Инструкция для SCARLETT SC-014

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

GB JUICE 

EXTRACTOR

 ................................................................................ 4 

RUS 

СОКОВЫЖИМАЛКА

 ............................................................................... 5 

CZ ODŠŤAVOVAČ

 ........................................................................................... 6 

BG 

СОКОИЗСТИСКВАЧКА

 ......................................................................... 8 

UA 

СОКОВИЖИМАЛКА

 ................................................................................ 9 

SCG 

СОКОВНИК

 .......................................................................................................... 

11

 

EST MAHLAPRESS

 ........................................................................................... 12 

LV SULU 

SPIEDE

 ............................................................................................. 14 

LT SULČIASPAUDĖ

 ....................................................................................... 15 

H GYÜMÖLCSFACSARÓ

 ........................................................................... 16 

KZ 

ШЫРЫНСЫҚҚЫШ

 ................................................................................. 18 

SL

 

ODŠŤAVOVAČ

 ........................................................................................... 19

 

 

 

 
 
 

SC-014

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    SC-014 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL JUICE EXTRACTOR ................................................................................ 4 СОКОВЫЖИМАЛКА
  • Страница 2 из 21
    IM010 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Pusher Transparent lid Upper body Pulp container 1500 ml Switch button Lock Motor unit Juice spout Feeder tube Juice jug 1000 ml Stainless steel grating filter Foam separator
  • Страница 3 из 21
    IM010 LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. Stūmiklis Skaidrus dangtelis Viršutinė korpuso dalis Konteineris minkštimui 1500 ml Greičių jungiklis Fiksatorius Korpusas Snapelis sultims išpilti Produktų įkrovimo anga Stiklinė sultims 1000 ml Nerūdijančio plieno
  • Страница 4 из 21
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
  • Страница 5 из 21
    IM010 • Before starting make sure that the juicer is switched off and transparent lid fixed properly. • Wash fruits and vegetables thoroughly. Cut fruits into small pieces so as to be fitted into the feeding tube. Remove the stone or peel from those citrus and fruit: prunes, apricots, cherries or
  • Страница 6 из 21
    IM010 • Каждый раз перед разборкой и очисткой отключайте устройство от электросети. Все вращающиеся части и двигатель должны полностью остановиться. • Каждый раз после окончания работы обязательно выключайте устройство. • Не перегружайте прибор продуктами. • Если изделие некоторое время находилось
  • Страница 7 из 21
    IM010 • Je zakázáno rozebírat odšťavovač, je-li připojena do elektrické sítě. Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte. • Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se takto,
  • Страница 8 из 21
    IM010 UPOZORNĚNÍ: • Odšťavovač není určen pro odšťavování banánů, meruňek, manga, papája. • Nepoužívejte odšťavovač na odčťavování kokosu a jiného tvrdého ovoce a zeleniny. • Po odšťavování vypněte odšťavovač a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. ČIŠTĚNÍ • Umyjjte všechny snímatelní části teplou vodou s
  • Страница 9 из 21
    IM010 • Измийте добре тези части на сокоизстисквачка, които имат допир до продукти. Забършете корпуса с меко леко намокрено парцалче. • Преди да започнете експлоатация на уреда, опитайте се първо да го разглобите и да го съберете няколко пъти за практика. СГЛОБЯВАНЕ НА УРЕДА РАЗГЛОБЯВАНЕ: •
  • Страница 10 из 21
    IM010 • • • • • • Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки. Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром живлення. Не
  • Страница 11 из 21
    IM010 • Соковижималку не можна використовувати для одержання соків з кокосів та інших твердих фруктів та овочів. • Наприкінці роботи вимкніть соковижималку та відключіть її з електромережі. ОЧИЩЕННЯ • Вимийте усі знімні частини теплою водою з милом. Фільтр зручніше промивати зі зворотної сторони.
  • Страница 12 из 21
    IM010 • Скините поклопац, извадите мрежасти филтар, скините блок сепаратора. Док то радите, од доле држите за кљун, а с друге стране горњи део уређаја држите од доле. МОНТАЖА: • Поставите сепаратор на кутију мотора и притисните двема рукама (мора се чути пуцкетање). • Поставите мрежасти филтар и
  • Страница 13 из 21
    IM010 • Enne seadme sisselülitamist veenduge, et kaas on lukustatud. Seade on varustatud ohutussüsteemiga, mis lülitab seadme automaatselt välja kaane vale paigaldamise korral. • On keelatud toiduained sõrmedega sisse toppida. Kui puuviljade tükikesed on ettesöötmistorru kinni jäänud, lükake need
  • Страница 14 из 21
    IM010 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI • Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes atbilst elektrotīkla parametriem. • Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši dotajai Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
  • Страница 15 из 21
    IM010 – Ātrums II: cietiem produktiem (artišoki, burkāni, āboli, pipari, bietes, kartupeļi, ananāsi, kabači, selerijas, spināti, dilles, puravi). • Ielieciet sagatavotos dārzeņus/augļus suluspiedē, viegli piespiežot tos ar stampu. NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEDARIET TO AR PIRKSTIEM VAI CITIEM NEPIEDEROŠIEM
  • Страница 16 из 21
    IM010 PASIRUOŠIMAS DARBUI • Išpakuokite prietaisą ir patikrinkite, ar jis ir jo reikmenys nepažeisti. • Kruopščiai išplaukite dalis, kurios liesis su produktais, ir išdžiovinkite jas. Iš išorės korpusą nuvalykite minkštu ir truputi drėgnu audiniu. • Pasitreniruokite surinkti ir išardyti
  • Страница 17 из 21
    IM010 • • • • • • • • • • Gyerekek ne használják a készüléket. Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket. Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel. Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró
  • Страница 18 из 21
    IM010 • Törölje meg a készülékházat kívülről nedves szivaccsal. • Ne merítse a készülékházat vízbe. • Valamelyik élelmiszer, pl. sárgarépa festheti a készülék műanyag részeit, ezért célszerű használat után rögtön megmosni kevés mosogatószerrel, és megszárítani őket. • Károsodás, elhasználódás első
  • Страница 19 из 21
    IM010 ҚҰРАСТЫРУ: • Сепараторды электр қозғалтқышының тұлғасына орнатыңыз жəне шертілге дейін екі қолмен қысып басыңыз. • Торлы сүзгіні орнатыңыз жəне ол орнына тұрғанша сағат тілімен бұрыңыз. • Мөлдір қақпақты орнатыңыз жəне бекіткіштерді қыстырыңыз. • Жеміс жұмсағын жинайтын сауытты қақпақтың
  • Страница 20 из 21
    IM010 • • • • • Neťahajte za prívodný kábel, neprekrúcajte ho ani neovíjajte ho okolo telesa spotrebiča. Nedávajte spotrebič na teplý plynový alebo elektrický sporák, nedávajte ho blízko tepelných zdrojov. Nesiahajte na pohyblivé časti spotrebiča počas prevádzky. Buďte opatrní s kovovými časťami,
  • Страница 21 из 21