Инструкция для ROTEL RA-04

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Owner’s Manual

Manuel de l’utilisateur

Bedienungsanleitung

Manuale di Istruzioni

Manual de Instrucciones

Gebruiksaanwijzing

Instruktionsbok

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

RA-04

Stereo Integrated Amplifier

Amplificateur Intégré Stéréophonique

Stereo-Vollverstärker

Amplificatore Integrato Estereofonico

Amplificatore Integrato Stereo

Geïntegreerde Stereo Versterker

Integrerad Stereoförstärkare

Стерео интегрированный усилитель

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RA-04 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Intégré Stéréophonique Stereo-Vollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico
  • Страница 2 из 53
    RA-04 Stereo Integrated Amplifier 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
  • Страница 3 из 53
    English 3 Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы 1 23 456 7 8 9 w e r t y 0 u - = i q o
  • Страница 4 из 53
    RA-04 Stereo Integrated Amplifier 4 Figure 2: Signal Input and Speaker Output Connections Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares Schema dei collegamenti Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas Het aansluiten
  • Страница 5 из 53
    English 5 Contents Figure 1: Pannello frontale e posteriore 3 Figure 2: Schema dei collegament 4 Important Safety Instructions .................. 2 Contents ................................................. 5 About Rotel ............................................ 5 Getting Started
  • Страница 6 из 53
    RA-04 Stereo Integrated Amplifier A Few Precautions WARNING: To avoid potential damage to your system, turn off ALL the components in the system when connecting or disconnecting the loudspeakers or any associated components. Do not turn the system components back on until you are sure all the
  • Страница 7 из 53
    English 7 Recorder Connections [See Figure 2.] The Tape inputs and outputs can be connected to any record/playback device that accepts standard line level analog input and output signals. Typically that will be a conventional tape recorder. When connecting a recorder to the RA-04 remember that the
  • Страница 8 из 53
    RA-04 Stereo Integrated Amplifier Audio Controls Volume Control Turn the controls clockwise to increase the volume, or counterclockwise to decrease the volume. Balance Control The Balance Control adjusts the left-to-right balance of the sound output. Normally the control should be left in the
  • Страница 9 из 53
    English 9 Specifications Continuous Power Output 40 watts/ch (20-20 kHz, < 0.03%, 8 ohms) Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.03% at rated power, 1/2 power or 1 watt Frequency Response Phono Input
  • Страница 10 из 53
    RA-04 Amplificateur Intégré Stéréophonique Instructions importantes concernant la sécurité ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou
  • Страница 11 из 53
    Français 11 Sommaire Au sujet de Rotel Pour démarrer Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Signaux d’entrée et branchements enceintes acoustiques 4 Instructions importantes concernant la sécurité ............................ 10 Sommaire ............................................. 11 Au
  • Страница 12 из 53
    RA-04 Amplificateur Intégré Stéréophonique Quelques précautions ATTENTION : afin d’éviter tout dommage à l’appareil, éteignez TOUS les maillons du système avant de procéder au moindre branchement d’un câble. Ne remettez pas les appareils sous tension sans avoir vérifié que tous les branchements ont
  • Страница 13 из 53
    Français 13 Souvenez-vous que les sorties du RA-04 doivent être branchées sur les entrées enregistrement de l’enregistreur ; inversement, les entrées du RA-04 seront reliées sur les sorties lecture de l’enregistreur. Comme pour les autres maillons, respectez les canaux gauche et droit et n’utilisez
  • Страница 14 из 53
    RA-04 Amplificateur Intégré Stéréophonique Commandes audio Contrôle de volume La rotation dans le sens des aiguilles d’une montre du bouton de volume augmente le niveau sonore, et la rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le diminue. Contrôle de balance Ce contrôle permet
  • Страница 15 из 53
    Français 15 Spécifications Puissance de sortie continue 40 watts/canal (20 – 20 000 Hz, DHT < 0,03 %, 8 ohms) Distorsion harmonique totale (20 – 20 000 Hz) < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt Distorsion d’intermodulation < 0,03 %, puissance maxi, 1/2 puissance ou 1 watt (60 Hz : 7 kHz,
  • Страница 16 из 53
    RA-04 Stereo-Vollverstärker Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Service- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Vorsicht: Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben
  • Страница 17 из 53
    17 Deutsch Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Zu dieser Anleitung Abb. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 Abb. 2: Signaleingang und Anschluß eines Lautsprecherpaares 4 Wichtige Sicherheitshinweise ................. 16 Inhaltsverzeichnis ................................. 17 Die Firma Rotel
  • Страница 18 из 53
    RA-04 Stereo-Vollverstärker Einige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG: Um eine Beschädigung des Systems zu vermeiden, sollten Sie ALLE Geräte des Systems abschalten, bevor Sie die Lautsprecher oder sonstige Komponenten anschließen bzw. trennen. Schalten Sie die Geräte erst wieder ein, wenn alle Anschlüsse
  • Страница 19 из 53
    19 Tape-Anschlüsse (siehe Figure (Abb.) 2) Die mit TAPE gekennzeichneten Ein- und Ausgänge können an jedes beliebige Aufnahme- und Wiedergabegerät angeschlossen werden, das analoge Hochpegel-Ein- und Ausgangssignale verarbeiten kann. Normalerweise wird dies ein herkömmlicher Cassettenrecorder sein.
  • Страница 20 из 53
    RA-04 Stereo-Vollverstärker 20 Kopfhörerbuchse Bedienelemente Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von StandardStereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren
  • Страница 21 из 53
    Deutsch 21 Bei Störungen Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte überprüft werden. Viele Probleme beruhen auf einfachen Bedienungsfehlern oder fehlerhaften Anschlüssen. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren
  • Страница 22 из 53
    RA-04 Amplificatore Integrato Importanti Instruzione di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. 22 Utilizzate cavi per i diffusori isolati in Classe 2 per limitare eventuali rischi di shock elettrico.
  • Страница 23 из 53
    Italiano 23 Indice Alcune parole sulla Rotel Per cominciare Figure 1: Controlli e collegamenti 3 Figure 2: Collegamenti dei segnali linea in ingresso, del registratore, dei diffusori 4 Importanti Instruzione di Sicurezza .......................................... 22 Indice
  • Страница 24 из 53
    RA-04 Amplificatore Integrato Alcune precauzioni AVVERTENZA : Per evitare potenziali danni al vostro sistema, spegnete TUTTI i componenti quando collegate o scollegate i diffusori o qualsiasi componente connesso. Non riaccendete l’impianto fino a quando non siete sicuri che tutti i componenti siano
  • Страница 25 из 53
    Italiano 25 Collegamenti del registratore (vedere Figura 2) Uscite per i diffusori e interruttore del selettore del diffusore Gli ingressi e le uscite Tape possono essere collegate a qualsiasi apparecchio di registrazione/riproduzione che accetti segnali standard di ingresso e di uscita di livello
  • Страница 26 из 53
    RA-04 Amplificatore Integrato Media Player Sul pannello frontale dell’amplificatore è disponibile un ingresso stereo da 3.5mm (1/8”) per il collegamento di un “Media Player”, selezionabile dal selettore function su (AUX2), a cui potete collegare un registratore a cassette portatile stereo, un
  • Страница 27 из 53
    Italiano 27 Sostituzione del fusibile Se un altro apparecchio elettrico funziona una volta collegato alla presa di rete, ma la spia di Standby continua a non illuminarsi quando l’RA-04 è collegato alla presa di rete e viene premuto il tasto Power, significa che potrebbe essersi bruciato il fusibile
  • Страница 28 из 53
    RA-04 Amplificador Integrado Estereofónico Instrucción Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el
  • Страница 29 из 53
    29 Contenido Acerca de Rotel Figura 1: Controles y Conexiones 3 Figura 2: Conexiones para Entrada de Señal y Salida a las Cajas Acústicas 4 Instrucción Importante Relacionada con la Seguridad .............................................. 28 Contenido .............................................
  • Страница 30 из 53
    RA-04 Amplificador Integrado Estereofónico Guarde el embalaje del RA-04 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del RA-04 en condiciones diferentes de las originales puede dañar seriamente el aparato. Rellene y envíe la tarjeta de garantía
  • Страница 31 из 53
    31 Conexiones para Grabador [Ver Figura 2] Las entradas y salidas Tape pueden ser conectadas a cualquier componente de grabación/reproducción que acepte señales de entrada y salida analógicas estándar de nivel de línea, que por lo general suele ser una platina a casetes convencional. Cuando conecte
  • Страница 32 из 53
    RA-04 Amplificador Integrado Estereofónico Salida de Auriculares La salida de Auriculares (“PHONES”) le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente,
  • Страница 33 из 53
    Español 33 Problemas y Posibles Soluciones La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada,
  • Страница 34 из 53
    RA-04 Geïntegreerde Stereo Versterker Waarschuwing Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. 34 Plaats de versterker op een vaste, vlakke en
  • Страница 35 из 53
    35 Nederlands Inhoud Wij van Rotel Aan de slag met de RA-04 Figure 1: De bedieningsorganen en de aansluitingen 3 Figure 2: Het aansluiten van de lijnbronnen, een opname/weergaveapparaat en de luidsprekers 4 Waarschuwing ...................................... 34 Inhoud
  • Страница 36 из 53
    RA-04 Geïntegreerde Stereo Versterker Een paar voorzorgsmaatregelen Toch wel belangrijk: Om onnodige schade aan uw installatie te voorkomen raden wij u aan om tijdens het aansluiten de apparatuur nog NIET aan te sluiten op het lichtnet. Controleer ook eerst voordat u de apparatuur aanzet of alles
  • Страница 37 из 53
    37 De verbindingen maken met een opname/ weergaveapparaat (zie figuur 2) “TAPE” is een z.g. dubbelaansluiting: twee voor opname en twee voor weergave en werken op lijnniveau. Ze zijn bedoeld voor het aansluiten van opname-apparatuur, zoals een cassettedeck, een hi-fi video-, een minidisc- of een
  • Страница 38 из 53
    RA-04 Geïntegreerde Stereo Versterker De hoofdtelefoonuitgang De bedieningsorganen Voor het solitair genieten hebben wij de RA-04 uitgerust met een hoofdtelefoonaansluiting (“PHONES”) voor hoofdtelefoons met een 6 mm plug. Bezit u er een met een 3.5 mm plug, dan heeft u een verloopsnoertje nodig.
  • Страница 39 из 53
    Nederlands 39 Wat te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen in de juiste stand staan.
  • Страница 40 из 53
    RA-04 Integrerad Stereoförstärkare 40 Viktig säkerhetsinstruction VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ
  • Страница 41 из 53
    Svenska 41 Innehåll Om Rotel Introduktion Figur 1: Funktioner och anslutningar 3 Figure 2: Anslutningar för ingångssignalerna och högtalarutgångarna 4 Viktig säkerhetsinstruction .................... 40 Innehåll ................................................ 41 Om Rotel
  • Страница 42 из 53
    RA-04 Integrerad Stereoförstärkare Att tänka på OBS! För att undvika skador på din anläggning, stäng av ALLA komponenter i anläggningen innan du kopplar in eller tar bort högtalare eller andra komponenter. Slå inte på anläggningen förrän du är säker på att alla anslutningar är gjorda på rätt sätt.
  • Страница 43 из 53
    Svenska 43 Anslutningar för inspelning [Se figur 2.] In- och utgångarna märkta TAPE 1 används för att ansluta apparater för in- och avspelning med hjälp av vanliga analoga signalkablar. Den vanligaste typen av sådana komponenter är ett kassettdäck. När du ansluter en sådan apparat till RA-04 måste
  • Страница 44 из 53
    RA-04 Integrerad Stereoförstärkare Ljudkontroller Volymkontrollen Vrid volymkontrollen medsols för att höja volymen och motsols för att sänka den. Balans Balanskontrollen (BALANCE) justerar balansen mellan höger och vänster högtalare. I de flesta fall ska kontrollen stå i mittenläget och peka rakt
  • Страница 45 из 53
    Svenska 45 Specifikationer Kontinuerlig uteffekt 40 watt/kanal (20-20 kHz, <0.03%, 8 ohm) Total harmonisk förvrängning (THD) < 0,03 % vid kontinuerlig effekt, halv effekt och 1 wat (20–20 000 Hz) t Intermodulationsförvrängning < 0,03 % vid kontinuerlig effekt, halv effekt och 1 watt (60 Hz :7 kHz,
  • Страница 46 из 53
    RA-04 Стерео интегрированный усилитель 46 Важные инструкции по безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внутри нет частей, доступных для обслуживания пользователю. Доверяйте обслуживание квалифицированному персоналу. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или поражения электрическим током не
  • Страница 47 из 53
    47 О компании ROTEL Содержание Рис. 1: Органы управления и разъемы ........ 3 Рис. 2: Подсоединение источников сигнала и акустических систем ................................. 4 Важные инструкции по безопасности ........ 46 Содержание....................................... 47 О компании Rotel 47
  • Страница 48 из 53
    RA-04 Стерео интегрированный усилитель Размещение M04 + 2*# 4)'(),#,.@, )>"0>0.@20B?+# *30>@# 83#4."+&#*4+# *+;,03@, RA-04 ()%2#"$#, 23+-,+B )4"1$0B?#9 *"#%@ + %"1;);) )>)"1%)20,+-. 6.0"09.#*/ ,# *.02+./ RA-04 ,0 %"1;+# 4)'(),#,.@ + ,# (")430%@20./ *+;,03/,@# 40>#3+ "-%)' *) :,1"0'+ (+.0,+-. K.)
  • Страница 49 из 53
    Ðóññêèé 49 Выходы для АС Селектор АС (см. рис. 2) RA-04 +'##. 2@7)%@ %3- ()%43B&#,+%217 4)'(3#4.)2 H6, ()'#&#,,@# “A” + “G” . 6+;,03 ,0 8.+ 2@7)%@ ()%0#.*- 2 *)).2#.*.2++ * ()3)$#,+#' (#"#43B&0.#3,0 (#"#%,#9 (0,#3+. Выбор АС D*3+ ("#%()30;0#.*-, &.) 2 3B>)9 ')'#,. 2"#'#,+ >1%#. "0>).0./ .)3/4) )%+,
  • Страница 50 из 53
    RA-04 Стерео интегрированный усилитель Регуляторы звука VOLUME (Регулятор громкости) W.)>@ ()2@*+./ ;")'4)*./, ()2#",+.# "#;13-.)" () &0*)2)9 *."#34#, &.)>@ (),+<+./ – (").+2 &0*)2)9 *."#34+. BALANCE (Регулятор баланса) C)"'03/,)# ()3)$#,+# 8.);) "#;13-.)"0 – *"#%,##. I,);%0, )*)>#,,) #*3+ '#*.)
  • Страница 51 из 53
    Ðóññêèé 51 Технические характеристики Номинальная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц, <0,03%, на 8 Ом) 40 G./40,03 Общие гармонические искажения (20 Гц – 20 кГц) 1/2 мощности или 1 Вт <0,03% ("+ ,)'+,03/,)9 ')?,)*.+, Интермодуляционные искажения (60 Гц : 7 кГц, 4:1) 1/2 мощности или 1 Вт Частотная
  • Страница 52 из 53
    52 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone:
  • Страница 53 из 53