Инструкция для SHARP XR-1S, XR-1X

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Введение

Быстрый старт

Настройка

Подключения

Основные

операции

Полезные

возможности

Приложение

МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР

МОДЕЛЬ

XR 1X
XR 1S

РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

(На фотографии показана модель XR 1S)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    Введение МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР XR 1X XR 1S Настройка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Быстрый старт МОДЕЛЬ Подключения Основные операции Полезные возможности Приложение (На фотографии показана модель XR 1S)
  • Страница 2 из 69
    ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО В случае утери или кражи проектора его будет проще найти, если Вы заранее запишете и сохраните серийный номер модели, указанный на нижней панели корпуса. Перед утилизацией упаковки убедитесь в том, что все ее содержимое было соответствует перечню раздела “Поставляемые
  • Страница 3 из 69
    Введение Введение Перед использованием проектора просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации. РУССКИЙ ЯЗЫК Быстрый старт Очень важно сразу же зарегистрировать гарантию Вашего нового проектора SHARP при помощи РЕГИСТРАЦИОННОЙ КАРТОЧКИ (REGISTRATION CARD), входящей в
  • Страница 4 из 69
    ОСТОРОЖНО: Данное изделие относится к продуктам класса А. В бытовых условиях оно может являться источником помех для работы других электронных приборов. В этих случаях необходимо принять соответствующие меры по ликвидации условий формирования данных помех. ВНИМАНИЕ: Охлаждающий вентилятор проектора
  • Страница 5 из 69
    Введение Порядок ознакомления с руководством ■ Спецификация модели XR 1X незначительно отличается от спецификации модели XR 1S, однако подключение и управление обоими аппаратами аналогично. Для объяснения работы с проекторами в данном руководстве использована модель XR 1S. • В руководстве
  • Страница 6 из 69
    Содержание Подготовка Введение Настройка Порядок ознакомления с руководством.......................................... 3 Содержание............................................ 4 ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ........... 6 Получение доступа к руководствам по эксплуатации, записанным в формате
  • Страница 7 из 69
    Введение Справочные материалы Приложение Лампа...................................................... 55 Меры предосторожности при работе с лампой.................................................. 55 Замена лампы.......................................... 55 Извлечение и установка узла лампы.........
  • Страница 8 из 69
    ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ: Ознакомьтесь с данными мерами безопасности до начала работы с проектором и сохраните их для получения справок в дальнейшем. Электричество позволяет обеспечить выполнение множества полезных функций. Данный аппарат разработан и изготовлен с целью гарантированного
  • Страница 9 из 69
    Не допускайте перегрузки сетевых розеток, удлинителей и встроенных разъемов, это может привести к самопроизвольному возгоранию устройств или к поражению электрическим током. 16. Попадание в аппарат посторонних предметов и жидкости 17. Сервисное обслуживание 20. Проверка безопасной работы аппарата
  • Страница 10 из 69
    Обязательно прочтите приведенную ниже информацию о мерах безопасности перед установкой Вашего проектора. Предосторожности при обращении с узлом лампы ■ Возможен выброс частиц стекла при поломке лампы. В случае взрыва лампы свяжитесь с ближайшим дилером, имеющим полномочия от фирмы Sharp, или
  • Страница 11 из 69
    Подключение периферийных устройств Информация • Охлаждающий вентилятор регулирует уровень температуры внутри проектора, при этом его режим работы управляется автоматически. Звук работающего вентилятора может изменяться по мере изменения скорости его вращения. Это не означает какой либо
  • Страница 12 из 69
    Получение доступа к руководствам по эксплуатации, записанным в формате PDF На диске CD ROM записаны руководства по эксплуатации в формате PDF на нескольких языках, поэтому Вы можете работать с проектором даже при отсутствии данного напечатанного руководства. Для использования указанных выше
  • Страница 13 из 69
    Введение Дополнительные принадлежности Принадлежности в комплекте поставки Пульт ДУ RRMCGA256WJSA Фиксатор кабеля Х 2 UBNDTA015WJZZ RGB/USB кабель (6' (1.8 м)) QCNWGA047WJPZ • Для кабеля RGB/USB • Для шнура питания • Диск CD ROM с руководством по эксплуатации проектора Мягкий футляр UDSKAA045WJN1
  • Страница 14 из 69
    Наименования узлов и органов управления Числа внутри таблички указывают номера страниц руководства, на которых приводится описание данного органа управления или данной функции. Проектор Вид сверху Кнопка ENTER (ВВОД) Для установки выбранных позиций или отрегулированных параметров из меню.
  • Страница 15 из 69
    Введение Числа внутри таблички указывают номера страниц руководства, на которых приводится описание данного органа управления или данной функции. Вид сбоку Разъемы См. раздел «Разъемы INPUT (ВХОД) и подключаемое основное оборудование» на стр. 21. Разъем INPUT 2 (ВХОД 2) Разъем для подключения к
  • Страница 16 из 69
    Наименования узлов и органов управления (продолжение) Числа внутри таблички указывают номера страниц руководства, на которых приводится описание данного органа управления или данной функции. Кнопка ON/STANDBY (ВКЛ. /РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) Для включения аппарата и его переключения в режим ожидания. Кнопка
  • Страница 17 из 69
    Вид спереди Введение Параметры использования пульта ДУ Датчик ДУ 30° Пульт ДУ может быть использован для управления проектором в пределах, указанных на рисунке справа. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Примечание 30° Передатчики сигнала ДУ 30° 13’’ (4 м) Пульт ДУ При использовании пульта ДУ
  • Страница 18 из 69
    Быстрый старт В этом разделе описана основная операция работы с аппаратом (подключение проектора к компьютеру). Подробнее смотрите на страницах, указанных для каждого из отдельных этапов операции. Установка и проецирование изображения Ниже подключение проектора к компьютеру объясняется на
  • Страница 19 из 69
    1 После включения проектора появится Мастер установки (Setup Guide). (Если позиция «Setup Guide» установлена на «On» («Вкл.») n стр. 45) Введение 4. Настройте проецируемое изображение при помощи Мастера установки 3 Угол проецирования (см. стр. 28) • Отрегулируйте угол проецирования изображения при
  • Страница 20 из 69
    Установка проектора Установка проектора Расположите проектор перпендикулярно к экрану, выравнивая его положение при помощи регулировочных ножек для получения оптимального изображения. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Примечание • Для того,
  • Страница 21 из 69
    Размер экрана и дистанция проецирования (XR 1X) Размер изображения (экрана) Расстояние проецирования [L] Ширина Высота 270’’ (686 см) 250’’ (635 см) 200’’ (508 см) 150’’ (381 см) 100’’ (254 см) 84’’ (213 см) 72’’ (183 см) 60’’ (152 см) 40’’ (102 см) 30’’ (76 см) 549 см (216’’) 508 см (200’’) 406 см
  • Страница 22 из 69
    Установка проектора (продолжение) Размер экрана и дистанция проецирования (XR 1S) Режим NORMAL (СТАНДАРТНЫЙ) (4:3) Размер изображения (экрана) Расстояние проецирования [L] Диагональ. [÷] Ширина Высота 280’’ (711 см) 250’’ (635 см) 200’’ (508 см) 150’’ (381 см) 100’’ (254 см) 84’’ (213 см) 72’’ (183
  • Страница 23 из 69
    Введение Подключение периферийных устройств Входные разъемы и основные подключаемые устройства Разъем INPUT 2 (ВХОД 2) Разъем INPUT 3 (ВХОД 3) Подключение видеооборудования с выходом S video (видеомагнитофон, DVD проигрыватель и т.п.) (см. стр. 24). Подключение видеооборудования, не имеющего выхода
  • Страница 24 из 69
    Кабели, используемые для подключения • Подробнее о подключениях и кабелях смотрите в руководствах по эксплуатации подключаемых устройств. • Возможно Вам понадобятся кабели и соединители, которые не перечислены ниже. Оборудование Компьютер Входной сигнал RGB видео Кабель Кабель RGB/USB (в комплекте
  • Страница 25 из 69
    Введение Подключение к компьютеру Перед подключением убедитесь в том, что шнур питания проектора отключен от сетевой розетки и питание подключаемых устройств выключено. После завершения подключения включите сначала проектор, а затем подключаемые устройства. При подключении к компьютеру, убедитесь в
  • Страница 26 из 69
    Подключение к видеооборудованию Проектор оборудован разъемами COMPUTER/COMPONENT (КОМПЬЮТЕР/ КОМПОНЕНТНЫЙ СИГНАЛ), S VIDEO и VIDEO для получения на входе видеосигнала. На рисунке ниже показаны методы подключения аудиовизуального оборудования. Качество изображения понижается в последовательности:
  • Страница 27 из 69
    При использовании композитного видеокабеля К видеовыходу Настройка Аудиокабель с миниразъемом 3.5 мм для RCA (отдельно) Быстрый старт К входу (гнездо INPUT3) К аудиовходу (гнездо AUDIO INPUT) Введение К аудиовыходу Композитный видеокабель (отдельно) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
  • Страница 28 из 69
    Включение/выключение проектора Информация Включение проектора Перед выполнением этапов описанной ниже операции выполните подключение всех необходимых устройств (см. стр. 23, 24 и 25). Кроме того подключите шнур питания к проектору (см. стр. 25). Нажмите на кнопку ON/STANDBY (ВКЛ./РЕ ЖИМ ОЖИДАНИЯ)
  • Страница 29 из 69
    Мастер установки Введение Проецирование изображения Экран Мастера установки Быстрый старт После включения проектора на дисплее появляется экран Мастера установки, который помогает настроить проектор для работы. Позиции настройки 1 FOCUS (ФОКУСНОЕ РАССТОЯНИЕ) 2 HEIGHT ADJUST (РЕГУЛИРОВКА ПО ВЫСОТЕ)
  • Страница 30 из 69
    Проецирование изображения (продолжение) Кнопка HEIGHT ADJUST 2 Регулировка по высоте Положение проектора по высоте может быть установлено при помощи регулировочных ножек на корпусе спереди и сзади. Если экран расположен выше, чем проектор, проецируемое изображение может быть смещено выше
  • Страница 31 из 69
    Введение Переключение на другой режим входа Кнопки INPUT (ВХОД) Выберите режим входа, наиболее подходящий для подключаемого устройства. INPUT 1, Нажмите на кнопку INPUT 2 или INPUT 3 пульта ДУ для того, чтобы выбрать режим входа. Кнопки регулировки громкости Настройка • При нажатии на кнопки INPUT
  • Страница 32 из 69
    Проецирование изображения (продолжение) Изменение формата экрана Эта функция позволяет модифицировать или приспособить выходной формат экрана к изображению на входе. В зависимости от входного сигнала может быть выбран режим изображения «NORMAL» («СТАНДАРТ»), «BORDER» («РАМКА») или «STRETCH»
  • Страница 33 из 69
    ВИДЕО Сигнал на входе DVD / Video Тип изображения Выходное изображение на экране NORMAL BORDER STRETCH Быстрый старт Соотношение сторон 4:3 Letter box Настройка 480I, 480P, NTSC, PAL, SECAM Сжатое изображение 16:9 Подключения Сжатое изображение 4:3 Соотношение сторон 16:9 Основные операции 540P,
  • Страница 34 из 69
    Настройка/управление при помощи пульта ДУ Автосинхронизация (Настройка функции) Кнопка AUTO SYNC (АВТОСИНХРОНИЗАЦИЯ) Функция автоматической синхронизации активизируется при определении входного сигнала после включения проектора. AUTO SYNC Нажмите на кнопку для настройки функции автосинхронизации
  • Страница 35 из 69
    Введение Использование функции «мыши» При подключении компьютера к проектору через разъемы USB Вы можете использовать пульт ДУ в качестве компьютерной мыши. К выходу RGB Кабель RGB/USB К разъему USB К разъему USB К разъему входа INPUT1 Быстрый старт В комплекте поставки Настройка Подключения Кабель
  • Страница 36 из 69
    Позиции меню Ниже приводятся позиции меню, которые могут быть установлены для проектора. Меню «Picture» («Изображение») Вход INPUT 1 (RGB) Picture Picture Mode Contrast Bright Red Blue CLR Temp Bright Boost sRGB Reset SCR - ADJ PRJ - ADJ Help Standard 0 0 0 0 7500K Off Off SEL./ADJ. ENTER END Вход
  • Страница 37 из 69
    Меню «PRJ – ADJ» SCR - ADJ PRJ - ADJ Help On On On On On SEL./ADJ. 0 h ENTER 100% END Help Меню «Help» ➔ Стр. 51 There is no picture or audio Vertical stripes or flickering image appear Data image is not centered Color is faded or poor Picture is dark The image is distorted Reset all adjustments to
  • Страница 38 из 69
    Использование экранного меню Работа с меню может позволить осуществить две функции – настройку и установку (Об установке позиций меню см. стр. 38 и 39.) Работа с проектором Если в меню «PRJ – ADJ» позиция «Guide LEDs» («Индикаторы Мастера») установлена на «On» («Вкл.»), то кнопки на проекторе,
  • Страница 39 из 69
    Picture Нажатием на кнопку или выберите позицию для настройки. • Выбранная позиция будет подсвечена. SCR - ADJ PRJ - ADJ Help Standard 0 0 0 0 7500K Off Off SEL./ADJ. Single ADJ Быстрый старт Picture Mode Contrast Bright Red Blue CLR Temp Bright Boost sRGB Reset Введение 3 END Единичные позиции для
  • Страница 40 из 69
    Использование экранного меню (продолжение) Работа с меню может позволить осуществить две функции – настройку и установку (О настройке позиций меню см. стр. 36 и 37.) Кнопка MENU/ HELP Кнопка MOUSE (МЫШЬ) ( / / / ) Кнопка ENTER (ВВОД) Кнопка RETURN (ВОЗВРАТ) Выбор по меню (Установки) Пример:
  • Страница 41 из 69
    Нажатием на кнопку или выберите позицию для установки, а затем нажатием на кнопку ENTER или выведите на дисплей вспомогательное меню. •Выбранная позиция будет подсвечена. Picture SCR - ADJ Resize Image Shift Keystone Auto Keystone OSD Display Background Setup Guide PRJ Mode Language PRJ - ADJ Help
  • Страница 42 из 69
    Настройка изображения (Меню «Picture») Вы можете настроить проецируемое изображение по вкусу при помощи меню «Picture» («Изображение»). Выбор режима изображения Настройка изображения Работа с меню ➔ Стр. 38 Пример: Экранное меню «Picture» («Изображение») для режима INPUT 1 (RGB) Работа с меню ➔
  • Страница 43 из 69
    SCR - ADJ PRJ - ADJ Help 0 0 0 0 7500K Off Off ENTER END ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Примечание SCR - ADJ PRJ - ADJ Help Standard 0 0 0 0 7500K SEL./ADJ. Off Off ENTER END Примечание • При использовании этой функции цветное изображение может поблекнуть, либо приобрести неестественный
  • Страница 44 из 69
    Настройка изображения (Меню «Picture») (продолжение) Прогрессивное изображение Óñòàíîâêà sRGB Работа с меню ➔ Стр. 38 Пример: Экранное меню «Picture» («Изображение») для режима INPUT 2 (RGB) Ðàáîòà ñ ìåíþ ➔ Ñòð. 38 Ïðèìåð: Ýêðàííîå ìåíþ «Picture» («Èçîáðàæåíèå») äëÿ ðåæèìà âõîäà INPUT 1 (RGB) SCR -
  • Страница 45 из 69
    Введение Настройка проецируемого изображения (меню «SCR – ADJ») Вы можете отрегулировать по вкусу проецируемое изображение и экранный дисплей при помощи меню «SCR ADJ”. Быстрый старт Установка режима формата изображения Установка положения изображения Проецируемое изображение можно перемещать по
  • Страница 46 из 69
    Настройка проецируемого изображения (меню «SCR – ADJ») (продолжение) Коррекция трапециевидного изображения Экранный дисплей установки Если изображение проецируется на экран сверху или снизу под углом, то оно приобретает форму трапеции. Функция по исправлению трапециевидности изображения носит
  • Страница 47 из 69
    Введение Настройка Мастера установки Выбор фонового изображения Мастер установки может быть настроен во время старта работы проектора. Работа с меню ➔ Стр. 38 Работа с меню ➔ Стр. 38 SCR - ADJ PRJ - ADJ Picture Help 0 0 Off On Logo On Front English ENTER 0 0 Off On Logo On Front English ENTER END
  • Страница 48 из 69
    Настройка проецируемого изображения (меню «SCR – ADJ») (продолжение) Зеркальное/перевернутое проецируемые изображения Выбор языка экранного дисплея Вы можете переключиться на один из возможных 11 языков для экранного дисплея. Работа с меню ➔ Стр. 38 Работа с меню ➔ Стр. 38 Picture SCR - ADJ Resize
  • Страница 49 из 69
    Введение Функциональная установка проектора (меню «PRJ – ADJ») Меню «PRJ – ADJ» может быть использовано для расширения возможностей использования проектора. Работа с меню ➔ Стр. 38 SCR - ADJ PRJ - ADJ Help On On On On On 0 h SEL./ADJ. ENTER 100% END ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Off
  • Страница 50 из 69
    Функциональная установка проектора (меню «PRJ – ADJ») (продолжение) Функция Автоматическое выключение питания Установка предупреждающих индикаторов Работа с меню ➔ Стр. 38 Работа с меню ➔ Стр. 38 Picture SCR - ADJ PRJ - ADJ Eco/Quiet Mode Auto Search Auto Power Off Guide LEDs System Sound System
  • Страница 51 из 69
    2 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Примечание Информация Работа с меню ➔ Стр. 38 Picture SCR - ADJ PRJ - ADJ Help PRJ - ADJ Установка/изменение пароля • При самой первой установке пароля нажмите 4 раза на кнопку проектора. Setting the System Lock Old Code New Code Reconfirm - - - - - - - -
  • Страница 52 из 69
    Функциональная установка проектора (меню «PRJ – ADJ») (продолжение) Установка подтверждающего звукового сигнала Проверка рабочего состояния лампы Работа с меню ➔Стр. 38 Вы можете проверить данные о длительности использования лампы и остающемся времени ее эксплуатации (в процентах). Работа с меню ➔
  • Страница 53 из 69
    Введение Устранение проблем с использованием меню «Help» («Справка») Эта функция поможет Вам справиться с некоторыми проблемами, возникающими при работе с проектором. Пример: Изображение мерцает при проецировании Операции по разрешению проблемы мерцания изображения при проецировании компьютерного
  • Страница 54 из 69
    Уход за аппаратом Чистка проектора ■ Перед чисткой проектора обязательно Чистка линз объектива ■ Используйте специальное устройство для отключите шнур питания от розетки. очистки линз воздухом или чистящую бумагу (для стекол и объективов). Не используйте ни в коем случае чистящие жидкости, они
  • Страница 55 из 69
    Введение Предупреждающие индикаторы Быстрый старт ■ Предупреждающие индикаторы (на кнопке ON/STANDBY (ВКЛ./РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), индикатор лампы и индикатор повышения температуры) на корпусе проектора указывают на возникновение каких либо проблем внутри корпуса проектора. ■ При возникновении проблемы
  • Страница 56 из 69
    Предупреждающие индикаторы (продолжение) Индикатор вызова специалиста Стандарт Отклонение Проблема Причина Возможное решение Индикатор лампы Выкл. Горит зеленым (Мигает зеленым при прогреве лампы) Горит красным • Обратитесь к ближайшему дилеру, имеющему полномочия от Sharp, или в сервисный центр
  • Страница 57 из 69
    Введение Информация о лампе Лампа ■ Рекомендуется заменять лампу на новую (продается отдельно) как только остаток времени Быстрый старт ее эксплуатации достигнет значения 5% или меньше, либо если Вы заметили значительное ухудшение качества изображения или цветопередачи. Срок эксплуатации лампы (в
  • Страница 58 из 69
    Информация о лампе (продолжение) Извлечение и установка узла лампы Информация • При извлечении узла лампы обязательно используйте ручку узла. Не прикасайтесь к поверхности колбы или к внутренним поверхностям проектора. • Для того, чтобы избежать негативных последствий для Вашего здоровья и
  • Страница 59 из 69
    4 5 Ручка Извлеките узел лампы. Установите новый узел лампы. 6 Быстрый старт • Плотно вставьте узел в секцию, предназначенную для его установки. Закрутите крепежные винты. Введение • Ослабьте крепежные винты узла лампы. Удерживая узел лампы за ручку, вынимайте его в направлении, указанном на
  • Страница 60 из 69
    Распайка соединительных контактов Разъем входа INPUT 1 RGB: 15 контактный коннектор Mini D sub гнездового типа RGB вход 1. Видеовход (красный) 2. Видеовход (зеленый/синхронизация по зеленому) 3. Видеовход (синий) 4. Не подключено 5. Не подключено 6. Земля (красный) 7. Земля (зеленый/синхронизация
  • Страница 61 из 69
    Введение Таблица совместимости с компьютером Компьютер PC/MAC Разрешение Частота по горизонтали (кГц) Кадровая частота (Гц) 640 х 350 720 х 350 VGA 720 х 400 PC SVGA 800 х 600 1,024 х 768 SXGA 1,152 х 864 MAC 13" MAC 16" XGA SXGA 1,280 х 1,024 1,400 х 1,050 640 х 480 800 х 600 832 х 624 1,024 х 768
  • Страница 62 из 69
    Неполадки и методы их исправления Проблема Проверка Стр. 25 – 29 23, 24, 25 14, 15 23 56, 57 • Кабели неверно подключены к проектору. • Установлено минимальное значение для позиции «Bright» («Яркость»). 23, 24, 25 40 • Неверно установлены настройки изображения. (Только для видеовхода) • Неверно
  • Страница 63 из 69
    Проблема Стр. Проверка 51 • Неверно установлены параметры настройки изображения. 40 Слишком шумно работает вентилятор. • При повышении температуры внутри проектора скорость вращения вентилятора повышается. – Лампа не загорается после включения проектора. • Индикатор лампы загорается красным светом.
  • Страница 64 из 69
    Спецификация Тип изделия Модель Видеосистема Метод вывода на дисплей Панель DMD Объектив Проекционная лампа Компонентный входной сигнал (INPUT1) Разрешение по горизонтали Компьютерный RGB входной сигнал (INPUT 1) S video входной сигнал (INPUT 2) Видео входной сигнал (INPUT 3) Частота данных на
  • Страница 65 из 69
    Введение Габариты Единицы измерения: дюймы (мм) 9 47/64 (247) 4 13/16 (122) Быстрый старт Настройка 2 17/32 (64) 1 19/32 (40.3) 1 9/64 (28.7) XR-1X Подключения 2 7/32 (56) 6 11/32 (161) 1 15/16 (49) 7 5/64 (179.5) 2 43/64 (67.5) 2 17/32 (64) Основные операции 1 27/64 (36) 1 5/16 (33) XR-1S 2 7/32
  • Страница 66 из 69
    . Алфавитный указатель Автоматический поиск.......................... 47 Автоматическое выключение питания.................. 48 Автосинхронизация (настройка)............. 32, 35, 51 Блокировка системы............................ 49 Всасывающее вентиляционное отверстие....... 13, 52 Вытяжное
  • Страница 67 из 69
  • Страница 68 из 69
  • Страница 69 из 69