Инструкция для SCARLETT SC-1142

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 
 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

GB FOOD 

STEAMER

 ................................................................................................ 4

 

RUS 

ПАРОВАРКА

 ....................................................................................................... 7 

CZ

 

PAŘÁK

 .................................................................................................................. 11

 

BG

 

УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА

 ...................................................................... 14

  

UA 

ПАРОВАРКА

 ....................................................................................................... 18 

SCG

 

ЛОНАЦ ЗА КУВАЊЕ ПАРОМ

 ....................................................................... 21 

EST

 

AURUTI

 ................................................................................................................. 25  

LV

 

TVAIKA KATL

S

 .................................................................................................. 28 

LT

 

GARŲ PUODAS

 .................................................................................................. 31   

H

 

GŐZFŐZŐ

............................................................................................................. 35 

KZ 

БУ ПІСІРГІШІ

 ...................................................................................................... 38 

SL HRNIEC 

PARNÝ

 ................................................................................................. 42 

 

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 SC-1142

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 46
    SC-1142 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL FOOD STEAMER................................................................................................ 4 ПАРОВАРКА
  • Страница 2 из 46
    IM010 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. Прозрачная крышка 2. Съемное дно 3. Чаша для риса 4. Верхняя паровая ёмкость 5. Съемное дно 6. Средняя паровая ёмкость 7. Нижняя паровая ёмкость 8. Поддон для сбора конденсата 9. Устройство
  • Страница 3 из 46
    IM010 mm 280 220-240V / ~ 50 Hz 800 W 2.24 / 2,44 kg 260 275 www.scarlett.ru 3 SC-1142
  • Страница 4 из 46
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully in order to avoid damage due to incorrect use and keep it for future reference. • Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage
  • Страница 5 из 46
    IM010 • If you want to set cooking time, press the Timer key several times. Maximum cooking time that can be set is 60 minutes. After 10 seconds the appliance will start working. The countdown timer by minute will start. • When the cooking time is finished the appliance will switch off
  • Страница 6 из 46
    IM010 Frozen products should be separated or stirred after 10-12 minutes. Use a long handle fork/spoon to separate or stir foods. Name Type Qty Water level Time (g/pcs.) (min) Artichokes Fresh 4 pcs. Max 45-50 Asparagus Fresh 450 Max 11-16 Frozen 450 Max 16-18 Broccoli Fresh 450 Max 10-15 Frozen
  • Страница 7 из 46
    IM010 OTHER PRODUCTS Name Eggs Type Hard-boiled Soft-boiled Fresh Unfrozen Qty (g/pcs.) 1-12 pcs. 1-12 pcs. 225 450 Water level Max Max Max Max Time ( min) 26 30 20 14-18 Mushrooms Sausages CLEAN AND CARE • Unplug the appliance from the power supply. Before cleaning allow the food steamer to cool.
  • Страница 8 из 46
    IM010 Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ • Перед первоначальным включением тщательно вымойте все ёмкости
  • Страница 9 из 46
    IM010 ФУНКЦИЯ ОТСРОЧКИ ПОДДЕРЖАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ • Если необходимо подогреть продукт к определенному времени, вы можете установить отсрочку подогрева от 10 до 900 минут. • Выберите функцию поддержания температуры, затем нажмите кнопку таймера отсрочки подогрева от 10 до 900 минут. и установите время
  • Страница 10 из 46
    IM010 РЫБА И МОРЕПРОДУКТЫ • Время приготовления свежих, замороженных или полностью размороженных морепродуктов и рыбы указано в таблице. Рыбу и морепродукты следует предварительно почистить и подготовить. • Для приготовления большинства видов рыбы и морепродуктов требуется немного времени.
  • Страница 11 из 46
    IM010 полностью остыть. Несколько раз промойте нагревательный элемент и резервуар холодной водой и насухо протрите. ХРАНЕНИЕ • Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. • Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. • Храните прибор в сухом прохладном месте.
  • Страница 12 из 46
    IM010 NASTAVENÍ DOBY PROVOZU • Připojte spotřebič do elektrické sítě. • Stlačte tlačítko zapnutia jednou. Rozsvítí se indikátor zahřátí (Heating). Na displeji se automaticky objeví doba provozu 30 minut. Nenastavíte-li požadovanou dobu během 10 minut, spotřebič se spustí v automatickém režimu. •
  • Страница 13 из 46
    IM010 ZELENINA • Dobře umyjte zeleninu. Odstraňte kořínky a podle potřeby slupku. • Doba přípravy závisí na množství a předběžní přípravě pokrmů. Podle potřeby můžete měnit dobu přípravy. • Nedoporučujeme, abyste předem rozmrazovali mraženou zeleninu. • Při přípravě zeleniny v nádobě na rýži, je
  • Страница 14 из 46
    IM010 JINÉ POTRAVINY Název Vejce Druh Natvrdo Naměkko Čerstvé Rozmražené Množství (g/ks) 1-12 ks 1-12 ks 225 450 Úroveň vody Max Max Max Max Doba přípravy (min) 26 30 20 14-18 Houby Párky ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Odpojte parní hrnec od elektrické sítě a nechte jej, aby úplně vychladl. • Vylijte vodu z
  • Страница 15 из 46
    IM010 ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА • Поставете уреда върху устойчива хоризонтална повърхност. • Сипвайте в резервоара само чиста вода, не допускайте използване на други течности и хранителни добавки. В резервоара има означения за максимално и минимално запълване: нивото на вода трябва да се намира между
  • Страница 16 из 46
    IM010 Например: Трябва да затоплите храната след 100 минути, установете времето 1.0. След 100 минути функцията за поддържане на температурата ще се включи автоматически. Ако трябва да започнете след 40 минути, установете времето 0.4 ЗАТОПЛЯНЕ НА ХЛЯБ И ПОЛУФАБРИКАТИ • Като затопляте хляба, не го
  • Страница 17 из 46
    IM010 По време на приготвяне черупките молюски, стриди и миди се разтварят в различно време, затова периодически ги проверявайте. • Рибено филе може да се готви в чашата за ориз както с добавяне на краве масло, маргарин, лимон и различни сосове, така и без тях. • Коригирайте време за приготвяне в
  • Страница 18 из 46
    IM010 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ МІРИ БЕЗПЕКИ • Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок під час користування та зберігайте її як довідковий матеріал. • Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, позначені на
  • Страница 19 из 46
    IM010 ПРИГОТУВАННЯ В ТРЬОХ ПАРОВИХ ЄМНОСТЯХ • Під'єднайте прилад до електромережі. • Натисніть кнопку увімкнення один раз. Засвітиться індикатор нагріву (Heating). На дисплеї автоматично з'явиться час приготування 30 хвилин. Якщо не встановити потрібний час протягом 10 хвилин, прилад почне
  • Страница 20 из 46
    IM010 Крупа кускус Просмажена 1 1 1/2 Макс. 8-13 Крупа гречана Звичайна 1 1 1/2 Макс. 20 Крупа пшенична Звичайна 1 1 1/2 Макс. 30 або інші крупи ОВОЧІ • Ретельно вимийте овочі. Удаліть коріння, зніміть шкірку при необхідності. • Тривалість приготування залежить від кількості, свіжості та
  • Страница 21 из 46
    IM010 Найменування Тип Куриця Філе без кісток Шматочки кісткою Нарізана шматочками Яловичина Баранина Свинина Фарш із будьякого виду м'яса ІНШІ ПРОДУКТИ Найменування Кількість (г.) Рівень води Час (хв.) 250 450 Макс. Макс. 17-20 39-50 450 Макс. 40 Нарізана шматочками Нарізана шматочками Котлети
  • Страница 22 из 46
    IM010 Да се избегну оштећење струјом и кварење уређаја, користите само делове који улазе у комплет. Пре укључења уређаја у мрежу, напуните резервоар за воду. У противном случају резервоар може да се оштети. • Чиније се не смеју користити за кување паром у микроталасним пећима, на електричним и
  • Страница 23 из 46
    IM010 Функцију задржавања топлоте можете ручно да искључите тако што ћете једанпут притиснути типку за функцију/искључивање. РЕЗЕРВАЦИЈА ВРЕМЕНА ЗА ФУНКЦИЈУ ЗАДРЖАВАЊА ТОПЛОТЕ • Ако треба да загрејете храну у одређено време, изаберите функцију задржавања топлоте, притисните типку • • како бисте
  • Страница 24 из 46
    IM010 Грашак Свеже 1000 Макс. 15-20 Смрзнуто 450 Макс. 40 Кромпир Свеже 10 ком. Макс. 26-30 РИБА И ПЛОДОВИ МОРА • Време кувања свежих или замрзнутих и размрзнутих плодова мора и рибе стоји у табели. Рибу и плодови мора је неопходно претходно очистити и припремити. • За кување већине врста рибе и
  • Страница 25 из 46
    IM010 Укључите котао у мрежу напајања. Подесите на тајмеру 20 минута. Када се котао искључи (у складу са подешеним временом), откључите га од мреже напајања. Пре него што излијете воду, грејни елемент треба да се потпуно охлади. Оперите грејни елемент и резервоар хладном водом и добро обришите.
  • Страница 26 из 46
    IM010 • Vajutage üks kord Function/OFF nuppu. Süttib soojenduse märgutuli (Heating). Näidikule ilmub automaatselt küpsetusaeg 30 minutit. Kui te 10 sekundi jooksul küpsetusaega ei seadista, hakkab seade automaatselt tööle. Taimer alustab minuthaaval mahaloendamist. • Küpsetusaja seadistamiseks
  • Страница 27 из 46
    IM010 Riisikeetmisanumas juurviljade valmistamisel peab neid katma fooliumiga, et vältida üleliigset niiskust. 10-12 min möödumisel külmutatud toiduaineid tuleb segada. Nimetus Tüüp Kogus Veetase Aeg (g/tk) (min) Artišokid Värsked 4 tk Max 45-50 Spargel Värske 450 Max 11-16 Külmutatud 450 Max 16-18
  • Страница 28 из 46
    IM010 PUHASTUS JA HOOLDUS • Eemaldage auruti vooluvõrgust ja laske sellel täielikult maha jahtuda. • Valage vesi veereservuaarist ja kondensvee kogumiseks aluselt. • Peske kaas, kondensvee kogumiseks alus ja kõik anumad sooja seebiveega (võib panna nõudepesumasinasse ülemisesse korvi), loputage
  • Страница 29 из 46
    IM010 FLAVOUR BOOSTER IERĪCE • Flavour Booster ierīce ļauj piesātināt ēdienu ar garšvielu un zālaugu aromātu. Jums tikai ir jāieliek garšvielas speciālā nodalījumā, pārējo izdarīs karstais tvaiks. Tvaikvāres katls laikā atslēgs tvaiku, saglabājot vitamīnus, lai jūsu ēdiens būtu sulīgs, garšīgs un
  • Страница 30 из 46
    IM010 Gataviem rīsiem var pievienot dažādas garšvielas garšas uzlabošanai. Nosaukums Veids Daudzums Ūdens daudzums Ūdens Laiks (glāze 120 g) (glāze 120 g) līmenis (minūtes) Rīsi Attīrīti 1 1 1/2 Maks. 25 2 3 Maks. 30 3 4 1/2 Maks. 40 Neattīrīti 1 1 1/2 Maks. 55-60 Kuskusa Cepināti 1 1 1/2 Maks.
  • Страница 31 из 46
    IM010 • Ēdienu garšas īpašības var uzlabot, pievienojot gatavošanas procesā dažādas garšvielas. Nosaukums Veids Daudzums Ūdens līmenis Laiks (g) (minūtes) Vista Fileja bez kauliem 250 Maks. 17-20 Gabaliņi ar kaulu 450 Maks. 39-50 Liellopu gaļa Sagriezta 450 Maks. 40 gabaliņos Jēra gaļa Cūkgaļa
  • Страница 32 из 46
    IM010 Nenaudokite garų puodo indų mikrobangų krosnelėje, nestatykite jų ant elektrinių arba dujinių viryklių. Būkite labai atsargūs perkeldami garų puodą, kuriame yra karšto vandens ar maisto. Veikiančio garų puodo dangtelį atidarykite atsargiai, nes galite apsiplikyti. Leiskite dangtelyje
  • Страница 33 из 46
    IM010 TEMPERATŪROS PALAIKYMO ATIDĖJIMO FUNKCIJA • Jeigu jums reikia pašildyti valgį tam tikram laikui, jūs galite atidėti temperatūros palaikymo funkcijos veikimo pradžią nuo 10 iki 900 minučių. • Pasirinkite temperatūros palaikymo funkciją, po to paspauskite laikmačio mygtuką ir pasirinkite
  • Страница 34 из 46
    IM010 ŽUVIS IR JŪROS PRODUKTAI • Šviežių ar užšaldytų ir pilnai atšaldytų jūros gėrybių bei žuvies ruošimo laikas nurodytas lentelėje. Žuvį ir jūros gerybes iš pradžių reikia išdaryti ir paruošti. • Dauguma žuvies ir jūros gėrybių rūšių ruošiami greitai. Rekomenduojama ruošti juos nedidelėmis
  • Страница 35 из 46
    IM010 H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • Használat közben történő készülékkárosodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el az adott Kezelési útmutatót és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot. • A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a műszaki
  • Страница 36 из 46
    IM010 očeti • • raditi automatski. Započet će mjerač vremena odbrojavanja po minuti. Ako želite postaviti vrijeme kuhanja, pritisnite tipku mjerača vremena nekoliko puta. Maksimalno vrijeme kuhanja koje se može postaviti je 60 minuta. Naprava će početi raditi nakon 10 sekundi. Započet će mjerač
  • Страница 37 из 46
    IM010 ZÖLDSÉGEK • Alaposan mossa meg a zöldségeket. Távolítsa el a gyökereket, és szükség esetén a héját. • Az elkészítési idő az élelmiszer mennyiségétől, frissességétől, és előzetes megművelésétől függ. Szükség esetén változtathassa az elkészítésük idejét. • Nem ajánlatos előzőleg kifagyasztani a
  • Страница 38 из 46
    IM010 Különféle darált hús EGYÉB TERMÉKEK Név Fasírt Húsgombóc Típus Tojás 450 Max. Mennyiség (g/db) 1-12 db 1-12 db 225 450 20-25 Vízszint Idő (perc) Kemény tojás Max. 26 Lágy tojás Max. 30 Gomba Friss Max. 20 Virsli Kiolvasztott Max. 14-18 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • Áramtalanítsa a gőzfőzőt, és
  • Страница 39 из 46
    IM010 Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі əсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады. ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ • Алғашқы қосудың алдында барлық сиымдар мен алмалы-салмалы бөлімдерді жылы сабын
  • Страница 40 из 46
    IM010 • Аталған функцияны таңдаңыз жəне таймер түймешігін уақытын таңдаңыз. басып, 10 - 900 минутқа дейін ысытуды шегеру • Мысалы: Сізге асты 100 минуттан кейін ысыта бастау қажет болса, уақытты 1.0 етіп орнатыңыз. 100 минуттан кейін температураны сақтау функциясы автоматты түрде қосылады. Егер 40
  • Страница 41 из 46
    IM010 БАЛЫҚ ЖƏНЕ ТЕҢІЗ ӨНІМДЕРІ • Тың немесе тоңазытылған жəне толық жібітілген теңіз өнімдері мен балықтарды даярлау уақыты кестеде көрсетілген. Балықты жəне теңіз өнімдерін алдын ала тазалау жəне дайындау керек. • Балықтар мен теңіз өнімдерін көп түрлерін даярлауға аз ғана уақыт қажет. Оларды
  • Страница 42 из 46
    IM010 Булы пісіргішті электр жүйесіне қосыңыз. Таймерді шамамен 20 минутқа орнатыңыз. Булы пісіргішті сөнгеннен кейін (таймермен) оны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз. Су төгудің алдында жылытқыш элементке толық суынуға мұрша беріңіз. Жылытқыш элементті жəне резервуарды бірнеше рет салқын сумен
  • Страница 43 из 46
    IM010 VARENIE V TROCH PARNÝCH NÁDOBÁCH • Ak používate dve varné nádoby, môžete v tej istej dobe uvariť rôzne jedlá, musíte však dbať na to, aby potraviny boli kompatibilné, lebo sa šťava a tuk z potravín budú miešať. • Teplé varné nádoby snímajte opatrne, aby ste sa nepopálili horúcou parou.
  • Страница 44 из 46
    IM010 ZELENINA • Dobre omyte zeleninu. Odstráňte korienky a, ak je treba, šupku. • Doba spracúvania závisí od množstva stupňa čerstvosti a predbežnej prípravy potravín. Ak je treba, dobu spracúvania môžete meniť. • Neodporúčame predbežne odmrazovať mrazenú zeleninu. • Pri spracúvaní zeleniny v mise
  • Страница 45 из 46
    IM010 STATNÉ POTRAVINY Názov Druh Množstvo (g/ks.) Hladina vody Čas (min.) Vajcia Natvrdo 1-12 ks Max. 26 Namäkko 1-12 ks Max. 30 Huby Čerstvé 225 Max. 20 Párky Rozmrazené 450 Max. 14-18 • Na prípravu vajec, použite špeciálny podnos. • Umiestnite podnos do varnej nádoby. Dajte vajcia na podpos,
  • Страница 46 из 46