Инструкция для SCARLETT SC-149

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 
 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

 

GB 

MEAT GRINDER

 ................................................................................................ 5

 

RUS 

МЯСОРУБКА

 ....................................................................................................... 6

 

CZ 

MLÝNEK NA MASO

 ......................................................................................... 7

 

BG 

МЕСОМЕЛАЧКА

 ............................................................................................... 8

 

UA 

М’ЯСОРУБКА

 ..................................................................................................... 10

 

SCG 

МАШИНА ЗА МЛЕВЕЊЕ МЕСА

 ............................................................. 12

 

EST 

HAKKLIHAMASIN

 ............................................................................................. 13

 

LV 

GA

Ļ

AS MA

ŠĪ

NA

 ................................................................................................ 14

 

LT 

MĖSMALĖ

 ............................................................................................................. 15

 

HÚSDARÁLÓ

 ....................................................................................................... 17

 

KZ 

ЕТ

 

ТАРТҚЫШ

 ..................................................................................................... 18 

SL

 

MlYNCEK NA MASO

 ....................................................................................... 19

 

 

 
 
 
 

 

SC-149

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 22
    SC-149 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL MEAT GRINDER ................................................................................................5
  • Страница 2 из 22
    IM010 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. Выключатель / Реверс 2. Переключатель скоростей 3. Загрузочная горловина 4. Металлический загрузочный лоток 5. Толкатель 6. Металлический шнек 7. Нож 8. Решетка с мелкими отверстиями 9. Решетка со средними
  • Страница 3 из 22
    IM010 LT APRAŠYMAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. H LEÍRÁS Jungiklis / Atbulinė eiga Greičių perjungiklis Įkrovimo anga Metalinis įkrovimo lovelis Stūmiklis Metalinis sraigtas Peilis Smulkaus malimo grotelės Vidutinio malimo grotelės Stambaus malimo grotelės Antgalis “КUBBЕ” Ţiedinė
  • Страница 4 из 22
    IM010 www.scarlett.ru 4 SC-149
  • Страница 5 из 22
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes
  • Страница 6 из 22
    IM010 CLEANING AND MAINTENANCE DISASSEMBLING Switch off the appliance and make sure that the motor has stopped completely. Unplug the appliance. Disassemble by reversing the steps from 1-5 pictures. Fixing ring has pins for easy unscrewing . CLEANING Remove meat, etc. Wash each part in warm soapy
  • Страница 7 из 22
    IM010 ножа плотно прилегли к ее плоскости, иначе мясо не будет перемалываться. Затяните (не перетягивая) кольцевую гайку. Вставьте блок мясорубки в гнездо на корпусе, немного поверните по часовой стрелке, прижмите до упора и поверните обратно до щелчка фиксатора. Установите на блок мясорубки лоток
  • Страница 8 из 22
    IM010 Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče. Nestavte spotřebič na horký plynový nebo elektrický sporák, neumísťujte jej v blízkosti zdrojů tepla. Nesáhejte na pohyblivé součásti spotřebiče. Opatrně zacházejte s noţem, je velice ostrý. Netlačte
  • Страница 9 из 22
    IM010 характеристики на уреда съответстват със захранването във Вашата мрежа. Изделието е предназначено само за домашна употреба и трябва да се експлоатира съответно тази инструкция. Уредът не е за промишлено използване. Не използвайте на открито. Забранява се да разглобявате уреда, ако той е
  • Страница 10 из 22
    IM010 UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Получила се куха тръбичка порежете на парчета с необходима дължина. Напълнете тръбичките с плънка и ги залепете отстрани. Запържете кубетата в олио. ПРИГОТВЯНЕ НА ДОМАШЕН КОЛБАС Сложете обвивката на колбаса в топла вода за 10 минути, после я сложете върху
  • Страница 11 из 22
    IM010 грубішим фаршем із спеціями і обсмажують в маслі. Перекрутіть заздалегідь приготований фарш через насадку для приготування куббе. Поріжте порожнисту трубку, що вийшла, на шматочки бажаної довжини. Наповніть трубочки начинкою і заліпіть їх кінці. Обсмажте куббе в маслі. ПРИГОТУВАННЯ ДОМАШНЬОЇ
  • Страница 12 из 22
    IM010 да се мотор потпуно зауставио, пре него што почнете да демонтирате уређај. Не преоптерећујте уређај намирницама. Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на собној температури најмање 2 сата пре укључивања. Произвођач задржава право, без
  • Страница 13 из 22
    IM010 isikutele (kaasa arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse eest vastutav isik. Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad ei pääseks seadmega mängima.
  • Страница 14 из 22
    IM010 KASUTAMINE KOKKUPANEK (joonis 1-7) Pange tigu pikk ots hakklihamasina ploki sisse ja keerake kuni see oma kohale saab. Asetage nuga tigu peale, seejärel – üks võredest nii, et selle nukid siseneksid hakklihamasina ploki korpusel asuvatesse soonde, ning noa lõikeservad puutusid selle
  • Страница 15 из 22
    IM010 Nespiediet produktus atvērumā ar pirkstiem, izmantojiet stampu. Ja tas nepalīdz, izslēdziet ierīci, atvienojiet to no elektrotīkla, izjauciet un iztīriet aizsprostotās vietas. Ierīci pārnēsājot turiet to obligāti ar abām rokām aiz korpusa, nekādā gadījumā nepārvietojiet to turot aiz produktu
  • Страница 16 из 22
    IM010 PASIRUOŠIMAS DARBUI Kruopščiai išplaukite vandenių su plovimo priemone visas mėsmalės dalis (išskirus korpusą), kurios liesis su produktais. Prieš įjungdami prietaisą į elektros tinklą, įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. VEIKIMAS SURINKIMAS (pav. 1-7) Malimo veleną įstatykite ilgu galu į
  • Страница 17 из 22
    IM010 Ant ţiedinės verţlės yra specialios iškyšos, palengvinančios prietaiso ardymą. VALYMAS Pašalinkite visus produktų likučius. Kruopščiai išplaukite sąlytį su maisto produktais turėjusias dalis šiltu vandeniu su plovikliu. Nenaudokite šveitimo ir balinimo medţiagu bei organinių tirpiklių.
  • Страница 18 из 22
    IM010 TÁROLÁS Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van, és teljesen lehűlt. Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. Tekerje fel a vezetéket. Száraz, hűvös helyen tárolja. Csatlakoztassa a húsdarálót az elektromos hálózathoz, és kapcsolja be azt. Rakja a húst
  • Страница 19 из 22
    IM010 Аспапты тасымалдаған кезде азыққа арналған лоток немесе ӛңдіршегінен емес, корпусын екі қолмен ҧстағаныңыз жӛн. “КУББЕ” саптамаларды пайдаланғанда пышақ пен торыларды орнатпаңыз. Сҥйек, жаңғақ, зімбір сияқты қатты азықты ӛңдуге еттартқышпен пайдаланбаңыз Қозғалтқышты қызудан қорғау жҥйесі
  • Страница 20 из 22
    IM010 PRED PRVÝM POUŢÍVANÍM Všetky časti mlynčeka na mäso, ktoré budú kontaktovať s potravinami (okrem telesa), vymyte teplou vodou s umývacím prostriedkom. Pred pripojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, ţe je vypnutý. PREVÁDZKA MONTÁŢ (obr.1-7) Dajte jednotku mlynčeka na mäso do
  • Страница 21 из 22
    IM010 Pre ľahkú demontáţ kruhová matica má špeciálne výbeţky. ČISTENIE Odstráňte zvyšky potravín. Vymyte všetky časti, ktoré boli v kontakte s potravinami, teplou vodou s umývacím prostriedkom. Nepouţívajte brúsne a chlórované látky alebo organické rozpúšťadlá. Neumývajte kovové časti mlynčeka na
  • Страница 22 из 22