Инструкция для SHARP PG-M20X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ

ПРОЕКТОР

МОДЕЛЬ

PG-M20X

ИНСТРУКЦИИ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Вступление

Настройка и подключение

Основные операции

Полезные функции

Приложения

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    PG-M20X Настройка и подключение Основные операции МОДЕЛЬ Полезные функции ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР Вступление ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Приложения
  • Страница 2 из 89
    ÈÍÔÎPMAÖÈß O CEPTÈÔÈÊÀÖÈÈ ÏPOÄÓÊÖÈÈ Æèäêîêðèñòàëëè÷åñêèé ïðîåêòîð ìàðêè “SHARP” ìîäåëè: PG-M20S, PG-M20X, PG-M25X, PG-M20X, XG-P25X, PG-C30XE, PG-M20X, XG-C50X Ñåðèéíûé âûïóñê Ceðòèôèöèðîâàíû Êîìïàíèåé POCTECT - MOCÊÂÀ Îôèöèàëüíûì ïðåäñòàâèòåëåì ÃÎÑÑÒÀÍÄÀÐÒÀ Ðîññèè Ìîäåëè PG-M20S / PG-M20X /
  • Страница 3 из 89
    ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß Äëÿ òîãî, ÷òîáû îáëåã÷èòü ïîèñê ýòîãî ïðîåêòîðà ïðè åãî ïîòåðå èëè êðàæå, ïîæàëóéñòà, çàïèøèòå ñåðèéíûé íîìåð, ðàñïîëîæåííûé íà äíå ïðîåêòîðà, è ñîõðàíèòå ýòó èíôîðìàöèþ. Ïåðåä óòèëèçàöèåé óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà óáåäèòåñü â òîì, ÷òî Âû äîñòàëè èç êîðîáêè âñå ïðèíàäëåæíîñòè,
  • Страница 4 из 89
    ÑÏÅÖÈÀËÜÍÎÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËÅÉ Â ÑÎÅÄÈÍÅÍÍÎÌ ÊÎÐÎËÅÂÑÒÂÅ Êàáåëü ïèòàíèÿ ýòîãî èçäåëèÿ îñíàùåí íåîòñîåäèíÿåìûì (ëèòûì) øòåïñåëåì, ñîäåðæàùèì ïðåäîõðàíèòåëü íà 13 À. Åñëè ïðåäîõðàíèòåëü íóæäàåòñÿ â çàìåíå, Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ïðåäîõðàíèòåëü BS 1362, óòâåðæäåííûé BSI èëè ASTA, íåñóùèé
  • Страница 5 из 89
    Ïîëó÷åííûé â êîìïëåêòå äèñê CD-ROM ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè íà àíãëèéñêîì, íåìåöêîì, ôðàíöóçñêîì, øâåäñêîì, èñïàíñêîì, èòàëüÿíñêîì, ãîëëàíäñêîì, ïîðòóãàëüñêîì, êèòàéñêîì (òðàäèöèîííîì è óïðîùåííîì), êîðåéñêîì è àðàáñêîì ÿçûêàõ. Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè ýòîãî ïðîåêòîðà òùàòåëüíî
  • Страница 6 из 89
    Перед началом эксплуатации проектора тщательно ознакомьтесь с этим руководством по эксплуатации. Вступление Вступление Существуют две весомые причины для гарантийной регистрации Вашего нового проектора SHARP при помощи регистрационной карточки, полученной в комплекте с проектором. 1. ГАРАНТИЯ Это
  • Страница 7 из 89
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Охлаждающий вентилятор, которым оборудован этот проектор, продолжает вращаться в течение 90 секунд после отключения проектора. Для отключения питания старайтесь пользоваться кнопкой POWER на проекторе или на пульте дистанционного управления. Прежде чем отключить кабель питания,
  • Страница 8 из 89
    Особые возможности • Превосходное качество изображения с системой оптических линз Fujinon™. • Вновь разработанная микросхема DDR (двойной объем данных), устраняющая эффект разрыва цветов, имеющийся у проекторов DLP предыдущего поколения. • Вновь разработанная микросхема 12° DMD™, значительно
  • Страница 9 из 89
    Содержание Настройка изображения ................................ 40 Вступление Особые возможности ....................................... 3 Содержание ........................................................ 4 Меры предосторожности ................................. 6 Как пользоваться руководством
  • Страница 10 из 89
    Вступление Настройка функции защиты от кражи ....... 63 Ввод кнопочного кода ............................................... 63 Изменение кнопочного кода .................................... 64 Инициализация параметров ......................... 65 Отображение настроенных значений ......... 66
  • Страница 11 из 89
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Перед первым использованием этого устройства, пожалуйста, прочитайте все эти инструкции. Сохраните данное руководство для справок в дальнейшем. Электричество используется для выполнения множества полезных дел. При разработке и производстве этого устройства
  • Страница 12 из 89
    Не пытайтесь обслуживать это устройство самостоятельно. При открытии корпуса устройства Вы подвергаетесь риску поражения током. Обслуживание должно осуществляться квалифицированными специалистами. 18. Повреждения, требующие технического обслуживания Отсоедините это устройство от розетки и
  • Страница 13 из 89
    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (продол.) Перед настройкой Вашего проектора ознакомьтесь со следующими рекомендациями по безопасности. Предостережение, касающееся блока лампы T Стеклянные осколки, образующиеся при взрыве лампы, представляют опасность. Если лампа лопнула, пожалуйста, обратитесь к
  • Страница 14 из 89
    Как пользоваться руководством по эксплуатации в формате PDF Установка Acrobat Reader с CD-ROM Для Windows 1 Установите диск CD-ROM в дисковод CD-ROM. 2 Дважды щелкните на пиктограмме “My computer” (мой компьютер). 3 Дважды щелкните на “CD-ROM” . 4 Дважды щелкните на папке “acrobat” . 5 Дважды
  • Страница 15 из 89
    Органы управления Проектор (вид спереди и сверху) Индикатор LAMP REPLACEMENT Индикатор TEMPERATURE WARNING При нормальной работе горит зеленым. Когда индикатор меняет цвет на красный, требуется замена лампы. При нормальной работе горит зеленым. Когда температура устройства возрастает, меняет цвет
  • Страница 16 из 89
    Разъем INPUT 1 Вступление Проектор (вид сбоку) Разъем USB Порт для сигналов DVI, компьютерного RGB и компонентного сигнала. Для подключения компьютера при помощи кабеля USB. Разъем INPUT 2 Разъем INPUT AUDIO Разъем для подключения видео устройства с разъемом S-VIDEO. Разъем АС Совместный аудио
  • Страница 17 из 89
    Органы управления (продол.) Пульт дистанционного управления Передатчик сигналов дистанционного управления Кнопка FORWARD/BACK Кнопка POWER Служит для перемещения вперед или назад при подключении к компьютеру через кабель USB. Действует также, как кнопки (Page Down) и (Page Up) на клавиатуре
  • Страница 18 из 89
    Использование пульта дистанционного управления Сенсор дистанционного управления Примечание • Для упрощения управления сигнал дистанционного управления может отражаться от экрана. Тем не менее, рабочее расстояние сигнала различается в зависимости от материала, из которого сделан экран. Передатчик
  • Страница 19 из 89
    Комплектация Принадлежности, поставляемые в комплекте Пульт дистанционного управления RRMCGA013WJSA Две батарейки R-03 (размер “ААА” , UM/SUM-4, HP-16 или подобные) Кабель питания (1,8 м) (1) (2) (3) (4) Для США, Канады и пр. QACCDA007WJPZ Для Европы, за исключением С.К. QACCV4002CEZZ Для С.К., Г
  • Страница 20 из 89
    Настройка и подключение Настройка и подключение Основные операции 15
  • Страница 21 из 89
    Настройка Деблокираторы ножек Регулирующие ножки Использование регулирующих ножек Если проектор установлен на неровную поверхность, или экран размещен под наклоном, Вы можете настроить высоту проектора при помощи регулирующих ножек. Когда проектор установлен ниже, чем экран, Вы можете поднять
  • Страница 22 из 89
    Настройка крана Расположите проектор перпендикулярно экрану и отрегулируйте его расположение таким образом, чтобы изображение было оптимальным. Стандартная установка (фронтальное проецирование) T Установите проектор на соответствующем расстоянии от экрана в соответствии с желаемым размером
  • Страница 23 из 89
    Настройка (продол.) Размер экрана и расстояние проецирования Базовая линия: линия, проходящая через центр объектива Экран Центр объектива Н L: Расстояние проецирования Режим NORMAL (4:3) Размер изображения (экрана) Диагональ (X) Ширина Расстояние проецирования (L) Высота Максимум (L1) — Расстояние
  • Страница 24 из 89
    Проецирование перевернутого/развернутого изображения Проецирование из-за экрана T Установите просвечиваемый экран между проектором и зрителями. T Разверните изображение, установив параметр “PRJ Mode” как “Rear” Для получения информации о использовании этой . функции обратитесь на страницу 60. При
  • Страница 25 из 89
    Подключение проектора к другим устройствам Перед началом подключения Примечания • Перед началом подключения отключите проектор и подключаемые устройства. После завершения всех подключений сначала включите проектор, а затем – прочие устройства. Если подключен компьютер, то после завершения
  • Страница 26 из 89
    Подключение проектора к компьютеру Подключение к компьютеру при помощи кабеля DVI – 15-контактного D-sub Кабель DVI – 15контактный D-sub К порту выхода RGB К порту аудио выхода Компьютер-ноутбук • Закрепите разъемы при помощи винтов. Для приема аудио сигнала подключите проектор к компьютеру при
  • Страница 27 из 89
    Подключение проектора к другим устройствам (продол.) Подключение к компьютеру при помощи кабеля DVI (продается отдельно) Кабель DVI Тип: AN-C3DV (3 м) Продается отдельно К порту цифрового выхода DVI Этот проектор комплектуется разъемом К порту аудио цифрового входа DVI, который позволяет выхода
  • Страница 28 из 89
    Подключение к видео оборудованию Подключение к компонентному видео оборудованию Подключите кабель 3 RCA – 15-контактный D-sub при помощи адаптера DVI – 15контактный D-sub. Воспользуйтесь указанными выше кабелями для соединения проектора и видео устройства. Соедините проектор и видео устройство
  • Страница 29 из 89
    Подключение проектора к другим устройствам (продол.) Подключение к видео оборудованию при помощи кабеля S-VIDEO, композитного видео кабеля или аудио кабеля К разъему выхода S-VIDEO К разъему видео выхода К разъему аудио выхода Вы можете подключить к разъемам Видеомагнитофон или другое INPUT 2,
  • Страница 30 из 89
    Подключение к монитору Просмотр изображения одновременно через проектор и на мониторе Подключите проектор к компьютеру и монитору при помощи адаптера монитора RGB (продается отдельно) и кабеля RGB (имеется в продаже). В меню “Options 1” выберите “Monitor Out” затем “Yes , (Y cable)” . • При выборе
  • Страница 31 из 89
    Подключение проектора к другим устройствам (продол.) Использование функции беспроводного управления презентацией с помощью пульта дистанционного управления Функция беспроводного управления презентацией работает также, как кнопки (Page Up) и (Page Down) на клавиатуре компьютера. Вы также можете
  • Страница 32 из 89
    Основные операции Основные операции Основные операции 27
  • Страница 33 из 89
    Проецирование изображения ∞ Индикаторы проектора Основная процедура Подключите необходимое внешнее оборудование перед началом выполнения этой процедуры. По умолчанию экранный дисплей отображается на английском языке. Если Вы желаете выбрать другой язык для экранного дисплея, обратитесь на страницу
  • Страница 34 из 89
    Воспользуйтесь кнопками , или на пульте дистанционного управления для выбора режима входа. • При каждом нажатии кнопки на проекторе режимы входа переключаются в такой последовательности: ∞ Экранный дисплей (пример) Режим INPUT 1 При использовании цифрового DVI При использовании аналогового RGB
  • Страница 35 из 89
    Проецирование изображения (продол.) Нажмите кнопку для того, чтобы временно прервать вывод изображения и звука. Примечание • Для включения изображения и звука нажмите кнопку снова. Для отключения проектора нажмите кнопку , затем снова кнопку , пока отображается запрос о подтверждении. Примечание •
  • Страница 36 из 89
    Выберите желаемый язык при помощи кнопок или , затем нажмите кнопку . Нажмите кнопку . • Выбранный язык будет установлен в качестве языка экранного меню. Регулятор увеличения Настройка объектива Вы можете фокусировать и настраивать размер изображения при помощи кольца фокусировки и регулятора
  • Страница 37 из 89
    Исправление трапециевидного искажения (Основные принципы коррекции) Корректировка трапециевидного искажения Эта функция позволяет осуществлять корректировку трапециевидного искажения изображения. Кнопка LENS Кнопка ENTER Кнопки Примечание • Функция корректировки трапециевидного искажения
  • Страница 38 из 89
    Настройка цифрового сдвига Для того, чтобы сделать просмотр более удобным, эта функция позволяет сдвигать проецируемое изображение вверх или вниз при просмотре изображений в формате 16:9 с проигрывателей DVD и декодеров DTV*. * DTV – это собирательный термин, охватывающий новые системы цифрового
  • Страница 39 из 89
    Пункты меню В этом списке показаны настраиваемые параметры этого проектора. T Режим INPUT 1 Основное меню Суб-меню Изображение Контраст Страница 40 Яркость Цвет Основное меню -30 Суб-меню +30 Опции (1) Карт. в карт. [ON/OFF] -30 +30 Страница 51 Экон. энергии [ON/OFF] -30 +30 sRGB Оттенки -30 +30
  • Страница 40 из 89
    T Режимы INPUT 2/3 Основное меню Суб-меню Основное меню Суб-меню Изображение Контраст - 30 +30 Опции (2) Таймер лампы Страница 40 Яркость - 30 +30 Страница 58 Таймер перерыва Цвет - 30 +30 Оттенки - 30 +30 Резкость - 30 +30 Красный - 30 +30 Синий - 30 +30 Цв. темпер. -3 Режим проецирования Уровень
  • Страница 41 из 89
    Использование экрана меню Этот проектор оборудован двумя системами меню, позволяющими Вам настраивать изображение и различные параметры проектора. Вы можете управлять этими экранами меню при помощи кнопок на проекторе или на пульте дистанционного управления. Экранное меню для режима INPUT 1 RGB
  • Страница 42 из 89
    Воспользуйтесь кнопками и для выбора желаемого меню. Примечание • Для получения информации о меню ознакомьтесь с таблицами на страницах 34 и 35. Воспользуйтесь кнопками или для выбора желаемого параметра. Примечание • Для отображения на экране только выбранного параметра нажмите кнопку после выбора
  • Страница 43 из 89
    Использование экрана меню (продол.) Кнопка MENU Основные операции (настройка) Нажмите кнопку Кнопка . Примечание • Появится экран меню “Picture” (изображение) для выбранного режима входа. • Когда выбран режим INPUT 1, появится экранный дисплей, показанный справа. Кнопка ENTER Воспользуйтесь
  • Страница 44 из 89
    Нажмите кнопку . • Курсор передвинется на суб-меню. Суб-меню Воспользуйтесь кнопками или для выбора желаемого значения параметра, отображаемого в суб-меню. Основные операции Нажмите кнопку . • Выбранное значение будет установлено. Примечание • При настройке некоторых параметров возможно появление
  • Страница 45 из 89
    Настройка изображения Вы можете настроить изображение проектора по Вашему желанию следующим образом. Выбранный параметр Описание Кнопка Кнопка Contrast (контраст.) Настройка уровня контрастности. Уменьшение контрастности. Увеличение контраст. Bright (яркость) Настройка яркости изображения.
  • Страница 46 из 89
    Прогрессивный режим Эта функция позволяет Вам использовать прогрессивное отображение видео сигнала. В прогрессивном режиме изображение выглядит более гладким. Выберите параметр “Progressive Mode” (прогрессивный режим) в меню Picture (изображение) = Для получения информации о процедуре настройки
  • Страница 47 из 89
    Настройка компьютерного изображения Если имеют место искажения изображения, например, вертикальные полосы или мерцания, воспользуйтесь функцией Тонкой Синхронизации. Выбранный параметр Описание Clock (частота) Устранение помех по вертикали. Phase (фаза) Настройка помех по горизонтали (работает как
  • Страница 48 из 89
    Выбор настроенных параметров Вы можете вызывать из памяти настроенные ранее параметры. Выберите “Select Setting” (вызвать настройки) в меню “Fine Sync” (тонкая синхронизация). Для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 38. Примечание • Если позиция памяти не была
  • Страница 49 из 89
    Настройка компьютерного изображения (продол.) Автоматическая настройка синхронизации Эта функция используется для автоматической настройки компьютерного изображения. Выберите “Auto Sync” (автоматическая синхронизация) в меню “Fine Sync” (тонкая синхронизация) = Для получения информации о процедуре
  • Страница 50 из 89
    Полезные функции Основные операции Полезные функции 45
  • Страница 51 из 89
    Выбор режима отображения Эта функция позволяет Вам модифицировать и настраивать режим отображения изображения в зависимости от поступающего сигнала. Вы можете выбрать режим “NORMAL (обыч” ный), “FULL (полный), “DOT BY DOT” (точка к точке), “BORDER” (граница), “STRETCH” (растя” нутый) и “SMART
  • Страница 52 из 89
    КОМПЬЮТЕР ОБЫЧНЫЙ Другие коэффициенты сжатия ТОЧКА К ТОЧКЕ 1024 x 768 — 800 x 600 XGA (1024 x 768) Коэффициент сжатия 4:3 ПОЛНЫЙ SVGA (800 x 600) 1024 x 768 — — SXGA (1280 x 960) UXGA (1600 x 1200) SXGA (1280 x 1024) 1024 x 768 1024 x 768 960 x 768 — — 1024 x 768 1280 x 960 1600 x 1200 1280 x 1024
  • Страница 53 из 89
    Отображение неподвижного изображения Эта функция позволяет Вам остановить движущееся изображение. Это бывает удобно, если Вы желаете показать неподвижное изображение с видео устройства или компьютера, так как у Вас появляется больше времени, чтобы прокомментировать изображение. Сохранение
  • Страница 54 из 89
    Увеличение отдельной части изображения Эта функция позволяет Вам увеличить определенную часть изображения. Это бывает полезно, если Вы желаете вывести на экран часть изображения с мелкими деталями. Отображение увеличенной части изображения Нажмите кнопку . • Изображение будет увеличено. или •
  • Страница 55 из 89
    Функция коррекции гаммы Это функция настройки качества изображения, которая позволяет улучшить качество путем увеличения яркости темных участков изображения без изменения яркости более ярких участков. При просмотре изображения с обилием темных сцен, например, фильма или концерта, или при просмотре
  • Страница 56 из 89
    Отображение двойных изображений (картинка в картинке) Функция “картинка в картинке” позволяет Вам отображать два изображения на одном экране. Вы можете отображать изображение, поступающее на вход INPUT 2 или 3, в виде накладывающегося на основное изображение, поступающее на вход INPUT 1. (Эта
  • Страница 57 из 89
    Выбор режима экономии энергии Режим экономии энергии и функция автоматического отключения питания позволяют Вам снизить энергопотребление этого проектора. Настройка режима экономии энергии Эта функция контролирует количество излучаемого света. Выберите “ON” (включено) или “OFF” (выключено) для
  • Страница 58 из 89
    Включение функции управления цветами sRGB Эта функция служит для калибровки выхода проектора в соответствии со стандартом sRGB (6500K). Настройка функции управления цветами (sRGB) Выберите параметр “sRGB” в меню “Options (1)” = Для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу
  • Страница 59 из 89
    Цифровая система подавления видео помех (DNR) Цифровое подавление видео помех (DNR) используется для создания высококачественных изображений с минимальным сползанием точек и пересечением цветов. Подавление видео помех (DNR) Выберите параметр “DNR” в меню “Options (1)” = Для получения информации о
  • Страница 60 из 89
    Настройка видео сигнала По умолчанию видео система входа установлена как “Auto” (автоматически); тем не менее, в зависимости от видео сигнала, изображение, поступающее от подключенного аудио/видео устройства, может быть нечетким. В этом случае переключите видео сигнал. Настройка видео сигнала
  • Страница 61 из 89
    Сохранение проецируемого изображения • • Этот проектор позволяет Вам сохранять проецируемое изображение (сигналы RGB) и устанавливать его затем в качестве вступительного изображения или фонового изображения, появляющегося при отсутствии сигнала. Вы можете сохранять изображения, образованные
  • Страница 62 из 89
    Настройка фонового изображения Эта функция позволяет Вам выбирать изображение, отображаемое при отсутствии сигнала. Выбранный параметр Sharp Custom Описание Изображение SHARP. *1 Изображение, заданное пользователем (например, логотип компании). Blue Синий экран. None Черный экран. *2 *1 При выборе
  • Страница 63 из 89
    Использование адаптера для монитора RGB При помощи адаптера для монитора RGB (продается отдельно) и кабеля RGB (имеется в продаже), установите параметр как “ Yes (Y cable)” если Вы желаете отображать компью, терные изображение на проекторе и на мониторе. Использование адаптера для монитора RGB
  • Страница 64 из 89
    Отображение таймера перерыва Отображение и настройка таймера перерыва Выберите параметр “Break Timer” (таймер перерыва) в меню “Options (2)” = Для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 36. Когда отображается “ “ , нажмите кнопку или для настройки таймера перерыва. • Вы
  • Страница 65 из 89
    Переворот/разворот проецируемого изображения Этот проектор оборудован функцией разворота/переворота изображения, позволяющей Вам разворачивать изображение в зависимости от условий установки проектора. Выбранный параметр Описание Front (спереди) Обычное изображение. Ceiling + Front (на потолке и
  • Страница 66 из 89
    Отключение блокировки кнопок Когда параметр “Keylock Level” (уровень блокировки) установлен как Normal (обычный), все кнопки работают нормально. Выберите параметр “Keylock Level” (уровень блокировки) в меню “Options (2)” и установите режим “ Normal (обычный)” = Для получения информации о процедуре
  • Страница 67 из 89
    Настройка пароля (продол.) Изменение пароля Выберите параметр “Password” (пароль) в меню “Options (2)” = Для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 38. Воспользуйтесь кнопками , или для ввода пароля в строке “Old Password” и нажмите кнопку . Воспользуйтесь кнопками , или
  • Страница 68 из 89
    Настройка функции защиты от кражи Функция защиты от кражи предотвращает неавторизованное использование проектора. Вы можете выбрать, включать эту функцию или нет. Если Вы не желаете использовать эту функцию, просто не вводите кодовый номер. После включения функции защиты от кражи пользователи будут
  • Страница 69 из 89
    Настройка функции защиты от кражи (продол.) Когда функция защиты от кражи включена, после включения питания появляется форма для ввода кнопочного кода. Введите Ваш кнопочный код. • Если для настройки кнопочного кода использовался пульт дистанционного управления, воспользуйтесь кнопками на пульте
  • Страница 70 из 89
    Инициализация параметров Эта функция позволяет Вам инициализировать все настроенные Вами параметры проектора. Восстановление исходных значений Выберите параметр “All Reset” (полная перезагрузка) в меню “Options (2)” = Для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 36.
  • Страница 71 из 89
    Отображение настроенных значений Эта функция может быть использована для отображения списка всех настроенных параметров на экране. Просмотр списка параметров на экране Выберите меню “Status” (состояние) и нажмите кнопку = Для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 36. 66
  • Страница 72 из 89
    Приложения Основные операции Приложения 67
  • Страница 73 из 89
    Как переносить проектор Как использовать футляр для ношения При переноске проектора прикрепите к объективу колпак и поместите проектор в полученный в комплекте футляр для ношения. Откройте крышку футляра для ношения. Удалите внутреннюю набивку из футляра и разверните ее в направлении стрелок.
  • Страница 74 из 89
    Техническое обслуживание Чистка проектора T Перед началом чистки проектора отключите кабель питания. T Корпус и панель управления сделаны из пластика. Старайтесь не пользоваться бензином и растворителем, так как это может повредить облицовку корпуса. T Не пользуйтесь сильными химикатами, например,
  • Страница 75 из 89
    Индикаторы технического обслуживания T Г орящие индикаторы на проекторе служит для оповещения о проблеме внутри проектора. T Если имеет место неполадка, индикатор TEMPERATURE WARNING (предупреждение о температуре) или индикатор LAMP REPLACEMENT (замена лампы) загорается красным, и питание
  • Страница 76 из 89
    Информация о лампе Лампа T Мы рекомендуем Вам менять лампу после 1900 часов работы или в том случае, если качество изображения и цвета заметно упало. Вы можете уточнить срок использования лампы на экранном дисплее. Обратитесь на страницу 58. T Для замены лампы, пожалуйста, обратитесь к ближайшему
  • Страница 77 из 89
    Информация о лампе (продол.) Удаление и установка блока лампы Блок лампы BQC-PGM20X//1 Информация • Удаляйте блок лампы за рычаг. Не прикасайтесь к стеклянной поверхности лампы и к внутренней поверхности проектора. • Во избежание травмы и повреждения лампы тщательно выполните приведенную ниже
  • Страница 78 из 89
    Удалите блок лампы. • Удалите фиксирующие винты с блока лампы. Держа лампу за рычаг, потяните в направлении стрелки. Установите новый блок лампы. • Надежно установите блок лампы в отсек для блока лампы. Затяните фиксирующие винты. Фиксирующий винт Прикрепите крышку блока лампы. • Сдвиньте крышку
  • Страница 79 из 89
    Назначение контактов Цифровой/Аналоговый порт DVI INPUT 1: 29-контактный разъем • Цифровой вход DVI № контакта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 • Аналоговый RGB-вход DVI № контакта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Сигнал Не подключен Не подключен Не подключен Не подключен Не подключен Частота
  • Страница 80 из 89
    Таблица совместимости с компьютерами • Поддержка множественного сигнала Частота по горизонтали: 15-126 кГц Частота по вертикали: 43-200 Гц* Пиксельные часы: 12-230 МГц • Совместимость с сигналами синхронизации по зеленому и смешанной синхронизации • Совместимость с UXGA и SXGA в сложном логическом
  • Страница 81 из 89
    Выявление неисправностей Проблема Проверьте Страница • Кабель питания не подключен к розетке 20 • Выключено питание подключенных устройств — • Выбран неверный режим входа. 29 • Неверно подключен кабель на боковой панели проектора 21-26 • Разрядились батарейки пульта дистанционного управления 13 •
  • Страница 82 из 89
    Проблема Проверьте Страница Изображение нельзя зафиксировать • Сигнал на входе INPUT 1 не является аналоговым RGB/ цифровым RGB XGA (1024 х 768). Если сигнал отличается от вышеуказанного, изображение не может быть зафиксировано. 56 Не работает функция “картинка в картинке” Питание не включается или
  • Страница 83 из 89
    Как получить помощь от SHARP Если Вы столкнулись с какой-либо проблемой во время подключения или работы проектора, сначала обратитесь к разделу “Выявление неисправностей” на страницах 76 и 77. Если же Вам не удалось найти там ответа на свой вопрос, пожалуйста, обратитесь в одно из перечисленных
  • Страница 84 из 89
    Технические характеристики Тип изделия Цифровой мультимедийный проектор PG-M20X NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/DTV480I/DTV480P/DTV720P/ DTV1080I Способ работы дисплея Односхемное цифровое микрозеркальное устройствоTM (DMD TM) Texas Instruments Панель DMD Размеры панели: 17,8 мм, 1
  • Страница 85 из 89
    Размеры Единицы измерения: мм Вид сзади Вид сбоку Вид сверху Вид сбоку 318,3 302,5 223 219 128 Вид спереди 38,7 34,2 115,5 195 82,5 55,5 60 80 7,5 Вид снизу 104 80 261,5 76,1 82,9
  • Страница 86 из 89
    Терминологический словарь Уровень блокировки кнопок Эта функция блокирует управление проектором для предотвращения кражи. Коррекция трапециевидного искажения Эта функция осуществляет цифровую коррекцию трапециевидного искажения, когда проектор установлен под углом к экрану, сглаживая неровности на
  • Страница 87 из 89
    Алфавитный указатель 2D Прогрессивный ................................................ 41 3D Прогрессивный ................................................ 41 CLR temp (цветовая температура) ..................... 40 DNR ........................................................................... 54
  • Страница 88 из 89
    Основные операции 83
  • Страница 89 из 89