Инструкция для SHARP UX-BA50

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

UX-BA50RA_Russian_R4469

МОДЕЛЬ

UX-BA50

UX-BA50

Ф

А

К

С

ИМ
ИЛЬНЫЙ

 А

ППАР

А

Т

1. Установка
2. Использование автоответчика
3. Передача факсов
4. Приём факсов
5. Копирование
6. Распечатка списков
7. Уход за аппаратом
8. Устранение неполадок

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 116
    UX-BA50RA_Russian_R4469 UX-BA50 МОДЕЛЬ UX-BA50 ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ ФАКСИМИЛЬНЫЙ АППАРАТ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Установка 2. Использование автоответчика 3. Передача факсов 4. Приём факсов 5. Копирование 6. Распечатка списков 7. Уход за аппаратом 8. Устранение неполадок
  • Страница 2 из 116
    all.book Page 1 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Внимание! Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации "О защите прав потребителей", а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с момента производства при
  • Страница 3 из 116
    all.book Page 1 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Введение Добро пожаловать! Благодарим вас за то, что вы выбрали факсимильный аппарат SHARP. Ниже описаны функции и характеристики вашего струйного факсимильного аппарата. Ресурс картриджа для печати* (при 4% покрытии**) Картридж в комплекте
  • Страница 4 из 116
    all.book Page 2 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM *Режим повышенного качества изначально отключен. Чтобы включить режим повышенного качества см стр.22. **На основе стандартной диаграммы фирмы Sharp при стандартном разрешении, исключая время передачи сигналов протокола (т.е. только время фазы С
  • Страница 5 из 116
    all.book Page 3 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Рабочая температура 15 - 32°С Относительная влажность 25 - 80% Габариты (без принадлежностей) длина: 354 мм ширина: 247 мм высота: 138 мм Масса (без принадлежностей) около 3,2 кг В рамках своей политики постоянного усовершенствования, фирма SHARP
  • Страница 6 из 116
    all.book Page 4 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM - от аппарата исходят запахи, дым или необычные шумы. - кабель электропитания изношен или поврежден. - аппарат упал, либо поврежден корпус аппарата. Не ставьте ничего на шнур электропитания и не устанавливайте аппарат там, где можно наступить на
  • Страница 7 из 116
    all.book Page 5 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Оглавление Обзор панели управления 1. Установка Список комплектации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Загрузка бумаги
  • Страница 8 из 116
    all.book Page 6 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Оглавление 4. Приём факсов 74 Использование режима ТЕЛ/ФАКС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Использование режима АО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Использование режима ФАКС . . . . . . . . . . .
  • Страница 9 из 116
    all.book Page 7 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Обзор панели управления 1 2 3 4 5 6 7 Z 7 8 A Digital Answering System R 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Клавиша "Запись/Напоминание" Нажмите на эту клавишу для записи исходящего сообщения, телефонного разовора или напоминания (стр. 37 и 41). 2
  • Страница 10 из 116
    all.book Page 8 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 7 Клавиши со стрелками Используйте эти клавиши для просмотра и выбора настроек и для выбора телефонных номеров из списка автоматического набора (стр. 67). 8 Клавиша "Функция" Нажатием этой клавиши с последующим использованием клавиш со стрелками
  • Страница 11 из 116
    all.book Page 9 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Внешнее прослушивание телефонных разговоров Во время разговора через трубку вы можете нажать клавишу , чтобы дать возможность третьему лицу слышать ваш разговор через громкоговоритель. (Для выключения громкоговорителя нажмите эту клавишу снова.)
  • Страница 12 из 116
    all.book Page 10 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 1. Установка Список комплектации Перед установкой аппарата убедитесь в наличии всех перечисленных комплектующих. При отсутствии какойлибо из комплектующих, обратитесь к местному дилеру или продавцу. Удлинитель лотка Лоток для бумаги Картридж
  • Страница 13 из 116
    Page 11 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Принадлежности Принадлежности Что нужно иметь в виду при установке аппарата Не устанавливайте аппарат в местах прямого воздействия солнечных лучей. Не размещайте аппарат поблизости от нагревателей и кондиционеров. Защищайте аппарат от пыли. Вокруг
  • Страница 14 из 116
    all.book Page 12 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Принадлежности 3 4 Удалите ленту. Закройте крышку отсека принтера и затем закройте панель управления. Подключение трубки Подключите трубку, как показано на рисунке, и поместите ее в гнездо для трубки. ♦ Концы соединительного шнура трубки
  • Страница 15 из 116
    Page 13 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Принадлежности Присоединение лотка для бумаги Присоедините лоток для бумаги. Присоедините удлинитель лотка для бумаги. Вставьте горизонтально и поверните вверх Примечание: Верхняя и нижняя стороны лотка для бумаги отличаются. Если защелки не входят в
  • Страница 16 из 116
    all.book Page 14 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Загрузка бумаги для печати Загрузка бумаги для печати Вы можете загружать в лоток для бумаги листы формата A4, letter или legal (60 - 80 г/см2). Максимальное количество листов каждого типа (при комнатной температуре) таково: A4/Letter: Legal:
  • Страница 17 из 116
    Page 15 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Подключение кабеля Подключение кабеля электропитания Подключите кабель электропитания к заземленной 2-контактной сетевой розетке переменного тока с напряжением 220 –240 В, 50/60 Гц. Осторожно! ♦ Прежде чем подключать кабель электропитания, убедитесь в
  • Страница 18 из 116
    all.book Page 16 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати Установка картриджа печати Чтобы установить или заменить картридж, выполните следующие шаги. ♦ Заменяя картридж, убедитесь в том, что вы устанавливаете картридж SHARP UX-C70B. Ресурс картриджа печати (при 4% покрытии)
  • Страница 19 из 116
    Page 17 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати 1 Нажмите Дисплей: . • Убедитесь в том, что телефонная трубка лежит на своем месте. Если трубка находится не на месте, нажатие на даст никакого эффекта. не REPLACE INK & ЗАМЕНИТЬ КАРТР. И PRESS INK KEY НАЖМИТЕ КНОПКУ ЧЕРНИЛ •
  • Страница 20 из 116
    all.book Page 18 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати 5 Убедитесь в том, что держатель картриджа слегка отодвинулся от правой стенки отсека, затем потяните за зеленый рычажок и откройте крышку держателя картриджа. • Если вы меняете картридж, выньте старый картридж. Если
  • Страница 21 из 116
    Page 19 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати 8 9 Закройте крышку отсека принтера. Закройте панель управления, нажав на нее с усилием, и убедившись, что она зафиксировалась со щелчком. Дисплей: REPLACE INK & ЗАМЕНИТЬ КАРТР. И PRESS INK KEY НАЖМИТЕ КНОПКУ ЧЕРНИЛ 10 Нажмите
  • Страница 22 из 116
    all.book Page 20 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати 12 Нажмите . Если на предыдущем шаге вы выбрали “OLD” (СТАРЫЙ), то процедура установки на этом завершается. (Примечание: Если после переустановки старого картриджа вы обнаружили, что качество печати
  • Страница 23 из 116
    Page 21 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати 15 Чтобы ввести номер наилучшей прямой линии, воспользуйтесь цифровыми клавишами. Пример: • Если вы ошиблись, нажмите 16 Нажмите и повторите ввод. . • На этом процедура выравнивания завершена. Установка формата бумаги На
  • Страница 24 из 116
    all.book Page 22 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати Примечание: Если в какой-либо момент на дисплее чередуются показанные справа сообщения, то проверьте, имеется ли бумага для печати. Если лоток для бумаги пуст, добавьте бумагу. Если в лотке находится бумага, то выньте
  • Страница 25 из 116
    Page 23 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка картриджа печати Настройка печати факсов высокого качества (быстрая/медленная печать факсов) Настройка печати высококачественных факсов определяет скорость печати факсов. Если вы предпочитаете иметь изображение более высокого качества при
  • Страница 26 из 116
    all.book Page 24 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Подключение телефонного кабеля Подключение телефонного кабеля Вставьте один конец телефонного кабеля в разъем на задней стенке аппарата, обозначенный TEL. LINE . Вставьте другой конец кабеля в стенную телефонную розетку. TE L.S ET TE L.L INE
  • Страница 27 из 116
    Page 25 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Подключение телефонного кабеля Спаренный телефон (дополнительно) При желании вы можете подключить дополнительный телефон к разъему TEL. SET (ТЕЛЕФОН) на факсимильном аппарате. 1 2 Снимите пломбу с разъема TEL. SET. Вставьте провод дополнительной
  • Страница 28 из 116
    all.book Page 26 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Введите ваше имя и номер факса Введите ваше имя и номер факса После того, как вы введете эту информацию, она будет автоматически появляться в верхнем поле каждой страницы отправляемого вами факса. Прежде чем начать передачу факсов, вам следует
  • Страница 29 из 116
    Page 27 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Введите ваше имя и номер факса 4 Введите номер факсимильного аппарата нажатием цифровых клавиш (не более 20 цифр). • Для ввода пробела между цифрами нажмите нажмите . Для ввода "+" . • Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите 5 6 Нажмите . .
  • Страница 30 из 116
    all.book Page 28 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка даты и времени Установка даты и времени Дата и время появляются на дисплее и распечатываются в верхней строке каждой передаваемой вами по факсу страницы. Выполните установку даты и времени, как описано далее. Z A Digital Answering
  • Страница 31 из 116
    Page 29 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка даты и времени 5 Введите двухзначный номер месяца ("01" – январь, "02" – февраль, "12" – декабрь и т.д.). DATE 05-01-2005 Пример: январь 6 Введите год (четыре цифры). ДАТА 05-01-2005 На дисплее появляется установленное текущее время (пример):
  • Страница 32 из 116
    all.book Page 30 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка режима приёма Установка режима приёма Ваш аппарат имеет четыре режима для приема поступающих факсов: Режим ФАКС: Этот режим следует выбрать, если вы хотите только принимать факсы по вашей телефонной линии. Факсимильный аппарат будет
  • Страница 33 из 116
    Page 31 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Установка режима приёма 2 Нажмите 1: TEL один раз. 1: ТЕЛ 2: FAX 2: ФАКС 3: TEL/FAX 3: ТЕЛ/ФАКС 4: A.M. 4: AO 3 Нажмите цифровую клавишу, соответствующую нужному режиму приёма: : Режим ТЕЛ : Режим ФАКС : Режим ТЕЛ/ФАКС : Режим АО • Дисплей перейдёт в
  • Страница 34 из 116
    all.book Page 32 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Выбор сигнала для внутренних линий связи (PBX) Выбор сигнала для внутренних линий связи (PBX) Примечание: Данная настройка используется, как правило, только в Германии. В других странах вы можете попытаться изменить эту настройку в случае, если
  • Страница 35 из 116
    Page 33 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Регулировка громкости Регулировка громкости Громкость динамика и звонка можно регулировать с помощью клавиш со стрелками вверх и вниз. Z A Digital Answering System R Динамик 1 2 Нажмите . Нажмите или , чтобы задать нужный уровень громкости. • Нажмите еще
  • Страница 36 из 116
    all.book Page 34 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Регулировка громкости Звонок 1 Нажмите или , чтобы задать нужный уровень громкости. Дисплей: (Клавиша ЗВОНОК: ГРОМКО RINGER: HIGH не должна быть нажата, а оригинал не должен быть загружен в устройство подачи.) RINGER: MIDDLE ЗВОНОК: СРЕДНИЙ •
  • Страница 37 из 116
    Page 35 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Регулировка громкости Выключение зуммера сообщения об ошибках В норме при возникновении ошибки при передаче, приеме или копировании, аппарат выдает тройной сигнал аварийного оповещения. Аппарат также выдает двойной сигнал, если вы нажали не ту клавишу на
  • Страница 38 из 116
    all.book Page 36 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Регулировка громкости 3 Нажмите 4 Нажмите 1=YES, 2=NO один раз. 1=ДА, 2=НЕТ , чтобы включить сигнал окончания процесса или KEY TONE , чтобы отключить его. 5 Нажмите На дисплее короткое время будет отображаться ваш выбор, затем: ТОН КЛАВИШ для
  • Страница 39 из 116
    all.book Page 37 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 2. Использование автоответчика 2. Автоответчик Встроенный автоответчик позволит вам принимать в ваше отсутствие, как голосовые сообщения, так и факсы. Чтобы использовать автоотвечик, сначала вам нужно записать исходящее сообщение Когда вы
  • Страница 40 из 116
    all.book Page 38 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Работа с автоответчиком 4 Нажмите и говорите в трубку для записи сообщения. • Длина исходящего сообщения может достигать 60 секунд. При записи на дисплее отображается, время, оставшееся до конца предела записи. 5 По окончании положите трубку или
  • Страница 41 из 116
    all.book Page 39 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Примечание: В режиме АО аппарат автоматически переключается на приём факса, если после ответа будет шесть секунд молчания. Поэтому если оставляя сообщение, абонент сделает паузу такой длины, то он будет отключен. Число звонков в режиме АО
  • Страница 42 из 116
    all.book Page 40 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Работа с автоответчиком Прослушивание полученных сообщений Если вы получили сообщения, на дисплее будет отображаться число полученных сообщений. Чтобы прослушать сообщения, проделайте следующие действия. 1 Нажмите . • Если вы хотите прослушать
  • Страница 43 из 116
    all.book Page 41 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Работа с автоответчиком Удаление полученных сообщений 2. Автоответчик Чтобы не произошло переполнение памяти, важно вовремя удалять полученные сообщения после прослушивания. ♦ Удаление всех сообщений: Чтобы стереть все сообщения, нажмите , и
  • Страница 44 из 116
    all.book Page 42 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Дополнительные настройки автоответчика Дополнительные настройки автоответчика Настройка времени ICM Входящие сообщения (ICM) – это сообщения, которые абоненты оставляют для вас на встроенном автоответчике. Автоответчик настроен на
  • Страница 45 из 116
    all.book Page 43 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Дополнительные настройки автоответчика 2. Автоответчик автоматический приём факсов. С такой настройкой вы всё ещё можете использовать команды дистанционного управления для прослушивания и удаления ваших сообщений (см. Управление на расстоянии на
  • Страница 46 из 116
    all.book Page 44 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Функция передачи 2 Нажмите один раз и 3 Нажмите . 4 Нажмите один раз. OGM ONLY MODE РЕЖИМ ТОЛЬКО ИСХ.СООБЩ. 1=YES, 2=NO 1=ДА, 2=НЕТ , чтобы включить режим только OGM или , чтобы отключить его. На дисплее короткое время будет отображаться ваш
  • Страница 47 из 116
    all.book Page 45 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Функция передачи ENTER TEL # 3 Нажмите 4 С помощью цифровых клавиш наберите номер. . • Чтобы ввести паузу между любыми двумя цифрами, нажмите 5 Нажмите 6 Нажмите 2. Автоответчик ВВЕДИТЕ ТЕЛ № . . для возврата в режим отображения даты и времени.
  • Страница 48 из 116
    all.book Page 46 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Функция передачи 4 Нажмите и говорите в трубку, чтобы записать сообщение. • Длина сообщения о передаче может достигать 15 секунд. При записи на дисплее отображается оставшееся время. 5 По завершении повесьте трубку или нажмите . Проверка или
  • Страница 49 из 116
    all.book Page 47 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 6 Всякий раз, когда аппарат получает входящее сообщение, он звонит по запрограммированному вами номеру. Когда вы ответите, вы услышите записанное вами сообщение о том, что это сообщение о передаче. На клавиатуре вашего телефона введите
  • Страница 50 из 116
    all.book Page 48 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Звонки с прерыванием автоответчика 2 Нажмите один раз и OVERRIDE CODE 3 раза. КОД ПРЕРЫВАНИЯ АО 3 4 5 Нажмите . С помощью цифровых клавиш введите 3-значный код прерывания автоответчика. Нажмите затем , чтобы сохранить код прерывания
  • Страница 51 из 116
    all.book Page 49 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Управление на расстоянии Управление на расстоянии 2. Автоответчик Если вас нет на месте, вы можете позвонить на ваш аппарат с любого телефона с тональным набором и воспроизвести ваши сообщения с использованием команд дистанционного управления.
  • Страница 52 из 116
    all.book Page 50 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Управление на расстоянии 1 Нажмите один раз и один раз. Дисплей: A.M. SETTING НАСТРОЙКА АО 2 Нажмите один раз. 3 Нажмите один раз. 4 Нажмите TOLL SAVER ЭКОНОМИЯ ОПЛАТЫ 1=YES, 2=NO 1=ДА, 2=НЕТ На дисплее короткое время будет отображаться ваш
  • Страница 53 из 116
    all.book Page 51 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 3 При воспроизведении сообщения вы можете совершить одну из следующих операций: • Повтор: Чтобы прослушать сообщение во второй раз, нажмите 2 и на телефоне до окончания воспроизведения этого сообщения. Чтобы перейти назад к предыдущему
  • Страница 54 из 116
    all.book Page 52 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Управление на расстоянии может принимать новые звонки в течение одной или двух минут после того, как вы положили трубку, не нажав дважды на ). Примечание: Вы можете также звонить на аппарат и проводить дистанционные операции, когда установлен
  • Страница 55 из 116
    all.book Page 53 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Управление на расстоянии 1 2 Нажмите 4 и 2. Автоответчик Запись нового исходящего сообщения на телефоне. Когда вы услышите короткий сигнал, говорите по телефону для записи нового сообщения. • Длина сообщения может достигать 15 секунд. Через 15
  • Страница 56 из 116
    all.book Page 54 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Управление на расстоянии Запись нового сообщения о передаче 1 2 Нажмите 9 , 3 и на телефоне. Когда вы услышите короткий сигнал, говорите по телефону для записи нового сообщения. • Время для сообщения о передаче ограничено 15 секундами. Через 15
  • Страница 57 из 116
    all.book Page 55 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 3. Передача факсов Передаваемые оригиналы Размеры и плотность Минимальный размер документа: Минимальная плотность 3. Передача факсов Минимальный размер Максимальный размер документа: Максимальный размер оригинала, а также плотность документов,
  • Страница 58 из 116
    all.book Page 56 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Загрузка оригинала Прочие ограничения ♦ Сканер не распознает желтые, желто-зеленые и светло-голубые цвета. ♦ Прежде чем вставлять оригинал в аппарат, чернила, клей и жидкость для исправления на оригинале должны высохнуть. ♦ Перед загрузкой
  • Страница 59 из 116
    all.book Page 57 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Загрузка оригинала 2 Вложите оригинал в устройство подачи лицевой стороной вниз. Верхний край оригинала должен входить в устройство подачи первым. • На дисплее появится READY TO SEND (ГОТОВ К ПЕРЕДАЧЕ). Настройте параметры разрешения и/или
  • Страница 60 из 116
    all.book Page 58 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Настройка разрешения и контраста Настройка разрешения и контраста При необходимости вы можете изменить настройки разрешения и контраста перед отправкой документа. По умолчанию устанавливается разрешение STANDARD (СТАНДАРТ) и значение контраста
  • Страница 61 из 116
    all.book Page 59 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Настройка разрешения и контраста 1 Загрузите оригинал(ы). • Загрузка оригинала должна быть произведена до настройки разрешения и контраста. Нажмите один или несколько раз до появления нужных установок разрешения и контраста на дисплее. • В
  • Страница 62 из 116
    all.book Page 60 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Настройка разрешения и контраста Изменение настройки разрешения по умолчанию При необходимости вы можете изменить настройку разрешения по умолчанию для передаваемых документов на FINE (ВЫСОКОЕ). Выполните следующие действия. 1 Дисплей: Нажмите
  • Страница 63 из 116
    all.book Page 61 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факсов с обычным набором Передача факсов с обычным набором При обычном наборе вы поднимаете трубку (или нажимаете набираете номер с помощью цифровых клавиш. )и ♦ После ответа абонента вы можете переговорить с ним, а затем отправить
  • Страница 64 из 116
    all.book Page 62 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факсов с обычным набором 5 После того, как вы услышите сигнал приема факса, нажмите . Положите трубку, если вы ею пользовались. • Важно: Уберите документ, как только он выйдет из аппарата. В противном случае чернила с полученного факса
  • Страница 65 из 116
    all.book Page 63 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факса с автоматическим набором 2 Нажмите . • Активизируется громкоговоритель и будет набран последний из набранных номеров. Продолжайте с шага 4 на стр. 61. 3. Передача факсов 3 Передача факса с автоматическим набором Вы можете записать
  • Страница 66 из 116
    all.book Page 64 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факса с автоматическим набором 3 Посредством цифровых клавиш введите номер телефона или факса. Можно ввести максимум 32 знака. (Примечание: ввод пробела невозможен.) • Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите . • Если между
  • Страница 67 из 116
    all.book Page 65 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факса с автоматическим набором 6 Дисплей: Нажмите . <NEW NUMBER> <НОВЫЙ НОМЕР> Вернитесь к шагу 2 для записи в память следующего номера или нажмите , чтобы вернуться к дисплею даты и времени. • Чтобы убедиться, что номер автоматического
  • Страница 68 из 116
    all.book Page 66 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факса с автоматическим набором 5 После выбора EDIT выполните желаемые изменения номера. • Нажмите или , чтобы переместить курсор к знаку или знакам, которые вы хотите изменить, и затем введите новый знак. На месте прежнего знака
  • Страница 69 из 116
    all.book Page 67 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факса с автоматическим набором Использование номера автоматического набора После того, как вы записали в память номер факса или телефона, вы можете использовать его для отправки факса или для телефонного вызова. 1 Если вы отправляете
  • Страница 70 из 116
    all.book Page 68 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факса с автоматическим набором Передача факса посредством прямого набора номера с клавиатуры Вы можете также ввести полный номер с помощью цифровых клавиш, после чего нажать клавишу , чтобы начать набор. Данный метод можно использовать
  • Страница 71 из 116
    all.book Page 69 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Передача факса с автоматическим набором Автоматический повторный набор ♦ Вы можете нажать чтобы сбросить это сообщение и прекратить автодозвон. ♦ При определенных условиях (например, когда абонент отвечает на вызов по телефону) автоматический
  • Страница 72 из 116
    all.book Page 70 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Групповая нумерация страниц Групповая нумерация страниц Вы можете задать в передаваемом документе вместо простой нумерации ("P.01", "P.02", и т.д.) групповую нумерацию, когда к номеру страницы через косую черту добавляется общее число страниц,
  • Страница 73 из 116
    all.book Page 71 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Отправка факса из памяти Отправка факса из памяти Вы можете отсканировать оригинал в память факсимильного аппарата и послать документ из памяти. Это позволяет повысить скорость передачи и даёт вам возможность отправить факс нескольким абонентам
  • Страница 74 из 116
    all.book Page 72 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Отправка факса из памяти 5 Повторите шаги 3 и 4 для других абонентов, которым вы хотите послать факс (всего не более 20). • Для проверки выбранных вами абонентов можно нажать и пролистать их перечень. Чтобы стереть абонента из списка,
  • Страница 75 из 116
    all.book Page 73 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Отправка факса из памяти В случае переполнения памяти... Если память переполняется в процессе сканирования оригинала, то на дисплее появляется сообщение FAX MEMORY FULL (ПАМЯТЬ ФАКСА ПЕРЕПОЛНЕНА). , если вы хотите передать листы, уже записанные
  • Страница 76 из 116
    all.book Page 74 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 4. Приём факсов Использование режима ТЕЛ/ФАКС Чтобы выбрать режим ТЕЛ/ФАКС, нажмите , , и . 10-MAY 10:35 10-МАЯ 10:35 T/F Т/Ф Когда установлен режим приема ТЕЛ/ФАКС, ваш факсимильный аппарат автоматически отвечает на два звонка (число звонков
  • Страница 77 из 116
    all.book Page 75 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Использование режима АО Длительность псевдозвонка в режиме ТЕЛ/ФАКС При желании вы можете изменить длительность псевдозвонка в режиме ТЕЛ/ФАКС. 1 Нажмите один раз и Дисплей: 4 раза. OPTION SETTING УСТАНОВКА ОПЦИЙ 2 Нажмите один раз и 3 Нажмите
  • Страница 78 из 116
    all.book Page 76 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Использование режима ФАКС Использование режима ФАКС Чтобы выбрать режим ФАКС, нажмите , , и . 10-MAY 10:35 FAX 10-МАЯ 10:35 ФАКС Когда установлен режим приема ФАКС, ваш факсимильный аппарат автоматически отвечает на два звонка (число звонков
  • Страница 79 из 116
    all.book Page 77 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Использование режима ТЕЛ 2 Нажмите 3 Нажмите 4 один раз и NUMBER OF RING один раз. ЧИСЛО ЗВОНКОВ ENTER (2-5) (2) один раз. ВВЕДИТЕ (2-5) (2) На дисплее короткое время будет отображаться ваш выбор, затем: Введите желаемое число звонков (любое
  • Страница 80 из 116
    all.book Page 78 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Использование режима ТЕЛ Ответ – поднята трубка факсимильного аппарата Важно: Если в устройство подачи аппарата загружен оригинал, выньте его, прежде чем продолжать. (Если оригинал находится в устройстве подачи, приём факсов невозможен.) 1 2
  • Страница 81 из 116
    all.book Page 79 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Использование режима ТЕЛ Ответ по дополнительному телефону, подсоединенному к той же самой линии Важно: Если в устройство подачи аппарата загружен документ, выньте его, прежде чем продолжать. (Если оригинал находится в устройстве подачи, приём
  • Страница 82 из 116
    all.book Page 80 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Дополнительные установки приема Дополнительные установки приема Прием сигнала факса Аппарат автоматически начнет прием, после того как вы услышите звуковой сигнал факса после ответа на вызов на вашем факсимильном аппарате или на дополнительном
  • Страница 83 из 116
    all.book Page 81 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Дополнительные установки приема 2 Нажмите один раз и 3 Нажмите один раз. 4 Введите желаемую цифру (любую от 0 до 9). два раза. FAX REMOTE # ДИСТ. № ФАКСА ENTER (0-9) (5) ВВЕДИТЕ (0-9) (5) Пример: На дисплее короткое время будет отображаться ваш
  • Страница 84 из 116
    all.book Page 82 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Замещающий прием в память 3 Нажмите 4 Нажмите (АВТО) или 1=AUTO, 2=100% один раз. 1=АВТО, 2=100% для выбора AUTO для выбора 100%. На дисплее короткое время будет отображаться ваш выбор, затем: PAPER SIZE SET НАСТРОЙКА РАЗМЕРА БУМАГИ 5 Нажмите
  • Страница 85 из 116
    all.book Page 83 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Блокирование приема нежелательных факсов Блокирование приема нежелательных факсов Функция блокирования приема нежелательных факсов позволяет блокировать прием факсов от указанного вами абонента. Это дает возможность сэкономить бумагу, не
  • Страница 86 из 116
    all.book Page 84 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 5. Копирование Ваш факсимильный аппарат можно также использовать для копирования. Можно выполнять отдельные и размноженные (до 99 с каждого оригинала) копии, что дополнительно превращает ваш аппарат в удобный офисный копир. 1 Загрузите оригинал
  • Страница 87 из 116
    all.book Page 85 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Копирование 3 Когда вы будете готовы начать копирование, нажмите . • Важно: Уберите документ как только он выйдет из машины. В противном случае чернила с копии могут запачкать документ. Если появится сообщение MEMORY IS FULL (ПАМЯТЬ ПЕРЕПОЛНЕНА)
  • Страница 88 из 116
    all.book Page 86 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Копирование 4 На дисплее короткое время будет отображаться ваш , чтобы выбор, затем: Нажмите , чтобы установить функцию обрезки копии на YES (ДА) (оставшаяся часть оригинала не распечатывается), или установить функцию обрезки копии на NO (НЕТ)
  • Страница 89 из 116
    all.book Page 87 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 6. Распечатка списков Вы можете распечатать списки установок и информационных данных, введенных в Ваш факсимильный аппарат. Распечатываемые списки описаны ниже. Для распечатки списка выполните следующие действия. 1 Нажмите один раз и два раза.
  • Страница 90 из 116
    all.book Page 88 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Печать списков Справочный листок Этот листок представляет собой краткое руководство по работе с факсимильным аппаратом. Нажмите 88 для распечатки списка.
  • Страница 91 из 116
    all.book Page 89 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Печать списков Отчет связи Этот отчет распечатывается автоматически после завершения операции и позволяет вам проверить результат. На предприятии-изготовителе данная функция установлена таким образом, что отчет распечатывается только в случае
  • Страница 92 из 116
    all.book Page 90 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Печать списков Условия для распечатки отчета связи Вы можете изменить условие, при котором производится распечатка отчета связи. Выполните следующие действия. 1 Нажмите один раз и 4 раза. Дисплей: OPTION SETTING УСТАНОВКА ОПЦИЙ 2 Нажмите один
  • Страница 93 из 116
    all.book Page 91 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 7. Уход за аппаратом Чистка аппарата Чистка стекла сканера и валиков Чтобы обеспечить оптимальное качество передаваемых изображений и копий, следует периодически чистить стекло сканера и валики. 2 3 Откройте панель управления. Толкните зеленый
  • Страница 94 из 116
    all.book Page 92 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Уход за аппаратом 4 Очистите стекло сканера (которое будет доступно после снятия валика) и ролики чистой тряпочкой. • Удалите всю грязь и все пятна (например, от корректирующего средства). Наличие грязи и пятен приводит к появлению вертикальных
  • Страница 95 из 116
    all.book Page 93 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Уход за аппаратом 7 Закройте панель управления, нажав на нее с усилием, и убедившись, что она зафиксировалась со щелчком. Чистка валика подачи бумаги Загрязнение валика подачи бумаги мешает правильной подаче бумаги. Чтобы очистить валик, сначала
  • Страница 96 из 116
    all.book Page 94 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Уход за аппаратом Улучшение качества печати Выравнивание картриджа печати Если качество печати неудовлетворительно, для начала попытайтесь провести выравнивание картриджа печати. Примечание: Убедитесь в том, что перед началом этой процедуры в
  • Страница 97 из 116
    all.book Page 95 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Уход за аппаратом 6 Чтобы ввести номер наилучшей прямой линии, воспользуйтесь цифровыми клавишами. Пример: • Если вы ошиблись, Нажмите 7 Нажмите 8 Нажмите и повторите ввод. CLEAN NOZZLES . ЧИСТКА СОПЕЛ для возврата в режим отображения даты и
  • Страница 98 из 116
    all.book Page 96 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Уход за аппаратом 5 Сравните диагональную линию над напечатанными прямоугольниками с диагональной линией под прямоугольниками. • Посмотрите, нет ли на верхней линии разрывов. Разрывы означает, что имеются грязные сопла Разрывы на диагональной
  • Страница 99 из 116
    all.book Page 97 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Уход за аппаратом Очистка сопел печати и контактов Если вы очистили сопла печати, как описано в предыдущем разделе, по крайней мере, три раза, а качество печати все еще неудовлетворительно, попробуйте почистить сопла печати вручную. 1 Нажмите ,
  • Страница 100 из 116
    all.book Page 98 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Уход за аппаратом Чистка держателя картриджа Загрязненный картридж печати может оставлять полосы на напечатанных страницах. Чтобы очистить держатель картриджа печати, нажмите , откройте панель управления и крышку отсека печати и выньте картридж
  • Страница 101 из 116
    Page 99 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM 8. Устранение неполадок all.book 8. Устранение неполадок Проблемы и решения Сбой в линии Проблема На дисплее появляется LINE ERROR (СБОЙ В ЛИНИИ). Решение Сбой в линии возникает, если ваш факсимильный аппарат не может корректно поддерживать связь с
  • Страница 102 из 116
    all.book Page 100 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Проблемы и решения Проблемы набора номера и передачи Проблема Решение • Убедитесь в том, что провод телефонной трубки подключен к соответствующему разъему. См. Подключение трубки на стр. 12. После снятия трубки или нажатия клавиши
  • Страница 103 из 116
    Page 101 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Проблемы и решения Проблемы при приеме и копировании Проблема Решение Электропитание включено, но прием не производится. • Убедитесь в том, что телефонный провод подключен к разъему TEL. LINE, а не к разъему TEL. SET. При попытке принять документ
  • Страница 104 из 116
    all.book Page 102 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Проблемы и решения Общие проблемы Проблема Решение При пользовании динамиком появляется громкий воющий звук. • Когда вы кладете трубку при включенном динамике, возможно возникновение обратной акустической связи (что проявляется громким воющим
  • Страница 105 из 116
    Page 103 Thursday, January 6, 2005 8:54 AM Сообщения и сигналы Сообщения и сигналы Сообщения на дисплее ADD PAPER & / PRESS START KEY (ЗАГРУЗИТЬ БУМАГУ И НАЖАТЬ СТАРТ) (чередуются на дисплее) Проверьте наличие бумаги для печати. Если лоток для бумаги пуст, добавьте бумагу и затем нажмите . Если в
  • Страница 106 из 116
    all.book Page 104 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Сообщения и сигналы FAX RX IN MEMORY (ФАКС В ПАМЯТИ) FUNCTION MODE (РЕЖИМ ФУНКЦИЙ) Факс был принят и загружен в память, так как необходимо заменить картридж печати, закончилась бумага для печати или произошло застревание бумаги. После
  • Страница 107 из 116
    Page 105 Thursday, January 6, 2005 8:54 AM Сообщения и сигналы PAPER JAMMED (ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ) Застряла бумага для печати. См. стр. 107. PRINTER ERROR (ОШИБКА ПЕЧАТИ) Возникла ошибка принтера. Откройте крышку отсека принтера, убедитесь в том, что картридж печати вставлен правильно, затем закройте
  • Страница 108 из 116
    all.book Page 106 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Устранение застревания бумаги Устранение застревания бумаги Устранение застревания оригинала В случае сбоя подачи оригинала в процессе передачи или копирования, а также при появлении на дисплее сообщения DOCUMENT JAMMED (ОРИГИНАЛ ЗАСТРЯЛ),
  • Страница 109 из 116
    Page 107 Thursday, January 6, 2005 8:54 AM Устранение застревания бумаги Удаление застрявшей бумаги для печати Осторожно вытяните застрявший лист бумаги из машины, стараясь не порвать его. После вытаскивании застрявшей бумаги нажмите , чтобы стереть с дисплея сообщение об ошибке (PAPER JAMMED –
  • Страница 110 из 116
    all.book Page 108 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Краткое руководство по эксплуатации Приём факсов Передача факсов Чтобы выбрать режим приёма, нажмите Поместите оригинал (максимум 10 листов) лицевой стороной вниз в устройство подачи оригиналов. , . 2. Наберите номер факсимильного аппарата. 3.
  • Страница 111 из 116
    all.book Page 109 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Предметный указатель Б Буквы, ввод, 27 Бумага, загрузка, 14 В Валик подачи бумаги, чистка, 93 Ввод букв, 64 Выемка оригинала, 57 Выключение зуммера сообщения об ошибках, 35 Выключение сигнала окончания, 35 Время, установка, 28-29 Кабель
  • Страница 112 из 116
    all.book Page 110 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM Предметный указатель Повторный набор, 62 Повторный набор, автоматический, 69 Полутоновая установка, 58 Прием сигнала факса, 80 Приоритет высокого разрешения, 60 Прямой набор номера с клавиатуры, 68 Р Размеры оригиналов, 55 Разъем TEL. LINE
  • Страница 113 из 116
    all.book Page 111 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM КАРТА ОПЕРАЦИЙ НА РАССТОЯНИИ На этой карточке находится краткое руководство по командам дистанционного управления Вырежьте её и берите с собой, когда уходите. Руководство по командам дистанционного управления 1. Позвоните на ваш факсимильный
  • Страница 114 из 116
    all.book Page 112 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM КОМАНДЫ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ • ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ Воспроизвести сообщения 7 Назад/повторить................. 2 Перейти к следующему ..... 5 Остановить ......................... 0 Воспроизвести только новые сообщения ..........................
  • Страница 115 из 116
    all.book Page 113 Wednesday, December 22, 2004 3:37 PM SHARP CORPORATION НАПЕЧАТАНО В ТАИЛАНДЕ (TINSR4469XHTZ)
  • Страница 116 из 116