Инструкция для SAMSUNG S3850 CORBY II

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Некотораяинформация,приведеннаявнастоящем

•

руководстве,можетнесоответствоватьВашемутелефону,

посколькузависитотустановленногопрограммного

обеспеченияи/илиВашегооператорасотовойсвязи.

Дизайн,спецификацииидругиеданныемогутизменяться

безпредварительногоуведомления.
Услугитретьихлицмогутбытьпрекращеныили

•

приостановленывлюбоевремя,икомпанияSamsung

недаетникакихразъясненийилигарантий,чтолюбое

содержимоеилиуслугабудутдоступнывлюбойпериод

времени.
Телефониспользуетнегармонизированнуючастотуи

•

можетнормальноработатьвовсехевропейскихстранах.

Использованиебеспроводныхлокальныхсетейв

помещениибезограниченийразрешенововсехстранах

ЕвропейскогоСоюза.Использованиебеспроводных

локальныхсетейвнепомещениязапрещеновоФранции.

www.samsung.com

PrintedinKorea

GH68-33653B

Russian.03/2011.Rev.1.0

GT-S3850

Мобильныйтелефон

Руководствопользователя

Значок Описание

SIM-карта

отсутствует
Сигналотсутствует
Уровеньсигнала
Включенпрофиль

«Автономный»
Поисксети
Установлено

соединениессетью

GPRS

Установлено

соединениессетью

EDGE
Выполняетсявызов
Включена

переадресация

вызовов

Пропущенный

вызов

Включена

функцияотправки

экстренных

сообщений

Включенсигнал

будильника

Устанавливается

соединениес

защищеннойвеб-

страницей

Значок Описание

Роуминг(за

пределамизоны

обслуживания

домашнейсети)

Включенафункция

WLAN

Включенафункция

Bluetooth

Подключено

устройствогромкой

связиBluetoothили

гарнитура
ПодключениекПК
НовоеSMS-или

MMS-сообщение

Новоесообщение

электроннойпочты

Новоесообщение

голосовойпочты

ЗапущенаJava-игра

илиприложение

Установленакарта

памяти

Включенпрофиль

«Обычный»

Включенпрофиль

«Беззвука»

Уровеньзаряда

аккумулятора
Текущеевремя

Вверхнейчастидисплеямогутотображатьсяследующие

значкисостояния.

Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.

Внешний вид телефона

 1 

Клавиша громкости

Врежимеожидания—

настройкагромкостизвука

телефона;выполнение

ложноговызова(нажмите

клавишувниз);отправка

экстренногосообщения

См.

«Ложныевызовы»

См.

«Активацияиотправка

экстренногосообщения»

 

Клавиша вызова

Вызовиответнавызов; 

врежимеожидания—

переходкжурналувызовови

сообщений

 

Клавиша меню

Доступкрежимуменю;

запускдиспетчеразадач

дляпросмотраработающих

приложений(нажмитеи

удерживайте)

 4 

Клавиша питания/

блокировки

Включениеивыключение

телефона(нажмитеи

удерживайте);блокировкаи

снятиеблокировкисенсорного

экранаиклавиш

 5 

Клавиша завершения вызова

Завершениевызова;врежиме

менюслужитдляотмены

вводаивозвращенияврежим

ожидания

 2 

 5 

 4 

 1 

 3 

•

и

являютсятоварнымизнакамикорпорации

SRSLabs,Inc.ГарнитураCSитехнологииWOWHD

зарегистрированысогласнолицензииSRSLabs,Inc.

Привоспроизведениимногоканальногосодержимого,

•

напримерDVD-фильмов,наушникиSRSCS™создают

5.1-канальноеобъемноезвучаниепосравнениюс

обычныминаушникамиилинаушникамитипа«капли».

ТехнологияWOWHD™значительноповышаеткачество

•

звучания,обеспечиваядинамичныйтрехмерныйзвук

благодаряглубокимнасыщеннымбасамичистому

воспроизведениювысокихчастот.

Соблюдайте все предостережения и правила 

использования мобильных телефонов во 

время управления автомобилем

Соблюдениетехникибезопасностиимеетпервостепенное

значениеприуправленииавтомобилем.Никогданеговоритепо

телефонувовремяуправленияавтомобилем,еслиэтозапрещено

законом.Вцеляхвашейбезопасностиибезопасностиокружающих

будьтеосмотрительныиследуйтеданнымрекомендациям.

Пользуйтесьустройствомгромкойсвязи.

•

Пользуйтесьтакимифункциямителефона,какбыстрыйнабори

•

повторныйнаборномера.Ониускорятвыполнениевызоваили

приемзвонка.

Расположитетелефонвлегкодоступномместе.Предусмотрите,

•

чтобытелефономможнобылопользоваться,неотрываяглазот

дороги.Входящийвызов,которыйпоступилвнеудобноевремя,

можетпринятьавтоответчик.

Сообщитесвоемусобеседнику,чтовызарулем.Вслучае

•

интенсивногодвиженияилиплохихпогодныхусловийотложите

разговор.Дождь,мокрыйснег,снег,гололедиинтенсивное

движениемогутпривестикнесчастномуслучаю.

Неделайтезаписейинепросматривайтесписоктелефонных

•

номероввовремядвижения.Просмотрспискаделилизаписей

втелефоннойкнигеотвлекаютвниманиеводителяотего

основнойобязанности—безопасногоуправленияавтомобилем.

Набирайтеномернаощупь,неотвлекаясьотуправления

•

автомобилем.Рекомендуетсянабиратьномервовремя

остановкиилипередначаломдвижения.Старайтесьделать

вызовы,когдаавтомобильнедвижется.Принеобходимости

исходящеговызовавовремядвижениянаберитетолько

несколькоцифр,посмотритенадорогуивзеркалаилишьпосле

этогопродолжайтенаборномера.

Неведитеважныхилиэмоциональныхразговоров,которые

•

могутотвлечьотобстановкинадороге.Сообщитесвоим

собеседникам,чтовызарулем,иотложитеразговор,который

можетотвлечьвниманиеотситуациинадороге.

Пользуйтесьтелефономдлявызоваслужбыэкстренной

•

помощи.Вслучаепожара,дорожно-транспортного

происшествияилиситуации,угрожающейздоровью,наберите

номерместнойслужбыэкстреннойпомощи.

Внимание: предотвращение поражения 

электрическим током, возгорания или взрыва

Не используйте поврежденные сетевые шнуры или 

штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на 

стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также 

отключать телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и 

трогать его влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от 

короткого замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового 

воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных 

устройств, не одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз

Вашеустройствоможетработатьнеисправно,ирискпоражения

электрическимтокомувеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или 

протекающие литий-ионные аккумуляторы

Сведенияобезопаснойутилизациилитий-ионныхаккумуляторов

можнополучитьвближайшемспециализированномсервисном

центре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными 

устройствами, соблюдайте правила их утилизации

ИспользуйтетолькорекомендованныекомпаниейSamsung

•

аккумуляторыизарядныеустройства.Несовместимые

аккумуляторыизарядныеустройствамогутпривестиксерьезным

травмамиповреждениювашеготелефона.

Нивкоемслучаенесжигайтеаккумуляторыилителефондля

•

утилизации.Соблюдайтевсеместныеправилаутилизации

использованныхаккумуляторовиустройств.

Непомещайтеаккумуляторыилителефоннаповерхностьили

•

внутрьнагревательныхприборов,такихкакмикроволновые

печи,кухонныеплитыилирадиаторы.Присильномнагревании

аккумуляторможетвзорваться.

Никогданеразбивайтеинепрокалывайтеаккумуляторы.

•

Неподвергайтеаккумуляторвысокомувнешнемудавлению,

котороеможетпривестиквнутреннемукороткомузамыканию

илиперегреву.

Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от 

повреждений

Берегитетелефониаккумуляторотвоздействияэкстремальных

•

температур.

Слишкомвысокиеилислишкомнизкиетемпературымогут

•

привестикповреждениямтелефона,атакжеоказатьнегативное

влияниенаемкостьисрокслужбыаккумулятора.

Недопускайтесоприкосновенияаккумуляторовс

•

металлическимипредметами,таккакэтоможетсоздатьконтакт

междуполюсамиаккумулятораипривестикеговременномуили

необратимомуповреждению.

Неиспользуйтеповрежденныезарядныеустройстваили

•

аккумуляторы.

Осторожно! Соблюдайте все предостережения 

об опасности и правила при использовании 

телефона в тех местах, где это запрещено

Выключайте телефон, если запрещается его использование

Ознакомьтесьсовсемипредписаниями,ограничивающими

использованиетелефонавопределенныхместах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными 

приборами

Большинствоэлектронныхприборовизлучаютрадиочастотные

сигналы.Телефонможетсоздатьпомехивихработе.
Запрещается использовать телефон рядом с 

кардиостимулятором

Держитевключенныйтелефоннарасстояниинеменее15смот

•

кардиостимулятора.

Даннуюдистанциюследуетсоблюдатьнеукоснительно.

•

Чтобыснизитьвоздействиетелефонанакардиостимулятор,

•

прикладывайтетелефонкправомууху,есликардиостимулятор

установленналевойсторонегруднойклетки,инаоборот.

Во избежание помех в работе медицинских приборов 

запрещается использовать телефон в больницах

Есливыиспользуетекакие-либомедицинскиеприборы,обратитесь

кихпроизводителю,чтобыубедиться,чтоэтиприборынеизлучают

радиочастотныхсигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к 

его производителю за сведениями о взаимодействии с 

телефоном

Включенныйтелефонможетсоздаватьпомехивработенекоторых

слуховыхаппаратов.Чтобыневызватьповрежденийвашего

слуховогоаппарата,обратитеськегопроизводителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной 

среде

Впотенциальновзрывоопаснойсредеследуетвыключить

•

телефон,неизвлекаяаккумулятора.

Впотенциальновзрывоопаснойсредестрогособлюдайтевсе

•

указания,инструкцииипредупреждающиезнаки.

Неиспользуйтетелефоннаавтозаправочныхстанциях(станциях

•

техобслуживания),атакжевблизиемкостейстопливомили

химическимивеществами.

Нехранитеинеперевозитегорючиежидкости,газыили

•

взрывчатыевеществавместестелефоном,егокомпонентами

илипринадлежностями.

Выключайте телефон на борту самолета

Использованиетелефонанабортусамолетастрогозапрещено.

Телефонможетсоздатьпомехивработеэлектронного

навигационногооборудованиясамолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать 

помехи в работе электронного оборудования моторных 

средств передвижения

Радиосигналы,излучаемыетелефоном,могутсоздатьпомехив

работеэлектронногооборудованияавтомобиля.Задополнительной

информациейобращайтеськпроизводителюавтомобиля.

Вслучаеугрозыдляжизнидругихлюдейвоспользуйтесь

•

телефономдлявызоваслужбыэкстреннойпомощи.Если

высталисвидетелемдорожно-транспортногопроисшествия,

преступленияилидругихпроисшествий,угрожающихжизни

людей,позвонитевслужбуэкстреннойпомощи.

Принеобходимостизвонитевдорожно-транспортнуюслужбу

•

иливспециализированнуюслужбутехническойпомощи.Если

выувиделисломанныйавтомобиль,непредставляющий

серьезнойопасности,поврежденныйдорожныйзнак,

незначительноетранспортноепроисшествие,вкоторомникто

излюдейнепострадал,илиукраденныйавтомобиль,позвоните

вдорожно-транспортнуюслужбуиливспециализированную

службутехническойпомощи.

Правильный уход за телефоном и его 

использование

Избегайте попадания влаги на телефон

Влажностьижидкостьлюбоготипамогутповредитьчастиили

•

электросхемытелефона.

Принамоканиителефонаизвлекитеизнегоаккумулятор,не

•

включаятелефон.Протритетелефонполотенцемиотнеситеего

всервисныйцентр.

Вслучаепопаданияводывнутрьтелефонаиндикаторвлаги

•

меняетцвет.Попаданиевлагивлечетзасобойпрекращение

действиягарантиипроизводителя.

Не используйте и не храните телефон в запыленных или 

загрязненных местах

Пыльможетпривестиксбоювработетелефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности

Припадениителефонможетповредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной 

температуре. Используйте телефон при температуре от  

–20 °C до 50 °C 

Оставленныйвсалонеавтомобилятелефонспособен

•

взорваться,посколькутемпературавсалонеможетдостигать

80°C.

Нельзяподвергатьтелефонпродолжительномувоздействию

•

прямыхсолнечныхлучей(например,кластьегонаприборную

панельавтомобиля).

Хранитеаккумуляторпритемпературеот0°Cдо40°C.

•

Избегайте соприкосновения телефона с металлическими 

предметами, такими как цепочки, монеты или ключи

Впротивномслучаеэтоможетпривестикдеформацииилисбоям

•

вработетелефона.

Соприкосновениеконтактоваккумуляторасметаллическими

•

предметамиможетпривестиквозгоранию.

Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля

Воздействиемагнитныхполейможетпривестиксбоямвработе

•

телефонаилиразрядкеаккумулятора.

Такжевоздействиемагнитныхполейможетпривестик

•

повреждениюкартсмагнитнойполосой,напримеркредитныхи

телефонныхкарт,банковскихкнижекипосадочныхталонов.

Неиспользуйтекейсыиаксессуарысмагнитнымизамкамии

•

берегитетелефонотдлительноговоздействиямагнитныхполей.

Не храните телефон рядом с обогревателями, 

микроволновыми печами, нагревающимся кухонным 

оборудованием или в контейнерах с высоким давлением

Аккумуляторможетдатьтечь.

•

Телефонможетперегретьсяивызватьвозгорание.

•
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на 

него

Дисплейтелефонаможетбытьповрежден.

•

Приизгибанииилидеформациикорпустелефонаможетбыть

•

поврежден,аэлектросхемымогутработатьсосбоями.

Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и 

животных

Этоможетпривестиквременнойпотерезренияилиповреждениям

глаз.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и 

зарядного устройства

Незаряжайтеаккумулятордольшенедели,поскольку

•

перезарядкаможетсократитьсрокегослужбы.

Современемнеиспользуемыеаккумуляторыразряжаются,

•

поэтомупередиспользованиемихнеобходимоподзарядить.

Еслизарядноеустройствонеиспользуется,отключайтеегоот

•

сети.

Аккумуляторыследуетиспользоватьтолькопоихпрямому

•

назначению.

Используйте только одобренные производителем 

аккумуляторы, зарядные устройства, принадлежности и 

компоненты

Использованиеуниверсальныхаккумуляторовизарядных

•

устройствможетсократитьсрокслужбытелефонаипривестик

сбоямвегоработе.

КомпанияSamsungненесетответственностизабезопасность

•

пользователей,которыеиспользуютпринадлежностии

компоненты,неодобренныекомпаниейSamsung.

Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор

Этоможетпривестикповреждениюиливзрывутелефона

•

Еслителефономпользуютсядети,убедитесь,чтоонииспользуют

•

егоправильно.

Во время разговора по телефону соблюдайте следующие 

инструкции

Держитетелефонвертикально,кактрубкустационарного

•

телефона.

Говоритепрямовмикрофонтелефона.

•

Избегайтеприкосновенийквнутреннейантеннеустройства.

•

Прикосновениекантеннеможетснизитьуровеньсигналаили

вызватьпередачуболееинтенсивногорадиосигнала,чемнужно.

Внутренняяантенна

Несжимайтетелефонвруке,нажимайтеклавишислегка,

•

используйтеспециальныевозможностидляуменьшениячисла

нажатийнакнопки(например,шаблоныилиупрощенныйнабор

текста),регулярноделайтеперерывы.

Не используйте телефон, если его дисплей поврежден 

или разбит

Разбитоестеклоилиакриловаякраскамогутстатьпричинойтравм

рукилица.ОтнеситетелефонвсервисныйцентрSamsungдля

ремонта.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона 

в общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном

Телефон—неигрушка.Детимогутпоранитьсебяили

окружающих,повредитьсамтелефонилинечаянновыполнить

нежелательныевызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и 

оборудование

Убедитесь,чтомобильныеустройстваилиоборудование,

•

установленныевавтомобиле,надежнозакреплены.

Непомещайтетелефониегоаксессуарывзонераскрытия

•

подушкибезопасностиилирядомсней.Неправильная

установкаоборудованиядлябеспроводнойсвязиможет

привестиксерьезнымтравмамвслучаесрабатывания

воздушнойподушки.

Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным 

специалистам

Неквалифицированныйремонтможетпривестикполомке

аппаратаипрекращениюдействиягарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти

Неизвлекайтекартуприпередачеиполученииданных,это

•

можетпривестикпотереданныхи/илиповреждениюкартыили

устройства.

Предохраняйтекартуотсильныхударов,статического

•

электричестваиэлектрическихпомехотдругихустройств.

Неприкасайтеськзолотистымконтактамкартпамятипальцами

•

иметаллическимипредметами.Загрязненнуюкартупротирайте

мягкойтканью.

Доступ к службам экстренной помощи

Внекоторыхзонахиобстоятельствахневозможносовершить

экстренныевызовы.Вслучаеотъездавотдаленныеили

необслуживаемыерайоныпредусмотритедругойспособсвязисо

службамиэкстреннойпомощи.

Берегите слух

Длительноевоздействиезвукаприоченьвысокой

•

громкостиможетпривестикнарушениямслуха.

Вовремявождениязвуквысокойгромкостиможет

•

отвлечьвашевниманиеипривестикаварии.

Каждыйразпередподключениемнаушников

•

уменьшайтеуровеньгромкости.Устанавливайте

минимальныйуровеньгромкости,прикотором

выможетеподдерживатьразговорилислушать

музыку.

Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при 

ходьбе или в движении

Воизбежаниетравмвсегдаоценивайтеокружающуюобстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе

Падениенателефонможетпривестиктравмеилиповреждению

устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и 

модифицировать телефон

Любыеизменениявегоконструкциивлекутзасобой

•

прекращениедействиягарантиипроизводителя.Принарушении

нормальнойработытелефонаобратитесьвсервисныйцентр

Samsung.

Неразбирайтеаккумуляторинепротыкайтеегоострыми

•

предметами,этоможетпривестиквзрывуиливозгоранию.

Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему 

наклейки

Краскаинаклейкимогутпрепятствоватьнормальнойработе

подвижныхчастейустройства.Еслиувасвозниклааллергическая

реакциянакраскуилиметалл,напримеркожныйзуд,экземаили

припухлость,следуетнемедленнопрекратитьиспользование

устройстваиобратитьсякврачу.
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.

Протирайтетелефонизарядноеустройствополотенцемили

•

прорезиненнойгубкой.

Протирайтеконтактыаккумулятораватнымтампономили

•

полотенцем.

Неиспользуйтехимикатыилимоющиесредства.

•

Всегда создавайте резервные копии важных данных

КомпанияSamsungненесетответственностизаутерюданных.
Запрет на распространение материала, защищенного 

авторскими правами

Распространениезаписей,которыесодержатматериал,

защищенныйавторскимиправами,безразрешения

соответствующихвладельцевзапрещено.Этоявляется

нарушениемзаконаобавторскихправах.Производительненесет

ответственностизалюбоенезаконноеиспользованиематериала,

защищенногоавторскимиправами.

Информация о сертификации удельного 

коэффициента поглощения (SAR)

Устройствоизготовленосучетомпредельнодопустимыхуровней

облучениярадиочастотной(РЧ)энергией,рекомендованных

СоветомЕС.Данныестандартызапрещаютпродажумобильных

устройств,уровеньизлучениякоторых(называемыйудельным

коэффициентомпоглощенияSAR)превышает2Втнакилограмм.

МаксимальноезначениекоэффициентаSARдляданной

моделителефона—0,881ваттнакилограмм.Приобычном

использованиизначениеSARгораздоменьше,поскольку

устройствоиспользуеттолькорадиочастотнуюэнергию,

необходимуюдляпередачисигналанаближайшуюбазовую

станцию.Благодаряавтоматическомуснижениюуровня

облученияустройствосокращаетобщееколичествовыделяемой

радиочастотнойэнергии.

ДекларацияосоответствиинормамЕСназаднейобложкеданного

руководствапользователясвидетельствуетосоответствии

директивеЕвропейскогоСоюзапорадиооборудованиюи

телекоммуникационномутерминальномуоборудованию(European

Radio&TerminalTelecommunicationsEquipment(R&TTE).Для

получениядополнительныхсведенийоSARистандартахЕС

посетитевеб-сайтSamsung.

Правильная утилизация изделия

(использованноеэлектрическоеиэлектронноеоборудование)

(ДанныеправиладействуютвстранахЕвропейского

Союзаидругихевропейскихстранахсраздельной

системойсборамусора)

Наличиеданногозначкапоказывает,чтоизделиеи

егоэлектронныеаксессуары(напримерзарядное

устройство,гарнитура,кабельUSB)поокончанииих

срокаслужбынельзяутилизироватьвместесбытовымиотходами.

Воизбежаниенанесениявредаокружающейсредеиздоровью

людейпринеконтролируемойутилизации,атакжедляобеспечения

возможностиихпереработкидляповторногоиспользования

утилизируйтеизделиеиегоэлектронныеаксессуарыотдельноот

прочихотходов.

Сведенияоместеиспособеутилизацииизделиявсоответствии

снормамиприродоохраныможнополучитьупродавцаилив

соответствующейгосударственнойорганизации.

Бизнес-пользователидолжныобратитьсякпоставщикуи

ознакомитьсясусловиямидоговорапокупки.Запрещается

утилизироватьизделиеиегоэлектронныеаксессуарывместес

другимипроизводственнымиотходами.

Правильная утилизация аккумуляторов для 

этого продукта

(длястранЕСидругихевропейскихстран,

использующихотдельныесистемывозврата

аккумуляторов)

Такаямаркировканааккумуляторе,руководстве

илиупаковкеуказываетнато,чтоаккумуляторы,

используемыевданномпродукте,недолжнывыбрасываться

вместесдругимибытовымиотходамипоокончаниисрокаслужбы.

ХимическиесимволыHg,CdилиPbозначаютто,чтоаккумулятор

содержитртуть,кадмийилисвинецвколичествах,превышающих

контрольныйуровеньвДирективеЕС2006/66.Еслиаккумуляторы

утилизированынеправильно,этивеществамогутнанестивред

здоровьюлюдейилиокружающейсреде.Длязащитыприродных

ресурсовисцельюповторногоиспользованияценныхматериалов

отделяйтеаккумуляторыотостальногомусораисдавайтеих

напереработкучерезместнуюсистемубесплатногообмена

аккумуляторов.

Меры предосторожности

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    GT-S3850 Мобильный телефон Руководство пользователя Меры предосторожности Внимание: предотвращение поражения электрическим током, возгорания или взрыва Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки Запрещается трогать вилку влажными
  • Страница 2 из 3
    Установка SIM-карты и аккумулятора 1. Снимите крышку аккумулятора и вставьте SIM-карту. SIM-карта Крышка аккумулятора 2. Вставьте аккумулятор и установите крышку на место. • Во время зарядки телефона сенсорный экран может не реагировать на касания. Это вызвано нестабильной подачей энергии.
  • Страница 3 из 3