Инструкция для SANUS SYSTEMS DFV49

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Sanus Systems  2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN  55113  USA • sanus.com

Americas:  800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com

Europe, Middle East, and Africa:  31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com  

Asia Pacific:  86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com   

©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. 

All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

(690

1-170206 

<04>)

DFV49

EN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Thank you for choosing Sanus Foundations Designer Furniture. The DFV49 is

designed to house and display your audio and video components weighing

up to a maximum of 68.03 kg (150 lbs) on the top and 31.75 kg (70 lbs) on

each internal shelf.

FR

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi un meuble sur mesure

Sanus Foundations. Le DFV49 a été conçu pour abriter vos composants audio

et vidéo pesant jusqu'à 68,03 kg sur le dessus et 31,75 kg sur chaque étagère

interne.

DE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE

HINWEISE SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für Sanus-Foundations-

Designermöbel entschieden haben. Der DFV49 ist ideal für die Unterbringung

und Zurschaustellung Ihrer AV-Geräte bis zu einem Gewicht von 68 kg (obere

Ablagefläche) und je 31,75 kg (Böden im Inneren).

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir los muebles de diseño de Sanus

Foundations. El modelo DFV49 fue diseñado para contener y exhibir sus

componentes de audio y vídeo de un peso máximo de 68,03 kg (150 lbs) para

la parte superior y 31,75 kg (70 lbs) para cada repisa interior.

PT

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS

INSTRUÇÕES Obrigado por escolher um móvel da Sanus Foundations

Designer. O DFV49 foi projetado para acomodar e exibir seus componentes de

áudio e vídeo com peso de no máximo 68,03 kg na parte de cima e 31,75 kg

em cada prateleira interna.

NL

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED

Hartelijk dank voor uw aankoop van designmeubilair van Sanus Foundations.

De DFV49 is ontworpen voor het behuizen en tentoonstellen van uw audio-

en videocomponenten met een maximaal gewicht van 68,03 kg bovenop en

31,75 kg op de interne planken.

IT

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON

CURA QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto un mobile della serie

Sanus Foundations Designer Furniture. Il modello DFV49 è progettato

appositamente per componenti audio e video, con una portata massima

di 68,03 kg (150 libbre) sul ripiano superiore e 31,75 kg (70 libbre) per ogni

ripiano interno.

EL

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Ευχαριστούμε που επιλέξατε έπιπλα σχεδιασμού της Sanus Foundations. Το

DFV49 έχει σχεδιαστεί για να δεχτεί και να παρουσιάσει τον εξοπλισμό ήχου

και εικόνας με βάρος έως και 68,03 kg (150 lbs) στο πάνω ράφι και 31,75 kg (70

lbs) σε κάθε ένα από τα εσωτερικά ράφια.

NO

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE

INSTRUKSJONENE Takk for at du valgte designmøbler fra Sanus Foundations.

DFV49 er konstruert for plassering og presentasjon av lyd- og videoutstyr som

veier opp til 68,03 kg (150 lb) på toppen og opp til 31,75 kg (70 lb) på hver av

hyllene innvendig.

DA

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER

Tak, fordi du har valgt designermøbler fra Sanus Foundations. DFV49 er

designet til at beskytte og fremvise dine lyd- og videokomponenter med en

vægt på maksimalt 68,03 kg ovenpå og 31,75 kg på hver indvendig hylde.

SV

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR

Tack för att du valt Sanus Foundations Designer-möbel. Modell DFV49 är

avsedd för ljud- och videokomponenter som väger upp till högst 68,03 kg

(övre hyllan) och 31,75 kg (de inre hyllorna).

RU

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ –

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Благодарим вас за выбор дизайнерской

мебели Sanus Systems. Модель DFV49 предназначена для размещения

аудио- и видеооборудования весом до 68,03 кг на поверхности и до 31,75

кг на каждой из внутренних полок.

PL

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE

WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybranie mebli z serii Sanus Foundations Designer.

Konstrukcja stolika DFV49 umożliwia umieszczenie i prezentowanie urządzeń

audio-wizualnych o maksymalnym ciężarze 68,03 kg na górnym blacie oraz

31,75 kg na każdej półce wewnętrznej.

CS

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE

Děkujeme vám za zakoupení nábytku řady Foundations Designer od

společnosti Sanus. Model DFV49 je navržen pro nesení a vystavení audio a

video zařízení do maximální hmotnosti 68,03 kg na horní polici a 31,75 kg na

jednotlivých vnitřních policích.

TR

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYINSanus

Foundations Designer Furniture’ı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. DFV49, en

fazla üstte 68,03 kg (150 lbs) ve her iç rafın ağırlığı 31,75 kg (70 lbs) olacak

şekilde ev ve ses ve video bileşenlerini görüntülemek için tasarlanmıştır.

JP

重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください

Sanusファンデーションデザイナーファニチャーをご購入いただき、あ
りがとうございました。DFV49は、AVコンポを収容し楽しめるように設
計されており、天板の最大重量60.03kg(150 lbs)、中板の最大重量
31.75kg(70 lbs)まで対応しています。

MD

重要安全说明 – 保存这些说明 感谢您选择 Sanus

Foundations Designer 家具。DFV49 可存放和陈列音频和视频组件,其顶
层架板的最大承重量为 68.03 kg(150 磅),各内部架板的最大承重量为
31.75 kg(70 磅)。

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    DFV49 (6901-170206 <04>) EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS Thank you for choosing Sanus Foundations Designer Furniture. The DFV49 is designed to house and display your audio and video components weighing up to a maximum of 68.03 kg (150 lbs) on the top and 31.75 kg (70 lbs)
  • Страница 2 из 23
    CAUTION: EN Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper assembly may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the assembly, contact Sanus Systems Customer Service or call a
  • Страница 3 из 23
    OBSERVERA: SV Använd inte produkten för andra ändamål än de som uttryckligen omnämns av Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstår beskrivningen eller är tveksam om monteringen är säker, ta kontakt med Sanus Systems’ kundtjänst eller en
  • Страница 4 из 23
    EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel fournis Avant de commencer
  • Страница 5 из 23
    [03] x 8 [01] x 2 [07] x 16 [11] x 08 [02] x 2 [08] x 4 [12] x 2 [04] x 2 [06] x 1 [05] x 1 [10] x 2 [09] x 2 [14] x 2 [13] x 1 [18] x 4 [16] x 2 [22] x 24 [23] x 44 [17] x 2 [24] x 16 [19] x 4 [20] x 4 [21] x 4 [25] x 8 DFV49 SPH DFV49 SPH 6901-170206 <04> [27] x 1 [28] x 1 [26] x 8 [15] x 2
  • Страница 6 из 23
    1 EN Be sure that the open ends of the corner posts are facing up and each other. DA Sørg for, at hjørnestolpernes åbne ender vender opad og mod hinanden. FR Assurez-vous que les extrémités ouvertes des piliers du coin sont tournées vers le haut et se font face. SV Kontrollera att de öppna ändarna
  • Страница 7 из 23
    [01] [02] [02] [01] [03] [24] 6901-170206 <04>
  • Страница 8 из 23
    2 16x [07] 6901-170206 <04>
  • Страница 9 из 23
    EN This page intentionally left blank. FR Page laissée vierge intentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT Pagina lasciata
  • Страница 10 из 23
    3 EN Be sure the holes for the back panels face the same direction. NO FR Assurez-vous que les trous des panneaux arrière sont alignés dans la même direction. DA Kontroller, at hullerne til bagpanelerne peger i samme retning. SV Kontrollera att hålen för bakpanelerna är vända åt samma håll. DE
  • Страница 11 из 23
    6901-170206 <04>
  • Страница 12 из 23
    4x [23] [04] 6901-170206 <04>
  • Страница 13 из 23
    3-1 4x [23] [04] 3-2 4x [23] [05] [06] 6901-170206 <04>
  • Страница 14 из 23
    4 [09] 2x 5 4x [21] [23] 6901-170206 <04>
  • Страница 15 из 23
    6 EN Be sure wood panels face outward. RU Убедитесь, что деревянные панели стоек обращены наружу. FR Les panneaux en bois doivent être tournés vers l'extérieur. PL Płyty drewniane muszą być skierowane na zewnątrz. DE Stellen Sie sicher, dass die Holzpaneele nach außen zeigen. CS Ujistěte se, že
  • Страница 16 из 23
    7 4x [11] [24] [03] [13] [12] [08] 6901-170206 <04>
  • Страница 17 из 23
    8 [14] [15] [22] 6901-170206 <04>
  • Страница 18 из 23
    8-1 [16] 6901-170206 <04>
  • Страница 19 из 23
    9 2x [18] [20] [19] [25] [17] 6901-170206 <04>
  • Страница 20 из 23
    9-2 [26] 4x 6901-170206 <04>
  • Страница 21 из 23
    2x [27] 6901-170206 <04> [28]
  • Страница 22 из 23
    EN Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for
  • Страница 23 из 23