&2Kuulokejakkiliitin

10 AV OUT

Audio/Video ulostulo

11 AV IN

Audio video sisääntulo

12 USB

USB liitin

13 COAXIAL

Digitaalinen audio ulostulo

14 DC IN 9V

Virtalähteen pistukka

1.4 Soittimen takapuoli (katso kuva 1)

15 Reset Palauta soitin sen rikkoutuessa
16 Autoon asennuksen ruuvausreikä

1.6 Kaukosäädin (katso kuva 2)

1 MENU

Näytä MENU (VALIKKO) sivu

2

3, 4, 1, 2

Ylös / alas / vasen / oikea navigaationäppäin

OK

Vahvista valinta

VOL+ -

Äänenhallinta

3 DISPLAY

Mukauta järjestelmän näyttöasetukset

4

J(

Hyppää seuraavaan kappaleeseen tai otsikkoon

5

2;

Aloita / pidä taukoa / jatka toistoa

6

9

Paina kahdesti lopettaaksesi toiston

7 0 9

Numeronäppäimistö

8 SUBTITLE

Alaotsikon kielen valinta

9 RETURN

VCD valikkosivulle

10 A - B

Toistaaksesi tai kiertääksesi jakson otsikossa

11 SETUP

Mene SETUP (ASETUS) valikkoon

12 OPTION

Pääsy lisätoimintoihin

13

)K

Hyppää seuraavaan kappaleeseen tai otsikkoon

14 s

Vaimentaa soittimen äänen

15 AUDIO

Audio kielen valinta

16 ZOOM

Suurentaa videokuvan

2.1 Kannettava DVD-soitin

Kannettava DVD-soitin toistaa digitaalisia videolevyjä yleisten
DVD-Video-standardien mukaisesti.Tämän soittimen avulla voit
katsella elokuvateatteritasoisia kokoillan elokuvia stereo- tai
monikanavaäänellä (levystä ja toistoasetuksista riippuen).
Saat käyttöösi kaikki DVD-videon ainutlaatuiset ominaisuudet,
kuten taustamusiikin ja tekstityskielten valinnat sekä erilaiset
kamerakulmat (levystä riippuen).
Lisäksi lapsilukko antaa sinulle mahdollisuuden päättää, mitä levyjä
lapsesi voivat katsella. Näyttöruudun, näyttöpaneelin ja kauko-
ohjaimen ansiosta laite on erittäin helppokäyttöinen.

2.2 Pakkauksen purkaminen

Tarkista ensin, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:
• Kannettava DVD-soitin

• Kauko-ohjain

• Autosovitin (12 V)

• Verkkolaite

• Auton päänojan asennussarja

• Käyttöopas

2.3 Sijoittaminen

• Aseta soitin tukevalle, tasaiselle alustalle.
• Älä aseta soitinta lämmityslaitteiden läheisyyteen tai suoraan

auringonvaloon.

• Jos soitin ei lue CD- tai DVD-levyjä oikein, puhdista linssi jollakin

tavallisella CD/DVD-puhdistuslevyllä, ennen kuin viet soittimen
korjattavaksi. Muut puhdistuskeinot saattavat vahingoittaa linssiä.

• Pidä levyluukku aina suljettuna, jotta linssi ei pölyynny.
• Linssi saattaa sumentua, jos soitin siirretään nopeasti kylmästä

ympäristöstä lämpimään.Tällöin CD/DVD-levyjä ei voi toistaa.
Jätä soitin lämpimään paikkaan, kunnes kosteus haihtuu.

2.4 Toistettavat levymuodot

DVD-videoiden lisäksi voit toistaa myös kaikkia video-CD-levyjä ja
CD-äänilevyjä (myös CDR-, CDRW-, DVD±R- ja DVD±RW-levyjä).

2.4.1 DVD-video

Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi elokuvat,
videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi nimike tai
useita nimikkeitä ja jokaisessa nimikkeessä voi puolestaan
olla yksi kappale tai useita kappaleita. Käyttö on vaivatonta, koska
soittimessa voi siirtyä joustavasti nimikkeestä tai kappaleesta toiseen.

2.4.2 Video CD

Levyllä olevasta materiaalista riippuen (esimerkiksi
elokuvat, videoleikkeet tai TV-sarjat) levyillä voi olla yksi
raita tai useita raitoja ja jokaisella raidalla voi puolestaan
olla yksi hakemisto tai useita hakemistoja. Hakemistojen
määrän näkee levykotelosta. Käyttö on vaivatonta, koska
soittimessa voi siirtyä joustavasti raidasta tai hakemistosta toiseen.

2.4.3 CD-äänilevy / WMA / MP3-CD-levy

CD-äänilevyt / WMA / MP3-CD-levyt sisältävät vain
musiikkiraitoja. Voit toistaa niitä tavalliseen tapaan
kotistereoissa kaukoohjaimen tai päälaitteen
painikkeilla tai television kautta käyttämällä OSD
(On Screen Display) -toimintoa.

2.4.4 JPEG-tiedostoja sisältävä CD

Tällä soittimella voit myös katsella JPEG-muotoisia valokuvia.

2.4.5 Tietoja DivX:stä

DivX on DivX Inc:n kehittämä suosittu
kuvanpakkausmenetelmä. DivX-tiedostot sisältävät
korkealaatuista, tehokkaasti pakattua videokuvaa ja tiedostojen
koko on suhteellisen pieni. DivX-tiedostot voivat myös sisältää
kehittyneitä mediaominaisuuksia kuten valikkoja, tekstityksen ja
vaihtoehtoisia audiotiedostoja. DivX-tiedostoja voi myös ladata
Internetistä, ja käyttäjä voi luoda omia tiedostoja helppokäyttöisillä
työkaluilla DivX.com -osoitteessa.

2.5 Zero Bright Dot™

Voit nauttia korkealaatuisesta LCD-näytön kuvasta, jossa
ei ole kirkkaita pisteitä. Näitä LCD-näytön pisteitä
kutsutaan kuolleiksi pikseleiksi. Aiemmin pientä määrää
kuolleita pikseleitä pidettiin LCD-näyttöjen massatuotannon
väistämättömänä lieveilmiönä. Philipsin kannettavien DVD-
soittimien näyttöjen tiukka laatukontrolli takaa, ettei näytöissä ole
kuolleita pikseleitä. Philipsin Zero Bright Dot™ -takuu takaa näytön
parhaimman mahdollisen laadun.

Takuuhuolto vaihtelee alueittain. Saat lisätietoja paikalliselta
Philipsin edustajalta.

1

Säätöelementit ja
toiminnalliset osat

1.1

Laitteen päällimmäinen
osa

1.2

Laitteen vasen puoli

1.3

Laitteen etupuoli

1.4

Laitteen oikea puoli

1.5

Laitteen oikea puoli

1.6

Kaukosäädin

1.7

Laitteen jalusta

2

Johdanto

2.1

Kannettava DVD-soitin

2.2

Pakkauksen purkaminen

2.3

Sijoittaminen

2.4

Toistettavat levymuodot

2.4.1 DVD-video
2.4.2 Video CD
2.4.3 CD-äänilevy / WMA / MP3-

CD-levy

2.4.4 JPEG-tiedostoja sisältävä

CD

2.4.5 Tietoja DivX:stä
2.4.6 Zero Bright Dot™

3

Yleistä

4

Laitteen lataus

4.1

Lataa DVD soitin

4.2

Kauko-ohjaimen
virtalähde

5

Aloitus

5.1

Asetus

5.2

DVD Playback (Toisto) 

5.4

Super (S)-VCD:n
Playback (Toisto) 

5.5

Musiikki CD Playback
(Toisto) 

5.6

Musiikki MP3/WMA-CD
Playback (Toisto) 

5.7

Kuva-CD:n Playback
(Toisto) 

5.8

Playback (Toisto)
USB:ltä

6

Lisätoiminnot

6.1

DISPLAY Menu
(NÄYTTÖ Valikko)

6.2

Liitin

6.2.1 Kuulokkeet
6.2.2 TV
6.2.3 AV input (sisääntulo)
6.2.4 Coaxial

7

Vianmääritys

8

Tekniske data

Sisältö

Virtalähteet

Laite toimii vakiovarusteisiin kuuluvalla, verkkolaitteella,
autosovittimella sekä ladattavilla akuilla.
• Varmista, että verkkolaitteen jännite on yhteensopiva paikallisen

verkkojännitteen kanssa. Muuten verkkolaite ja soitin voivat
vahingoittua.

Käyttöturvallisuus ja huolto

• Älä pura laitetta, koska lasersäteet saattava vahingoittaa silmiä.

Kaikki huoltotyöt on teetettävä koulutetulla henkilöllä.

• Jos laitteen sisälle joutuu nestettä tai esineitä, katkaise virta

irrottamalla verkkolaite.

• Vältä laitteen pudottamista tai siihen kohdistuvia voimakkaita

iskuja, sillä ne voivat vioittaa laitetta.

Kuunteluturvallisuudesta
Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella.

• Kuulokkeiden käyttö suurella äänenvoimakkuudella voi

vahingoittaa kuuloa. Tämä tuote voi tuottaa ääntä, joka
saattaa aiheuttaa kuulonaleneman tavallisilla ihmisillä jopa
minuutin käytön jälkeen. Suuret äänenvoimakkuudet ovat
tarkoitettu henkilöille, joiden kuulo on jo heikentynyt.

• Ääni voi olla petollista. Ajan myötä kuuntelun “mukavuustaso”

sopeutuu suurille äänenvoimakkuuksille. Pitkällisen kuuntelun
jälkeen “normaali” äänenvoimakkuus voi itse asiassa olla lujaa ja
kuulolle haitallista. Suojaa kuuloasi säätämällä äänenvoimakkuus
turvalliselle tasolle ennen kuin kuulosi mukautuu suurille
äänenvoimakkuuksille.

Turvallisen äänenvoimakkuuden säätäminen:

• Aseta äänenvoimakkuuden säätö alhaiselle tasolle.
• Lisää äänenvoimakkuutta hitaasti kunnes ääni kuuluu

miellyttävästi ja kirkkaasti ilman säröä.

Kuuntele kohtuullisen ajan verran:

• Pitkittynyt altistuminen äänelle jopa “turvallisella” tasolla saattaa

aiheuttaa kuulonalenemaa.

• Käytä kuulokkeita kohtuullisesti ja pidä taukoja.

Noudata seuraavia ohjeita kuulokkeiden käytön
yhteydessä.

• Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella kohtuullisen ajan

verran.

• Älä säädä äänenvoimakkuutta sen jälkeen kun kuulosi on

sopeutunut kuulokkeille.

• Älä säädä äänenvoimakkuutta niin korkealle, että et kuule

ympäristön ääniä.

• Ole varuillasi vaaratilanteissa tai keskeytä kuulokkeiden käyttö.
• Älä käytä kuulokkeita käyttäessäsi moottoriajoneuvoa,

pyöräillessäsi, rullalautaillessasi jne. sillä tämä saattaa aiheuttaa
liikennevaaran ja on laitonta monissa maissa.

• Tärkeää (malleissa, joihin sisältyy kuulokkeet): Philipsin

äänilaitteet noudattavat säädettyjä äänitehon enimmäisrajoituksia
vain alkuperäismallisilla kuulokkeilla. Jos kuulokkeet on
vaihdettava, suosittelemme, että otat yhteyttä jälleenmyyjään
hankkiaksesi alkuperäisiä Philips-kuulokkeita vastaavan mallin.

• Liikenneturvallisuus: Älä käytä laitetta ajon tai pyöräilyn aikana,

sillä seurauksena voi olla onnettomuus.

• Älä altista laitetta lämmityslaitteesta johtuvalle liialliselle lämmölle

tai suoralle auringonvalolle.

• Tämä tuote ei ole vedenpitävä: Älä päästä soittimen:ta

uppoamaan veteen. Jos soittimen pääsee vettä, se saattaa vioittua
vakavasti ja ruostua.

• Älä käytä mitään alkoholia, ammoniakkia, bentseeniä tai

hankausaineita

sisältäviä puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa laitetta.
• Laitetta ei saa altistaa tippuville tai roiskuville nesteille. Älä sijoita

mitään vaaran aiheuttajia laitteen päälle (esim. nesteillä täytettyjä
esineitä, palavia kynttilöitä.

• Älä koske laitteen linsseihin!

Levyjen käsittely

• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
• Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja

lämmönlähteiltä.

• Säilytä levy levykotelossa, kun se ei ole

käytössä.

• Puhdista levy pyyhkimällä sitä pehmeällä,

nukkaamattomalla kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin vedoin.

Nestekidenäytön käyttö

LCD on valmistettu käyttämällä korkean tarkkuuden teknologiaa.
Voit kuitenkin havaita pieniä mustia pilkkuja, jotka ilmestyvät
jatkuvasti LCD:hen. Tämä on normaali valmistusprosessin tulos eikä
tarkoita, että laite on viallinen.

Ympäristöä koskevia tietoja

Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pakkaus voidaan
erottaa helposti materiaaliksi: pahvi, polystyreeni, PET ja muovi.
Laitteesi sisältää materiaaleja,jotka voidaan kierrättää,jos niiden
hajoitus annetaan tähän tehtävään erikoistuneen yhtiön
suoritettavaksi. Noudata paikallisia pakkausmateriaalien,tyhjien
paristojen ja käytöstä poistettujen laitteiden hävitystä koskevia
säännöksiä.

Tekijänoikeustiedot

“DivX, DivX” Certified ja niiden logot ovat DivX, Inc:n
tavaramerkkejä, joiden käyttöön Philipsillä on lisenssi.
Kaikki mainitut kaupalliset nimet ovat vastaavien valmistajiensa
palvelu-, tuote- tai rekisteröityjä Internet- ja CD- / VCD- / DVD-
tallenteiden luvaton kopiointi ja jakelu voi olla tekijänoikeuslakien ja
kansainvälisten sopimusten vastaista.
Windows Media ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.

Huomma: Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta

kuumenee.Tämä on normaalia.

VAROITUS! Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen

säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.

Käytä aina mukana olevaa AC/DC adaptoria (AY4127)

VAROITUS Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta

itse, sillä se mitätöi takuun. Jos laitteessa ilmenee vika, tarkista
alla luetellut kohdat ennen kuin viet sen korjattavaksi. Ellet saa
ongelmaa ratkaistua näillä ohjeilla, ota yhteys myyntiedustajaan
tai huoltoon.

Videon sisääntulolaitteissa, kuten videon vahvistimessa,

digitaalisessa videonauhurissa, ja digitaalisessa kamerassa tulisi
olla RCA ulostuloliitin. Jos laitteessa ei ole RCA ulostuloa, ota
yhteys jälleenmyyjään. 

VAROITUS!

• Paristot sisältävät kemiallisia aineita, joten ne on hävitettävä

asianmukaisella tavalla.

• Virheellisesti asennettu paristo voi aiheuttaa räjähdysvaaran.

Vaihda paristo vain toiseen samanlaiseen tai vastaavaan
paristoon.

• Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon ja

syövyttää paristokokeron tai saada aikaan paristojen
halkeamisen.

• Poista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkähköön

aikaan.

• Perkloraattimateriaalia - voi vaatia erikoiskäsittelyä. Katso

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Tiedon siirto ja nauhoittaminen DVD:ltä USB:lle ei ole

mahdollista.

5.1 Asetus

Paina SETUP. Lista toiminnoista ilmestyy näytölle.

Paina 

3 / 4 korostaaksesi valintaasi.

Paina 

J( tai )K asettaaksesi alaotsikko

Käytä navigaationäppäimiä korostaaksesi valittua asetusta ja paina

OK vahvistaaksesi.

5 SETUP (ASETUS) valikkoon kuuluu:

General (Yleistä)
Language (Kieli) Aseta On Screen Display (Näytön) (OSD) kielet
PBC Settings (PBC asetus)

Aseta Playback Control (Toiston säätö) -
toiminto ON/OFF. Tämä toiminto on saatavilla
Super VCD:lle.

Äänenhallinta Paina 

3 tai 4 nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Toisto

Paina OPTIONS valitaksesi 1 kappaleen tai
kaikkien kappaleiden toisto.

Sekoittaa

Paina OPTIONS näppäintä kytkeäksesi toiston
sekoituksen on/off.

Pysäytä

Paina 

9 soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

5.7 Kuva-CD:n Playback (Toisto) 

Soittimesta voi katsella vain JPEG muodossa olevia kuvia.
Paina lyhyesti POWER -näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään. 
Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.
Käytä navigaationäppäimiä valitaksesi kansion ja JPEG tiedoston

näytölle.

Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina 

2; pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla 

2; uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina 

J( tai )K kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kiertää

Paina OPTIONS näppäintä valitaksesi rotate
toiminto. Paina sitten 

1 kiertääksesi kuvan

myötäpäivään. Paina 

2 kiertääksesi kuvan ei-

myötäpäivään. Paina OPTIONS näppäintä
poistuaksesi rotate toiminnosta.

Zoom

Zoomaa ruutua, ja käytä navigaationäppäintä
liikkuaksesi ruudulla. Toiminto on saatavilla
painamalla joko ZOOM tai OPTIONS
näppäintä.

Pysäytä

Paina 

9 soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

Toiston lopussa paina 

9 / poistaaksesi levyn soittimesta.

5.8 Playback (Toisto) USB:ltä

Tämä USB portti tukee JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4
tiedostojen toistoa.

8 Tekniske data

Mitat

20.4 x 16.8 x 3.3 cm

Paino

1.0 kg / 2.19 lb

Virtalähde

DC-virta 9V 1.8A

Virrankulutus

≤ 20W

Käyttölämpötila

0 - 50°C (32 - 122°F)

Laserin aallonpituus

650nm

Videolaite

NTSC / PAL / AUTO

PHILIPS pidättää oikeuden muuttaa tuotteen
parantamiseksi sen ulkoasua ja teknisiä tietoja ilman
ennakkoilmoitusta.
Muut kuin valmistajan valtuuttamat muutokset voivat
mitätöidä käyttäjän käyttöoikeuden tähän laitteeseen.
Kaikki oikeudet pidätetään.

Paina lyhyesti POWER -näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

Aseta USB flash asema ja USB muistikortinlukija USB porttiin.

USB plug-in tallennus tukee vain Massamuisti (MSC) laitteita.

Se ei tue kovalevyn USB muistilaitteita ja MTP (Music Transfer

Protocol) -muotoista tallennusta. 

Soitin selaa ja näyttää USB flash -laitteen sisällön automaattisesti.

DVD-soittimen kestää jonkin aikaa käydä läpi USB flash-

aseman sisältö. Selausaika riippuu muistikapasiteetista ja USB-
asemalla olevasta sisällön määrästä. 

Käytä navigaationäppäimiä valitaksesi haluamasi tiedosto ja paina

sitten OK toistaaksesi se.

Poista USB flash asema tai USB muistikortti soittimesta toiston

loputtua

Jos haluat deaktivoida USB -selaimen tai vaihtaa DVD -

toistoon, irrota USB -yhteys. 

6 Lisätoiminnot

6.1 DISPLAY Menu (NÄYTTÖ Valikko)

Kun painat DISPLAY toiston aikana, seuraava valikko ilmaantuu
näytölle ja pääset vastaavaan toimintoon ja tietoon:

Turn off LCD (Kytke LCD pois päältä)

Voit katkaista virran ruudusta joissain tilanteissa,
kuten silloin kun olet katselemassa TV:tä tai kun
soitat musiikkilevyjä. Tämä voi säästää virtaa

Brightness (Kirkkaus)

Tämä mukauttaa ruudun kirkkautta

Contrast (Kontrasti)

Tämä mukauttaa ruudun kontrastia

Color (Väri)

Tämä mukauttaa ruudun väriä viileästä
lämpimään ja normaaliin.

Battery level (Virtataso)

Tämä näyttää virtatason

6.2 Liitin

6.2.1 Kuulokkeet

Liitä kuulokkeet jompaan kumpaan kuulokejakkiliittimeen tai
videovahvistimeen soittimen sivuosassa.

6.2.2 TV

Voit liittää soittimen TV:seen ja nauttia DVD: katselusta.

6.2.3 AV input (sisääntulo)

Voit liittää soittimen toisiin laitteisiin kuten Digitaaliseen
Videonauhoittimeen, Digitaaliseen Kameraan jne.
Kun olet laittanut AV-in pistokkeen seinään, DVD-soitin vaihtaa
AV-in näyttöön automaattisesti. Kun olet lopettanut videon
katselun, irrota yhteys deaktivoidaksesi AV-sisääntulon.

Valkoinen 

Punainen 

Keltainen 

Valkoinen 

Punainen

Keltainen 

7 Vianmääritys

Jos DVD-video vaikuttaa vialliselta, tutustu ensin tähän
tarkistuslistaan. Jokin asia on saattanut jäädä huomaamatta.

Ongelma

Ratkaisu 

Laitteessa ei ole virtaa • Tarkista, että pääjohdon kumpikin

pistoke on kytketty kunnolla.

• Tarkista pistorasian toimivuus

kytkemällä siihen jokin toinen laite.

• Tarkista, että akku on asetettu oikein.
• Tarkista, että autosovitin on oikein

kytketty.

Vääristynyt kuva

• Tarkista, että levyssä ei ole sormenjälkiä

ja puhdista se pehmeällä ja puhtaalla
kankaalla keskeltä ulospäin suuntautuvin
vedoin.

• Kuvassa voi välillä esiintyä pieniä

häiriöitä. Tämä on normaalia, kyseessä ei
ole laitteen toimintahäiriö.

Täysin vääristynyt
kuva / TV-ruudulla ei
ole värejä

NTSC/PAL-asetus voi olla virheellinen.
Tarkista, että television asetukset ovat
yhdenmukaiset soittimen asetusten kanssa.

Ääntä ei kuulu

Tarkista ääniliitännät. Jos käytössä on hifi-
kaiutin, kokeile jotakin toista äänilähdettä.

Levyä ei voi toistaa

• Varmista, että levyn etikettipuoli on

ylöspäin.

• Puhdista levy.
• Tarkista, onko vika levyssä yrittämällä

toistaa jotakin toista levyä.

Soitin ei vastaa kauko-
ohjaimen komentoihin

Osoita kauko-ohjaimella suoraan soittimen
etuosassa olevaa signaalin tunnistinta.
Tarkista,ettei signaalin reitillä ole esteitä.
Tarkista tai vaihda akku.

DVD-CD-levyn kuva
on vääristynyt tai
mustavalkoinen

Käytä vain käytössä olevaan televisioon
(PAL/NTSC) sopivaksi alustettuja levyjä.

Ei ääntä digitaalisesta
lähdöstä

• Tarkista digitaaliset liitännät.
• Varmista, että valitset oikean digitaalisen

äänen dekoodausmuodon vahvistimestasi.

Soitin ei vastaa
toimintokomentoihin

• Levy ei salli näitä toimintoja.
• Tutustu levyn kansilehdessä oleviin

toisto-ohjeisiin.

Ei tunnista USB-liitintä • Irrota USB-liitin ja aseta uudelleen.

Tunnistaminen voi viedä jonkin aikaa
riippuen USB-laitteen kapasiteetista.

• DVD-soitin tukee vain Massamuisti

(MSC) -muotoa USB flash-asemasta.

• DVD-soitin ei tue kovalevytallennus tai

Media Transfer Protocol (MTP) -muotoa.

Et voi vaihtaa AV-in -
tilaan tai signaalia ei
ole

• Irrota AV-in -liitin ja aseta uudelleen.
• Irrota yhteys AV-ulostulolaitteesta,

kuten digitaalisesta kamerasta,
videonauhurista jne.

• Käytä mukana ollutta AV-kaapelia

yhdistääksesi laitteen.

Vaihda DVD/USB/AV-
in välillä

• DVD-tila on normaali tila DVD-

soittimen virran ollessa päällä.

• Jos asetat USB:n, USB -tila aktivoituu.

Deaktivoi se irrottamalla yhteys. 

• Jos asetat AV-in soittimeen, AV-in -tila

aktivoituu. Deaktivoi se irrottamalla
yhteys. 

• Älä aseta USB & AV-in samanaikaisesti.

Aseta yksi liitintyyppi kerrallaan.

• Irrota yhteys ennen kuin asetat toisen

yhteyden laitteeseen.

Soitin tuntuu
lämpimältä

Kun laitetta käytetään pitkään, sen pinta
kuumenee.
Tämä on normaalia.

Näyttö himmenee kun
laite kytketään irti
verkkovirrasta

Laite säästää virtaa, jotta akkutoiminnon
soittoaika pitenee. Tämä on normaalia.
Säädä kirkkautta DISPLAY (NÄYTTÖ) -
valikossa tai kytke virransäästötila pois
päältä SETUP (ASETUS) -valikossa.

Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien
vaatimusten mukainen.

Power Save (Virransäästö)

Aseta Virransäästö ON/OFF

DivX (VOD) Hanki DivX (Video-On-Demand) koodi
Partenal (Vanhemmat)

Valitse vanhempien vaihtoehdoista

Set password (Aseta salasana)

Change password (Vaihda salasana) (oletus: 9999)

Factory settings (Tehdasasetukset)

Palauta alkuperäiset tehdasasetukset

Video
TV display (TV Näyttö)

Aseta TV ruudun näyttösuhde

TV standard (TV Standardi)

Aseta videon ulostulomuoto TV järjestelmään

Mpeg 4 alaotsikko

Valitse alaotsikon kieli Mpeg 4 videoon, esim.
DivX video

Audio
Dolby

Aseta Dolby output (ulostulo)

Digital (SPDIF)Aseta digitaalinen ulostulomuoto

5.2 DVD Playback (Toisto) 

Paina lyhyesti POWER -näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään. 
Soitin aloittaa levyn toiston automaattisesti.
Käytä 

1, 2, 3, 4 navigaationäppäimiä valitaksesi kohde DVD

levy valikosta, kuten toista nyt, valitse kieli tai alaotsikko.

Seuraavat toiminnot ovat mahdollisia toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina 

2; pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla 

2; uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina 

J( tai )K kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappaleet

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla 

J( tai )K: n painamista etsiminen

tapahtuu nopeasti, 2X, 4X, 6X…Paina tämän
jälkeen 

2; palataksesi normaaliin toistoon

Äänenhallinta Paina 

3 tai 4 nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Pysäytä

Paina 

9 soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

Alaotsikko

Vaihda alaotsikkonäyttöä. Toiminto on saatavilla
painamalla joko SUBTITLE tai OPTIONS
näppäintä.

Kieli

Vaihda kieli. Toiminto on saatavilla painamalla
joko AUDIO tai OPTIONS näppäintä

Kulma

Vaihda katselukulmaa DVD levyllä. Toiminto on
saatavilla painamalla OPTIONS näppäintä.

Zoom

Zoomaa ruutua, ja käytä navigaationäppäintä
liikkuaksesi ruudulla. Toiminto on saatavilla
painamalla joko ZOOM tai OPTIONS
näppäintä.

A-B Repeat (Toisto)

Aseta tietyn kohdan jatkuva toisto. Paina A-B
asettaaksesi aloituskohta ja paina A-B
asettaaksesi lopetuskohta. Näin soitin toistaa
valitun kohdan. Paina A-B lopettaaksesi valitun
kohdan toisto

.

5.3 VCD Playback (Toisto) 

Paina lyhyesti POWER -näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään. 
Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.
Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina 

2; pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla 

2; uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina 

J( tai )K kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla 

J( tai )K:n painamista etsiminen

tapahtuu nopeasti, 2X, 4X, 6X tai 8X. Paina
sitten 

2; palataksesi normaaliin toistoon

Äänenhallinta Paina 

3 tai 4 nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Pysäytä

Paina 

9 soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

Audio

Joissakin VCD:ssä on pelkästään 2 valittavana
olevaa kieltä. Voit vaihtaa kielen käyttämällä tätä
toimintoa. Toiminto on saatavilla painamalla
joko AUDIO tai OPTIONS näppäintä.

Zoom

Zoomaa ruutua, ja käytä navigaationäppäintä
liikkuaksesi ruudulla. Toiminto on saatavilla
painamalla joko ZOOM tai OPTIONS
näppäintä.

A-B Repeat (Toisto)

Aseta tietyn kohdan jatkuva toisto. Paina A-B
asettaaksesi aloituskohta ja paina A-B asettaaksesi
lopetuskohta. Näin soitin toistaa valitun kohdan.
Paina A-B lopettaaksesi valitun kohdan toisto

5.4 Super (S)-VCD:n Playback (Toisto) 

(Super) Video CD voi sisältää PBC (Play Back Control)
toiminnon. Tämän avulla voit toistaa video CD:tä interaktiivisesti,
seuraamalla näytön valikkoa.
Paina lyhyesti POWER -näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

Aseta (S)VCD levyasemaan soittimen oikealla puolella. Jos PBC

on päällä, levyindeksivalikko ilmestyy ruudulle.

Käytä numeronäppäimistöä 0-9 asettaaksesi valintasi tai

valitaksesi toistovaihtoehto.

Paina RETURN kaukosäätimessä palataksesi edelliseen valikkoon.
Kytkeäksesi Playback Control (Toiston hallinta) toiminto on/off

mene SETUP ja valitse PBC settings (asetukset).

5.5 Musiikki CD Playback (Toisto) 

Paina lyhyesti POWER -näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään. 
Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.
Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina 

2; pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla 

2; uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina 

J( tai )K kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla 

J( tai )K:n painamista pääset

nopeaan etsintätoimintoon. Tämän jälkeen
nopeilla painalluksilla etsintänopeaus muuttuu
2X, 4X, 6X, 16X tai 32X.

Äänenhallinta Paina 

3 tai 4 nopeasti tai toistuvasti lisätäksesi

tai vähentääksesi äänen voimakkuutta

Toisto

Paina OPTIONS valitaksesi 1 kappaleen tai
kaikkien kappaleiden toisto.

Sekoittaa

Paina OPTIONS näppäintä kytkeäksesi toiston
sekoituksen on/off.

Pysäytä

Paina 

9 soittimen oikealla puolella lopettaaksesi

toiston

5.6 Musiikki MP3/WMA-CD Playback (Toisto)

Paina lyhyesti POWER -näppäintä soittimen

pääohjaustoiminnossa kytkeäksesi laitteen virran päälle.

Avaa levyn ovi ja aseta levy sisään. 
Laite aloittaa levyn toiston automaattisesti.
Käytä navigaationäppäimiä valitaksesi kansion ja MP3/WMA

tiedoston soitettavaksi.

Seuraavat toiminnot ovat saatavilla toiston aikana:

Pidä taukoa

Paina 

2; pitääksesi taukoa toistossa. Voit

palauttaa toiston painamalla 

2; uudelleen

Edellinen / Seuraava

Paina 

J( tai )K kerran tai useamman kerran

valitaksesi haluamasi kappale

Kelaa taaksepäin / Kelaa eteenpäin

Jatkamalla 

J( tai )K:n painamista etsiminen

tapahtuu nopeasti, 2X, 4X, 6X tai 8X. Paina
sitten 

2; palataksesi normaaliin toistoon

Tekijänoikeustiedot

Kopiosuojatun materiaalin esim. tietokoneohjelmien, tiedostojen,
radio- ja tv-lähetysten ja äänitallenteiden luvaton kopiointi rikkoo
kopiosuojaoikeutta ja on siksi laitonta. Tätä laitetta ei saa käyttää
sellaiseen tarkoitukseen.

Vanhan tuotteen hävittäminen

Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista
materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva
tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja

neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla
tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.

4.1 Carregando o aparelho de DVD

Conecte o adaptador AC/DC
• O LED VERMELHO
indica que o carregamento
está em progresso. Quando o
aparelho não estiver sendo
usado, ele levará 4 horas aproximadamente para carregar por
completo. Entretanto, quando estiver em uso, ele levará mais de 8
horas para carregar por completo.
• O LED VERMELHO será desligado quando o aparelho estiver
carregado por complete. Quando o ícone de bateria fraca aparecer
na tela, por favor, carregue o aparelho.

4.2 Como ligar o controle remoto

Abra o compartimento de baterias. Remova a aba

de plástico protetora (somente primeira utilização).

Insira 1 bateria de lítio de 3V do tipo CR2025 e

feche o compartimento.

Português

1 Elementos de controle e componentes funcionais

5 Inicialização

2 Introdução

4 Carregando as unidades

3 Informações gerais

1.1 Controles da unidade principal (consulte a

figura 

1)

1

OPEN

Abre a porta do disco para inserir ou remover
um disco.

2

POWER

Liga / desliga o sistema

3

9

Pressione uma vez para parar a reprodução e
armazenar a posição de parada. Pressione duas
vezes para parar completamente a reprodução.

2;

Inicia / pausa / reproduz a reprodução

4

J( / )K

Procura para trás (

J() ou procura para frente

(

)K)

5

- VOL +

Controle de volume

6

OPTION

Acessa funções adicionais

MENU

Exibe a página do MENU

7

3, 4, 1, 2

tecla de navegação para cima / para baixo / para
esquerda / para direita

OK

Confirma a seleção

1.2 Visão frontal do aparelho (consulte a figura 1)

8

POWER/IR/CHG Força / Sensor / Indicador de carga

1.3 Visão lateral do aparelho (consulte a figura 1)

9

PHONE 1&2Plugues dos fones de ouvido

10 AV OUT

Saída de áudio/vídeo

11 AV IN

Entrada de áudio/vídeo

12 USB

Conector USB

13 COAXIAL

Saída de áudio digital

14 DC IN 9V

Socket de fornecimento de energia

1.4 Visão traseira do aparelho (consulte a figura 1)

15 Reset Reinicia o aparelho quando ele é desligado
16 Perfuração de montagem em veículo

1.5 Controle Remoto (consulte a figura 2)

1 MENU

Exibe a página MENU

2

3, 4, 1, 2

Tecla de navegação para cima / para baixo / para
esquerda / para direita

OK

Confirma a seleção

VOL+ -

Controle de volume

3 DISPLAY

Ajusta o valor de exibição do sistema

4

J(

Pula para o capítulo, faixa ou título anterior

5

2;

Inicia / pausa / continua a reprodução

6

9

Pressione duas vezes para parar a reprodução.

7 0 9

Teclado numérico

8 SUBTITLE

Seletor de idioma da legenda

9 RETURN

Retorna para a página do menu VCD

10 A - B

Repete ou faz loop de uma seqüência em um título

11 SETUP

Entre no menu SETUP

12 OPTION

Acessa funções adicionais

13

)K

Pula para o próximo capítulo, faixa ou título

14 s

Silencie o volume do aparelho

15 AUDIO

Selecione o idioma de áudio

16 ZOOM

Aumente o vídeo

2.1 Seu DVD Player portátil

Seu DVD Player portátil reproduz discos de vídeos digitais segundo
o padrão universal de vídeo em DVD.Com isso, você poderá
assistir filmes de longa metragem com qualidade de imagem
cinematográfica e som estéreo ou multicanais (dependendo do
disco e da configuração da reprodução).
Todos os recursos exclusivos da função DVD-Vídeo, como seleção
de faixa, de idiomas para legendas e de diferentes ângulos da
câmera (novamente, dependendo do disco) estão incluídos.
E mais, o bloqueio familiar permite que você decida que discos
seus filhos poderão ver. Você achará seu aparelho incrivelmente
simples de usar com a combinação entre o recurso On-Screen
Display (Exibição na tela), o visor e o controle remoto.

2.2 Como desembalar

Primeiramente, verifique seu conteúdo, conforme listado abaixo:
• DVD Player portátil

• Controle remoto

• Adaptador de automóvel 12V

• Adaptador de CA

• Manual do utilizador
• Kit de montagem do suporte de veículo

2.3 Posicionamento

• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e firme.
• Mantenha-o distante de equipamentos domésticos que emitam

calor e da luz solar direta.

• Se o aparelho não ler corretamente CDs/DVDs, experimente

usar um limpador de CD/DVD disponível no comércio para
limpar a lente antes de levá-lo para ser consertado. Outros
métodos de limpeza poderão destruir a lente.

• Mantenha sempre a porta do compartimento de discos fechada,

para evitar acúmulo de poeira na lente.

• A lente poderá ficar embaçada quando o aparelho for levado de

um local frio para outro quente. Nesse caso, não será possível
reproduzir CDs / DVDs. Deixe o aparelho no ambiente quente
até a umidade evaporar-se.

2.4 Formatos de discos reproduzíveis

Além do disco DVD-Vídeo, você também poderá reproduzir todos
os CDs de vídeo e áudio (inclusive CDR, CDRW, DVD±R e
DVD±RW).

2.4.1 DVD-Vídeo

Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
seriado, etc.), esses discos poderão ter um ou mais
Títulos, e cada um deles com um ou mais Capítulos. Para facilitar o
acesso, o aparelho permite a movimentação entre títulos e
capítulos.

2.4.2 CD de vídeo

Dependendo do material gravado no disco (filme, clipes,
seriado, etc.), poderá haver uma ou mais faixas
contendo um ou mais índices, conforme indicado na
caixa do disco. Para facilitar o acesso, o aparelho
permite a movimentação entre faixas e índices.

2.4.3 CD de áudio/MP3 / WMA

Os CDs de áudio/MP3/WMA contêm apenas faixas com
músicas. Você pode reproduzi-las do modo
convencional, usando um sistema estéreo com as
teclas do controle remoto e/ou unidade principal,
ou via TV, usando a função OSD (Exibição na
tela).

2.4.4 CD com arquivos JPEG

Também é possível exibir fotos estáticas JPEG neste aparelho.

1

Elementos de
controle e
componentes
funcionais

1.1

Parte superior do
aparelho

1.2

Lado esquerdo do
aparelho

1.3

Parte frontal do aparelho

1.4

Lado direito do aparelho

1.5

Lado direito do aparelho

1.6

Controle Remoto

1.7

Suporte de mesa do
aparelho

2

Introdução

2.1

Seu DVD Player portátil

2.2

Como desembalar

2.3

Posicionamento

2.4

Formatos de discos
reproduzíveis

2.4.1 DVD-Vídeo

2.4.2 CD de vídeo

2.4.3 CD de áudio/MP3 / WMA

2.4.4 CD com arquivos JPEG

2.4.5 Acerca do formato DivX

2.4.6 Zero Bright Dot™

3

Informações gerais

4

Carregando as
unidades

4.1

Carregando o aparelho
de DVD

4.2

Como ligar o controle
remoto

5

Inicialização

5.1

Setup

5.2

Reprodução de DVD 

5.3

Reprodução de VCD 

5.4

Reprodução de Super
(S)-VCD 

5.5

Reproduzindo CD de
Música 

5.6

Reproduzindo CD de
Música em MP3/WMA 

5.7

Reproduzir CD de
Imagem 

5.8

Reprodução a partir do
USB

6

Funções adicionais

6.1

Menu de EXIBIÇÃO

6.2

Conexão

6.2.1 Fone de ouvido

6.2.2 TV

6.2.3 AV input

6.2.4 Coaxial

7

Resolução de
problemas

8

Dados técnicos

Índice

Fontes de alimentação

Esta unidade funciona com um adaptador de CA fornecido,
adaptador de automóvel ou conjunto de baterias recarregáveis.
• Verifique se a voltagem de entrada do adaptador de CA é igual à

voltagem do local. Caso contrário, o adaptador de CA e a
unidade poderão ser danificados.

• Não toque no adaptador de CA com as mãos úmidas para evitar

choques.

• Ao conectar o adaptador do automóvel (isqueiro), verifique se a

voltagem de entrada do adaptador são idênticas.

• Desconecte o adaptador de CA da tomada ou remova o

conjunto de baterias quando não for utilizar a unidade por
longos períodos.

• Segure o plugue para desconectar o adaptador de CA. Não

puxe o cabo de alimentação.

Segurança e manutenção

• Não desmonte a unidade; os raios laser são perigosos para os

olhos.
Qualquer conserto deverá ser feito por técnicos qualificados.

• Em caso de derramamento de líquidos ou queda de objetos no

interior da unidade, desconecte o adaptador de CA para cortar
a alimentação.

• Tenha cautela para não derrubar a unidade ou submetê-la a

impactos fortes que possam causar mau funcionamento.

Segurança da audição
Utilize um volume moderado.

• A utilização de auriculares com um volume de som

elevado pode prejudicar a sua audição. Este produto
pode produzir sons com níveis de decibéis que podem
resultar, numa pessoa normal, na perda de audição, mesmo que
a exposição seja inferior a um minuto. Os níveis de decibéis
mais elevados são providenciados para pessoas que já possam
ter perdido parte da sua capacidade auditiva.

• O som pode ser enganador. Com o decorrer do tempo o seu

"nível de conforto" auditivo adapta-se a volumes sonoros mais
elevados. Assim, após um longo período de audição, o que lhe
soa "normal" pode, de facto, ser ruidoso e nocivo para a sua
audição. Para que isto não aconteça, regule o volume para um
nível seguro antes que a sua audição se adapte e não altere mais
o nível sonoro.

Para estabelecer um nível de volume seguro:

• Regule o controlo de volume para um valor baixo.
• Aumente lentamente o som até o conseguir ouvir de modo

nítido e confortável, sem distorção.

Utilize os auriculares durante períodos de tempo
moderados:

• A exposição prolongada ao som, mesmo a níveis normalmente

“seguros” podem também originar perda de capacidade auditiva.

• Certifique-se de que utiliza o seu equipamento moderadamente

e faça os intervalos necessários.

Cumpra as directrizes que se seguem durante a utilização
dos auriculares.

• Regule o som para um volume sensato e utilize o equipamento

durante períodos de tempo moderados.

• Tenha o cuidado de não ajustar o volume à medida que a sua

audição se adapta.

• Não aumente o volume para um nível tão elevado que impeça

que ouça o que o rodeia.

• Deverá ser cuidadoso ou interromper temporariamente a

utilização do equipamento em situações potencialmente
perigosas.

• Não utilize os auriculares durante a condução de veículos

motorizados e bicicletas, ao andar de skate, etc. pois tal poderá
criar uma situação de perigo para o trânsito e é ilegal em muitos
países.

• Importante (para modelos com fones de ouvido incluídos): A

Philips garante a conformidade com a potência sonora máxima dos
seus leitores de áudio, tal como é determinado pelas devidas
autoridades regulamentares, com o modelo de fones original
fornecido. Se for necessário proceder à sua substituição,
recomendamos que entre em contato com o seu revendedor para
encomendar um modelo idêntico ao original fornecido pela Philips.

• Segurança no trânsito: não utilize o aparelho enquanto estiver

dirigindo um veículo ou andando de bicicleta, pois você poderá
causar um acidente.

• Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de

aquecimento ou por exposição directa ao sol.

• Este produto não é à prova d'água: Não deixe cair o produto ou

permita que caiam objetos no produto. O aparelho pode sofrer
sérios danos caso seu interior entre em contato com a água.

• Não utilize nenhum agente de limpeza que contenha álcool,

amoníaco, benzina, ou abrasivos uma vez que estes podem
danificar a unidade.

• Os aparatos não devem ser expostos a gotas ou salpicos. Não

coloque nenhumas fontes de perigo sob os aparatos (ex.
objectos contendo, líquidos, velas acesas)

• Não toque na lente!

Manipulação dos discos

• Não cole papéis ou fitas adesivas no disco.
• Mantenha-o distante da luz solar direta ou

de fontes de calor.

• Guarde o disco em uma caixa adequada

após a reprodução.

• Para limpar, esfregue do centro para a

borda com um pano macio e sem fiapos.

Cuidados com o LCD

O LCD é fabricado usando tecnologia de alta precisão. Você pode,
entretanto, encontrar pequenos pontos pretos no LCD. Este é um
resultado normal do processo de fabricação e não indica o mau
funcionamento.

Informação relativa ao ambiente

Foi omitido todo o material da embalagem que não fosse
absolutamente necessário.A embalagem pode ser facilmente
separada em materiais: papelão, polistireno, PET e plástico. O
aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que
sejam desmontados por uma empresa especializada. Queira,por
favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de
materiais da embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.

Informação sobre os direitos de autor

"DivX, DivX" Certified e os logótipos associados são marcas
registadas da DivX, Inc. e são utilizadas sob licença.
Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência,
marca comercial ou marcas comerciais registadas dos seus
respectivos fabricantes.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da
Internet / CDs / VCDs / DVDs viola a lei sobre os direitos de
autor e os acordos internacionais.
Windows Media e o logótipo Windows são marcas registadas ou
marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.

Quando o aparelho estiver em uso por longo tempo, a

superfície ficará aquecida. Isso é normal.

Sempre use o adaptador AC/DC (AY4127) fornecido

CUIDADO! A utilização de comandos ou ajustes ou a

execução de procedimentos diferentes dos descritos neste
manual, podem provocar uma exposição a radiações perigosas
ou outras operações inseguras.

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

Insira um flash drive USB ou leitor de cartão de memória USB

na porta USB.

AVISO Em nenhuma hipótese tente consertar o aparelho

você mesmo; isso anulará a garantia. Se surgir uma falha,
verifique primeiramente os pontos enumerados a seguir, antes
de levar o aparelho para manutenção. Se não conseguir
resolver o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
fornecedor ou centro de assistência técnica.

CUIDADO!

• O uso incorreto das baterias pode causar vazamento do

eletrólito e corrosão do compartimento, ou o estouro das
baterias.

• Perigo de explosão se a pilha for incorretamente

substituída. Substitua sempre por outra do mesmo tipo ou
equivalente.

• A utilização incorreta das pilhas pode provocar a fuga de

electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a
explosão das pilhas.

• Tire as pilhas se não for utilizar o aparelho por muito

tempo.

• Material Perchlorate - Cuidado especial deve ser tomado.

Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

5.1 Setup

Pressione SETUP. Uma lista de funções é exibida.

Use 

3 / 4 para fazer a seleção.

Use 

J( ou )K para entrar em um sub-menu

Use as teclas de navegação para selecionar as suas configurações

desejadas e pressione OK para confirmar.

O menu SETUP inclui:

General (Geral)
Language (Idioma)

Configura o Idioma de Exibição (OSD)

PBC settings (Configuração PBC)

LIGA/DESLIGA a função de controle de
reprodução. Esta função está disponível para
Super VCD

Power save (Economia de energia)

LIGA/DESLIGA o modo de economia de energia

DivX (VOD)

Obtém o código DivX (Vídeo-on-demand)

Parental (Parental)

Selecione a opção de parental

Set password (Configure a senha)

Altera a senha (padrão: 9999)

Factory settings (Configurações de fábrica)

Restaura as configurações de fábrica

Vídeo
TV Display (Exibição de TV)

Configura a relação altura/largura de exibição
da tela

TV standard (Padrão de TV)

Configura o formato de saída de vídeo para o
sistema de TV

Legenda Mpeg 4 Seleciona o idioma da legenda para vídeo Mpeg

4, ex. vídeo Divix

Áudio
Dolby

Configuração Dolby Digital

Digital (SPDIF) Configura o formato de saída digital

5.2 Reprodução de DVD 

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

Abra a bandeja de disco e insira o disco.
O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.
Use as teclas de navegação 

1, 2, 3, 4 para selecionar um item

do menu de disco do DVD, como reproduzir reprodução,
seleção de idioma e de legenda.

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione 

2; para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando 

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente 

J( ou )K uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado 

J( ou )K para procurar

em alta velocidade, 2X, 4X, 6X... Então pressione
2; para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione 

3 ou 4 rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Parar

Pressione rapidamente 

9 no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

Legenda

Altere a exibição da legenda. A função está
disponível pressionando a tecla SUBTITLE ou
OPTIONS

Idioma

Altere o idioma. A função está disponível
pressionando a tecla AUDIO ou OPTIONS

Ângulo)

Altere o ângulo de visualização fornecido pelo
disco de DVD. A função está disponível
pressionando a tecla OPTIONS

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de
navegação para movimentá-la. A função está
disponível pressionando a tecla ZOOM ou
OPTIONS

Repetir A-B

Configure o loop de repetição da reprodução.
Pressione A-B para configurar o ponto de
inicialização e pressione A-B para configurar o
ponto de conclusão. Então, o aparelho irá
repetir o loop de reprodução. Pressione A-B
para cancelar o loop de reprodução.

5.3 Reprodução de VCD 

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

Abra a bandeja de disco e insira o disco.
O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.
As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione 

2; para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando 

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente 

J( ou )K uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado 

J( ou )K para procurar

em rápida velocidade; 2X, 4X, 6X ou 8X. Então,
pressione 

2; para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione 

3 ou 4 rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Parar

Pressione rapidamente 

9 no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

Áudio

Alguns VCDs contém apenas 2 idiomas para
seleção. Você pode alterar o idioma usando
esta função. A função está disponível
pressionando a tecla AUDIO ou OPTIONS

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de
navegação para movimentá-la. A função está
disponível pressionando a tecla ZOOM ou
OPTIONS

Repetir A-B

Configure o loop de repetição da reprodução.
Pressione A-B para configurar o ponto de
inicialização e pressione A-B para configurar o
ponto de conclusão. Então, o aparelho irá
repetir o loop de reprodução. Pressione A-B
para cancelar o loop de reprodução

8 Dados técnicos

Dimensões

20.4 x 16.8 x 3.3 cm

Peso

1.0 kg / 2.19 lb

Alimentação

CC 9V 1.8A

Consumo de energia

≤ 20W

Faixa de temperatura de operação

0 - 50°C (32 - 122°F)

Comprimento de onda do laser

650nm

Sistema de vídeo

NTSC / PAL / AUTO

A PHILIPS reserva-se o direito de efetuar alterações de
design e especificação para aperfeiçoamento do produto
sem aviso prévio.
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão
anular a autoridade dos usuários para operar este
dispositivo.
Todos os direitos reservados.

Informação sobre os direitos de autor

Fazer cópias não autorizadas de material protegido, incluindo
programas de computador, ficheiros, transmissões e gravações,
pode infringir os direitos de cópia e constituir crime. Este
equipamento não deve ser usado para tais finalidades.

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um
círculo e um traço por cima constar de um produto,

significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE
Informe-se quanto ao sistema local de recolha diferenciada para
produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os
seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação correcta do seu antigo produto evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.

6 Funções adicionais

7 Resolução de problemas

Se o DVD-Video Player aparentar algum defeito, consulte primeiro
esta lista de verificação.Talvez algum detalhe tenha passado
despercebido.

Sintomas

Solução 

Imagem distorcida ou
em preto e branco
com disco DVD ou
CD de vídeo

Use somente discos formatados de acordo
com o televisor usado (PAL/NTSC).

Não há áudio na saída
digital

• Verifique as conexões digitais.
• Tenha certeza que você selecionou o

formato de decodificação de áudio
digital correto no seu amplificador.

O aparelho não
responde a todos os
comandos

• As operações não são aceitas pelo disco
• Consulte as instruções do disco.

Não é possível
detectar plug-in USB

• Desconecte a conexão USB e conecte

novamente. A detecção pode demorar
dependendo da capacidade do seu
dispositivo USB.

• O aparelho de DVD suporta apenas

formato de Armazenamento em Massa
(MSC) de drive flash USB.

• O aparelho de DVD não suporta

armazenamento em Disco Rígido ou
formato de Protocolo de Transferência
de Mídia (MTP).

Não é possível
alternar para AV-in ou
sem sinal

• Desconecte a conexão AV-in e conecte

novamente.

• Verifique a conexão do dispositivo de

saída AV, como câmera digital, gravador
de vídeo, etc.

• Use o cabo AV fornecido para a conexão.

Alternando entre
DVD/USB/AV-in

• O modo DVD é a fonte padrão durante

a inicialização do aparelho de DVD.

• A conexão USB irá ativar o modo USB.

Desative desconectando a conexão.

• A conexão AV-in irá ativar o modo AV-

in. E Desative desconectando a conexão.

• Não conecte USB e AV-in ao mesmo

tempo. Faça uma conexão de cada vez.

• Desconecte antes de fazer outra

conexão.

O aparelho parece
aquecido

Quando o aparelho estiver em uso por
longo tempo, a superfície ficará aquecida.
Isso é normal.

O ecrã escurece
quando se desliga a
corrente CA

A unidade está a poupar energia para
garantir um maior tempo de reprodução
quando alimentada por bateria. É uma
situação normal. Ajuste o brilho no menu
DISPLAY (EXIBIÇÃO) ou desligue o modo
de economia de energia no menu SETUP.

Sintomas

Solução 

Sem energia

• Verifique se ambas as tomadas do cabo

principal estão conectadas
corretamente.

• Verifique se há energia na tomada CA

conectando ali outro aparelho.

• Verifique se o conjunto de baterias está

inserido corretamente.

• Verifique se o adaptador de automóvel

está conectado corretamente.

Imagem distorcida

• Verifique se há marcas de dedo no disco

e limpe-o com um pano macio,
esfregando do centro para a borda.

• Às vezes, pode ocorrer uma leve

distorção imagem. Isso não é uma falha.

Imagem completamente
distorcida/não há cor
no display do televisor

A configuração NTSC/PAL pode estar com
o status errado. Faça a correspondência
das configurações da TV e do DVD

Não há som

Verifique as conexões de áudio. Se estiver
usando um amplificador HiFi, experimente
outra fonte sonora.

O disco não é
reproduzido

• Verifique se a etiqueta do disco está

voltada para cima.

• Limpe o disco.
• Verifique se o disco tem algum defeito

experimentando um outro.

O aparelho não
responde ao controle
remoto

Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor existente na parte frontal do
aparelho. Evite qualquer obstáculo que
possa interferir no trajeto do sinal.
Verifique ou substitua as baterias.

Este aparelho está de acordo com as normas estabelecidas pela
Comunidade Europeia relativa a interferências de rádio.

Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1
ylittävälle näkymättömälle; asersäteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.

Transferir ou gravar dados do DVD para a porta USB não é

possível.

Os dispositivos de entrada de vídeo, como amplificadores de

vídeo, gravador de vídeo digital e câmeras digitais devem ter
conexão de saída RCA no dispositivo. Se o seu dispositivo não
possui saída RCA, por favor consulte o seu vendedor.

O aparelho irá procurar automaticamente e exibir o conteúdo

do dispositivo flash USB.

O plug-in USB suporta apenas o dispositivo de

Armazenamento em Massa (MSC). Ele não suporta Disco
Rígido de armazenamento USB e armazenamento em formato
MTP (Music Transfer Protocol).

Use as teclas de navegação para selecionar o arquivo que você

deseja acessar, então pressione OK para reproduzir.

No final da reprodução, desconecte o drive flash USB ou o

leitor de cartão de memória USB do aparelho.

O aparelho de DVD irá demorar algum tempo para procurar

pelo conteúdo do drive flash USB. O tempo de procura irá
variar dependendo da capacidade de memória e número de

conteúdo do seu drive USB.

Para desativar a procura pelo USB ou para alternar para a
reprodução de DVD, simplesmente desconecte a conexão USB.

5.4 Reprodução de Super (S)-VCD 

CDs (Super) Vídeo podem conter PBC (controle de reprodução).
A reprodução PBC permite a você reproduzir CDs de vídeo
interativamente, seguindo o menu na tela.
Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

Insira o (S) VCD na bandeja de disco no lado direito do

aparelho. Se PBC estiver ligado, o menu de índice do disco irá
aparecer na tela.

Use o teclado numérico 0-9 para inserir a sua seleção ou

selecionar uma opção de reprodução.

Pressione RETURN no controle remoto para retornar ao

menu anterior.

Para ligar/desligar o modo de Controle Remoto, por favor siga

para SETUP e selecione Configurações PBC.

5.5 Reproduzindo CD de Música 

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

Abra a bandeja de disco e insira o disco.
O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.
As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione 

2; para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando 

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente 

J( ou )K uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado 

J( ou )K para entrar no

modo de procura rápida. Então, pressione para
alterar a velocidade de procura entre 2X, 4X,
6X, 8X, 16X ou 32X

Controle de volume

Pressione 

3 ou 4 rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Repetir

Pressione a tecla OPTIONS para selecionar
Repetir 1 Faixa ou Repetir Todas as Faixas

Aleatório

Pressione a tecla OPTIONS para ligar ou
desligar a reprodução aleatória

Parar

Pressione rapidamente 

9 no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

5.6 Reproduzindo CD de Música em MP3/WMA

Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

Abra a bandeja de disco e insira o disco.
O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.
Use as teclas de navegação para selecionar a pasta e o arquivo

MP3/WMA a ser reproduzido.

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione 

2; para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando 

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente 

J( ou )K uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Avanço/retrocesso rápido

Mantenha pressionado 

J( ou )K para procurar

em rápida velocidade; 2X, 4X, 6X ou 8X. Então,
pressione 

2; para continuar a reprodução normal

Controle de volume

Pressione 

3 ou 4 rapidamente para aumentar

ou diminuir o volume de som

Repetir

Pressione a tecla OPTIONS para selecionar
Repetir 1 Faixa ou Repetir Todas as Faixas

Aleatório

Pressione a tecla OPTIONS para ligar ou
desligar a reprodução aleatória

Parar

Pressione rapidamente 

9 no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

5.7 Reproduzir CD de Imagem 

O aparelho pode ler apenas imagens no formato JPEG.
Pressione rapidamente o botão POWER no controle principal

do aparelho para ligar o aparelho.

Abra a bandeja de disco e insira o disco.
O aparelho irá iniciar a reprodução do disco automaticamente.
Use as teclas de navegação para selecionar a pasta e o arquivo

JPEG a ser reproduzido.

As funções a seguir estão disponíveis durante a reprodução:

Pausar

Pressione 

2; para pausar a reprodução. Você

pode continuar a reprodução pressionando 

2;

novamente

Anterior/Próximo

Pressione rapidamente 

J( ou )K uma vez ou

várias vezes para selecionar o capítulo desejado

Rotação

Pressione a tecla OPTIONS para selecionar o
modo de rotação. Então, use 

1 para girar a

imagem no sentido horário. Use 

2 para girar a

imagem no sentido anti-horário. Pressione a
tecla OPTIONS para sair do modo de rotação.

Zoom

Aproxime a tela, e então use as teclas de
navegação para movimentar a tela. A função
está disponível pressionando a tecla ZOOM ou
OPTIONS

Parar

Pressione rapidamente 

9 no canto direito do

aparelho para parar a reprodução

No final da reprodução, pressione 

9 / para ejetar o disco do

aparelho.

5.8 Reprodução a partir do USB

Esta porta USB é compatível com a reprodução de arquivos JPEG /
MP3 / WMA / DivX / MPG-4.

чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________

______________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸

òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: ______________________________

чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ________________________________

‹ Í‚Ëڇ̈ËË: __________________________________________

Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË: _____________________________________

______________________________________________________

èÓ‰ÔËÒ¸

òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡

‹ Ú‡ÎÓ̇ 

(Card #)

êéëëàü

ÅÖãÄêìëú

ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ

ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç 

(warranty card)

àáÑÖãàÖ 

(item)

______________ åéÑÖãú 

(type/version)

______ / __

ëÖêàâçõâ ‹ 

(serial #)

___________________________________

ÑÄíÄ èêéÑÄÜà 

(date of purchase)

___________________________

îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ 

(seller)

________________________________

èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ 

(seller’s signature)

______________________

èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ 

(seller’s stamp)

__________________________

ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.

(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)

èéäìèÄíÖãú 

(buyer)

_____________________________________

ÄÑêÖë 

(address)

_________________________________________

íÖãÖîéç 

(telephone)

_____________________________________

 M 

1537000

6.1 Menu de EXIBIÇÃO

Quando você pressionar DISPLAY durante a reprodução, o
menu a seguir irá aparecer e você pode acessar a função e
informação correspondente.

Brilho

Permite o ajuste do brilho da tel

Contraste)

Permite o ajuste do contraste da tela

Cor)

Permite o ajuste de cor fria, quente ou normal
da tela

Desligar o LCD

Você pode desligar a tela em algumas situações,
como quando conectado na TV ou
reproduzindo discos de música. Isso pode
economizar energia da bateria

Nível da bateria

Exibe o nível da bateria

6.2 Conexão

6.2.1 Fone de ouvido

Conecte o fone de ouvido em um dos plugues do fone de ouvido
ou no amplificador de vídeo na lateral do aparelho.

6.2.2 TV

Você pode conectar o aparelho em uma TV para aproveitar o seu
DVD.

6.2.3 AV input

Você pode conectar em outro dispositivo como Gravador de
Vídeo Digital, Câmera Digital, etc.
Após você conectar no plugue AV, o aparelho de DVD irá alterar
para exibição AV automaticamente. Após visualizar o vídeo,
desconecte a conexão para desativar a entrada AV.

Branco 

Vermelho 

Amarelo 

Branco 

Vermelho 

Amarelo 

2

2

5

3

4

1

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1

2

3

7

4

8

9

5
6

10 11 12 13 14

15

16

• Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin. Näin vältät sähköiskun

vaaran.

• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin),

varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.

• Kun kytket laitteen auton virranlähteeseen (tupakansytytin),

varmista että sovittimen jännite on sama kuin auton jännite.

• Irrota verkkolaite pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä vedä

virtajohdosta.

6.2.4 USB

Voit asettaa USB flash-aseman katsellaksesi tallennettuja kuvia ja
videota. 
1

Kun olet asettanut USB flash-aseman, DVD-soitin selaa USB-
aseman sisällön automaattisesti.

Katso kohta 5.8 Toisto USB:stä yksityiskohtaisempaa tietoa

saadaksesi.

Irrota USB-asema kun olet lopettanut käytön. Tämä deaktivoi

myös USB selaintoiminnon. 

6.2.5Coaxial

Tämä toimittaa digitaalisen audio ulostulosignaalin, jonka voit liitää
kotiteatterilaitteistoosi dekoodataksesi digitaalisen audiosignaalin.

Keltainen 

6.2.4 USB

Você pode conectar no drive flash USB para visualizar as imagens e
vídeos armazenados.
Após conectar no drive flash USB, o aparelho de DVD irá

procurar o conteúdo do seu drive USB automaticamente.

Consulte a seção 5.8 Reproduzindo no USB para detalhes de

reprodução.

Desconecte o drive USB após usar. Isso irá também desativar a

função de procura USB.

6.2.5Coaxial

Fornece uma saída de sinal de áudio digital para você conectar o
seu home theater no decodificador de sinal de áudio digital.

Amarelo 

PET730_ifu 5-8.qxd  2007-01-12  18:28  Page 1

1
2
Оглавление инструкции

Document Outline