Инструкция для ROTEL RCD-1520

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Owner’s Manual 
Manuel de l’utilisateur 
Bedienungsanleitung 
Manual de Instrucciones 
Gebruiksaanwijzing 
Manuale di istruzioni 
Instruktionsbok 
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

RCD-1520

Stereo Compact Disc Player
Lecteur de disque compact
Stereo-CD-Player
Reproductor de Discos Compactos
Stereo CD-speler
Lettore Compact Disc Stereo
CD-spelare
ëD-ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    RCD-1520 Stereo Compact Disc Player Lecteur de disque compact Stereo-CD-Player Reproductor de Discos Compactos Stereo CD-speler Lettore Compact Disc Stereo CD-spelare ëD-ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manuale di
  • Страница 2 из 65
    RCD-1520 Stereo Compcat Disc Player 2 Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the unit to
  • Страница 3 из 65
    English Figure 1: 3 Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen Controlli e connessioni Funktioner och anslutningar é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ COMPACT DISC PLAYER MODEL NO. RCD-1520 POWER CONSUMPTION
  • Страница 4 из 65
    RCD-1520 4 Figure 3: Analog Outputs Sorties analogiques Analoge Ausgänge Salidas Analógicas De analoge uitgangen Uscite Analogiche Analoga utgångar ëıÂχ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ó„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ROTEL RCD-1520 COMPACT DISC PLAYER MODEL NO. RCD-1520 POWER CONSUMPTION : 25W ROTEL RA-1520 Figure 4: Digital
  • Страница 5 из 65
    English Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the
  • Страница 6 из 65
    RCD-1520 Stereo Compcat Disc Player 6 Contents About Rotel Important Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Figure 1: Controls and Connections 3 Figure 2: RR-D97 Remote Control 3 Figure 3: Analog Outputs 4 Figure 4: Digital Outputs 4
  • Страница 7 из 65
    English That said, the RCD-1520 does feature some impressive hardware. The digital-to-analogue converter is a state of the art DAC from the world renowned British manufacturer, Wolfson. This very high performance stereo DAC is specifically designed for audio applications such as CD, DVD, and home
  • Страница 8 из 65
    RCD-1520 Stereo Compcat Disc Player 8 Output Connections Computer I/O Connector i The RCD‑1520 gives you a choice of two different kinds of outputs – an analog output signal from the built-in D/A converter for use with conventional analog audio components and a coax digital output which provides an
  • Страница 9 из 65
    English Transport Control Buttons 9 These buttons provide basic control functions for the disc transport mechanism. Except where noted, all functions are available on the RCD‑1520 front panel and the IR remote control. To select track numbers greater than 10 use the >10 button. For example, to
  • Страница 10 из 65
    RCD-1520 Stereo Compcat Disc Player 10 3. To program tracks from the handheld remote control, enter the first track number using the DIRECT ACCESS F buttons. Your selection will be memorized automatically and the Display indicator will change to “P:01”, indicating that one track has been memorized.
  • Страница 11 из 65
    English 11 Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the control settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are
  • Страница 12 из 65
    RCD-1520 12 Remarques importantes concernant la sécurité ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas exposer
  • Страница 13 из 65
    Français 13 Sommaire Au sujet de Rotel Figure 1: Commandes et branchements Figure 2: Télécommande RR-D97 Figure 3: Sorties analogiques Figure 4: Sorties numériques Remarques importantes Remarques importantes concernant la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Au sujet de
  • Страница 14 из 65
    14 Pendant tout le développement du RCD-1520, l’équipe technique a fait en sorte que toutes ses caractéristiques techniques dépassent largement les mesures classiques. Puis des panels d’écoute ont passé des centaines d’heures pour améliorer encore et encore ses performances musicales, en
  • Страница 15 из 65
    Français Note : Pour éviter tout bruit parasite que n’apprécieraient ni les enceintes acoustiques ni vos oreilles, toujours éteindre le système avant d’effectuer les branchements sur celui-ci. Sorties analogiques y [Voir la figure 3 pour le câblage correspondant] Une paire de prises Cinch-RCA
  • Страница 16 из 65
    16 Commandes du transport du disque Ces touches permettent d’effectuer les opérations de base pour le fonctionnement du mécanisme du lecteur de CD. Sauf lorsque cela est précisé, toutes ces fonctions sont accessibles au choix à partir de la face avant du RCD-1520 ou à partir de la télécommande
  • Страница 17 из 65
    Français Pour effectuer une telle programmation : 1. Insérez un disque dans la fente. Le RCD-1520 va lire le contenu du disque (nombre de plages, durée, etc.). Vous pouvez presser la touche PLAY / si vous souhaitez commencer à écouter le disque pendant la réalisation de la programmation. 2. Pressez
  • Страница 18 из 65
    RCD-1520 Lecteur de disque compact 18 première pression sur la touche TIME affiche le temps de lecture restant sur la plage en cours, avec un compte à rebours visible pendant cette lecture. Une seconde pression sur TIME affiche cette fois le temps restant pour la lecture du disque en entier (ou du
  • Страница 19 из 65
    Deutsch 19 Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät weder
  • Страница 20 из 65
    RCD-1520 Stereo-CD-Player 20 Inhaltsverzeichnis Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse Figure 2: Fernbedienung RR-D97 Figure 3: Analoge Ausgänge Figure 4: Digitalausgang Wichtige Hinweise Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die
  • Страница 21 из 65
    Deutsch Der RCD-1520 ist mit beeindruckender Hardware wie einem ausgeklügelten D/A-Wandler vom namhaften britischen Hersteller Wolfson bestückt. Diese High-Performance-Stereo-Komponente ist speziell für Audiosysteme wie CD-Player, DVD-Player und Heimkinosysteme e ­ ntwickelt worden. In Kombination
  • Страница 22 из 65
    RCD-1520 Stereo-CD-Player 22 Wählen Sie hochwertige Audioverbindungskabel. Schließen Sie den Ausgang des linken Kanals des RCD-1520 an den linken Eingang am Vorverstärker bzw. einer anderen Komponente an. Verbinden Sie den rechten Ausgang des RCD-1520 mit dem rechten Eingang des Vorverstärkers bzw.
  • Страница 23 из 65
    Deutsch PAUSE-Taste eL Die PAUSE-Taste , wird gedrückt, um die Wiedergabe vorübergehend 23 entweder die EJECT-Taste an der Gerätefront dienung N. 6 oder auf der Fernbe- zu unterbrechen. Während der Wiedergabepause dreht sich die Disc weiter und die Wiedergabe wird an der aktuellen Position
  • Страница 24 из 65
    RCD-1520 Stereo-CD-Player 24 wonach alle im Programm gespeicherten Titel und nicht alle Titel auf der Disc wiederholt werden. HINWEIS: Die Zufallswiedergabe kann bei aktivierter Programm­ wiedergabe nicht genutzt werden. REVIEW-Taste 3I Wie oben bereits erwähnt, kann die REPEAT-Funktion mit der
  • Страница 25 из 65
    Deutsch 25 Austauschen der Sicherung Funktioniert ein anderes elektrisches Gerät und der RCD-1520 nicht, so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten
  • Страница 26 из 65
    RCD-1520 Reproductor de Discos Compactos 26 Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
  • Страница 27 из 65
    Español 27 Contenido Acerca de Rotel Figure 1: Controles y Conexiones Figure 2: Mando a Distancia RR-D97 Figure 3: Salidas Analógicas Figure 4: Salidas Digitales Notas Importantes Instrucciones de Seguridad Importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acerca de Rotel.
  • Страница 28 из 65
    28 Acerca del RCD-1520 Puede decirse sin reservas que el RCD-1520 está diseñado para hacer una única cosa: proporcionar el sonido más detallado y sutil posible contenido en cada disco compacto. Ya se trate de un CD convencional o uno con archivos codificados en MP3 o WMA, el RDC-1520 reproducirá
  • Страница 29 из 65
    Español 29 el visualizador de funciones se activarán, indicando que el lector de discos compactos está conectado. Para desconectar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial. Cuando reproduzca discos compactos convencionales o con
  • Страница 30 из 65
    30 Funcionamiento El RCD-1520 puede ser gobernado indistintamente utilizando los botones y teclas de su panel frontal o desde los equivalentes de los mismos situados en el mando a distancia suministrado de serie. Las instrucciones específicas para el uso de cada uno de estos controles se detallan a
  • Страница 31 из 65
    Español Una pulsación adicional del botón ] o [, o la pulsación del botón PLAY /, hará que el RCD-1520 regrese a su velocidad de lectura normal. Mientras los botones estén pulsados, usted oirá señales de audio reproduciéndose a alta velocidad. Botón EJECT 6N Cuando el disco es insertado en la
  • Страница 32 из 65
    RCD-1520 Reproductor de Discos Compactos 32 Botón REPEAT 9B Este botón le permite repetir la pista o la totalidad del disco que esté siendo reproducido hasta que la misma se desactive o se pulse el botón STOP. El botón REPEAT salta secuencialmente a través de las opciones disponibles. Púlsela una
  • Страница 33 из 65
    33 Belangrijke Veiligheidsinstructies Waarschuwingen: Laat u alstublieft het apparaat gesloten, er bevinden zich binnenin geen door u te bedienen of te herstellen onderdelen. Iedere reparatie dient door een gekwalificeerde technicus verricht te worden. Gebruik het apparaat dus niet op: een bed, een
  • Страница 34 из 65
    RCD-1520 Stereo CD-speler 34 Inhoud Wij van Rotel Figure 1: De bedieningsorganen en aansluitingen Figure 2: De afstandsbediening RR-D97 Figure 3: De analoge uitgangen Figure 4: De digitale uitgangen Héél belangrijk: Belangrijke Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 35 из 65
    Nederlands te kiezen die een weergave zou bieden, die “alle verholen emoties van muziek weer aan het schijfje zouden ontlokken”. Wat ook de opnametechnicus of de uitvoerder op het schijfje heeft gezet, de RCD-1520 laat het horen. De RCD-1520 heeft dan ook een indrukwekkende kwaliteit aan mechanica
  • Страница 36 из 65
    RCD-1520 Stereo CD-speler 36 De Uitgangen U kunt de RCD-1520 op twee manieren op uw apparatuur aansluiten. Op de conventionele manier: het linker en rechter signaal van de analoge uitgangen voert u via de bijgeleverde signaal kabels naar de CD ingangen van uw versterker, of u brengt het digitale
  • Страница 37 из 65
    Nederlands De Bediening Met de hierna genoemde toetsen kunt u de RCD-1520 alle basisfuncties laten verrichten. Tenzij speciaal vermeld kunt u alle opdrachten zowel op het apparaat als op de afstandsbediening geven. De nummers en letters achter de toetsvermelding verwijzen naar de nummers vermeld in
  • Страница 38 из 65
    RCD-1520 Stereo CD-speler 38 2. Druk nu op de toets “PROG” op de speler of op de afstandsbediening, in het beeldscherm verschijnt nu het woord “PROGRAM” en “P:00”. De speler wacht nu op uw commando’s. 3. Kies nu op de afstandsbediening het eerste nummer F dat u wenst te programmeren. Dit nummer
  • Страница 39 из 65
    Nederlands 39 Wat te doen bij problemen? Als er al problemen zijn, zijn deze meestal te wijten aan slechte verbindingen, slecht verbindingsmateriaal of een verkeerde stand van de knoppen/schakelaars. Controleer bij niet functioneren of alle schakelaars en knoppen in de juiste stand staan.
  • Страница 40 из 65
    RCD-1520 40 Importanti informazioni di Sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non
  • Страница 41 из 65
    Italiano 41 Indice Alcune informazioni su Rotel Figure 1: Controlli e connessioni Figure 2: Telecomando RR-D97 Figure 3: Uscite Analogiche Figure 4: Uscite Digitali Note importanti Importanti informazioni di Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alcune
  • Страница 42 из 65
    RCD-1520 Lettore Compact Disc Stereo 42 che permette di “liberare l’emozione nella musica”. Qualunque cosa l’artista e gli ingegneri del suono mettono sul disco, il RCD-1520 lo riprodurrà fedelmente. Detto questo, l’RCD-1520 è dotato delle tecnologie più sofisticate; il convertitore
  • Страница 43 из 65
    Italiano Collegamenti In Uscita L’RCD-1520 vi offre una scelta di due diversi tipi di collegamenti in uscita - un segnale di uscita analogico dal convertitore D/A incorporato per un utilizzo con componenti audio analogici e un’uscita digitale coassiale che fornisce un segnale digitale non elaborato
  • Страница 44 из 65
    RCD-1520 Lettore Compact Disc Stereo 44 Tasti per il Controllo della Riproduzione Questi tasti consentono il controllo delle funzioni di base per la riproduzione del disco. Tranne che quando indicato, tutte le funzioni sono disponibili sul pannello anteriore dell’RCD-1520 e sul telecomando IR.
  • Страница 45 из 65
    Italiano 45 3. Per programmare le tracce dal telecomando digitate il numero della prima traccia utilizzando i tasti DIRECT ACCESS F. La vostra selezione verrà automaticamente memorizzata e l’indicatore sul display cambierà in “P:01”, indicando che una traccia è stata memorizzata. Continuate a
  • Страница 46 из 65
    RCD-1520 Lettore Compact Disc Stereo 46 Risoluzione dei problemi Nei sistemi audio molti problemi derivano da collegamenti sbagliati o inadeguate regolazioni dei controlli. Se vi si pone un problema, isolate l’area critica, verificate le regolazioni dei controlli, determinate la causa del problema
  • Страница 47 из 65
    47 Viktig säkerhetsinformation VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål som kan läcka eller
  • Страница 48 из 65
    RCD-1520 CD-spelare 48 Innehåll Om Rotel Figure 1: Funktioner och anslutningar Figure 2: Fjärrkontroll RR-D97 Figure 3: Analoga utgångar Figure 4: Digitala utgångar Viktigt Viktig säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Om Rotel . . . . .
  • Страница 49 из 65
    Svenska Därmed inte sagt att RCD-1520 inte är utrustad med imponerande komponenter. D/A-omvandlaren är en state-of-the-art-DAC från den brittiska, välrenommerade tillverkaren Wolfson. Dess höga prestanda är speciellt designade för ljudutrustning som CD-spelare, DVD-spelare och hemmabioanläggningar.
  • Страница 50 из 65
    RCD-1520 CD-spelare 50 Utgångar COMPUTER I/O-kontakt i På RCD-1520 kan du välja mellan två sorters utsignaler: en analog signal från den inbyggda D/A-omvandlaren, som används med vanliga analoga stereokomponenter, och en koaxial digitalsignal, som innehåller obehandlade digitala data och som
  • Страница 51 из 65
    Svenska Grundfunktioner Följande knappar sköter CD-spelarens grundläggande funktioner. Alla knappar finns både på CD-spelarens front och på fjärrkontrollen, utom där något annat anges. PLAY-knappen qE När skivan har laddats trycker du på PLAY-knappen / för att börja spela skivan. Displayen visar en
  • Страница 52 из 65
    RCD-1520 CD-spelare 52 3. För att programmera med fjärrkontrollen, ange första låtnumret hjälp av direktknapparna F. Låtnumret läggs in i minnet automatiskt och displayen ändras till ”P:01” för att visa att första låten har programmerats. Fortsätt sedan att lägga in låtarna i minnet med
  • Страница 53 из 65
    Svenska 53 Felsökning De flesta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får
  • Страница 54 из 65
    RCD-1520 54 LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÇÌÛÚË ÌÂÚ ˜‡ÒÚÂÈ, ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ. ÑÓ‚Â¸Ú ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ͂‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ Ï‡ÒÚÂÛ. èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ: ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ì ÔÓ‰‚Â„‡ÈÚ ‰‡ÌÌ˚È ‡ÔÔ‡‡Ú ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲
  • Страница 55 из 65
    êÛÒÒÍËÈ 55 ëÓ‰ÂʇÌË é ÍÓÏÔ‡ÌËË ROTEL Figure 1: é„‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ Figure 2: èÛÎ¸Ú Ñì RR-D97 Figure 3: ëıÂχ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚Ó„Ó ‚˚ıÓ‰‡ Figure 4: ëıÂχ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ˆËÙÓ‚Ó„Ó ‚˚ıÓ‰‡ LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl LJÊÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 56 из 65
    56 ‰ËÒÍÂ. äÓ„‰‡ RCD-1520 ¢ ÚÓθÍÓ ‡Á‡·‡Ú˚‚‡ÎÒfl, ÍÓχ̉‡ ËÌÊÂÌÂÓ‚ ‚˚¯Î‡ ‰‡ÎÂÍÓ Á‡ ‡ÏÍË ÔÓÒÚÓÈ ÓˆÂÌÍË ËÁÏÂflÂÏ˚ı ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚. ÉÛÔÔ‡ ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ÔÓ ÔÓÒÎۯ˂‡Ì˲ Ôӂ· ÒÓÚÌË ˜‡ÒÓ‚, ÚÓÌÍÓ Ì‡ÒÚ‡Ë‚‡fl ͇˜ÂÒÚ‚Ó Á‚Û˜‡ÌËfl, ÓÚ·Ë‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‰‡˛˘Ë ̇ËÎÛ˜¯ËÈ ÂÁÛθڇÚ, ÒÔÓÒÓ·Ì˚Â
  • Страница 57 из 65
    êÛÒÒÍËÈ Ä̇ÎÓ„Ó‚˚È ‚˚ıÓ‰ y (ÒÏ. ËÒ. 3) óÂÂÁ ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚È ‚˚ıÓ‰, Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛˘ËÈ ÒÓ·ÓÈ ‰‚‡ „ÌÂÁ‰‡ ÚËÔ‡ RCA, ÒË„Ì‡Î Ò RëD-1520 ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ̇ ‡Û‰ËÓ Ô‰ÛÒËÎËÚÂθ, ËÌÚ„ËÓ‚‡ÌÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ËÎË ÂÒË‚Â. èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ÏË ‡Û‰ËÓ Í‡·ÂÎflÏË. ëÓ‰ËÌËÚ ‚˚ıÓ‰ ÎÂ‚Ó„Ó Í‡Ì‡Î‡ RëD-1520
  • Страница 58 из 65
    RëD-1520 ëD-ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ 58 äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰ËÒÍÓ‚˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ ùÚË ÍÌÓÔÍË Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÓÒÌÓ‚Ì˚ ÓÔÂ‡ˆËË ÔÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌ˲ ‰ËÒÍÓ‚˚Ï ÔË‚Ó‰ÓÏ. äÓÏ ÒÔˆˇθÌÓ ÓÚϘÂÌÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ, ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó ËÁ ÌËı ÔÓ‰Û·ÎËÓ‚‡Ì˚ – Ë Ì‡ ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË RëD-1520, Ë Ì‡ ÔÛθÚÂ. äÌÓÔ͇ PLAY qE èÓÒΠÁ‡„ÛÁÍË ‰ËÒ͇ ˝ÚÓÈ
  • Страница 59 из 65
    êÛÒÒÍËÈ 3. ÖÒÎË Ç˚ ÔÓ„‡ÏÏËÛÂÚÂ Ò ÔÛθڇ, ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÍÌÓÔÓÍ DIRECT ACCESS F ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ ÔÂ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚. çÓÏÂ Á‡ÔÓÏË̇ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë Ì‡‰ÔËÒ¸ ÏÂÌflÂÚÒfl ̇ “P:01”, ÔÓ͇Á˚‚‡fl, ˜ÚÓ Ó‰Ì‡ ‰ÓÓÊ͇ ‚‚‰Â̇ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. èÓ‚ÚÓflfl ˝ÚÓÚ ¯‡„, ‚‚‰ËÚ ÓÒڇθÌ˚ ‰ÓÓÊÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚. 4. ÖÒÎË Ç˚
  • Страница 60 из 65
    RëD-1520 ëD-ÔÓË„˚‚‡ÚÂθ 60 Ñˇ„ÌÓÒÚË͇ Ë ÛÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÅÓθ¯ËÌÒÚ‚Ó ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ‚ ‡Û‰ËÓÒËÒÚÂχı ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ËÁ-Á‡ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚ı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ËÎË ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚ı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ Ó„‡ÌÓ‚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. ÖÒÎË, ÌÂÒÏÓÚfl ̇ Ú˘‡ÚÂθÌÛ˛ ÔÓ‚ÂÍÛ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ, Ç˚ Ì ÏÓÊÂÚ ‰Ó·ËÚ¸Òfl Á‚Û͇ ÓÚ RëD-1520,
  • Страница 61 из 65
  • Страница 62 из 65
  • Страница 63 из 65
  • Страница 64 из 65
    The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761 Fax: +44 (0)1903 221 525
  • Страница 65 из 65