Инструкция для SCARLETT SC-342

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 
 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

GB FOOD 

STEAMER

 ................................................................................................ 4

 

RUS 

ПАРОВАРКА

 ....................................................................................................... 6 

CZ

 

PAŘÁK

 .................................................................................................................. 10

 

BG

 

УРЕД ЗА ГОТВЕНЕ НА ПАРА

 ...................................................................... 12

  

UA 

ПАРОВАРКА

 ....................................................................................................... 15 

SCG

 

ЛОНАЦ ЗА КУВАЊЕ ПАРОМ

 ....................................................................... 18 

EST

 

AURUTI

 ................................................................................................................. 21  

LV

 

TVAIKA KATL

S

 .................................................................................................. 24 

LT

 

GARŲ PUODAS

 .................................................................................................. 27   

H

 

GŐZFŐZŐ

............................................................................................................. 30 

KZ 

БУ ПІСІРГІШІ

 ...................................................................................................... 32 

SL HRNIEC 

PARNÝ

 ................................................................................................. 36 

 

 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 SC-342

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 39
    SC-342 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL FOOD STEAMER................................................................................................ 4 ПАРОВАРКА
  • Страница 2 из 39
    GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Transparent Lid Removable bottom Rice bowl Top steaming bowl ( №3) Average steaming bowl ( №2) Lower steaming bowl ( №1)
  • Страница 3 из 39
    IM010 www.scarlett.ru 3 SC-342
  • Страница 4 из 39
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read these operating instructions carefully in order to avoid damage due to incorrect use and keep it for future reference. • Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage
  • Страница 5 из 39
    IM010 When reheating half-prepared food in the rice bowl, put half-prepared food accurately in the rice bowl and use an aluminum foil to cover. RICE & GRAINS • Place rice or other foods with sauce or liquid in the rice bowl. Cover the lid. Plug the unit into wall outlet. Set the timer. When the
  • Страница 6 из 39
    IM010 Name Type Seashell Prawns Fresh Fresh Frozen Fresh Fresh Frozen Sole, plaice Tuna Salmon Mussels Oysters Crawfish Fish fillet Fish meat Qty (g/pcs.) 450 450 450 450 250 1-2 pcs. 250 250/450 250/450 Water level Max Max Max Max Min Max Min Max Max Time (min) 16 10-14 15 10-16 14-17 20-23 13-17
  • Страница 7 из 39
    IM010 Не погружайте изделие и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось, немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше, проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов. • При повреждении шнура питания его
  • Страница 8 из 39
    IM010 При разогреве полуфабрикатов в чаше для риса равномерно разложите их и накройте чашу алюминиевой фольгой. РИС И КРУПЫ • Для приготовления риса используйте чашу для риса. • В чашу для риса положите рис, добавьте воду, соус. Закройте крышку. Подключите пароварку к электросети. Задайте на
  • Страница 9 из 39
    IM010 Наименование Ракушки Креветки Мидии Устрицы Лангусты Рыбное филе Мясо рыбы Тип Свежие Свежие Замороженные Свежие Свежие Замороженные Морской язык, камбала Тунец Лосось Кол-во ( г/шт.) Уровень воды Время ( мин.) 450 450 450 450 250 1-2 шт. 250 Макс. Макс. Макс. Макс. Мин. Макс. Мин. 16 10-14
  • Страница 10 из 39
    IM010 CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. • Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě. • Nesprávné
  • Страница 11 из 39
    IM010 RÝŽE A KROUPY • V nádobu na rýži dejte rýži nebo jiné pokrmy, přidejte vodu, omáčku nebo jiné. Zavřete pokličku. Zapojte parní hrnec do elektrické sítě. Zvolte na časovém spínači dobu přípravy pokrmů. Po její ukončení uslyšíte zvukový signál, světelný ukazatel zhasne a parní hrnec se
  • Страница 12 из 39
    IM010 MASO, DRŮBEŽ • Chuť masa bude mnohem příjemnější, pokud budete vařit maso předem namočené v sójové omáčce nebo jiných kořeních. • Pokud chcete zjistit, zda je maso hotové, použijte nůž nebo vidličku. Můžete také to zjistit podle vzhledu a průhlednosti oleje, který vytéká z masa. • Přidáním
  • Страница 13 из 39
    IM010 С цел предотвратяване на токов удар или неизправности и повреди на уреда, използвайте само съставните части от комплекта. • Преди да включвате уреда в контакт, напълнете резервоара за вода. Иначе изделието може да се развали. • В никакъв случай не ползвайте съдове на уреда в микровълнови
  • Страница 14 из 39
    IM010 Наименование Ориз Тип Обелен Кол-во (чаша 120 гр.) 1 2 3 1 1 1 1 Кол-во вода (чаша120 гр.) 1 1/2 3 4 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 1 1/2 Ниво на водата Макс. Макс. Макс. Макс. Макс. Макс. Макс. Време (мин.) 25 30 40 55-60 8-13 20 30 Необелен Кускус Пропарен Елда Обикновена Жито Обикновени Или други
  • Страница 15 из 39
    IM010 МЕСО, ПТИЦА • Вкусът на месото ще бъде по-приятен, ако преди готвенето то ще се маринова в соев сос или други подправки. • За проверка готовността на месото ползвайте нож или вилица. Също готовността може да се определи и според консистенцията и цвета на получената мазнина. • Като добавяте
  • Страница 16 из 39
    IM010 Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без уваги. Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про
  • Страница 17 из 39
    IM010 До готового рису можна додавати різних приправ для поліпшення його смаку. Найменування Тип Кількість Кількість води Рівень Час (склянка 120 (склянка води (хв.) г) 120 г) Рис Очищений 1 1 1/2 Макс. 25 2 3 Макс. 30 3 4 1/2 Макс. 40 Неочищений 1 1 1/2 Макс. 55-60 Крупа кускус Просмажена 1 1 1/2
  • Страница 18 из 39
    IM010 М’ЯСО, ПТИЦЯ • Смак м'яса буде приємнішим, якщо готувати його заздалегідь замоченим у соєвому приправах. • Задля перевірки готовності м'яса використовуйте ніж або вилку. Визначити готовність консистенцією та прозорістю жиру, що витікає. • Додаючи в процесі приготування різні прянощі, можна
  • Страница 19 из 39
    IM010 Никада не остављајте укључени уређај без надзора. Пећницу не треба да користе особе (укључујући и децу) са умањеним физичким, чулним или менталним способностима или особе које немају одговарајуће знање и искуство ако нису под надзором лица задужених за њихову безбедност или ако им та лица
  • Страница 20 из 39
    IM010 Назив Пиринач Врста Бели Кол. (чаша 120 г) 1 2 3 1 1 Кол. воде (чаша 120 г) 1 1/2 3 4 1/2 1 1/2 1 1/2 Ниво воде Макс. Макс. Макс. Макс. Макс. Време (мин) 25 30 40 55-60 8-13 Интегрални Кускус Добро житарице обрађене Хељда Обична 1 1 1/2 Макс. 20 Пшенична Обична 1 1 1/2 Макс. 30 прекрупа и
  • Страница 21 из 39
    IM010 МЕСО, ЖИВИНА • Месо ће бити укусније ако га пре кувања маринирате у соја сосу или маринади с другим зачинима. • Виљушком или ножем проверите да ли је месо готово. Ово се може утврдити и на основу густине и бистрине масти која цури. • Укус хране можете побољшати додавањем разних зачина током
  • Страница 22 из 39
    IM010 Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega isikutele (kaasa arvatud lastele) või neile, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende ohutuse
  • Страница 23 из 39
    IM010 JUURVILJAD • Peske hoolikalt juurviljad. Eemaldage juured ja vajadusel koorige. • Valmistamisaeg oleneb toiduainete kogusest, värskusest ja eelnevast töötlemisest. Vajadusel võib valmistamisaega muuta. • Juurvilja ei soovitata eelnevalt sulatada. • Riisikeetmisanumas juurviljade valmistamisel
  • Страница 24 из 39
    IM010 MUUD TOIDUAINED Nimetus Munad Tüüp Kõvad Poolpehmed Värsked Külmutatud Kogus (g/tk) 1-12 tk 1-12 tk 225 450 Veetase Max Max Max Max Aeg (min) 26 30 20 14-18 Seened Viinerid PUHASTUS JA HOOLDUS • Eemaldage auruti vooluvõrgust ja laske sellel täielikult maha jahtuda. • Valage vesi
  • Страница 25 из 39
    IM010 FUNKCIJA “’ĀTRAIS TVAIKS” • Ja uz sildīšanas elementiem uzstādīsiet uzgali ar izgriezumu uz leju, tvaiks sāks veidoties jau pēc 35 sekundēm pēc tvaika katla ieslēgšanas. DARBĪBA • Uzstādiet tvaika katlu uz stabilas, horizontālas virsmas. • Rezervuārā lejiet tikai tīru ūdeni; nepieļaujiet citu
  • Страница 26 из 39
    IM010 galviņkāposti Burkāni Ziedkāposti Svaigi 450 Maks. 30 Svaigi 450 Maks. 11-14 Saldēti 450 Maks. 12-17 Briseles kāposti Svaigi 450 Maks. 12-14 Saldēti 450 Maks. 20 Kabači Svaigi 450 Maks. 10-16 Spināti Svaigi 450 Min. 11-13 Saldēti 450 Maks. 16-21 Pākšu pupiņas Svaigas 450 Maks. 35 Saldētas 450
  • Страница 27 из 39
    IM010 Pēc kāda laika uz sildīšanas elementiem var uzkrāties kaļķakmens, tāpēc tvaika katls atslēgsies ātrāk, pirms produktu gatavošanas beigām. • Pēc 7-10 tvaicēšanām (atkarībā no ūdens cietības) ielejiet rezervuārā nedaudz līdzekļa kaļķakmens noņemšanai (stingri ievērojiet instrukciju uz
  • Страница 28 из 39
    IM010 MAISTO GAMINIMAS TRIJUOSE GARŲ PUODUOSE • Naudodami dvi talpas Jūs galite vienu metu ruošti skirtingus patiekalus, tačiau nepamirškite, kad ruošiamų produktų skonis ir kvapas turi derintis tarpusavyje, nes ruošimo metu jų sultys ir riebalai susimaišys, paveikdami galutinį patiekalo skonį. •
  • Страница 29 из 39
    IM010 ŽUVIS IR JŪROS PRODUKTAI • Šviežių ar užšaldytų ir pilnai atšaldytų jūros gėrybių bei žuvies ruošimo laikas nurodytas lentelėje. Žuvį ir jūros gerybes iš pradžių reikia išdaryti ir paruošti. • Dauguma žuvies ir jūros gėrybių rūšių ruošiami greitai. Rekomenduojama ruošti juos nedidelėmis
  • Страница 30 из 39
    IM010 H HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • Használat közben történő készülékkárosodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el az adott Kezelési útmutatót és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot. • A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a műszaki
  • Страница 31 из 39
    IM010 A rizstároló csészében történő félkész árú melegítésénél egyenletesen rakja ki őket, és takarja le a csészét alufóliával. RIZS, DARA • Helyezze a rizsát, egyéb élelmiszert a rizstároló csészébe, adjon hozzá vizet, szószt, stb. Zárja le a fedőt. Csatlakoztassa a gőzfőzőt a hálózathoz. Állítsa
  • Страница 32 из 39
    IM010 Név Kagyló Garnélarák Kagyló Osztriga Langusztarák Halfilé Halhús Típus Friss Friss Fagyasztott Friss Friss Fagyasztott Nyelvhal, Lepényhal Tonhal Lazac Mennyiség (g/db) Sima Vízszint Idő (perc) 450 450 450 450 250 1-2 db 250 Max. Max. Max. Max. Min. Max. Min. 16 10-14 15 10-16 14-17 20-23
  • Страница 33 из 39
    IM010 Бұйымды жəне қоректену бауын суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға болмайды. Егер бұл болса, дереу құрылғыны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз жəне, оны одан əрі пайдаланбастан бұрын, құралдың жұмысқа қабілеттілігін жəне қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз. • Қоректену бауы жəне
  • Страница 34 из 39
    IM010 Жартылай фабрикаттарды күрішке арналған тостағанда қыздырғанда оларды біркелкі жайып қойыңыз жəне тостағанды алюминийлік фольгамен жабыңыз. КҮРІШ ЖƏНЕ ЖАРМАЛАР • Күрішке арналған тостағанға күріш немесе басқа өнімдерді толтырыңыз, су, тұздықты не т.б. қосыңыз. Қақпақты жабыңыз. Булы
  • Страница 35 из 39
    IM010 Атауы Бақалшық Асшаян Мидия Устрица Лангуст Балықтың қоң еті Балық еті Түрі Балғын Балғын Мұздатылған Балғын Балғын Мұздатылған Теңіз тілі, камбала Тунец Албырт Мөлшері (г/дана) Судың деңгейі Уақыт (мин.) 450 450 450 450 250 1-2 дана 250 Ең көбі Ең көбі Ең көбі Ең көбі Ең кемі Ең көбі Ең кемі
  • Страница 36 из 39
    IM010 SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Pred prvým používaním skontrolujte, či technické charakteristiky výrobku, ktoré sú uvedené na typovom štítku, zodpovedajú parametrom elektrickej siete. • Nesprávne používanie môže spôsobiť poškodenie výrobku, škodu na majetku alebo zdraví
  • Страница 37 из 39
    IM010 RYŽA A KRUPICE • Do misy na ryžu vložte ryžu alebo iné potraviny, pridajte vodu, omáčku a i. Zatvorte veko. Pripojte parný hrniec do elektrickej siete. Na časovači nastavte dobu spracúvania potravín. Po uplynutí tejto doby zaznie akustický signál, svetelný indikátor zhasne a parný hrniec sa
  • Страница 38 из 39
    IM010 HYDINA, MÄSO • Chuť mäsa bude oveľa príjemnejšia, ak budete variť mäso vopred namočené v sójovej omáčke alebo iných koreninách. • Ak chcete zistiť, či je mäso hotové, použite nôž alebo vidličku. Môžete tiež to zistiť podľa vzhľadu a priehľadnosti oleja, ktorý vyteká z mäsa. • Pridaním rôznych
  • Страница 39 из 39