Инструкция для SCARLETT SC-950

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

 

GB 

MANICURE AND PEDICURE SET

 ................................................................. 4

  

RUS 

НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА

 ................................................. 5

 

CZ MANIKÚRA

 ........................................................................................................... 6

  

BG 

УРЕД ЗА МАНИКЮР

 ........................................................................................ 7

  

UA 

МАНІКЮРНИЙ НАБІР

 ...................................................................................... 9

  

SCG 

МАНИКИР СЕТ

 ................................................................................................... 10

  

EST MANIKÜÜRIKOMPLEKT

 .................................................................................. 11

  

LV MANIKĪRA KOMPLEKTS

 ................................................................................. 13

  

LT MANIKIŪRO RINKINIS

 ...................................................................................... 14

 

H MANIKŰRÖS KÉSZLET

 .................................................................................... 15

  

KZ 

МАНИКЮР ТЕРІМІ

 ............................................................................................ 16 

SL MANIKÚROVÁ 

SÚPRAVA

 ............................................................................... 18 

 

 

 

 
 
 
 
 

   SC-950

 

www.scarlett.ru 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    SC-950 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL MANICURE AND PEDICURE SET ................................................................. 4 НАБОР ДЛЯ МАНИКЮРА И ПЕДИКЮРА................................................. 5
  • Страница 2 из 20
    IM010 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Motor unit Shaping discs Buffing disc Large filing cone Small filing cone Cleaning brush Lid open button Built-in nail dryer Nail dryer On/Off switch Nail dryer battery
  • Страница 3 из 20
    IM010 LT APRAŠYMAS 1. Kompaktiškas elektros variklis korpuse 2. Diskai šiurkščiu paviršiumi 3. Diskas nagų poliravimui 4. Didelis kūginis antgalis 5. Mažas cilindrinis antgalis 6. Apvalus šepetukas 7. Dangtelio atidarymo mygtukas 8. Įmontuota nagų džiovykla 9. Mygtukas nagų džiovyklai įjungti 10.
  • Страница 4 из 20
    IM010 GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS • Please read all instruction manuals before use and save it for future references. • Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. • For home use only. Do not use for
  • Страница 5 из 20
    IM010 • Push the nail dryer on/off switch. CLEAN AND CARE • Switch off the appliance, unplug from the power supply and allow it to cool fully. • Wipe over the housing of the appliance with a soft damp cloth. • Do not use aggressive chemicals or abrasive cleaners. • The attachments can be cleaned
  • Страница 6 из 20
    IM010 1. Гнездо для подключения адаптера 2. Переключатель скоростей 3. Гнездо для установки насадок ДИСКИ С ШЕРОХОВАТОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ • Эти диски предназначены для удаления огрубевшей кожи со ступней. • Для удаления сильно огрубевшей кожи используйте наиболее шероховатый диск. Для деликатного
  • Страница 7 из 20
    IM010 • Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost. PŘÍPRAVA K PROVOZU NABÍJENÍ AKUMULÁTORU • Před prvním použitím nové akumulátory nabíjejte minimálně 24 hodiny.
  • Страница 8 из 20
    IM010 • • • • • • • Изделието е предназначено само за домашна употреба. Уредът не е за промишлено използване. Не използвайте на открито или в условия на повишена влажност. Не потапяйте уреда или кабела във вода или други течности. Като изключвате уреда, не дърпайте кабела, а изтеглете щепсела от
  • Страница 9 из 20
    IM010 • След като сте приключили маникюр/педикюр, потопете ръцете си в топла вода с течен сапун и после ги намажете с крем или лосион за тяло. Това ще предпази Вашите нокти от пресушаване и ще ги запази натурални и здрави. ВГРАДЕНА СИСТЕМА ЗА ИЗСУШАВАНЕ НА ЛАКА • Включете уреда в контакт. •
  • Страница 10 из 20
    IM010 • Перед установкою чи вийманням насадок переконайтесь, що прилад вимкнений (перемикач швидкостей знаходиться в позиції "0"). Цей перемикач призначений для зміни швидкості обертання електродвигуна. 1. Гніздо для підключення адаптера 2. Перемикач швидкостей 3. Гніздо для установки насадок ДИСКИ
  • Страница 11 из 20
    IM010 ПРИПРЕМЕ ЗА РАД ПУЊЕЊЕ АКУМУЛАТОРА • Пре првог искориштавања нове акумулаторе је потребно пунити у току 24 сата. Даље време потпуног пуњења ће да износи 6 сати. • Окрените мењач брзина у положај "0". • Удените штекер адаптера у гнездо напајања уређаја и укључите адаптер у прикључницу. При
  • Страница 12 из 20
    IM010 • • • • • • • See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet väljas või kõrge niiskuse tingimustes. Ärge asetage seadet või toitejuhet vette või teistesse vedelikesse. Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates, vaid alati
  • Страница 13 из 20
    IM010 • Puhastage otsikud piirituslahusega. HOIDMINE • Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud. • Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS. • Kerige toitejuhe kokku. • Hoidke seade kuivas jahedas kohas. LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS
  • Страница 14 из 20
    IM010 • Paredzēts raupjas ādas noņemšanai ap nagiem un ieaugušu kāju nagu apstrādei. APAĻA BIRSTĪTE • Izmanto nagu attīrīšanai pēc manikīra/pedikīra, kā arī nagu sagatavošanai pulēšanai. REKOMENDĀCIJAS • Lai sasniegtu maksimālo efektu, sākumā nemērcējiet rokas un kājas, dariet to pēc
  • Страница 15 из 20
    IM010 1. Lizdas antgaliams 2. Greičių jungiklis 3. Lizdas adapteriui DISKAI ŠIURKŠČIU PAVIRŠIUMI • Šie diskai skirti sušiurkštėjusiai pėdų odai pašalinti. • Norėdami pašalinti stipriai sušiurkštėjusią odą, naudokite labiausiai šiurkštų diską . Norėdami švelniai nušlifuoti sušiurkštėjusią odą,
  • Страница 16 из 20
    IM010 • Csatlakoztassa az adapter dugóját a készülék aljzatához, és helyezze az adaptert a hálózati aljzatba. Kigyúl a jelzőlámpa. • Az adaptert a készülék alján lévő speciális részlegben tárolandó. • Használat előtt áramtalanítsa a készüléket. MEGJEGYZÉS: • Az akkumulátorok hosszú távú
  • Страница 17 из 20
    IM010 • Егер аспапты пайдаланбасаңыз əрдайым оны желіден ағытып отырыңыз. • Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе
  • Страница 18 из 20
    IM010 • Жұмсақ дымқыл матамен құралдың тұлғасының сыртқы бетін сүртіңіз. • Бұйым тазалағанда агрессивті химиялық заттар жəне қайрақты құралдарды қолданбаңыз. • Саптамаларды спирттен жасалған ерітіндімен сүртіңіз. САҚТАУ • Сақтаудың алдында құрал электр жүйесінен сөндірілгеніне жəне толық суынғанына
  • Страница 19 из 20
    IM010 • Po manikúre odporúčame namočiť ruky do teplej mydlovej vody, potom použite zvlhčovací prostriedok. To zabráni presušeniu nechtov a zachová ich zdravie. ZABUDOVANÁ SUŠIČKA • Zapojte prístroj do elektrickej siete. • Zapnite sušičku pomocou príslušného tlačidla. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred
  • Страница 20 из 20