Инструкция для SHARP UX-B30

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

UX-B30RA_RUSSIAN_R4457

МОДЕЛЬ

UX-B30

UX

-B30

Ф

А

К

С

ИМИЛЬНЫЙ

 АП
П

А

Р

А

Т

ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ

ИНСТРУКЦИЯ  ПО  ЭКСПЛУАТАЦИИ

1. Установка
2. Передача факсов
3. Приём факсов
4. Копирование
5. Подключение автоответчика
6. Печать списков
7. Уход за аппаратом
8. Устранение неисправностей

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 104
    UX-B30RA_RUSSIAN_R4457 UX-B30 МОДЕЛЬ UX-B30 ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Установка 2. Передача факсов 3. Приём факсов 4. Копирование 5. Подключение автоответчика 6. Печать списков 7. Уход за аппаратом 8. Устранение неисправностей
  • Страница 2 из 104
    all.book Page 1 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Внимание! Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации "О защите прав потребителей", а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с момента производства при
  • Страница 3 из 104
    all.book Page 1 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Введение Добро пожаловать! Благодарим вас за то, что вы выбрали факсимильный аппарат SHARP. Ниже описаны функции и характеристики вашего струйного факсимильного аппарата. Ресурс картриджа для печати* (при 4% покрытии**) Картридж в комплекте
  • Страница 4 из 104
    all.book Page 2 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Схема сжатия данных MR, MH, MMR Автоматический набор 30 номеров Функция телефона Да (не работает при отсутствии электропитания) Используемые телефонные линии Коммутируемая телефонная сеть общего пользования Режимы приема ТЕЛ/ФАКС, ТЕЛ, ФАКС, A.О.
  • Страница 5 из 104
    all.book Page 3 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Влажность 25 - 80% (относительная) Габариты (без принадлежностей) Длина: 354 мм Ширина: 247 мм Высота: 138 мм Масса (без принадлежностей) Около 3,2 кг В рамках своей политики постоянного усовершенствования, фирма SHARP оставляет за собой право
  • Страница 6 из 104
    all.book Page 4 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Не ставьте ничего на шнур электропитания и не устанавливайте аппарат там, где можно наступить на шнур электропитания. Данный аппарат следует подключать только к заземлённой двухштырьковой розетке сети 220 - 240 В, 50/60 Гц. Подключение к розетке
  • Страница 7 из 104
    all.book Page 5 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Оглавление Обзор панели управления 1. Установка Список комплектации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Подсоединение принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Загрузка бумаги для печати. . .
  • Страница 8 из 104
    all.book Page 6 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Оглавление 4. Копирование 67 5. Подключение автоответчика 70 Подключение автоответчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Использование подключенного автоответчика . . . . . . . . . . . . . . 71 Дополнительные установки
  • Страница 9 из 104
    all.book Page 7 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Обзор панели управления 1 2 3 4 5 Z 5 6 A R 7 8 9 10 11 12 13 1 Дисплей Дисплей отображает сообщения и подсказки для управления аппаратом. 2 Клавиша СБРОС Эта клавиша используется для ожидания вызова и других специальных услуг, которые могут
  • Страница 10 из 104
    all.book Page 8 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 5 Клавиши со стрелками Используйте эти клавиши для просмотра и выбора настроек и для выбора телефонных номеров из списка автоматического набора (стр. 49). 6 Клавиша Функция Нажатием этой клавиши с последующим использованием клавиш со стрелками
  • Страница 11 из 104
    all.book Page 9 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Внешнее прослушивание телефонных разговоров Во время разговора через трубку вы можете нажать клавишу , чтобы дать возможность третьему лицу слышать ваш разговор через громкоговоритель. (Для выключения громкоговорителя нажмите эту клавишу снова.)
  • Страница 12 из 104
    all.book Page 10 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 1. Установка Список комплектации Перед установкой аппарата убедитесь в наличии всех перечисленных комплектующих. Удлинитель лотка для бумаги Соединительный провод трубки 10 Лоток для бумаги Кабель телефонной линии При отсутствии какой-либо из
  • Страница 13 из 104
    Page 11 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Подсоединение принадлежностей Подсоединение принадлежностей Что нужно иметь в виду при установке аппарата Не устанавливайте аппарат в местах прямого воздействия солнечных лучей. Не размещайте аппарат поблизости от нагревателей и кондиционеров. Защищайте
  • Страница 14 из 104
    all.book Page 12 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Подсоединение принадлежностей 3 4 Удалите ленту. Закройте крышку отсека принтера и затем закройте панель управления. Подключение трубки Подключите трубку, как показано на рисунке, и поместите её в гнездо для трубки. ♦ Концы соединительного шнура
  • Страница 15 из 104
    Page 13 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Подсоединение принадлежностей Присоединение лотка для бумаги Присоедините лоток для бумаги. Присоедините удлинитель лотка для бумаги. Вставьте горизонтально и поверните вверх Примечание: Верхняя и нижняя стороны лотка для бумаги отличаются. Если защелки
  • Страница 16 из 104
    all.book Page 14 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Загрузка бумаги для печати Загрузка бумаги для печати Вы можете загружать в лоток для бумаги листы формата A4, letter или legal (60 - 80 г/см2). Максимальное количество листов каждого типа (при комнатной температуре) таково: A4/Letter: Около 100
  • Страница 17 из 104
    Page 15 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Подключение кабеля электропитания Подключение кабеля электропитания Подключите кабель электропитания к заземленной 2-контактной сетевой розетке переменного тока с напряжением 220–240 В, 50/60 Гц. Осторожно! ♦ Прежде чем подключать кабель электропитания,
  • Страница 18 из 104
    all.book Page 16 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати Установка картриджа печати Чтобы установить или заменить картридж, выполните следующие шаги. ♦ Заменяя картридж, убедитесь в том, что вы устанавливаете картридж SHARP UX-C70B. Ресурс картриджа печати (при 4% покрытии)
  • Страница 19 из 104
    Page 17 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати 1 Нажмите . • Убедитесь в том, что телефонная трубка лежит на своём месте. Если трубка находится не на месте, нажатие на не даст никакого эффекта. Дисплей: REPLACE INK & ЗАМЕНИТЬ КАРТР. И PRESS INK KEY НАЖМИТЕ КНОПКУ ЧЕРНИЛ •
  • Страница 20 из 104
    all.book Page 18 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати 5 Убедитесь в том, что держатель картриджа слегка отодвинулся от правой стенки отсека, затем потяните за зеленый рычажок и откройте крышку держателя картриджа. • Если вы меняете картридж, выньте старый картридж. Если вы
  • Страница 21 из 104
    Page 19 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати 8 9 Закройте крышку отсека принтера. Закройте панель управления, нажав на неё с усилием, и убедившись, что она зафиксировалась со щелчком. Дисплей: REPLACE INK & ЗАМЕНИТЬ КАРТР. И PRESS INK KEY НАЖМИТЕ КНОПКУ ЧЕРНИЛ 10 Нажмите ,
  • Страница 22 из 104
    all.book Page 20 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати 12 Нажмите . Если на предыдущем шаге вы выбрали “OLD” (СТАРЫЙ), то процедура установки на этом завершается. (Примечание: Если после переустановки старого картриджа вы обнаружили, что качество печати неудовлетворительно,
  • Страница 23 из 104
    Page 21 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати 15 Чтобы ввести номер наилучшей прямой линии, воспользуйтесь цифровыми клавишами. Пример: • Если вы ошиблись, нажмите 16 Нажмите и повторите ввод. . • На этом процедура выравнивания завершена. Установка формата бумаги На
  • Страница 24 из 104
    all.book Page 22 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати Примечание: Если в какой-либо момент на дисплее справа чередуются показанные справа сообщения, то проверьте, имеется ли бумага для печати. Если лоток для бумаги пуст, добавьте бумагу. Если в лотке находится бумага, то
  • Страница 25 из 104
    Page 23 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка картриджа печати Настройка печати факсов высокого качества (быстрая/медленная печать факсов) Настройка печати высококачественных факсов определяет скорость печати факсов. Если вы предпочитаете иметь изображение более высокого качества при
  • Страница 26 из 104
    all.book Page 24 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Подключение телефонного кабеля Подключение телефонного кабеля Вставьте один конец телефонного кабеля в разъем на задней стенке аппарата, обозначенный TEL. LINE . Вставьте другой конец в стенную телефонную розетку. Убедитесь в том, что вы
  • Страница 27 из 104
    Page 25 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Подключение телефонного кабеля Спаренный телефон (дополнительно) При желании вы можете подключить дополнительный телефон к разъему TEL. SET на факсимильном аппарате. ♦ Чтобы подключить к факсимильному аппарату автоответчик, см. стр. 70. 1 2 Снимите пломбу
  • Страница 28 из 104
    all.book Page 26 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Ввод вашего имени и номера факса Ввод вашего имени и номера факса Прежде чем начать передачу факсов, вам следует ввести ваше имя и номер аппарата (телефонный номер). Необходимо также выполнить установку даты и времени. После того, как вы введете
  • Страница 29 из 104
    Page 27 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Ввод вашего имени и номера факса 4 Введите номер факсимильного аппарата нажатием цифровых клавиш (не более 20 цифр). • Для ввода пробела между цифрами нажмите нажмите . Для ввода "+" . • Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите 5 6 Нажмите . .
  • Страница 30 из 104
    all.book Page 28 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка даты и времени Установка даты и времени Дата и время появляются на дисплее и распечатываются в верхней строке каждой передаваемой вами по факсу страницы. Выполните установку даты и времени, как показано ниже. Z A R 1 Нажмите один раз и
  • Страница 31 из 104
    Page 29 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка даты и времени 5 Введите двухзначный номер месяца ("01" – январь, "02" – февраль, "12" – декабрь и т.д.). DATE 05-01-2004 Пример: январь 6 Введите год (четыре цифры). Пример: 2004 ДАТА 05-01-2004 Отображается текущее установленное время
  • Страница 32 из 104
    all.book Page 30 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка режима приема Установка режима приема Ваш аппарат имеет четыре режима для приема поступающих факсов: Режим ФАКС: Этот режим следует выбрать, если вы хотите только принимать факсы по вашей телефонной линии. Факсимильный аппарат будет
  • Страница 33 из 104
    Page 31 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Установка режима приема 2 1: TEL Нажмите один раз. 1: ТЕЛ 2: FAX 2: ФАКС 3: TEL/FAX 3: ТЕЛ/ФАКС 4: A.M. 4: AO 3 Нажмите цифровую клавишу, соответствующую нужному режиму приёма: : Режим ТЕЛ : Режим ФАКС : Режим ТЕЛ/ФАКС : Режим АО • Дисплей перейдёт в
  • Страница 34 из 104
    all.book Page 32 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Настройка выбора сигнала для внутренних линий связи (PBX) Настройка выбора сигнала для внутренних линий связи (PBX) Примечание: Данная настройка используется, как правило, только в Германии. В других странах вы можете попытаться изменить эту
  • Страница 35 из 104
    Page 33 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Регулировка громкости Регулировка громкости Громкость динамика и звонка можно регулировать с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз. Z A R Динамик 1 2 Нажмите . Нажмите или , чтобы задать нужный уровень громкости. Дисплей: SPEAKER: HIGH Ди н а м и к :
  • Страница 36 из 104
    all.book Page 34 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Регулировка громкости Звонок 1 Нажмите или , чтобы задать нужный уровень громкости. Дисплей: (Клавиша ЗВОНОК: ГРОМКО RINGER: HIGH не должна быть нажата, а оригинал не должен быть загружен в устройство подачи.) RINGER: MIDDLE ЗВОНОК: СРЕДНИЙ •
  • Страница 37 из 104
    Page 35 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Регулировка громкости Выключение сигнала сообщения об ошибках В норме при возникновении ошибки при передаче, приёме или копировании аппарат выдаёт тройной сигнал аварийного оповещения. Аппарат также выдаёт двойной сигнал, если вы нажали не ту клавишу на
  • Страница 38 из 104
    all.book Page 36 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Регулировка громкости 3 Нажмите один раз. 4 Нажмите , чтобы включить сигнал окончания или 1=YES, 2=NO 1=ДА, 2=НЕТ , чтобы выключить сигнал окончания процесса. 5 Нажмите На дисплее короткое время будет отображаться ваш выбор, затем: KEY TONE ТОН
  • Страница 39 из 104
    all.book Page 37 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 2. Передача факсов 2. Передача факсов Передаваемые оригиналы Размеры и плотность Минимальный размер документа: Минимальный размер Минимальная плотность Максимальный размер документа: Максимальный размер оригинала, а также плотность документов,
  • Страница 40 из 104
    all.book Page 38 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Загрузка оригинала Прочие ограничения ♦ Сканер не распознает желтые, желто-зеленые и светло-голубые цвета. ♦ Прежде чем вставлять оригинал в аппарат, чернила, клей и жидкость для исправления на оригинале должны высохнуть. ♦ Перед загрузкой
  • Страница 41 из 104
    all.book Page 39 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Загрузка оригинала Настройте разрешение и/или контраст, как описано на стр. 40, затем позвоните на номер принимающего аппарата, как описано на стр. 43. 2. Передача факсов 3 Выемка оригинала из устройства подачи. Если вам нужно вынуть оригинал из
  • Страница 42 из 104
    all.book Page 40 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Настройка разрешения и контраста Настройка разрешения и контраста При необходимости вы можете изменить настройки разрешения и контраста перед отправкой документа. По умолчанию устанавливается разрешение STANDARD (СТАНДАРТ) и значение контраста
  • Страница 43 из 104
    all.book Page 41 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Настройка разрешения и контраста 1 Загрузите оригинал(ы). 2. Передача факсов • Загрузка оригинала должна быть произведена до настройки разрешения и контраста. 2 Нажмите один или несколько раз до появления нужных установок разрешения и контраста
  • Страница 44 из 104
    all.book Page 42 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Настройка разрешения и контраста Изменение настройки разрешения по умолчанию При необходимости вы можете изменить настройку разрешения по умолчанию для передаваемых документов на FINE (ВЫСОКОЕ). Проделайте следующие шаги. 1 Нажмите один раз и 3
  • Страница 45 из 104
    all.book Page 43 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса обычным набором Передача факса обычным набором )и 2. Передача факсов При обычном наборе вы поднимаете трубку (или нажимаете набираете номер нажатием цифровых клавиш. ♦ После ответа абонента вы можете переговорить с ним, пользуясь
  • Страница 46 из 104
    all.book Page 44 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса обычным набором 5 После того, как вы услышите сигнал приема факса, нажмите . Положите трубку. • Важно: Уберите документ как только он выйдет из аппарата. В противном случае чернила c полученного факса могут запачкать документ. • В
  • Страница 47 из 104
    all.book Page 45 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором 2 Нажмите . 2. Передача факсов • Активизируется громкоговоритель и будет набран последний из набранных номеров. 3 Продолжайте с шага 4 на стр. 43. Передача факса с автоматическим набором Вы можете записать
  • Страница 48 из 104
    all.book Page 46 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором 3 Посредством цифровых клавиш введите номер телефона или факса. Можно ввести максимум 32 знака. (Примечание: ввод пробела невозможен.) • Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите . • Если между набором
  • Страница 49 из 104
    all.book Page 47 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором 6 Дисплей: Нажмите . <NEW NUMBER> 7 2. Передача факсов <НОВЫЙ НОМЕР> Вернитесь к этапу 2 для записи в память следующего номера или нажмите , чтобы вернуться к дисплею даты и времени. • Чтобы убедиться, что
  • Страница 50 из 104
    all.book Page 48 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором 5 После выбора EDIT (ОТРЕДАКТИРОВАТЬ) выполните желаемые изменения номера. • Нажмите или , чтобы переместить курсор к знаку или знакам, которые вы хотите изменить, и затем введите новый знак. На месте
  • Страница 51 из 104
    all.book Page 49 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором Использование номера автоматического набора 1 2. Передача факсов После того, как вы записали в память номер факса или телефона, вы можете использовать его для отправки факса или для телефонного вызова. Если
  • Страница 52 из 104
    all.book Page 50 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором Передача факса посредством прямого набора номера с клавиатуры Вы можете также ввести полный номер с помощью цифровых клавиш, после чего нажать клавишу , чтобы начать набор. Данный метод можно использовать
  • Страница 53 из 104
    all.book Page 51 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором Если вы пользуетесь функцией автоматического набора (включая непосредственный набор с клавиатуры) для передачи факса, и линия занята, то факсимильный аппарат автоматически наберет этот номер повторно.
  • Страница 54 из 104
    all.book Page 52 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Передача факса с автоматическим набором Режим исправления ошибок Прежде чем распечатывать принятый документ, факсимильный аппарат автоматически исправляет любые искажения в процессе передачи, обусловленные шумами в телефонной линии. Эта функция
  • Страница 55 из 104
    all.book Page 53 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Нумерация страниц в группе Вы можете задать в передаваемом документе вместо простой нумерации ("P.01", "P.02", и т.д.) груповую нумерацию, когда к номеру страницы через косую черту добавляется общее число страниц, которые необходимо послать
  • Страница 56 из 104
    all.book Page 54 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Отправка факса из памяти Отправка факса из памяти Вы можете отсканировать оригинал в память факсимильного аппарата и послать документ из памяти. Это позволяет повысить скорость передачи и даст вам возможность отправить факс нескольким абонентам
  • Страница 57 из 104
    all.book Page 55 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Отправка факса из памяти Повторите этапы 3 и 4 для других абонентов, которым вы хотите послать факс (всего не более 20). • Для проверки выбранных вами абонентов можно нажать 2. Передача факсов 5 и пролистать их перечень. Чтобы стереть абонента из
  • Страница 58 из 104
    all.book Page 56 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Отправка факса из памяти В случае переполнения памяти... Если память переполняется в процессе сканирования оригинала, то на дисплее появляется сообщение MEMORY IS FULL (ПАМЯТЬ ПЕРЕПОЛНЕНА). ♦ Нажмите , если вы хотите передать страницы, уже
  • Страница 59 из 104
    all.book Page 57 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 3. Приём факсов Использование режима ТЕЛ/ФАКС Чтобы выбрать режим ТЕЛ/ФАКС, , , и . 10-MAY 10:35 10-МАЯ 10:35 3. Приём факсов нажмите T/F Т/Ф Когда установлен режим приёма ТЕЛ/ФАКС, ваш факсимильный аппарат автоматически отвечает на два звонка
  • Страница 60 из 104
    all.book Page 58 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Использование режима АО Длительность псевдозвонка в режиме ТЕЛ/ФАКС При желании вы можете изменить длительность псевдозвонка в режиме ТЕЛ/ФАКС. 1 Нажмите один раз и Дисплей: 3 раза. OPTION SETTING УСТАНОВКА ОПЦИЙ 2 Нажмите один раз и 3 Нажмите
  • Страница 61 из 104
    all.book Page 59 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Использование режима ФАКС Использование режима ФАКС Чтобы выбрать режим ФАКС, , , и . 10-MAY 10:35 3. Приём факсов нажмите FAX 10-МАЯ 10:35 ФАКС Когда установлен режим приёма ФАКС, ваш факсимильный аппарат автоматически отвечает на два звонка
  • Страница 62 из 104
    all.book Page 60 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Использование режима ТЕЛ 2 Нажмите 3 Нажмите 4 один раз и NUMBER OF RING один раз. ЧИСЛО ЗВОНКОВ ENTER (2-5) (2) один раз. ВВЕДИТЕ (2-5) (2) На дисплее короткое время будет отображаться ваш выбор, затем: Введите желаемое число звонков (любое
  • Страница 63 из 104
    all.book Page 61 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Использование режима ТЕЛ Ответ – поднята трубка факсимильного аппарата Важно: Если в устройство подачи аппарата загружен оригинал, выньте его, прежде чем продолжать. (Если оригинал находится в устройстве подачи, приём факсов невозможен.) 2 Когда
  • Страница 64 из 104
    all.book Page 62 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Использование режима ТЕЛ Ответ по дополнительному телефону, подсоединённому к той же линии Важно: Если в устройство подачи аппарата загружен документ, выньте его, прежде чем продолжать. (Если оригинал находится в устройстве подачи, приём факсов
  • Страница 65 из 104
    all.book Page 63 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Дополнительные установки приема Дополнительные установки приема Прием сигнала факса 1 3. Приём факсов Аппарат автоматически начнет прием, после того как вы услышите звуковой сигнал факса после ответа на вызов на вашем факсимильном аппарате или на
  • Страница 66 из 104
    all.book Page 64 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Дополнительные установки приема 2 Нажмите один раз и 3 Нажмите один раз. 4 Введите желаемую цифру (любую от 0 до 9). два раза. FAX REMOTE # ДИСТ. № ФАКСА ENTER (0-9) (5) ВВЕДИТЕ (0-9) (5) Пример: На дисплее короткое время будет отображаться ваш
  • Страница 67 из 104
    all.book Page 65 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Замещающий прием в память Нажмите 4 Нажмите (АВТО) или один раз. для выбора AUTO для выбора 100%. 1=AUTO, 2=100% 1=АВТО, 2=100% На дисплее короткое время будет отображаться ваш выбор, затем: PAPER SIZE SET НАСТРОЙКА РАЗМЕРА БУМАГИ 5 Нажмите для
  • Страница 68 из 104
    all.book Page 66 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Блокировка приема нежелательных факсов Блокировка приема нежелательных факсов Функция блокирования приема нежелательных факсов позволяет блокировать прием факсов от указанного вами абонента. Это дает возможность сэкономить бумагу, не распечатывая
  • Страница 69 из 104
    all.book Page 67 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 4. Копирование Ваш факсимильный аппарат можно также использовать для копирования. Можно выполнять отдельные и множественные копии (до 99 с каждого оригинала), что дополнительно превращает ваш аппарат в удобный офисный копир. Загрузите оригинал
  • Страница 70 из 104
    all.book Page 68 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Копирование 3 Когда вы будете готовы начать копирование, нажмите . • Важно: Уберите документ как только он выйдет из аппарата. В противном случае чернила с копии могут запачкать документ. Если появится сообщение MEMORY IS FULL (ПАМЯТЬ
  • Страница 71 из 104
    all.book Page 69 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Копирование 4 Нажмите , чтобы установить функцию обрезки копии на YES (ДА) (оставшаяся часть оригинала не распечатывается), или , чтобы установить функцию обрезки копии на NO (НЕТ) (оставшаяся часть оригинала распечатывается на втором листе). 5
  • Страница 72 из 104
    all.book Page 70 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 5. Подключение автоответчика Подключение автоответчика При желании вы можете подключить автоответчик к аппарату к разъему TEL. SET (ТЕЛЕФОН). Это позволит вам принимать голосовые сообщения и факсы в ваше отсутствие. ♦ Важно: если автоответчик не
  • Страница 73 из 104
    all.book Page 71 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Использование подключенного автоответчика Изменение исходящего сообщения Исходящее сообщение (OGM) вашего автоответчика следует изменить так, чтобы сообщить абоненту, желающему отправить факс, о необходимости нажать клавишу "Старт" на его
  • Страница 74 из 104
    all.book Page 72 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Дополнительные установки режима АО Работа в режиме автоответчика Если вас нет на месте, то на все поступающие вызовы будет отвечать ваш автоответчик, посылая при этом исходящее сообщение. Абоненты могут оставить своё сообщение. В течение этого
  • Страница 75 из 104
    all.book Page 73 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Дополнительные установки режима АО Можно выбрать длительность периода молчания в диапазоне от 1 до 10 секунд. На предприятии-изготовителе установлена длительность паузы, равная 4 секундам. Такая длительность обеспечивает наилучшие условия работы
  • Страница 76 из 104
    all.book Page 74 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Дополнительные установки режима АО Время старта после паузы Эту опцию можно использовать для задержки запуска приёма факса после паузы. Например, если вы хотите ввести паузу в начале исходящего сообщения вашего автоответчика, чтобы обеспечить
  • Страница 77 из 104
    all.book Page 75 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Дополнительные установки режима АО Сбой автоответчика Если данная функция активизирована, то ваш факсимильный аппарат подаст ответный сигнал после 5 звонков в случае, если ваш автоответчик по какой-либо причине не ответит до этого момента. Эта
  • Страница 78 из 104
    all.book Page 76 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 6. Печать списков Вы можете распечатать списки установок и информационных данных, введенных в Ваш факсимильный аппарат. Распечатываемые списки описаны ниже. Для распечатки списка выполните следующие действия. 1 Нажмите один раз и один раз.
  • Страница 79 из 104
    all.book Page 77 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Распечатка списков Справочный листок Этот листок представляет собой краткое руководство по работе с для распечатки списка. 6. Распечатка списков факсимильным аппаратом. Нажмите 77
  • Страница 80 из 104
    all.book Page 78 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Распечатка списков Отчет связи Этот отчет распечатывается автоматически после завершения операции и позволяет вам проверить результат. На предприятии-изготовителе данная функция установлена таким образом, что отчет распечатывается только в случае
  • Страница 81 из 104
    all.book Page 79 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Распечатка списков Условия для распечатки отчета связи Вы можете изменить условие, при котором производится распечатка отчета связи. Выполните следующие действия. 1 Нажмите один раз и 3 раза. Дисплей: OPTION SETTING УСТАНОВКА ОПЦИЙ 2 Нажмите один
  • Страница 82 из 104
    all.book Page 80 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 7. Уход за аппаратом Чистка аппарата Чистка стекла сканера и валиков Чтобы обеспечить оптимальное качество передаваемых изображений и копий, следует периодически чистить стекло сканера и валики. 1 2 3 Откройте панель управления. Толкните зеленый
  • Страница 83 из 104
    all.book Page 81 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 4 7. Уход за аппаратом Уход за аппаратом Очистите стекло сканера (которое будет доступно после снятия валика) и ролики чистой тряпочкой. • Удалите всю грязь и все пятна (например, от корректирующего средства). Наличие грязи и пятен приводит к
  • Страница 84 из 104
    all.book Page 82 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Уход за аппаратом 7 Закройте панель управления, нажав на неё с усилием, и убедившись, что она зафиксировалась со щелчком. Чистка валика подачи бумаги Загрязнение валика подачи бумаги мешает правильной подаче бумаги. Чтобы очистить валик, сначала
  • Страница 85 из 104
    all.book Page 83 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 7. Уход за аппаратом Уход за аппаратом Улучшение качества печати Выравнивание картриджа печати Если качество печати неудовлетворительно, для начала попытайтесь провести выравнивание картриджа печати. Примечание: Убедитесь в том, что перед началом
  • Страница 86 из 104
    all.book Page 84 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Уход за аппаратом 6 Чтобы ввести номер наилучшей прямой линии, воспользуйтесь цифровыми клавишами. Пример: • Если вы ошиблись, нажмите 7 Нажмите 8 Нажмите и повторите ввод. CLEAN NOZZLES . ЧИСТКА СОПЕЛ для возврата в режим отображения даты и
  • Страница 87 из 104
    all.book Page 85 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 5 Сравните диагональную линию над напечатанными прямоугольниками с диагональной линией под прямоугольниками. • Посмотрите, нет ли на верхней линии разрывов. Разрывы означают, что имеются грязные сопла. Разрывы на диагональной линии сверху
  • Страница 88 из 104
    all.book Page 86 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Уход за аппаратом Очистка сопел печати и контактов Если вы очистили сопла печати, как описано в предыдущем разделе по крайней мере три раза, а качество печати всё еще неудовлетворительно, попробуйте почистить сопла печати вручную. 1 Нажмите ,
  • Страница 89 из 104
    all.book Page 87 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 7. Уход за аппаратом Уход за аппаратом Чистка держателя картриджа Загрязнённый картридж печати может оставлять полосы на напечатанных страницах. Чтобы очистить держатель картриджа печати, нажмите , откройте панель управления и крышку отсека
  • Страница 90 из 104
    all.book Page 88 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM 8. Устранение неисправностей Проблемы и решения Сбой в линии Проблема На дисплее появляется LINE ERROR (СБОЙ В ЛИНИИ). Решение Сбой в линии возникает, если ваш факсимильный аппарат не может корректно поддерживать связь с другим аппаратом. Такая
  • Страница 91 из 104
    all.book Page 89 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Проблемы и решения Проблема Решение После снятия трубки или нажатия клавиши ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ нет сигнала для набора номера. • Убедитесь в том, что провод телефонной трубки подключен к соответствующему разъему. См. Подключение трубки на стр. 12. •
  • Страница 92 из 104
    all.book Page 90 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Проблемы и решения Проблемы при приеме и копировании Проблема Электропитание включено, но прием не производится. Решение • Убедитесь в том, что телефонный провод подключен к разъему TEL. LINE, а не к разъему TEL. SET. При попытке принять •
  • Страница 93 из 104
    all.book Page 91 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Проблемы и решения Проблема Подключенный автоответчик работает неправильно. Решение • Удостоверьтесь в том, что ваш факсимильный аппарат установлен на режим приема АО ( ). • Убедитесь в том, что разъем аппарата TEL. LINE соединен со стенной
  • Страница 94 из 104
    all.book Page 92 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Сообщения и сигналы Сообщения и сигналы Сообщения на дисплее ADD PAPER & / PRESS START KEY – ЗАГРУЗИТЬ БУМАГУ И НАЖАТЬ СТАРТ (чередуются на дисплее) Проверьте наличие бумаги для печати. Если лоток для бумаги пуст, добавьте бумагу и затем нажмите
  • Страница 95 из 104
    all.book Page 93 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Сообщения и сигналы Картридж почти пустой (осталась приблизительно одна восьмая часть чернил). LINE ERROR – СБОЙ В ЛИНИИ Произошел сбой при передаче или приеме. 8. Устранение неисправностей INK NEAR EMPTY – ЗАКАНЧИВАЮТСЯ ЧЕРНИЛА Нажмите , чтобы
  • Страница 96 из 104
    all.book Page 94 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Сообщения и сигналы PAPER JAMMED – ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ Застряла бумага для печати. См. стр. 96. PRINTER ERROR – ОШИБКА ПЕЧАТИ Возникла ошибка принтера. Откройте крышку отсека принтера, убедитесь в том, что картридж печати вставлен правильно, затем
  • Страница 97 из 104
    all.book Page 95 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Устранение застревания бумаги Устранение застревания оригинала В случае сбоя подачи оригинала в процессе передачи или копирования, а также при появлении на дисплее сообщения DOCUMENT JAMMED (ОРИГИНАЛ ЗАСТРЯЛ), вначале нажмите . Если оригинал не
  • Страница 98 из 104
    all.book Page 96 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Устранение застревания бумаги Удаление застрявшей бумаги для печати Осторожно вытяните застрявший лист бумаги из машины, стараясь не порвать его. После удаления застрявшей бумаги нажмите , чтобы стереть с дисплея сообщение об ошибке (PAPER JAMMED
  • Страница 99 из 104
    all.book Page 97 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Краткое руководство по эксплуатации Передача факсов Прием факсов Поместите оригинал (максимум 10 листов) лицевой стороной вниз в устройство подачи оригиналов. Чтобы выбрать режим приёма, нажмите , и ,и : Режим ТЕЛ : Режим ТЕЛ/ФАКС Обычный набор
  • Страница 100 из 104
    all.book Page 98 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Предметный указатель Б К Буквы, ввод, 46 Бумага, загрузка, 14 Валик подачи бумаги, чистка, 82 Ввод букв, 27 Выемка оригинала, 39 Выключение сигнала сообщения об ошибках, 35 Выключение сигнала окончания, 35 Время, установка, 28-29 Кабель
  • Страница 101 из 104
    all.book Page 99 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM Предметный указатель П С Память, замещающий прием, 65 Передача из памяти, 55 Перезвонить, 51 Повторный набор, 44 Подключение автоответчика Задержка запуска после паузы, 74 Запуск после паузы, 72 Подключение, 70 Сбой автоответчика, 75 Устранение
  • Страница 102 из 104
    all.book Page 100 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM
  • Страница 103 из 104
    all.book Page 101 Wednesday, February 2, 2005 2:20 PM SHARP CORPORATION НАПЕЧАТАНО В ТАИЛАНДЕ (TINSR4456XHTA)
  • Страница 104 из 104