Инструкция для SCARLETT SC-4142

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SC-4142

 

   

 
 
 

GB FOOD 

PROCESSOR-BLENDER

.................................................. 4

  

RUS  КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР

.................................. 5

   

CZ KUCHYŇSKÝ ROBOT-BLENDER

............................................... 6

 

BG 

КУХНЕНСКИ РОБОТ-БЛЕНДЕР

................................................ 7

  

PL ROBOT 

KUCHENNY-BLENDER

................................................... 8

 

RO PROCESOR 

DE 

BUCĂTĂRIE-BLENDER

............................. 9

  

UA 

КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР

....................................... 10

  

SCG  КУХИЊСКИ АПАРАТ-БЛЕНДЕР

................................................ 11

  

EST KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER

.......................................................... 12

 

LV 

VIRTUVES PROCESSORS – BLENDERS

............................ 13

 

LT VIRTUVĖS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS

............................... 14

  

H KONYHAI 

ROBOTGÉP-BLENDER

............................................. 15

 

KZ 

АС ҮЙГЕ АРНАЛҒАН ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР

........... 16

   

CR KUHINJSKI 

PROCESOR-MIJEŠALICA

.................................. 17

 

D KÜCHENMASCHINE-BLENDER

.................................................. 18

 

 

  

 

 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    SC-4142 GB RUS CZ BG PL RO UA SCG EST LV LT H KZ CR D FOOD PROCESSOR-BLENDER .................................................. 4 КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР .................................. 5 KUCHYŇSKÝ ROBOT-BLENDER ............................................... 6 КУХНЕНСКИ РОБОТ-БЛЕНДЕР
  • Страница 2 из 20
    GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Motor unit Blender jug Blender jug lid Transparent beaker Stainless steel blade Speed control switch Pulse button (Pulse) Off button (0) Корпус Блендер Крышка блендера Прозрачный мерный стаканчик Насадка для
  • Страница 3 из 20
    LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Korpusas Maišytuvas Maišytuvo dangtis Permatoma matavimo stiklinė Maišymo užmova Greičių perjungiklis Impulso režimo mygtukas (Pulse) Atjungimo mygtukas (0) Készülékház Blender A blender fedele Átlátszó mérőpohár Keverő tartozék
  • Страница 4 из 20
    GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
  • Страница 5 из 20
    RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам электросети. • Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Прибор не
  • Страница 6 из 20
    ХРАНЕНИЕ • Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети. • Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. • Храните прибор в сухом чистом месте. CZ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají
  • Страница 7 из 20
    • Skladujte spotřebič v suchém a čistém místě. BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. • Stosować tylko do użytku domowego zgodnie z niniejszą
  • Страница 8 из 20
    • Wykonaj wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I OBSŁUGA. • Przechowuj urządzenie w suchym czystym miejscu. PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne urządzenia podane na nalepce odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. • Stosować
  • Страница 9 из 20
    PRZECHOWYWANIE • Przed przechowywaniem przekonaj się, że urządzenie odłączone jest od sieci elektrycznej. • Wykonaj wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I OBSŁUGA. • Przechowuj urządzenie w suchym czystym miejscu. RO INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE MASURI DE SIGURANŢĂ • Inainte de a pune aparatul in functiune
  • Страница 10 из 20
    • SE INTERZICE INTRODUCEREA CORPULUI ROBOTULUI ÎN LICHIDE DE ORICE FEL SAU SPĂLAREA CU APĂ SAU ÎN MASINA DE SPĂLAT VASE. ATENŢIE: Lamele cutitelor sunt foarte ascuţite si repreyinta un pericol. Umblaţi cu ele cu foarte mare grija! PĂSTRARE • Inainte de depozitare verificaţi ca aparatul să fie scos
  • Страница 11 из 20
    • Зніміть глечик, промийте його проточною водою та висушіть. • ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ КОРПУС ПРОЦЕСОРА У БУДЬ-ЯКУ РІДИНУ, А ТАКОЖ МИТИ ВОДОЮ АБО У ПОСУДОМИЙНІЙ МАШИНІ. УВАГА: Леза дуже гострі і становлять небезпеку. Обертайтеся з ними вкрай обережно! ЗБЕРІГАННЯ • Перед зберіганням переконайтеся,
  • Страница 12 из 20
    • Скините бокал, исперите га текућом водом и осушите. • ЗАБРАЊУЈЕ СЕ СТАВЉАТИ КУЋИШТЕ МУЛТИПРАКТИКА У БИЛО КОЈЕ ТЕЧНОСТИ, А ТАКОЂЕ ПРАТИ ВОДОМ ИЛИ У МАШИНИ ЗА ПРАЊЕ СУЂА. ПАЖЊА: Сечива су врло оштра и представљају опасност. Будите с њима врло опрезни! ЧУВАЊЕ • Пре спремања убедите се да је уређај
  • Страница 13 из 20
    • AIZLIEGTS MĒRKT PROCESORA KORPUSU JEBKĀDOS ŠĶIDRUMOS UN MAZGĀT TO AR ŪDENI VAI TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNĀ. UZMANĪBU: Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami. Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi! GLABĀŠANA • Pirms glabāšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla. • Izpildiet sadaļas
  • Страница 14 из 20
    UZMANĪBU: Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami. Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi! GLABĀŠANA • Pirms glabāšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla. • Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA prasības. • Glabājiet ierīci sausā un tīrā vietā. LT NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA SAUGUMO
  • Страница 15 из 20
    • Įvykdykite visus VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriaus reikalavimus. • Laikykite prietaisą sausoje švarioje vietoje. H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK • A készülék használata előtt, ellenőrizze egyezik-e a műszaki jellemzésben feltüntetett elektromos feszültség a házi elektromos
  • Страница 16 из 20
    • Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit. • Száraz, hűvös helyen tárolja. KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Алғаш рет іске қосар алдында бұйымның заттаңбада көрсетілген техникалық сипаттамалары электр желісінің параметрлеріне сəйкес келетініне көз жеткізіңіз. • Осы
  • Страница 17 из 20
    ЕСКЕРТУ: Кескіш жүздер өте өткір, сондықтан олар қауіпті болып табылады. Оларды үлкен сақтықпен пайдаланыңыз! САҚТАУ • Сақтап қояр алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. • ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІП ҰСТАУ бөліміндегі талаптарды орындаңыз. • Аспапты құрғақ таза жерде сақтаңыз. CR
  • Страница 18 из 20
    ČUVANJE • Prije čuvanja uvjerite se da je uređaj isključen iz električne mreže. • Ispunite zahtjeve odjeljka ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE. • Čuvajte uređaj na prohladnom i suhom mjestu. D BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE • Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des
  • Страница 19 из 20
    • Gießen Sie in den Krug etwas warmes Seifenwasser ein und aktivieren für wenige Minuten den Impulsbetrieb. • Nehmen Sie den Krug ab, spülen ihn unter fließendem Wasser und wischen ihn trocken. • DAS GEHÄUSE DER KÜCHENMASCHINE DARF KEINESFALLS IN EINE FLÜSSIGKEIT GETAUCHT WERDEN SOWIE MIT WASSER
  • Страница 20 из 20