Инструкция для SCARLETT SC-082

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

  

 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

GB VACUUM 

CLEANER

 ................................................................................. 4 

RUS 

ПЫЛЕСОС БЫТОВОЙ

 ........................................................................... 5 

CZ PODLAHOVÝ 

VYSAVAČ

 ........................................................................ 6 

BG 

ПРАХОСМУКАЧКА

 ................................................................................... 7 

UA 

ПОБУТОВИЙ ПИЛОСОС

 ...................................................................... 9 

SCG 

КУЋНИ УСИСИВАЧ

 ................................................................................. 10 

EST TOLMUIMEJA

 ............................................................................................... 11 

LV SADZĪVES PUTEKĻU SŪCĒJS

 ........................................................... 12 

LT BUITINIS 

DULKIŲ SIURBLYS

 ............................................................. 14 

H HÁZI 

PORSZÍVÓ

 .......................................................................................... 15 

KZ 

ТҰРМЫСТЫҚ ШАҢ СОРҒЫШЫ

 ...................................................... 16 

SL VYSÀVAČ

 ........................................................................................................ 17

 

 
 

SC-082

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 19
    SC-082 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL VACUUM CLEANER ................................................................................. 4 ПЫЛЕСОС БЫТОВОЙ
  • Страница 2 из 19
    IM010 GB DESCRIPTION 1. Dust bag compartment 2. Dust bag filling indicator 3. Cord rewind button 4. On/Off button 5. Carrying handle 6. Wheels 7. Dust collector opening handle 8. Air inlet 9. Floor brush 10. Crevice/furniture nozzle 11. The Crack attachment 12. 2-section tube 13. Hose 14. Hose base
  • Страница 3 из 19
    IM010 16. Vooliku õhuvoolu regulaator 17. Pistik ja voolujuhe 16. Gaisa plūsmas regulētājs uz šļūtenes 17. Barošanas vads un kontaktdakša LT APRAŠYMAS 1. Dulkių surinkimo konteineris 2. Dulkių surinkimo konteinerio pripildymo indikatorius 3. Elektros laido suvyniojimo mygtukas 4. Įjungimo/Išjungimo
  • Страница 4 из 19
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Read this instruction manual carefully to prevent any unit damage or injure when using. • When using this appliance, basic precautions should always be followed: • Before the first use of the appliance check that the voltage indicated on the rating
  • Страница 5 из 19
    IM010 мощными электроприборами к одной и той же линии электросети. • Не включайте пылесос без установленных фильтров. • Не чистите вашим пылесосом влажные поверхности. С его помощью нельзя удалять жидкости. • Ковры, обработанные жидким очистителем, должны высохнуть до начала их чистки пылесосом. •
  • Страница 6 из 19
    IM010 - Волокнистый фильтр тонкой очистки, находящийся между отсеком пылесборника и электродвигателем; - Волокнистый фильтр тонкой очистки, находящийся на выходе воздуха из пылесоса. • 5 слоев фильтрующих материалов обеспечивают максимально тщательную уборку. ОЧИСТКА И УХОД • Выключите пылесос и
  • Страница 7 из 19
    IM010 – Kombinovaná tryska “podlaha/koberec”: je určena pro čištění koberců a kobercových běhounů a také rovných povrchů. – Kombinovaná tryska “čalounění/spára”: – pro čištění čalouněného nábytku, záclon, ozdobných povrchů a špatně přístupných míst (koutů, spár). – Příslušenství je určeno pro
  • Страница 8 из 19
    IM010 • Внимавайте да не се блокират вентилационните отвори. Отбягвайте прах, косми или други дребни предмети да не попадат там. • Особено внимавайте ако ползвате прахосмукачката за почистване на стълби. • Преди да почиствате пода приберете всички остри, големи предмети, които могат да увредят
  • Страница 9 из 19
    IM010 • Закрепете пластмасовата тръба и четка със специален фиксатор на корпуса UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МІРИ БЕЗПЕКИ • Пiд час експлуатації приладу дотримуйтеся наступних застережних заходів: • Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок пiд час
  • Страница 10 из 19
    IM010 менталним способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за њихову безбедност или ако им та лица нису дала упутства о употреби пећнице. • Увек искључујте уређај из напајања пре чишћења и када се уређај не користи. • Не користите уређај
  • Страница 11 из 19
    IM010 – Наставак за пукотине служи за чишћење неприступачних места (ћошкови, пукотине). УПОТРЕБА • Пре употребе извуците гајтан на потребну дужину и прикључите уређај мрежи напајања. Жута ознака на гајтану означава најбољу дужину гајтана, црвена – максималну, гајтан се не сме вући даље од црвене
  • Страница 12 из 19
    IM010 • Дrge imege mдrga pinda. Tolmuimeja ei ole mхeldud vedelike imemiseks. • Enne tolmuimejaga puhastamist tuleb vedeliku puhastusvahendiga tццdeldud vaip дra kuivatada. • Дrge kasutage vigastatud tolmukotiga tolmuimejat. • Kui toode on olnud mхnda aega хhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida
  • Страница 13 из 19
    IM010 • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu vai kontakdakљu, kā arī gadījumos, ja tas ir bijis pakļauts jebkāda љķidruma iedarbībai, nokritis vai bojāts citā veidā. Lai izvairītos no eletrostrāvas trieciena nemēģiniet pastāvīgi izjaukt un remontēt ierīci, nepiecieљamības gadījumā dodieties
  • Страница 14 из 19
    IM010 • Norėdami atjungti žarną, paspauskite mygtuką jos pagrinde ir truktelėkite savęs link. • Surinkite 2-jų sekcijų vamzdį. • Įstatykite žarnos rankenos atvamzdį į vamzdį. • Užmaukite ant vamzdžio vieną iš antgalių: – Kombinuotas antgalis “grindys/kilimas”: skirtas kiliminėms dangoms ir
  • Страница 15 из 19
    IM010 • A hajlнthatу cső kбrosodбsa elkerьlйse йrdekйben ne tцrje, ne nyъjtsa azt. • Figyeljen arra, hogy a lйgbeszнvу ne legyen eltцmődve. Vigyбzzon arra, hogy ne kerьljцn bele por, haj, ruha. • Lйpcsőn mйg nagyobb odafigyelйssel takarнtson. • Hasznбlat előtt tбvolнtsa el az izzу, vagy йles
  • Страница 16 из 19
    IM010 • Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін жайдан тыс не жоғары дымқылды жағдайда қолданылмайды. • Құралды электр жүйесіне тек қана құрғақ қолдармен қосыңыз; сөндірген кезде – шаңышқыны қолмен ұстаңыз, қоректену бауынан тартпаңыз. •
  • Страница 17 из 19
    IM010 • Шлангіні ажырату үшін оның негізіндегі ноқатты басыңыз жəне патрубокті өзіңізге тартыңыз. • 2-секциялық трубканы жинаңыз. • Шлангі тұтқасының патрубогын трубкаға салыңыз. • Саптамалардың бірін трубкасына кигізіңіз: – “Еден/кілем” құрамдастырылған қондырмасы: кілем жабындар мен соған ұқсас
  • Страница 18 из 19
    IM010 • Dbajte na to, aby vzduchovй otvory neboli zablokovanй, aby sa do nich nedostali nepovolenй predmety (prach, vlasy, oblečenie a pod.). • Buďte veľmi opatrnн, ak pracujete s vysбvačom na schodoch. • Pred začiatkom prбce odstrбňte z podlahy vљetky tlejivй alebo ostrй predmety, ktorй by mohli
  • Страница 19 из 19