Инструкция для REMINGTON CI6325

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

PRO SOFT CURL

    CI6325

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    PRO SOFT CURL CI6325
  • Страница 2 из 61
    ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. 6 C KEY FEATURES 1 25mm barrel with 4x protection coating 2 Tong clip 3 On-off switch 4 Temperature controls 5 Temperature
  • Страница 3 из 61
    ENGLISH A SAFETY CAUTIONS 1 The appliance, including its cord, must not be used, played with, cleaned or maintained by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach. Use, cleaning or maintenance of the appliance by children over eight or by anyone with a lack of
  • Страница 4 из 61
    ENGLISH seconds to turn off and unplug the appliance. C CLEANING AND MAINTENANCE Unplug the appliance and let it cool. Wipe all surfaces with a damp cloth. Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents . H ENVIRONMENTAL PROTECTION To avoid environmental and health problems due to
  • Страница 5 из 61
    DEUTSCH V ielen Dank, dass Sie sich für den Kauf Ihres neuen Remington® Produktes entschieden haben. L esen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für später auf. Entfernen Sie vor dem Gebrauch vollständig die Verpackung. C HAUPTMERKMALE
  • Страница 6 из 61
    DEUTSCH oder Fehlfunktionen zeigt. 10 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen. 11 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.
  • Страница 7 из 61
    DEUTSCH C REINIGUNG UND PFLEGE Z iehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. W ischen Sie alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch ab. V erwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel. A lle Oberflächen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen. B
  • Страница 8 из 61
    NEDERLANDS Dank u dat u ons nieuwe Remington® product hebt gekocht. V oor het gebruik moet u deze handleiding zorgvuldig lezen en bewaren. Verwijder de verpakking voor gebruik. C BELANGRIJKSTE KENMERKEN 1 25 mm tang met 4x beschermende coating 2 IJzerclip 3 Aan/uit schakelaar 4 Functieknoppen
  • Страница 9 из 61
    NEDERLANDS 9 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is or storingen vertoond. 10 Indien het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico’s te vermijden. 11 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel
  • Страница 10 из 61
    NEDERLANDS H MILIEUBESCHERMING Om milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet-gesorteerd gemeentelijk afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw
  • Страница 11 из 61
    FRANÇAIS FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington. Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. Retirez tout l’emballage avant utilisation. A CONSIGNES DE SECURITE 1
  • Страница 12 из 61
    FRANÇAIS FRANÇAIS ranger. 13 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi. F INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1 Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres, secs et démêlés. 2 Pour une protection supplémentaire, utilisez un spray de protection
  • Страница 13 из 61
    FRANÇAIS E SERVICE ET GARANTIE C e produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. N ous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à compter de la date d’achat initiale. S i ce produit devenait défectueux durant la période de garantie,
  • Страница 14 из 61
    ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Barril de 25mm con revestimiento de protección cuádruple. 2 Tenacilla
  • Страница 15 из 61
    ESPAÑOL ESPAÑOL estas instrucciones F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 1 Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado. 2 Para lograr una mayor protección, pulverice el pelo con un espray protector contra el calor. , Los espráis para el cabello contienen
  • Страница 16 из 61
    ESPAÑOL E SERVICIO Y GARANTÍA E ste producto ha sido comprobado y no presenta defectos. G arantizamos este producto frente a cualquier defecto ocasionado por defectos en los materiales o en la mano de obra durante el periodo de garantía desde la fecha original de la compra del consumidor. S i el
  • Страница 17 из 61
    ITALIANO A PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1L’apparecchio, incluso il suo filo, non deve essere assolutamente utilizzato da persone di età inferiore agli otto anni e deve sempre essere tenuto fuori dalla loro portata. 2 L’uso, la pulizia o la manutenzione dell’apparecchio effettuati da bambini di età
  • Страница 18 из 61
    ITALIANO ricci morbidi o onde). 8 Girare l’apparecchio per avvolgere i capelli attorno al ferro. 9 Attendere circa 10 secondi per fare formare i ricci. 10 Srotolare la pinza e rilasciare il riccio. 11 Lasciare raffreddare i capelli prima di procedere all’acconciatura. 12 Ripetere questa operazione
  • Страница 19 из 61
    DANSK Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. F orud for brug bedes du venligst gennemlæse disse instruktioner nøje og opbevare dem sikkert. Fjern venligst al emballage forud for brug. C HOVEDFUNKTIONER 1 25 mm jern med 4x beskyttelsesbelægning 2 Tang 3 Tænd/Sluk kontakt 4 Temperaturkontrol
  • Страница 20 из 61
    DANSK DANSK beskrevet i denne brugsanvisning. F INSTRUKTIONER FOR BRUG 1 Forud for brug sikres det at håret er rent, tørt og fri for knuder. 2 For ekstra beskyttelse benyttes der en hårbeskytter i sprayform. , Hårspray indeholder letantændelige materialer – brug ikke hårspray imens apparatet er i
  • Страница 21 из 61
    DANSK SVENSKA E SERVICE OG GARANTI T ack för att du köpt en ny Remington®-produkt. L äs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. D ette produkt er blevet kontrolleret og er fri for defekter. V i garantere
  • Страница 22 из 61
    SVENSKA ASÄKERHETSANVISNINGAR 1 Apparaten, inklusive sladd, får inte användas av, lekas med, rengöras eller underhållas av barn under åtta års ålder, och måste alltid förvaras utom räckhåll för dessa. 2 Användning, rengöring eller underhåll utav apparaten av barn över åtta år eller av någon som
  • Страница 23 из 61
    SVENSKA i två sekunder för att stänga av. Dra ur sladden. C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Dra ur sladden och låt apparaten svalna. T orka av alla ytor med en fuktig trasa. Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningar. T orka av alla ytor med en ren och fuktig trasa. A nvänd inga
  • Страница 24 из 61
    SUOMI Kiitämme, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä ne turvallisessa paikassa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET 1 25mm sauva, jossa on 4-kertainen suojapinnoite 2 Sauvan nipistin 3
  • Страница 25 из 61
    SUOMI SUOMI 13 Älä käytä laitetta muihin kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuihin tarkoituksiin. hiustenmuotoilijaa. 9 Odota noin 10 sekuntia, kunnes kihara muodostuu. 10 Kierrä rauta auki ja vapauta kihara. 11 Anna hiusten jäähtyä ennen muotoilua. 12 Luo haluamasi määrä kiharoita toistamalla vaiheet
  • Страница 26 из 61
    SUOMI PORTUGUÊS E HUOLTO JA TAKUU Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Antes de utilizar o aparelho, leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. T ämä tuote on tarkastettu ja virheetön. T akaamme tämän tuotteen
  • Страница 27 из 61
    PORTUGUÊS A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1 O aparelho, incluindo o cabo, não deve ser usado, manipulado, limpo ou mantido por indivíduos menores de 8 anos de idade e deverá, a todo o momento, ser mantido afastado das crianças. O uso, a limpeza e a manutenção do aparelho por crianças acima dos 8 anos, ou
  • Страница 28 из 61
    PORTUGUÊS piscar (demora cerca de 30 segundos). 7 Coloque uma secção de cabelo debaixo da pinça tipo mola (secções mais pequenas criarão caracóis mais apertados – secções maiores criarão caracóis mais largos ou ondas). 8 Gire o modelador para enrolar o cabelo à volta do cilindro. 9 Aguarde cerca de
  • Страница 29 из 61
    SLOVENČINA SLOVENČINA Ď akujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod a dobre si ho uschovali. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 1 Prístroj, vrátane kábla, nesmú používať, čistiť, udržiavať
  • Страница 30 из 61
    SLOVENČINA SLOVENČINA F NÁVOD NA POUŽITIE 1 Pred použitím musia byť vlasy čisté, suché a rozčesané. 2 Pre ochranu navyše použite sprej na ochranu pred teplom. , Vlasové spreje obsahujú horľavé materiály – počas používania prístroja ich nepoužívajte. 3 Pred upravovaním vlasy rozdeľte. Nižšie vrstvy
  • Страница 31 из 61
    SLOVENČINA E SERVIS A ZÁRUKA T ento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb. P oskytujeme na tento výrobok záruku voči akýmkoľvek chybám, ktoré sú zapríčinené chybou materiálu alebo vypracovaním po celú záručnú dobu od dátumu zakúpenia zákazníkom. A k sa výrobok pokazí počas záručnej doby,
  • Страница 32 из 61
    ČESKY A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1 Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit jej nebo udržovat děti mladší osmi let a zařízení musí být permanentně mimo jejich dosah. 2 Používání, čistění a údržba zařízení dítětem starším osmi let nebo osobou s nedostatečnými informacemi,
  • Страница 33 из 61
    ČESKY ČESKY menší kudrlinky, u velkých velké kudrlinky či vlny). 8 Otočte kulmou tak, aby se vlasy obtočily kolem tyče. 9 Vyčkejte asi 10 sekund, než se vytvoří kudrlinka. 10 Vlasy odmotejte a kudrlinku uvolněte. 11 Před další úpravou nechte vlasy vychladnout. 12 Postup opakujte na celé hlavě a
  • Страница 34 из 61
    POLSKI POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. AWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA C GŁÓWNE CECHY 1 25 mm cylinder z 4x powłoką ochronną 2 Lokówka 3 Włącznik On/Off
  • Страница 35 из 61
    POLSKI POLSKI czy też zastosowania w salonach fryzjerskich. 12 Odczekać do ochłodzenia urządzenia, przed jego czyszczeniem i schowaniem. 13 Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji. F INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Przed użyciem włosy muszą być czyste,
  • Страница 36 из 61
    POLSKI E SERWIS I GWARANCJA N iniejszy produkt został sprawdzony i jest wolny od wad. P rodukt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady materiałowe i produkcyjne. Okres obowiązywania gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu dokonanego przez nabywcę. W okresie obowiązywania gwarancji wszelkie
  • Страница 37 из 61
    MAGYAR A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 1 A készüléket, beleértve annak zsinórját is, nyolc éven aluli személyek nem használhatják, azzal nem játszhatnak, azt nem tisztíthatják vagy tarthatják karban, és a készüléket tőlük mindig távol kell tartani. 2 A készüléket nyolc évesnél idősebb gyermekek,
  • Страница 38 из 61
    MAGYAR körülbelül 30 másodpercet vesz igénybe). 7 Helyezze haja egy részét a csipesz alá (kisebb tinccsel szorosabb loknik készíthetőek – nagyobb tinccsel nagyobb hullámokat vagy loknikat hozhat létre). 8 A formázó forgatásával tekerje haját körbe a formázó szárán. 9 A lokni kialakulásához várjon
  • Страница 39 из 61
    MAGYAR kötelező műszaki és/vagy biztonsági utasításokkal ellentétes használatából eredő sérülésére. A garancia nem érvényes, amennyiben a terméket nem egy általunk erre feljogosított személy szerelte szét vagy javította. A mennyiben a szervizközpontba telefonál, kérjük, készítse elő a modellszámot,
  • Страница 40 из 61
    PYCCKИЙ A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Устройством, включая шнур, не должны пользоваться, играть, чистить или обслуживать дети до восьми лет; устройство должно храниться вне их досягаемости. 2 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными
  • Страница 41 из 61
    PYCCKИЙ PYCCKИЙ Рекомендуемые температуры: Режим C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 130°C - 170°C Оптимальный 170°C - 200°C Средний 200°C - 220°C Высокий О тключите устройство от сети и дайте ему остыть. П ротрите все поверхности влажной тряпкой. Н е используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или
  • Страница 42 из 61
    PYCCKИЙ E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Данное изделие проверено и не содержит дефектов. Д анная гарантия распространяется на дефекты, возникшие в результате использования некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного периода, считая от даты покупки изделия. Е сли
  • Страница 43 из 61
    TÜRKÇE TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkürederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. A C TEMEL ÖZELLİKLER 1 4 kat koruyucu kaplamalı 25 mm gövde 2 Maşa klipsi 3 Aç/Kapat
  • Страница 44 из 61
    TÜRKÇE TÜRKÇE kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 12 Cihazı temizlemeden ve kaldırmadan önce soğumasını bekleyin. 13 Cihazı, bu talimatlarda belirtilenler dışında bir amaçla kullanmayın. 7 Bir tutam saçı maşa klipsine yerleştirin (ince tutamlar küçük bukleleri, kalın tutamlar daha büyük bukleleri
  • Страница 45 из 61
    TÜRKÇE E SERVİS VE GARANTİ B u ürün denetimden geçirilmiştir ve kusuru bulunmamaktadır. B u ürünü, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle oluşan tüm kusurlara karşı, müşterinin satın alma tarihinden başlamak üzere garanti süresi boyunca garanti ederiz. Ürün garanti süresi içinde kusurlu hale geldiği
  • Страница 46 из 61
    ROMANIA A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ 1 Aparatul, inclusiv cablul, nu trebuie utilizat, manevrat, curățat sau întreținut de copii cu vârsta sub opt ani și nu trebuie păstrat la îndemâna acestora. 2 Utilizarea, curățarea sau întreținerea aparatului de către copii sub opt ani sau de către orice
  • Страница 47 из 61
    ROMANIA mari, bucle mai largi sau onduleuri). 8 Rotiți aparatul de coafat pentru a înfășura părul pe cilindru. 9 Așteptați aproximativ 10 secunde pentru a se forma bucla 10 Desfaceți cleștele și eliberați bucla. 11 Lăsați părul să se răcească înainte de a-l coafa. 12 Repetați acești pași pe păr,
  • Страница 48 из 61
    EΛΛHNIKH EΛΛHNIKH Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Κύλινδρος 25mm με 4x προστατευτική επίστρωση 2 Κλιπ ψαλιδιού 3 Διακόπτης
  • Страница 49 из 61
    EΛΛHNIKH παρουσιάζει δυσλειτουργίες. 10 Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων. 11 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο. 12 Να αφήνετε τη συσκευή να
  • Страница 50 из 61
    EΛΛHNIKH C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Α ποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει. Σ κουπίστε όλες τις επιφάνειές της με ένα βρεγμένο πανί. Μ η χρησιμοποιείτε σκληρά ή αποξεστικά καθαριστικά ή διαλύτες Σ κουπίστε όλες τις επιφάνειες με ένα καθαρό βρεγμένο πανί. H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ
  • Страница 51 из 61
    SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo odstranite vso embalažo. C KLJUČNE LASTNOSTI 1 Valj premera 25 mm s 4-kratnim zaščitnim premazom 2 Klešče 3 Stikalo za vklop/izklop 4
  • Страница 52 из 61
    SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA salone. 12 Pred čiščenjem in shranjevanjem pustite, da se naprava ohladi. 13 Naprave ne uporabljajte za ničesar drugega kot za namene, ki so opisani v teh navodilih. F NAVODILA ZA UPORABO 1 Pred uporabo poskrbite, da so lasje čisti, suhi in brez vozlov. 2 Za dodatno zaščito
  • Страница 53 из 61
    SLOVENŠČINA E SERVIS IN GARANCIJA Za ta izdelek dajemo garancijo za vse napake, ki bi v garancijskem roku, ki se začne z dnem nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. Č e se na izdelku v garancijskem roku pojavi napaka, bomo tako napako odpravili ali pa po svoji izbiri brezplačno
  • Страница 54 из 61
    HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK A SIGURNOSNE MJERE 1 Uređaj, uključujući i kabel, ne smije biti korišten, čišćen ili njegovan od strane osoba mlađih od osam godina i treba biti držan sve vrijeme van njihovog domašaja. 2 Uporaba, čišćenje i njega uređaja od strane djece starijih od 8 godina ili osoba
  • Страница 55 из 61
    HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK uređaj isključili i iskopčajte ga iz struje. C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE I skopčajte uređaj i ostavite ga da se ohladi. O brišite cijelu površinu mekom vlažnom krpom. N e rabite grube ili abrazivne tekućine za čišćenje ili rastvarače. O brišite cijelu površinu mekom vlažnom
  • Страница 56 из 61
    AE AE . Remington® . . . . . . . 4 . . . – 110 111
  • Страница 57 из 61
    AE AE 10 . . . . . . . . . . . . . 130°C - 170°C 170°C - 200°C 200°C - 220°C 30 . 112 113
  • Страница 58 из 61
    AE INTERNATIONAL SERVICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND . . SPAIN PORTUGAL MALTA . UNITED KINGDOM . 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com +34 902 10 45 17;
  • Страница 59 из 61
    Model No. CI6325 Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar : -         Ürünü düşürmeyiniz -         Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız -         Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ:
  • Страница 60 из 61
    118
  • Страница 61 из 61