Инструкция для SCARLETT SC-1138S

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

GB STEAM 

IRON

 ....................................................................................................... 4

  

RUS 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ

 ................................................................................ 5

  

CZ ELEKTRICKÁ 

ŽEHLIČKA

 ................................................................................ 7

  

BG 

ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЮТИЯ

 ..................................................................................  9 

UA 

ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА

 .................................................................................. 10

 

SCG 

ЕЛЕКТРИЧНА ПЕГЛА

 ......................................................................................  12 

EST ELEKTRITRIIKRAUD

 ......................................................................................... 14 

LV ELEKTRISKAIS 

GLUDEKLIS

 ......................................................................... 15

 

LT ELEKTRINĖ LAIDYNĖ

 ...................................................................................... 17

  

H ELEKTROMOS 

VASALÓ

 ................................................................................. 18 

KZ 

ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК

 ................................................................................................ 20 

SL ELEKTRICKÁ 

ŽEHLIČKA

 ................................................................................ 22 

SC-1138S

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 24
    SC-1138S INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL STEAM IRON ....................................................................................................... 4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
  • Страница 2 из 24
    IM010 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Spray nozzle Water tank lid Variable steam control Spray button Steam burst button Indicator light 7. Handle with rubber insert 8. 9. 10. 11. 12. Swiveling cord protector Heel rest Transparent
  • Страница 3 из 24
    IM010 10. Skaidrus vandens rezervuaras 11. Termoreguliatorius 12. Nesvylantis padas 10. Átlátszó víztartály 11. Hőmérséklet-szabályzó 12. Ragadásgátló talp 13. Matavimo indelis 13. Pohár. KZ СИПАТТАМА SL STAVBA VÝROBKU 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Шашыратқыш Суға
  • Страница 4 из 24
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read the instruction manual before use and save it for future references. • Before the first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • For home use only. Do not use for
  • Страница 5 из 24
    IM010 • Set the variable steam control to the desired position. • When finished, turn the temperature dial counterclockwise to the minimum position and unplug the appliance from the power supply. CAUTION: Avoid coming in contact with ejected steam. DRY IRONING • The steam iron can be used on the
  • Страница 6 из 24
    IM010 • ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте утюг одновременно с другими мощными электроприборами к одной и той же линии электросети. • Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2
  • Страница 7 из 24
    IM010 • Запрещается направлять струю пара на людей. ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание вытекания воды из паровых отверстий, удерживайте кнопку отпаривания нажатой не дольше 5 секунд. ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте кнопку отпаривания более 3 раз подряд, иначе утюг быстро остынет. ФУНКЦИЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПОДТЕКАНИЯ
  • Страница 8 из 24
    IM010 •• ••• Vlna, Hedvábí Bavlna, Len Maximální teplota (napařování) • Připojte žehličku do elektrické sítě. Rozsvítí se světelný ukazatel nahřívání. • Když ukazatel zhasne, můžete začít žehlení. • Jestliže jste nastavili menší teplotu, než budete v práci pokračovat, počkejte, až se rozsvítí
  • Страница 9 из 24
    IM010 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Прочетете внимателно ръководството за експлоатация и го запазете по-нататък при възникване на евентуални въпроси. Неправилна експлоатация на уреда може да доведе до неизправности в работата му или да причини здравословни щети. • Преди
  • Страница 10 из 24
    IM010 • Ако Вашата вода от чешма е много варовита, заливайте само дестилирана или деминерализирана вода. • В края на експлоатация на уреда винаги изливайте остатъци на вода от резервоар. РАЗПРЪСКВАНЕ • Разпръскване може да се използва при различни температури, докато в резервоара има достатъчно
  • Страница 11 из 24
    IM010 • Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх
  • Страница 12 из 24
    IM010 СУХЕ ПРАСУВАННЯ • Ви можете прасувати у сухому режимі, навіть якщо резервуар заповнений водою. Однак при довгій роботі в цьому режимі не слід наливати у резервуар дуже багато води. • Установите регулятор ступеня відпарювання у мінімальну позицію. УВАГА: Якщо пiд час роботи необхідно
  • Страница 13 из 24
    IM010 • Произвођач задржава право, без претходног обавештења да изврше мање измене у дизајн производа, кoje битно не утиче на његову безбедност, производност и функционалност. ПРИПРЕМАЊЕ • Поједини делови пегле су били намазани у процесу производње, зато приликом првог укључења пегле може се
  • Страница 14 из 24
    IM010 ФУНКЦИЈА ANTI – CALC • Пегла има функцију ANTI-CALC која спречава таложење кречњака. • ЗАВРШЕТАК РАДА • Окрените терморегулатор у минимални положај. • Искључите пеглу из мреже напајања. ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ • Пре чишћење пегле уверите се да је она искључена из мреже напајања и да се потпуно
  • Страница 15 из 24
    IM010 VEERESERVUAARI VEEGA TÄITMINE • Eemaldage triikraud enne veega täitmist vooluvõrgust. • Asetage triikraud horisontaalsesse asendisse (tallale). • Ettevaatlikult täitke reservuaar veega. • Ärge lisage vett rohkem kui märgini MAX. TÄHELEPANU: Triikraud on ehitatud kasutama tavalist kraanivett.
  • Страница 16 из 24
    IM010 • • • • Atvienojot ierīci no elektrotīkla turieties ar roku pie kontaktdakšas, nevis aiz elektrovada. Sekojiet līdzi, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ja tā netiek izmantota vai tiek ieliets vai izliets ūdens.
  • Страница 17 из 24
    IM010 SAUSĀ GLUDINĀŠANA • Jūs varat gludināt sausā veidā, arī tad, ja rezervuārā atrodas ūdens. Ja šāda veida gludināšana tiek veikta ilgāku laiku, nav ieteicams rezervuārā daudz. pildīt ūdeni. • Uzstādiet tvaika pakāpes regulatoru minimālajā pozīcijā . UZMANĪBU: Ja gludināšanas laikā rodas
  • Страница 18 из 24
    • Nuimkite apsauginį užvalkalą nuo pado paviršiaus ir nuvalykite jį minkštu audiniu. VEIKIMAS • TEMPERATŪROS REŽIMAI • Prieš pradėdami laidyti įsitikinkite, kad ant gaminio, kurį Jūs ruošiatės laidyti, yra etiketė su jo priežiūros nurodymais; laidydami laikykitės etiketės nurodymų. • Nustatykite
  • Страница 19 из 24
    IM010 SAUGOJIMAS • Išjunkite laidynę iš elektros tinklo, išpilkite visą vandenį iš rezervuaro, ir leiskite jai atvėsti. • Apvyniokite maitinimo laidą aplink kulną. • Saugodami laidynės padą nuo įbrėžimų, laikykite ją vertikaliai. H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék
  • Страница 20 из 24
    IM010 PERMETEZÉS • Elégséges vízmennyiség esetén a permetezést bármely üzemmódban használhatja. • Néhányszor nyomja meg permetfújó gombját. GŐZÖLTETÉS • Áramtalanítsa a készüléket és töltse meg a víztartályt. • Állítsa függőleges helyzetbe a vasalót, és csatlakoztassa a hálózathoz. • Állítsa a
  • Страница 21 из 24
    IM010 • Қоректену бауы не шаңышқысы зақымдалған, құлап түскен немесе басқа зақымдары бар құралды қолданбаңыз. Электр тоғының ұруына тап болмау үшін өздігінен талдауға жəне жөндеуге талпынбаңыз, қажет болса сервис орталығына барыңыз. • Үтікпен пайдалануға балаларға рұқсат етпеңіз жəне оларға тікелей
  • Страница 22 из 24
    IM010 • • • • Термо реттегішті “••” немесе “•••” орнатыңыз. Булау дəрежесін реттеуішті барынша көп күйге орнатыңыз. Булау ноқатын басыңыз. Бумен ұру функциясын сондай-ақ үтікті тігінен ұстап тұрып та пайдалануға болады. Бұл функция əсіресе ілулі тұрған киімнің, перденің жəне т.с.с. қатты мыжылған
  • Страница 23 из 24
    IM010 PREVÁDZKA TEPELNÉ REŽIMY • Pred začiatkom žehlenia skontrolujte, či výrobok, ktorý chcete žehliť má etiketu s uvedením pokynov týkajúcich sa tepelného spracúvania tohto výrobku; dôkladne sledujte týmto pokynom. • Nastavte regulátor teploty do polohy, ktorá zodpovedá typu látky, ktorý chcete
  • Страница 24 из 24