Инструкция для SIEMENS HF25M5L2, HF25M6L2

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Making  cooking  as  much  fun  as  eating
Please  read  this  instruction  manual.  This  will  ensure  that  you

make  full  use  of  all  the  technical  benefits  your  microwave

appliance  has  to  offer.
It  will  provide  you  with  important  safety  information.  You  will

be  familiarised  with  the  individual  components  of  your  new

appliance.  And  we  will  show  you  how  to  make  settings  step

by  step.  It's  really  easy!
The  tables  list  numerous  wellĆknown  dishes  and  typical

settings.  All  these  dishes  are  tested  in  our  cooking  studio.
In  the  unlikely  event  of  a  malfunction,  look  here  for

information  on  how  to  rectify  minor  faults  yourself.
A  detailed  table  of  contents  will  help  you  to  find  what  you're

looking  for  quickly.

Enjoy  your  meal!

Instruction  manual

2  -  42

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Instrucciones  para  el  uso

43  -  84

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

Instruções  de  serviço

85  -  127

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

¥pa­åæa  ÿo濵o­a¸åø

128  -  172

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 173
    Making cooking as much fun as eating Please read this instruction manual. This will ensure that you make full use of all the technical benefits your microwave appliance has to offer. It will provide you with important safety information. You will be familiarised with the individual components of
  • Страница 2 из 173
    Table of contents Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Information on the microwave . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 173
    Table of contents Changing the basic settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Basic settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Cleaning agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 173
    d Safety information Read this instruction manual carefully. Only then will you really be able to operate your appliance safely and correctly. Please keep the instruction and installation manuals in a safe place. Please include these manuals if you pass on the appliance to a new owner. Before
  • Страница 5 из 173
    Hot cooking compartment Risk of burning. Never touch the hot surfaces of heating and cooking appliances. Open the cooking compartment door carefully. Hot steam may escape. Small children must be kept at a safe distance from the appliance at all times. There is a risk of fire. Never store
  • Страница 6 из 173
    There is a risk of serious damage to health Never remove the casing. It prevents microwave energy from escaping. Hot or humid environment There is a risk of a shortĆcircuit. Never expose the appliance to excessive heat or moisture. Incorrect repairs There is a risk of electric shock. Incorrect
  • Страница 7 из 173
    Microwave power and time There is a risk of fire. Do not select a microwave power or time setting that is higher than necessary. The food could catch fire and cause damage to the appliance. Follow the information provided in this instruction manual. Packaging There is a risk of fire. Never heat
  • Страница 8 из 173
    Baby food There is a risk of burns. Never heat baby food in closed containers. Always remove the lid or teat. Stir or shake well after the food has been heated. This ensures even heat distribution. Check the temperature of the food before it is given to the child. Foods with a shell or skin There
  • Страница 9 из 173
    Causes of damage Water in the hot cooking compartment Never pour water into the hot cooking compartment. This will cause steam. The temperature change can cause damage to the ceramic floor panel. Cooling with the appliance door open Only leave the cooking compartment to cool with the door closed.
  • Страница 10 из 173
    Your new appliance Use this section to familiarise yourself with your new appliance. The control panel and the individual controls are explained here. You will find information about the cooking compartment and the accessories. Control panel Here is an overview of the control panel. Depending on
  • Страница 11 из 173
    Buttons and display Using the buttons, you can set various additional functions. In the display, you can check the values that you have set. Symbol Button function Ž Switches the appliance on and off 90 Selects 90 wattmicrowave power 180 Selects 180 wattmicrowave power 360 Selects 360 wattmicrowave
  • Страница 12 из 173
    Accessories Your appliance is equipped with the following accessories: Wire rack as a support for the cookware. Cooking compartment Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan. The fan may run on even if the oven has been switched off. Notes The cooking compartment remains cold during
  • Страница 13 из 173
    Switching the appliance on and off The Ž button allows you to switch the microwave oven on and off. Switching on Press the Ž button. Select the operating mode you require. H 90, 180, 360, 600 or 900 W button for the microwave power setting H 2 button = followĆon mode H g and h buttons = automatic
  • Страница 14 из 173
    Before using the appliance for the first time Here you will find everything you need to do before using the microwave to prepare food for the first time. First read the Safety information section. Setting the time When the appliance has been connected to the power supply, three zeros flash. The N0
  • Страница 15 из 173
    The microwave Microwaves are converted to heat in foodstuffs. You will find information about cookware and how to set the microwave. Note In the Tested for your in our cooking studio section, you will find examples for defrosting, heating and cooking with the microwave oven. Notes regarding
  • Страница 16 из 173
    Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The
  • Страница 17 из 173
    Setting the microwave Example: Microwave power 360 W, cooking time 17 minutes. 1. Press the Ž button. Your appliance is ready for use. 2. Press the button for the microwave power setting you require. The display above the power is lit up and a suggested cooking time is displayed. 3. Set the cooking
  • Страница 18 из 173
    1,2,3 series of operations You can use the series of operations function to set up to three different microwave power settings and times and then start. Ovenware Always use heatĆresistant cookware which is suitable for microwaves. Setting followĆon mode 1. Press the Ž button. Your appliance is
  • Страница 19 из 173
    The cooking time has elapsed A signal sounds. FollowĆon mode is finished. You can cancel the acoustic signal before it sounds using the 0 button. Changing the setting Changes can only be made before operation begins. Press the 2 button repeatedly until the number for the followĆon mode appears.
  • Страница 20 из 173
    Automatic programmes The automatic programmes enable you to prepare food very easily. You select the programme and enter the weight of your food. The automatic programme makes the optimum setting. You can select from 7 programmes. Setting the programme Once you have selected a programme, set the
  • Страница 21 из 173
    3. Select the programme number with the rotary selector. 4. Press the h button. The weight suggestion 0.50 kg appears in the display. 5. Turn the rotary selector to set the weight. 21
  • Страница 22 из 173
    6. Press the start button. The programme starts. The cooking time x counts down in the display. Programme has finished A signal sounds. The programme has finished, the appliance no longer heats. Use the Ž button to switch off the appliance or make new settings. You can stop the acoustic signal
  • Страница 23 из 173
    Liquid will be produced when defrosting meat, poultry or fish. Drain off this liquid when turning and under no circumstances should it be used for other purposes or be allowed to come into contact with other foods. Place beef, lamb and pork on the dish fattyĆside down first. Bread should only be
  • Страница 24 из 173
    Standing time Some dishes need some cooling down time in the cooking compartment after the program has ended. Meal Standing time Vegetables approx. 5 minutes Potatoes approx. 5 minutes. Strain the remaining water. Rice 5Ć10 minutes Observe the signals for stirring and turning. Food Programme Weight
  • Страница 25 из 173
    Memory The memory allows you to store the setting for your favourite dish and call it up at any time. You have two memories available j" and k". The memory is useful if you prepare one dish particularly frequently. Storing settings in the memory 1. Press the Ž button. Your appliance is ready for
  • Страница 26 из 173
    Starting the memory function The stored settings for your dish can be started at any time. 1. Press the Ž button. Your appliance is ready for use. 2. Press the j or k button. The stored settings are displayed. 3. Press the Start button. The memory starts. The cooking time x counts down in the
  • Страница 27 из 173
    Changing the basic settings Your appliance has various basic settings that you can change at any time. Basic settings The table lists all of the basic settings and the options for making changes. Basic setting Options Explanation ™‚ Clock display ‚ = on Clock display ƒ = off Display of the clock ™ƒ
  • Страница 28 из 173
    Care and cleaning If carefully cleaned and taken care of, your microwave oven will remain fully functional and in a good condition for a long time to come. This section explains how to properly care for and clean your appliance. d Danger of shortĆcircuiting. Never use highĆpressure cleaners or
  • Страница 29 из 173
    Area Cleaning agents Appliance front Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Do not use metal or glass scrapers for cleaning. Stainless steel Cooking compartment Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove any flecks of
  • Страница 30 из 173
    Troubleshooting Malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the afterĆsales service. If one of your dishes does not turn out as you had hoped, please refer to the Tested for you in our cooking studio section. You will find many cooking tips and tricks
  • Страница 31 из 173
    Problem Possible cause Remedial action/notes A signal sounds. The two dots in the display are flashing. The appliance is in demonstration mode. 1. Press the 2 button. 2. Press and hold the g button for 3 seconds. The demonstration mode is deactivated. The appliance switches off shortly after
  • Страница 32 из 173
    AfterĆsales service Our afterĆsales service is there for you if your appliance should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest afterĆsales service point in the phone book. The listed afterĆsales service centres will also be pleased to give you the details
  • Страница 33 из 173
    Technical data Power supply 220Ć240 V, 50 Hz Maximum total connected load 1220 W Microwave power setting 900 W (IEC 60705) Microwave frequency 2,450 MHz Fuse min. 10 A Dimensions (HxWxD) Ć appliance 38.2 x 59.4 x 31.9 cm Ć cooking compartment 22.0 x 35.0 x 27.0 cm VDE approved Yes CE mark Yes This
  • Страница 34 из 173
    EnvironmentallyĆfriendly disposal Dispose of packaging in an environmentallyĆfriendly manner. ó This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Ć WEEE. The directive gives a framework for the collection and recycling of old
  • Страница 35 из 173
    Defrosting, heating up and cooking with the microwave The following tables provide you with numerous options and settings for the microwave. The times specified in the tables are only guidelines. They may vary according to the ovenware used, the quality, temperature and consistency of the food.
  • Страница 36 из 173
    Amount Microwave setting in watts Time in minutes Notes Whole joints of meat e.g. beef, pork or veal (with or without bones) 800 g 1,000 g 1,500 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 25 min. 180 W, 20 min. + 90 W, 20 Ć 30 min. 180 W, 25 min. + 90 W, 25 Ć 35 min. Turn several times. Diced or sliced beef,
  • Страница 37 из 173
    Defrosting, heating up or cooking frozen food Always place the ovenware on the cooking compartment floor. Always cover the food. If you do not have a suitable cover for your container, use a plate or special microwave foil. Take ready meals out of the packaging. They will heat up more quickly and
  • Страница 38 из 173
    Heating food Always place the ovenware on the cooking compartment floor. Always cover the food. If you do not have a suitable cover for your container, use a plate or special microwave foil. Take readyĆtoĆeat meals out of the packaging. They will heat up more quickly and evenly in microwaveable
  • Страница 39 из 173
    Amount Menu, plated meal, readyĆmade meals in two to three parts Microwave settings in watts Time in minutes Notes 600 W, 5 Ć 8 min. Drinks 125 ml 200 ml 500 ml 900 W, ½ Ć 1 min. 900 W, 1 Ć 2 min. 900 W, 3 Ć 4 min. Place a spoon in the container. Do not overheat alcoholic drinks. Check during
  • Страница 40 из 173
    Cooking food Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high. You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the container. Cook the food in covered ovenware. Food should be stirred or turned during cooking. This will help the food retain its
  • Страница 41 из 173
    Tips for microwave operation No settings are given for specified amounts of food. Increase or decrease the cooking times according to the following rule of thumb: Double the amount = almost double the time Half the amount = half the time The food becomes too dry. Set a shorter cooking time next
  • Страница 42 из 173
    Test dishes in accordance with ENĂ60705 The quality and function of microwave appliances is tested by testing institutes using the following dishes. Solo microwave cooking Meal Microwave power setting in W, cooking time in minutes Notes Custard, 1000 g 600 W, 11 mins + 180 W, 10Ć15 mins Pyrex
  • Страница 43 из 173
    Para disfrutar de la cocina tanto como de la comida, recomendamos leer las presentes instrucciones de uso. Sólo así podrá sacar el máximo partido a la tecnología de su aparato microondas. Además, se incluyen notas importantes en materia de seguridad. Conocerá en detalle todas las partes de su nuevo
  • Страница 44 из 173
    Contenido Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . Antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Consejos y advertencias para su seguridad . . . . . . 46 Consejos y advertencias sobre el microondas . . . . 48 Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 45 из 173
    Contenido Modificar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
  • Страница 46 из 173
    d Consejos y advertencias de seguridad Le recomendamos leer con atención las siguientes instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el aparato debe incluirse el manual correspondiente.
  • Страница 47 из 173
    Compartimento de cocción caliente ¡Peligro de quemaduras! No tocar las superficies calientes de los aparatos calefactores y de cocción. Abrir la puerta del compartimento de cocción con cuidado. Puede salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños pequeños. ¡Peligro de incendio! No introducir
  • Страница 48 из 173
    Carcasa abierta ¡Peligro de descarga eléctrica! No retirar la carcasa del aparato. El aparato funciona con alta tensión. ¡Peligro de riesgos importantes para la salud! No retirar la carcasa del aparato. Evita escapes de energía de microondas. Entorno caliente o húmedo ¡Peligro de cortocircuito! No
  • Страница 49 из 173
    Recipientes ¡Peligro de lesiones! Los recipientes de porcelana o cerámica pueden presentar finos orificios en asas y tapas. Estos orificios ocultan huecos. La posible humedad que haya penetrado en estos huecos puede hacer estallar el recipiente. No utilizar recipientes que no sean aptos para el
  • Страница 50 из 173
    ¡Peligro de explosión! No calentar nunca líquidos u otros alimentos en recipientes tapados. No calentar bebidas alcohólicas a temperaturas demasiado elevadas. Alimentos para bebés ¡Peligro de quemaduras! No calentar alimentos para bebés en recipientes tapados. Retirar siempre la tapa o la tetina.
  • Страница 51 из 173
    Alimentos con poco contenido en agua ¡Peligro de incendio! Los alimentos con poco contenido en agua, como p. ej. el pan, no se deben descongelar o calentar a demasiada potencia o durante demasiado tiempo. Aceite de mesa ¡Peligro de incendio! No calentar aceite de mesa con el microondas. Causas de
  • Страница 52 из 173
    Su nuevo aparato Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explica el panel de mando y sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Panel de mando Le presentamos una vista general del panel de mando. Los elementos
  • Страница 53 из 173
    Teclas e indicadores Las teclas sirven para configurar distintas funciones adicionales. En el indicador se muestran los valores configurados. Símbolo Función de la tecla Ž Encender y apagar el aparato 90 Seleccionar la potencia del microondas de 90 W 180 Seleccionar la potencia del microondas de
  • Страница 54 из 173
    Accesorios Su aparato está equipado con los siguientes accesorios: Parrilla como soporte para el recipiente. Compartimento de cocción Ventilador El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el aparato. Consejos y advertencias
  • Страница 55 из 173
    Encender y apagar el aparato El microondas se enciende y se apaga con la tecla Ž. Encender Pulsar la tecla Ž. Seleccionar el modo de funcionamiento deseado. H Tecla 90, 180, 360, 600 o 900 W para la potencia del microondas H Tecla 2 = funcionamiento secuencial H Teclas g y h = programa automático H
  • Страница 56 из 173
    Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el microondas por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad. Ajustar la hora Tras la conexión, en el indicador se iluminan tres ceros y los símbolos N0. Ajustar la hora. 1.
  • Страница 57 из 173
    El microondas Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos. Le presentamos toda información necesaria sobre recipientes y sobre cómo programar el microondas. Nota En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar y
  • Страница 58 из 173
    Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe el siguiente test: Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ hasta 1 minuto a la potencia máxima. Comprobar continuamente la temperatura. El recipiente debería estar frío o templado. Si se calienta o se
  • Страница 59 из 173
    Programar el microondas Ejemplo: potencia del microondas 360 W, duración del ciclo de cocción 17 minutos. 1. Pulsar la tecla Ž. El aparato está listo para su funcionamiento. 2. Pulsar el botón del nivel de potencia del microondas deseada. Se ilumina el indicador situado sobre la potencia y se
  • Страница 60 из 173
    Funcionamiento secuencial 1,2,3 En el funcionamiento secuencial se pueden ajustar hasta tres potencias diferentes y tiempos consecutivos en el microondas y, a continuación, iniciar el funcionamiento. Recipientes Programar el funcionamiento secuencial Utilizar siempre un recipiente resistente al
  • Страница 61 из 173
    Modificar los ajustes Las modificaciones sólo son posibles antes de iniciar el funcionamiento. Pulsar repetidamente la tecla 2 hasta que se muestre el número del funcionamiento secuencial. Modificar el ajuste. Abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento El funcionamiento se interrumpe.
  • Страница 62 из 173
    Programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa automático configura el programa óptimo. Pueden seleccionarse hasta 7 programas. Seleccionar el programa Una vez seleccionado un
  • Страница 63 из 173
    4. Pulsar la tecla h. En el indicador se muestra el peso recomendado de 0,50 kilogramos. 5. Seleccionar el peso con el mando giratorio. 6. Pulsar la tecla de puesta en marcha. Se inicia el programa. En el indicador se muestra el transcurso del tiempo programado x. El programa ha finalizado Suena
  • Страница 64 из 173
    Modificar la duración del ciclo de cocción La duración del programa automático no se puede modificar. Consejos y advertencias sobre el programa automático Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo. Colocar el alimento en
  • Страница 65 из 173
    Cuando se trate de carne picada, retirar la capa descongelada al darle la vuelta. Si el ave es entera, se coloca primero por el lado de la pechuga dentro del recipiente, si son trozos de ave, por el lado de la piel. Patatas Patata cocida con sal: cortarlas en trozos igual de grandes. Añadir 2
  • Страница 66 из 173
    Alimentos Número de programa Margen de peso Recipiente y accesorios P1 0,2Ć2,0 kg Recipiente plano sin tapa. Pescado P2 pieza de pescado entero, filetes o rodajas 0,1Ć1,0 kg Recipiente plano sin tapa. Pan y pasteles* pan entero, hogaza o barra; pan en rebanadas, pastel de masa batida, pastel de
  • Страница 67 из 173
    Memoria La función de memoria permite guardar configuraciones personalizadas para sus platos preferidos y acceder a ellas en cualquier momento. Están disponibles dos posiciones en la memoria j" y k". La función de memoria resulta especialmente útil cuando un mismo plato se prepara con frecuencia.
  • Страница 68 из 173
    Activar memoria Las configuraciones guardadas para un plato se pueden iniciar en cualquier momento. 1. Pulsar la tecla Ž. El aparato está listo para su funcionamiento. 2. Pulsar la tecla j o k. Se muestran las configuraciones guardadas. 3. Pulsar la tecla start. Se inicia la memoria. En el
  • Страница 69 из 173
    Modificar los ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos que pueden modificarse en cualquier momento. Ajustes básicos En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus opciones de selección. Ajuste básico Opciones Aclaración ™‚ Indicación reloj ‚ = encendido Indicación
  • Страница 70 из 173
    Cuidados y limpieza El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. d ¡Peligro de cortocircuito! No utilizar limpiado de alta
  • Страница 71 из 173
    H rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la puerta, H esponjas o estropajos duros. Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas. Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un
  • Страница 72 из 173
    ¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones: Si no se obtienen los resultados esperados de un plato,
  • Страница 73 из 173
    Avería Posible causa Solución/consejos Suena una señal. Los dos puntos del indicador parpadean. El aparato está en el modo demo. 1. Pulsar la tecla 2. 2. Mantener pulsada la tecla g durante 3 segundos. El modo demo se ha desactivado. El aparato se apaga poco después de pulsar la tecla Start. En el
  • Страница 74 из 173
    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. En la guía telefónica figuran el número de teléfono y la dirección del Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su domicilio. Asimismo,
  • Страница 75 из 173
    Datos técnicos Suministro de corriente eléctrica 220Ć240 V, 50 Hz Potencia máx. conectada 1220 W Potencia del microondas 900 W (IEC 60705) Frecuencia de las microondas 2450 MHz Fusible Mínimo 10 A Dimensiones (Al×An×F) Ć Aparato 38,2 x 59,4 x 31,9 cm Ć Compartimento de cocción 22,0 x 35,0 x 27,0 cm
  • Страница 76 из 173
    Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. ó Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE (waste electrical and electronic equipment ĆWEEE). Esta directiva define el
  • Страница 77 из 173
    Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorio especial en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica. Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los accesorios o los recipientes calientes del compartimento de cocción.
  • Страница 78 из 173
    Dejar reposar el alimento descongelado de 10 a 30Ăminutos más a temperatura ambiente, para homogeneizar la temperatura. Si son aves, se pueden extraer las vísceras. Cantidad Potencias del microondas, Vatios Tiempo, minutos Consejos y advertencias Carne en piezas de vaca, cerdo, ternera (con o sin
  • Страница 79 из 173
    Descongelación, calentamiento o cocción de alimentos congelados Colocar siempre la vajilla sobre la base del compartiĆ mento de cocción. Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial para microondas. Retirar el embalaje de
  • Страница 80 из 173
    Cantidad Potencias del microondas, Vatios Tiempo, minutos Consejos y advertencias Guarniciones arroz, pastas 250 g 500 g 600 W, 3 Ć 7 min. 600 W, 8 Ć 12 min. Añadir algo de líquido. Verdura, p.ej., guisantes, bróculi, zanahorias 300 g 600 g 600 W, 7 Ć 11 min. 600 W, 14 Ć 17 min. Cubrir el fondo del
  • Страница 81 из 173
    Cantidad Menú, plato combinado, plato precocinado (2Ć3 componentes) Potencias del microondas, Vatios Tiempo, minutos Consejos y advertencias 600 W, 5 Ć 8 min. Bebidas 125 ml 200 ml 500 ml 900 W, ½ Ć 1 min. 900 W, 1 Ć 2 min. 900 W, 3 Ć 4 min. Introducir una cuchara en el recipiente. Las bebidas
  • Страница 82 из 173
    Cocción de alimentos Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán. Por tanto, conviene colocar las viandas de la forma más aplanada posible dentro del recipiente. Cocinar los alimentos en recipientes tapados. Es conveniente removerlos o darles la vuelta entremedias.
  • Страница 83 из 173
    Cantidad Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Consejos y advertencias Dulces, p. ej., flan (instantáneo) 500 ml 600 W, 5Ć7 min fruta, compota 500 g 600 W, 9Ć12 min Recipiente sin tapa. Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el proceso con la varilla batidora. Consejos prácticos
  • Страница 84 из 173
    Comidas de prueba según EN 60705 Estos platos se utilizan en centros de control para comprobar la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas. Cocción únicamente con microondas Plato Potencia del microondas en vatios, duración en minutos Consejos y advertencias Leche de huevo, 1000Ăg 600
  • Страница 85 из 173
    Para que cozinhar seja tão agradável como comer, leia o presente manual de instruções. Assim poderá aproveitar todas as vantagens técnicas do seu microondas. Obterá informações importantes sobre a segurança. Passará a conhecer as várias peças do seu novo aparelho. E mostramosĆlhe, passo a passo,
  • Страница 86 из 173
    Índice Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Antes da montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Indicações para o microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Causa de danos
  • Страница 87 из 173
    Índice Alterar as regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Manutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Produtos de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Uma
  • Страница 88 из 173
    d Indicações de segurança Leia atentamente o presente manual de instruções. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde em local seguro as instruções de utilização e de montagem. Se passar o aparelho a outra pessoa, junteĆlhe as instruções. Antes da montagem Danos de
  • Страница 89 из 173
    Interior quente Perigo de queimaduras! Nunca toque nas superfícies quentes de aparelhos de aquecimento ou cozedura. Abra a porta do aparelho com cuidado, pois pode sair vapor quente. Mantenha sempre crianças pequenas afastadas do aparelho. Perigo de incêndio! Nunca guarde objectos inflamáveis no
  • Страница 90 из 173
    Perigo de danos graves para a saúde! Nunca retire a caixa do aparelho, pois protege da saída de energia de microondas. Ambiente quente ou húmido Perigo de curtoĆcircuito! Nunca exponha o aparelho a temperaturas elevadas ou a humidade. Reparações indevidas Perigo de choque eléctrico! As reparações
  • Страница 91 из 173
    Perigo de queimaduras! Os alimentos quentes podem aquecer o recipiente. Use sempre uma pega de cozinha para retirar os recipientes ou acessórios do interior do aparelho. Potência e tempo de microondas Perigo de incêndio! Nunca regule a potência de microondas ou o respectivo tempo para valores
  • Страница 92 из 173
    Perigo de explosão! Nunca aqueça bebidas ou outros alimentos em recipientes fechados. Nunca aqueça demasiado as bebidas alcoólicas. Comida para bebés Perigo de queimaduras! Nunca aqueça comida para bebés em recipientes fechados. Retire sempre a tampa ou a tetina. Após o aquecimento mexa ou agite
  • Страница 93 из 173
    Alimentos com baixo teor de água Perigo de incêndio! Nunca descongele ou aqueça alimentos com baixo teor de água, p.ex., pão, com uma potência muito elevada ou durante muito tempo. Óleo alimentar Perigo de incêndio! Nunca aqueça óleo alimentar sozinho no microondas. Causa de danos Água no interior
  • Страница 94 из 173
    O seu novo aparelho Nesta secção, apresentamosĆlhe o seu novo aparelho. ExplicamosĆlhe o painel de comandos e cada um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o interior do aparelho e os acessórios. Painel de comandos Aqui obtém uma visão geral do painel de comandos. Conforme o tipo de
  • Страница 95 из 173
    Teclas e visor As teclas permitemĆlhe regular as diversas funções adicionais. No visor são mostrados os valores regulados. Símbolo Função da tecla Ž Ligar e desligar o aparelho 90 Seleccionar a potência de microondas de 90 W 180 Seleccionar a potência de microondas de 180 W 360 Seleccionar a
  • Страница 96 из 173
    Acessórios O seu aparelho está equipado com os seguintes acessórios: Grelha como base para colocar o recipiente. Interior do forno Ventoinha de arrefecimento O aparelho está equipado com uma ventoinha de arrefecimento. A ventoinha pode continuar a trabalhar, mesmo depois de o aparelho ter
  • Страница 97 из 173
    Ligar e desligar o aparelho A tecla Ž permiteĆlhe ligar e desligar o microondas. Ligar Prima a tecla Ž. Seleccione o tipo de funcionamento pretendido. H Teclas 90, 180, 360, 600 ou 900 W para seleccionar uma potência de microondas H Tecla 2 = sequência de funcionamento H Teclas g e h = automático
  • Страница 98 из 173
    Antes da primeira utilização Neste capítulo encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no seu microondas. Antes de começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança. Acertar a hora Depois da ligação acendemĆse no visor três zeros e os
  • Страница 99 из 173
    O microondas As microondas são transformadas em calor nos alimentos. Receberá informações sobre os recipientes e pode consultar como deve regular o microondas. Nota No capítulo Testado para si no nosso estúdio de cozinha encontrará exemplos de como descongelar, aquecer e cozinhar com o microondas.
  • Страница 100 из 173
    Se não tiver a certeza se a sua loiça é ou não adequada para microondas, poderá fazer o seguinte teste: Coloque o recipiente vazio dentro do aparelho durante ½ a 1 minuto à potência máxima. Vá verificando a temperatura. O recipiente deve estar frio ou morno. Se aquecer ou produzir faíscas não é
  • Страница 101 из 173
    3. Com o selector rotativo, regule o tempo de duração. 4. Prima a tecla start. O aparelho começa a funcionar. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível. O tempo de duração terminou OuveĆse um sinal sonoro. O microondas desligaĆse. Desligue o aparelho com a tecla Ž. É possível anular
  • Страница 102 из 173
    Sequência de funcionamento 1,2,3 Com a sequência de funcionamento, pode regular até três sequências diferentes de potências e tempos de microondas e iniciáĆlas de seguida. Recipientes Regular a sequência de funcionamento Utilize sempre recipientes resistentes ao calor que possam ir ao microondas.
  • Страница 103 из 173
    Alterar a regulação Só é possível efectuar uma alteração antes de o aparelho iniciar o funcionamento. Prima várias vezes a tecla 2, até aparecer o número da sequência de funcionamento. Altere a regulação. Abrir a porta do aparelho a meio da cozedura O funcionamento é interrompido. Depois de fechar
  • Страница 104 из 173
    Automático de programas Com o automático de programas pode facilmente preparar refeições. Basta seleccionar o programa e introduzir o peso do alimento. O automático de programas encarregaĆse da regulação óptima. Tem à sua escolha 7 programas diferentes. Regular um programa Depois de seleccionar um
  • Страница 105 из 173
    3. Com o selector rotativo, seleccione o número de programa que deseja utilizar. 4. Prima a tecla h. No visor aparece 0,50 quilos como sugestão para o peso. 5. Com o selector rotativo, regule o peso. 105
  • Страница 106 из 173
    6. Prima a tecla start. O programa é iniciado. O tempo de duração x começa a decrescer de forma visível no visor. O programa terminou OuveĆse um sinal sonoro. O programa terminou, o aparelho deixa de aquecer. Desligue o aparelho com a tecla Ž ou volte a reguláĆlo. É possível anular antecipadamente
  • Страница 107 из 173
    Após a descongelação, deixe os alimentos acabarem de descongelar durante mais 10 a 30 minutos para homogeneização da temperatura. Ao descongelar carne, aves ou peixe, escorre líquido. Ao virar os alimentos, retire este líquido. OĂmesmo não deve ser utilizado nem entrar em contacto com outros
  • Страница 108 из 173
    Legumes, congelados: são apenas adequados legumes branqueados e não préĆcozinhados. Legumes ultraĆcongelados com molhos à base de natas não são adequados. Por cada 100 g adicione 1 a 2 colheres de sopa de água. Não adicione água quando preparar espinafres ou couve roxa. Tempos de repouso Alguns
  • Страница 109 из 173
    Alimentos Número do programa Gama de pesos Recipiente / acessórios Carne e aves Ć Carne assada Ć Pedaço fino de carne Ć Carne picada Ć Frango, pato P1 0,2 Ć 2,0 kg Recipiente raso sem tampa. Peixe peixe inteiro, filete de peixe, posta de peixe P2 0,1 Ć 1,0 kg Recipiente raso sem tampa. Pão e bolos*
  • Страница 110 из 173
    Memória Com a Memória, pode guardar a regulação do seu prato preferido e reutilizáĆla a qualquer momento. Tem à sua disposição dois espaços de memória: j" e k". A Memória é muito útil quando cozinha um determinado prato com especial frequência. Guardar regulações na memória 1. Prima a tecla Ž. O
  • Страница 111 из 173
    Activar a memória Pode iniciar a qualquer momento as regulações memorizadas para a confecção do seu prato. 1. Prima a tecla Ž. O seu aparelho está pronto a funcionar. 2. Prima a tecla j ou k. As regulações memorizadas são indicadas. 3. Prima a tecla start. A memória é activada. O tempo de duração x
  • Страница 112 из 173
    Alterar as regulações base O seu aparelho dispõe de diversas regulações base, que poderá alterar a qualquer momento. Regulações base Na seguinte tabela, encontrará todas as regulações base, bem como as possíveis alternativas. Regulação base Alternativas Explicação ™‚ Indicação da hora ‚ = activada
  • Страница 113 из 173
    Manutenção e limpeza Proceda regularmente à manutenção e limpeza do seu microondas, de forma a garantir a sua conservação e o seu bom funcionamento durante mais tempo. No presente capítulo explicarĆlheĆemos como deve tratar e limpar o seu aparelho. d Perigo de curtoĆcircuito! Nunca utilize
  • Страница 114 из 173
    H raspadores de metal ou de vidro para a limpeza do vedante da porta, H esfregões de palha de aço ou esponjas abrasivas. Antes da primeira utilização, passe bem por água os panos de esponja. Zona Produtos de limpeza Frente do aparelho Água quente com detergente: Limpe com um pano multiuso e seque
  • Страница 115 из 173
    Uma anomalia, que fazer? As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as seguintes recomendações. Caso um prato não corresponda às suas expectativas, consulte o capítulo Testado para si no nosso estúdio de cozinha. Nele
  • Страница 116 из 173
    Anomalia Causa possível Solução/Indicações OuveĆse um sinal sonoro. Os dois pontos na indicação piscam. O aparelho está em modo de demonstração. 1. Prima a tecla 2. 2. Mantenha a tecla g premida durante 3 segundos. O modo de demonstração é desactivado. O aparelho desligaĆse pouco tempo depois de
  • Страница 117 из 173
    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Pode consultar a morada e o telefone do Serviço de Assistência Técnica da sua área de residência na lista telefónica. Também os Centros de Assistência Técnica
  • Страница 118 из 173
    Dados técnicos Alimentação eléctrica 220Ć240 V, 50 Hz Potência total máx. de ligação 1220 W Potência do microondas 900 W (IEC 60705) Frequência do microondas 2450 MHz Fusível no mínimo 10 A Dimensões (AxLxP) Ć Aparelho 38,2 x 59,4 x 31,9 cm Ć Interior do aparelho 22,0 x 35,0 x 27,0 cm Testado
  • Страница 119 из 173
    Eliminação ecológica Elimine a embalagem de forma ecológica. ó Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva comunitária 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment Ć WEEE). Esta directiva estabelece o quadro
  • Страница 120 из 173
    Descongelar, aquecer e cozinhar com microondas Nas tabelas seguintes encontrará muitas possibilidades e valores de regulação para microondas. As indicações temporais constantes das tabelas são valores aconselhados, Estes dependem da loiça utilizada, da qualidade, da temperatura e das
  • Страница 121 из 173
    Quantidade Potência de microĆondas, Watt Tempo, minutos Notas Peças de carne inteiras de vaca, porco, vitela (com ou sem osso) 800 g 1000 g 1500 g 180 W, 15 min. + 90 W, 15 Ć 25 min. 180 W, 20 min. + 90 W, 20 Ć 30 min. 180 W, 25 min. + 90 W, 25 Ć 35 min. Virar várias vezes. Carne em pedaços ou
  • Страница 122 из 173
    Descongelar, aquecer ou cozinhar alimentos ultracongelados Coloque o recipiente na base do microondas. Tape sempre os alimentos. Se o recipiente não tiver tampa, utilize um prato ou película aderente especial para microondas. Retire a refeição pronta da embalagem. Em loiça própria para microondas,
  • Страница 123 из 173
    Quantidade Potência de microĆondas, Watt Tempo, minutos Notas Acompanhamentos Arroz, massas 250 g 500 g 600 W, 3 Ć 7 min. 600 W, 8 Ć 12 min. Adicionar um pouco de líquido. Legumes, por ex., ervilhas, bróculos, cenouras 300 g 600 g 600 W, 7 Ć 11 min. 600 W, 14 Ć 17 min. Cobrir o fundo do prato com
  • Страница 124 из 173
    Quantidade Menú, prato confeccionado, refeição empratada (2 Ć 3 componentes) Potência de microĆondas, Watt Tempo, minutos Notas 600 W, 5 Ć 8 min. Bebidas 125 ml 200 ml 500 ml 900 W, ½ Ć 1 min. 900 W, 1 Ć 2 min. 900 W, 3 Ć 4 min. Introduzir uma colher no recipiente. Não aquecer demasiado bebidas
  • Страница 125 из 173
    Cozinhar alimentos Os alimentos espalmados levam menos tempo a cozinhar do que os mais altos. Distribua os alimentos o mais espalmadamente possível no recipiente. Cozinhe os alimentos num recipiente com tampa. Mexa e vireĆos de vez em quando. O sabor próprio dos alimentos mantémĆse bastante
  • Страница 126 из 173
    QuantiĆ dade Potência do microondas, W Tempo de duração em minutos Recomendações Doces, por exemplo, Pudim (instantâneo) 500 ml 600 W, 5Ć7 min. Fruta, compota 500 g 600 W, 9Ć12 min. Recipiente aberto. Mexer bem o pudim, de vez em quando, 2Ć3 vezes com o batedor de arame. Sugestões para o
  • Страница 127 из 173
    Refeições de testeconforme a norma ENĂ60705 A qualidade e o funcionamento dos aparelhos de microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições. Cozinhar só com microondas Prato Potência de microondas W, Tempo de duração em minutos Notas Gemada, 1000 g 600 W, 11 min. + 180
  • Страница 128 из 173
    ѹo¢¾ ÿpoýecc ÿpå¨o¹o­æe¸åø eª¾ ªoc¹a­åæ a¯ c¹oæ¿®o ²e ºªo­oæ¿c¹­åø ®a® å ca¯a eªa ­¸å¯a¹e濸o ÿpoñå¹a¼¹e õ¹o pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. ™o¨ªa ¾ c¯o²e¹e åcÿo濵o­a¹¿ ­ce ¹ex¸åñec®åe ­oµ¯o²¸oc¹å aòe¨o ÿpå¢opa ­ ÿoæ¸o¼ ¯epe. ³ªec¿ ¾ oµ¸a®o¯å¹ec¿ c ­a²¸¾¯å º®aµa¸åø¯å ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å å ºµ¸ae¹e
  • Страница 129 из 173
    Coªep²a¸åe ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 ¥epeª ¯o¸¹a²o¯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 š®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 š®aµa¸åø ÿo åcÿo濵o­a¸å÷ ¯å®po­oæ¸o­o¨o pe²å¯a . . . . . . . .
  • Страница 130 из 173
    Coªep²a¸åe ¥a¯ø¹¿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Coxpa¸e¸åe ºc¹a¸o­o® ­ ÿa¯ø¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 ³aÿºc® ÿpo¨pa¯¯ åµ ÿa¯ø¹å . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ŵ¯e¸e¸åe ¢aµo­¾x ºc¹a¸o­o® . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 131 из 173
    d ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å ¸å¯a¹e濸o 嵺ñå¹e ªa¸¸oe pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå. O¸o ÿo¯o²e¹ ­a¯ ¸aºñ广cø ÿpa­å濸o å ¢eµoÿac¸o ÿo濵o­a¹¿cø ÿpå¢opo¯. Xpa¸å¹e pº®o­oªc¹­o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå å ¯o¸¹a²º ­ ¸aªe²¸o¯ ¯ec¹e. ¥på ÿepeªañe ÿpå¢opa ¸o­o¯º ­æaªeæ¿ýº ¸e µa¢ºª¿¹e ÿepeªa¹¿ ¹a®²e õ¹å
  • Страница 132 из 173
    ¦opøñaø pa¢oñaø ®a¯epa Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He ÿpå®aca¼¹ec¿ ® ¨opøñå¯ ­¸eò¸å¯ ÿo­epx¸oc¹ø¯ ¸a¨pe­a¹e濸¾x ÿpå¢opo­ å ÿæå¹. O¹®p¾­a¼¹e ª­ep¿ ÿpå¢opa c oc¹opo²¸oc¹¿÷. ŵ ¸ee ¯o²e¹ ­¾p­a¹¿cø ¨opøñå¼ ÿap. He ÿoµ­oæø¼¹e ªe¹ø¯ ÿoªxoªå¹¿ ¢æåµ®o. Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! He xpa¸å¹e æe¨®o­ocÿæa¯e¸ø÷óåecø ÿpeª¯e¹¾
  • Страница 133 из 173
    C¸ø¹¾¼ ®opÿºc Oÿac¸oc¹¿ ºªapa ¹o®o¯! Hå®o¨ªa ¸e c¸å¯a¼¹e ®opÿºc c ÿpå¢opa. ¥på¢op pa¢o¹ae¹ ÿoª ­¾co®å¯ ¸aÿpø²e¸åe¯. Cºóec¹­ºe¹ oÿac¸oc¹¿ cep¿eµ¸o¨o ºóep¢a µªopo­¿÷! Hå®o¨ªa ¸e c¸å¯a¼¹e ®opÿºc c ÿpå¢opa. Žopÿºc o¢æaªae¹ µaó幸¾¯å c­o¼c¹­a¯å å ¸e ÿoµ­oæøe¹ ­¾¼¹å õ¸ep¨åå ¯å®po­oæ¸ µa ÿpeªeæ¾ ÿpå¢opa.
  • Страница 134 из 173
    ¥ocºªa Oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø!  pºñ®ax å ®p¾ò®ax íapíopo­o¼ å ®epa¯åñec®o¼ ÿocºª¾ ¯o¨º¹ ¢¾¹¿ ¯eæ®åe ª¾poñ®å, µa ®o¹op¾¯å ¸axoªø¹cø ÿºc¹o¹¾. ¥på ÿpo¸å®a¸åå ­ õ¹å ÿºc¹o¹¾ ­æa¨å ÿocºªa ¯o²e¹ ¹pec¸º¹¿. He ÿo濵º¼¹ec¿ ÿocºªo¼, ¸eÿpå¨oª¸o¼ ªæø åcÿo濵o­a¸åø ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯ pe²å¯e. Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! ¥på
  • Страница 135 из 173
    Oÿac¸oc¹¿ ­µp¾­a! Hå®o¨ªa ¸e paµo¨pe­a¼¹e eªº åæå ¸aÿå¹®å ­ ÿæo¹¸o µa®p¾¹o¼ ÿocºªe. He濵ø cå濸o ¸a¨pe­a¹¿ aæ®o¨o濸¾e ¸aÿå¹®å. ©e¹c®oe ÿå¹a¸åe Oÿac¸oc¹¿ o²o¨a! He paµo¨pe­a¼¹e ªe¹c®oe ÿå¹a¸åe ­ µa®p¾¹o¼ ÿocºªe. ce¨ªa c¸å¯a¼¹e ®p¾ò®º åæå coc®º. ¥ocæe ¸a¨pe­a xopoòo ÿepe¯eòa¼¹e åæå ­µ¢oæ¹a¼¹e
  • Страница 136 из 173
    ¥poªº®¹¾ c ¸åµ®å¯ coªep²a¸åe¯ ­æa¨å Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! He paµ¯opa²å­a¼¹e å ¸e ¨o¹o­¿¹e ÿpoªº®¹¾ c ¸åµ®å¯ coªep²a¸åe¯ ­oª¾, ¸aÿpå¯ep xæe¢, ÿpå ­¾co®o¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ åæå cæåò®o¯ ªoæ¨oe ­pe¯ø. Pac¹å¹e濸oe ¯acæo Oÿac¸oc¹¿ ­oµ¨opa¸åø! Hå®o¨ªa ¸e paµo¨pe­a¼¹e pac¹å¹e濸oe ¯acæo ­ pe²å¯e
  • Страница 137 из 173
    aò ¸o­¾¼ ÿpå¢op Hå²ecæeªº÷óaø å¸íop¯aýåø ÿo¯o²e¹ a¯ 嵺ñ广 aò ¸o­¾¼ ÿpå¢op. ¾ oµ¸a®o¯å¹ec¿ c ÿa¸eæ¿÷ ºÿpa­æe¸åø å o¹ªe濸¾¯å õæe¯e¸¹a¯å ºÿpa­æe¸åø å ÿoæºñå¹e å¸íop¯aýå÷ o ªºxo­o¯ ò®aíe å ÿpå¸aªæe²¸oc¹øx. ¥a¸eæ¿ ºÿpa­æe¸åø ³ªec¿ ÿpå­oªå¹cø oÿåca¸åe ÿa¸eæå ºÿpa­æe¸åø ­aòe¨o ªºxo­o¨o ò®aía. 
  • Страница 138 из 173
    Ž¸oÿ®å å 帪å®aýåø C ÿo¯oó¿÷ ®¸oÿo® ¯o²¸o ºc¹a¸o­å¹¿ paµæåñ¸¾e ªoÿoæ¸å¹e濸¾e íº¸®ýåå. ©åcÿæe¼ o¹o¢pa²ae¹ µaªa¸¸¾e µ¸añe¸åø. C寭oæ ͺ¸®ýåø ®¸oÿ®å Ž ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa 90 ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 90 a¹¹ 180 ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 180 a¹¹ 360 ¾¢op ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸ 360 a¹¹ 600
  • Страница 139 из 173
    ¥på¸aªæe²¸oc¹å  ®o¯ÿæe®¹aýå÷ aòe¨o ÿpå¢opa ­xoªø¹ cæeªº÷óåe ÿpå¸aªæe²¸oc¹å: Peòë¹®a ­ ®añec¹­e ÿoªc¹a­®å ªæø ÿocºª¾. ¸º¹pe¸¸ee ÿpoc¹pa¸c¹­o Oxæa²ªa÷óå¼ ­e¸¹åæø¹op ¥på¢op oc¸aóë¸ oxæa²ªa÷óå¯ ­e¸¹åæø¹opo¯. e¸¹åæø¹op ¯o²e¹ ÿpoªoæ²a¹¿ pa¢o¹a¹¿ ªa²e ÿocæe ­¾®æ÷ñe¸åø ÿpå¢opa. š®aµa¸åø o ­pe¯ø pa¢o¹¾
  • Страница 140 из 173
    ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa Ž¸oÿ®a Ž cæº²å¹ ªæø ­®æ÷ñe¸åø å ­¾®æ÷ñe¸åø ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå. ®æ÷ñe¸åe Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º Ž. ¾¢epå¹e ¸º²¸¾¼ pe²å¯ pa¢o¹¾. H C ÿo¯oó¿÷ ®¸oÿo® 90, 180, 360, 600 åæå 900 ¹ ­¾¢epå¹e ¯oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸. H Ž¸oÿ®a 2 = cæeªº÷óå¼ pe²å¯. H Ž¸oÿ®å g å h = ÿpo¨pa¯¯¾
  • Страница 141 из 173
    ¥epeª ÿep­¾¯ åcÿo濵o­a¸åe¯ ŵ õ¹o¨o paµªeæa ­¾ ºµ¸ae¹e, ñ¹o ¸eo¢xoªå¯o cªeæa¹¿ ÿepeª ÿep­¾¯ ÿpå¨o¹o­æe¸åe¯ ¢æ÷ª ­ ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå. C¸añaæa ÿpoñå¹a¼¹e ¨æa­º ¥pa­åæa ¹ex¸å®å ¢eµoÿac¸oc¹å . šc¹a¸o­®a ­pe¯e¸å ¥ocæe ÿoª®æ÷ñe¸åø ¸a ªåcÿæee ¸añå¸a÷¹ ¯å¨a¹¿ ¹på ¸ºæø å µa¨opa÷¹cø c寭oæ¾ N0. šc¹a¸o­å¹e
  • Страница 142 из 173
    å®po­o渾 å®po­o渾 ÿpo¸å®a÷¹ ­¸º¹p¿ ÿpoªº®¹o­ å ÿpeo¢paµº÷¹cø ­ ¹eÿæo. ³ªec¿ ÿpå­eªe¸a å¸íop¯aýåø o ÿocºªe å o¢ ºc¹a¸o­®ax pe²å¯a ¯å®po­oæ¸. š®aµa¸åe  ¨æa­e ¥po¹ec¹åpo­a¸o ªæø ac ­ ¸aòe¼ ®ºx¸e-c¹ºªåå ÿpå­eªe¸o ¯¸o²ec¹­o ÿpå¯epo­ paµ¯opa²å­a¸åø, paµo¨pe­a¸åø å ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¢æ÷ª ­ ¯å®po­oæ¸o­o¯
  • Страница 143 из 173
    ¥po­ep®a ÿocºª¾ ®æ÷ña¹¿ pe²å¯e ¯å®po­oæ¸ c ÿºc¹o¼ ÿocºªo¼ µaÿpeóae¹cø. Eªå¸c¹­e¸¸¾¯ åc®æ÷ñe¸åe¯ ø­æøe¹cø oÿåca¸¸¾¼ ¸å²e ¹ec¹. Ecæå ¾ ¸e º­epe¸¾, ñ¹o ÿocºªa ÿoªxoªå¹ ªæø ¯å®po­oæ¸, ÿpoåµ­eªå¹e cæeªº÷óº÷ ÿpo­ep®º: ÿoc¹a­¿¹e ÿºc¹º÷ ÿocºªº ¸a 1/2-1 ¯å¸º¹º ­ ÿpå¢op ÿpå ¯a®cå¯a濸o¼ ¯oó¸oc¹å. ¥ocæe
  • Страница 144 из 173
    šc¹a¸o­®a pe²å¯a ¯å®po­oæ¸ ¥på¯ep: ¯oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸ 360 ¹, ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø 17 ¯å¸. 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º Ž. ™eÿep¿ ÿpå¢op ¨o¹o­ ® pa¢o¹e. 2. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º ¹pe¢ºe¯o¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸. ³a¨opae¹cø 帪å®a¹op ¯oó¸oc¹å å ÿo®aµ¾­ae¹cø ÿpeªæa¨ae¯oe ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø. 3. ¥o­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯
  • Страница 145 из 173
    1,2,3-ªoÿoæ¸å¹e濸¾¼ pe²å¯ C ÿo¯oó¿÷ ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o pe²å¯a ¾ ¯o²e¹e ¸ac¹po广 ªo ¹pëx paµæåñ¸¾x ºc¹a¸o­o® ­pe¯e¸å å µ¸añe¸å¼ ¯oó¸oc¹å ¯å®po­oæ¸, cæeªº÷óåx ªpº¨ µa ªpº¨o¯, å ÿocæe õ¹o¨o ­®æ÷ñ广 ÿpå¢op. ¥ocºªa šc¹a¸o­®a ªoÿoæ¸å¹e濸o¨o pe²å¯a ce¨ªa åcÿo濵º¼¹e ²apoÿpoñ¸º÷, ÿpå¨oª¸º÷ ªæø ¯å®po­oæ¸
  • Страница 146 из 173
    O¹®p¾­a¸åe ª­epý¾ ÿpå¢opa ­o ­pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø Pa¢o¹a ÿpå¢opa ÿpåoc¹a¸a­æå­ae¹cø. ¥ocæe µa®p¾­a¸åø ª­epý¾ ¸a²¯å¹e ®¸oÿ®º start. ¥på¢op ÿpoªoæ²å¹ pa¢o¹º. ¥påoc¹a¸o­®a pa¢o¹¾ ÿpå¢opa Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º stop. Pa¢o¹a ÿpå¢opa ÿpåoc¹a¸a­æå­ae¹cø. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º start, ÿpå¢op ÿpoªoæ²å¹ pa¢o¹º. ¥pe®paóe¸åe
  • Страница 147 из 173
    ¥po¨pa¯¯a a­¹o¯a¹åñec®o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø C ÿo¯oó¿÷ ÿpo¨pa¯¯¾ a­¹o¯a¹åñec®o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¾ ¯o²e¹e oñe¸¿ ÿpoc¹o ¨o¹o­å¹¿ ¢æ÷ªa. Hº²¸o ­¾¢pa¹¿ ÿpo¨pa¯¯º å º®aµa¹¿ ­ec ÿpoªº®¹o­. Oÿ¹å¯a濸º÷ ºc¹a¸o­®º ÿpeªæo²å¹ ÿpo¨pa¯¯a a­¹o¯a¹åñec®o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø. ¾ ¯o²e¹e ­¾¢pa¹¿ oª¸º åµ 7 ÿpo¨pa¯¯. Hac¹po¼®a
  • Страница 148 из 173
    3. ¥o­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯ ­¾¢epå¹e ¸o¯ep ÿpo¨pa¯¯¾. 4. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º h. Ha ªåcÿæee ÿoø­æøe¹cø ÿpeªæa¨ae¯oe µ¸añe¸åe ­eca 0,5 ®¨. 5. ¥o­opo¹¸¾¯ ÿepe®æ÷ña¹eæe¯ µaªa¼¹e ¸º²¸¾¼ ­ec. 148
  • Страница 149 из 173
    6. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º start. Hañå¸ae¹cø ­¾ÿoæ¸e¸åe ÿpo¨pa¯¯¾. Ha ªåcÿæee ¸añ¸ë¹cø o¹cñë¹ ­pe¯e¸å ÿpå¨o¹o­æe¸åø x. ¥o µa­epòe¸åå ­¾ÿoæ¸e¸åø ÿpo¨pa¯¯¾ Paµªaë¹cø c娸aæ. Pa¢o¹a ÿpo¨pa¯¯¾ µa­epòe¸a, ÿpå¢op ¢oæ¿òe ¸e ¸a¨pe­ae¹cø. Ž¸oÿ®o¼ Ž ­¾®æ÷ñå¹e ÿpå¢op åæå ­¾ÿoæ¸å¹e ¸ac¹po¼®å µa¸o­o. C娸aæ ¯o²¸o
  • Страница 150 из 173
    š®æaª¾­a¼¹e µa¯opo²e¸¸¾e ÿpoªº®¹¾ ­ ÿæoc®º÷ ÿocºªº, ¸aÿpå¯ep, ­ c¹e®æø¸¸º÷ åæå íapíopo­º÷ ¹ape殺. ¥ocæe ­¾ÿoæ¸e¸åø ÿpo¨pa¯¯¾ paµ¯opa²å­a¸åø oc¹a­¿¹e ÿpoªº®¹ eóe ¸a 10Ă-Ă30 ¯å¸º¹ ªæø ­¾pa­¸å­a¸åø ¹e¯ÿepa¹ºp¾. ¥på paµ¯opa²å­a¸åå ¯øca, ÿ¹åý¾ åæå p¾¢¾ o¢paµºe¹cø ²åª®oc¹¿. Hå ­ ®oe¯ cæºñae ¸e濵ø
  • Страница 151 из 173
    O­oóå C­e²åe o­oóå ÿope²¿¹e ¸a ®ºcoñ®å oªå¸a®o­o¼ ­eæåñ帾. Ha ®a²ª¾e 100 ¨ ªo¢a­¿¹e ª­e c¹oæo­¾x æo²®å ­oª¾. ³a¯opo²e¸¸¾e o­oóå: ÿoªxoªø¹ ¹oæ¿®o ¢æa¸òåpo­a¸¸¾e o­oóå, a ¸e ÿpå¨o¹o­æe¸¸¾e ÿepeª µa¯opoµ®o¼. He ÿoªxoªø¹ o­oóå ¨æº¢o®o¼ µa¯opoµ®å co cæå­oñ¸¾¯ coºco¯. Ha ®a²ª¾e 100 ¨ ªo¢a­¿¹e
  • Страница 152 из 173
    ¥poªº®¹¾ Ho¯ep ÿpo¨pa¯¯¾ ©åaÿaµo¸ ­eca ¥ocºªa/ ÿpå¸aªæe²¸oc¹å øco å ÿ¹åýa - ²ap®oe - ÿopýåo¸¸¾e ®ºc®å - ¯øc¸o¼ íapò - ý¾ÿæe¸o®, ÿºæøp®a, º¹®a P1 0,2-2,0 ®¨ ¥æoc®aø ÿocºªa ¢eµ ®p¾ò®å. P¾¢a p¾¢a ýeæå®o¯, p¾¢¸oe íåæe, p¾¢¸¾e ®o¹æe¹¾ P2 0,1-1,0 ®¨ ¥æoc®aø ÿocºªa ¢eµ ®p¾ò®å. Xæe¢ å ÿåpo¨å* xæe¢
  • Страница 153 из 173
    ¥a¯ø¹¿ C ÿo¯oó¿÷ íº¸®ýåå ÿa¯ø¹å ¯o²¸o coxpa¸å¹¿ å ­ æ÷¢o¼ ¯o¯e¸¹ c¸o­a ­¾µ­a¹¿ c­oe æ÷¢å¯oe ¢æ÷ªo.  ­aòe¯ pacÿopø²e¸åå å¯e÷¹cø ª­e øñe¼®å ÿa¯ø¹å "j" å "k". Õ¹o ýeæecoo¢paµ¸o, ecæå ­¾ ¨o¹o­å¹e ®a®oe-¸å¢ºª¿ ¢æ÷ªo oñe¸¿ ñac¹o. Coxpa¸e¸åe ºc¹a¸o­o® ­ ÿa¯ø¹å 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º Ž. ™eÿep¿ ÿpå¢op ¨o¹o­ ®
  • Страница 154 из 173
    ³aÿºc® ÿpo¨pa¯¯ åµ ÿa¯ø¹å Coxpa¸e¸¸¾e ­ ÿa¯ø¹å ºc¹a¸o­®å ¯o²¸o µaÿºc¹å¹¿ ­ æ÷¢oe ­pe¯ø. 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º Ž. ™eÿep¿ ÿpå¢op ¨o¹o­ ® pa¢o¹e. 2. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º j åæå k. O¹o¢pa²a÷¹cø coxpa¸e¸¸¾e ¸ac¹po¼®å. 3. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º start. ¥poåµo¼ªë¹ µaÿºc® ÿpo¨pa¯¯¾ åµ ÿa¯ø¹å Ha ªåcÿæee ¸añ¸ë¹cø o¹cñë¹ ­pe¯e¸å
  • Страница 155 из 173
    ŵ¯e¸e¸åe ¢aµo­¾x ºc¹a¸o­o® aò ÿpå¢op å¯ee¹ paµæåñ¸¾e ¢aµo­¾e ºc¹a¸o­®å, ®o¹op¾e ­¾ ¯o²e¹e ­ æ÷¢o¼ ¯o¯e¸¹ 嵯e¸å¹¿. ¡aµo­¾e ºc¹a¸o­®å  ¹a¢æåýe ÿpeªc¹a­æe¸¾ ­ce ­oµ¯o²¸¾e ¢aµo­¾e ºc¹a¸o­®å å ­apåa¸¹¾ 嵯e¸e¸åø åx µ¸añe¸å¼. ¡aµo­aø ºc¹a¸o­®a oµ¯o²¸¾e µ¸añe¸åø ¥oøc¸e¸åø ™‚ Ÿªå®a¹op ­pe¯e¸å ‚ =
  • Страница 156 из 173
    ce 嵯e¸e¸åø ¢aµo­¾x ºc¹a¸o­o® ÿpå õ¹o¯ ÿpå¸å¯a÷¹cø. ¾ ¯o²e¹e ­ æ÷¢oe ­pe¯ø c¸o­a 嵯e¸å¹¿ ºc¹a¸o­®å. šxoª å oñåc¹®a ¥på ¹óa¹e濸o¯ ºxoªe å oñåc¹®e ­aòa ¯å®po­oæ¸o­aø ÿeñ¿ ¸aªoæ¨o coxpa¸å¹ c­o÷ ÿpå­æe®a¹e濸oc¹¿ å íº¸®ýåo¸a濸oc¹¿.  ªa¸¸o¯ pº®o­oªc¹­e ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ÿpå­oªå¹cø oÿåca¸åe
  • Страница 157 из 173
    Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a ѹo¢¾ ¸e ªoÿºc¹å¹¿ ÿo­pe²ªe¸åø paµæåñ¸¾x ÿo­epx¸oc¹e¼ ­ peµºæ¿¹a¹e ÿpå¯e¸e¸åø ¸eÿoªxoªøóåx ñåc¹øóåx cpeªc¹­, cæeªº¼¹e º®aµa¸åø¯, ÿpå­eªë¸¸¾¯ ­ ¹a¢æåýe. He åcÿo濵º¼¹e H eª®åe åæå a¢paµå­¸¾e ñåc¹øóåe cpeªc¹­a, H ¯e¹aææåñec®åe c®pe¢®å åæå c®pe¢®å ªæø c¹e®æa ªæø oñåc¹®å c¹e®æa
  • Страница 158 из 173
    ³o¸a oñåc¹®å Ñåc¹øóåe cpeªc¹­a Pa¢oñaø ®a¯epa ¦opøñå¼ ¯¾æ¿¸¾¼ pac¹­op åæå pac¹­op º®cºca: oñåc¹å¹e c ÿo¯oó¿÷ ¯ø¨®o¼ ¹pøÿoñ®å, a µa¹e¯ ­¾¹på¹e ªocºxa. ¥på cå濸o¯ µa¨pøµ¸e¸åå: åcÿo濵º¼¹e cpeªc¹­o ªæø oñåc¹®å ªºxo­o® ¹oæ¿®o ÿocæe oxæa²ªe¸åø pa¢oñe¼ ®a¯ep¾. ¸º¹pe¸¸åe ÿo­epx¸oc¹å åµ ¸ep²a­e÷óe¼ c¹aæå
  • Страница 159 из 173
    ѹo ªeæa¹¿ ÿpå ¸eåcÿpa­¸oc¹å? Ñac¹o cæºñae¹cø, ñ¹o ÿpåñå¸o¼ ¸eåcÿpa­¸oc¹å c¹aæa ®a®aø-¹o ¯eæoñ¿. ¥pe²ªe ñe¯ o¢paóa¹¿cø ­ cep­åc¸º÷ c溲¢º, ÿpoñ¹å¹e cæeªº÷óåe º®aµa¸åø. Ecæå ®a®oe-æå¢o ¢æ÷ªo º ­ac ¸e ÿoæºñå¹cø, o¢pa¹å¹ec¿ ® ¨æa­e ¥po¹ec¹åpo­a¸o ªæø ­ac ­ ¸aòe¼ ®ºx¸e-c¹ºªåå.  ¸e¼ ­¾ ¸a¼ªë¹e co­e¹¾
  • Страница 160 из 173
    Heåcÿpa­¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø ÿpåñå¸a šc¹pa¸e¸åe/º®aµa¸åø Paµªaë¹cø µ­º®o­o¼ c娸aæ. Ha ªåcÿæee ¯å¨ae¹ ª­oe¹oñåe. ¥på¢op pa¢o¹ae¹ ­ pe²å¯e ªe¯o¸c¹paýåå. 1. Ha²¯å¹e ®¸oÿ®º 2. 2. ©ep²å¹e ®¸oÿ®º g ¥på¢op o¹®æ÷ñae¹cø ­c®ope ÿocæe µaÿºc®a. Ha ªåcÿæee ­¾c­eñå­ae¹cø coo¢óe¸åe o¢ oò墮e «H95». ©­epýa ¢¾æa
  • Страница 161 из 173
    Cep­åc¸aø c溲¢a Ecæå aò ÿpå¢op ¸º²ªae¹cø ­ pe¯o¸¹e, ¸aòa Cep­åc¸aø c溲¢a ­ce¨ªa ® aòå¯ ºc溨a¯. Aªpec å ¸o¯ep ¹eæeío¸a ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼ ­¾ ¸a¼ªë¹e ­ ¹eæeío¸¸o¯ cÿpa­oñ¸å®e.  cep­åc¸¾x ýe¸¹pax, º®aµa¸¸¾x ­ ªa¸¸o¯ pº®o­oªc¹­e, a¯ ¹a®²e ¸aµo­º¹ aªpec ¢æå²a¼òe¼ ¯ac¹epc®o¼. Ho¯ep E å ¸o¯ep FD
  • Страница 162 из 173
    ™ex¸åñec®åe xapa®¹epåc¹å®å Õæe®¹poÿå¹a¸åe 220-240 , 50 ¦ý a®c. o¢óaø ÿo¹pe¢æøe¯aø ¯oó¸oc¹¿ 1220 ¹ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸ 900 ¹ (IEC 60705) Ñac¹o¹a ¯å®po­oæ¸ 2450 ¦ý ¥peªoxpa¸å¹eæ¿ ¯å¸. 10 A Paµ¯ep¾ (xÒx¦) - ÿpå¢opa 38,2 x 59,4 x 31,9 c¯ - pa¢oñe¼ ®a¯ep¾ 22,0 x 35,0 x 27,0 c¯ ¥po­epe¸ VDE (Co÷µ
  • Страница 163 из 173
    ¥pa­å濸aø º¹åæåµaýåø ºÿa®o­®å š¹åæåµåpº¼¹e ºÿa®o­®º c co¢æ÷ªe¸åe¯ ÿpa­åæ õ®oæo¨åñec®o¼ ¢eµoÿac¸oc¹å. ó ©a¸¸¾¼ ÿpå¢op å¯ee¹ o¹¯e¹®º o coo¹­e¹c¹­åå e­poÿe¼c®å¯ ¸op¯a¯ 2002/96/EG ªæø õæe®¹påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x ÿpå¢opo­ (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ©a¸¸¾e ¸op¯¾ oÿpeªeæø÷¹
  • Страница 164 из 173
    ce¨ªa åcÿo濵º¼¹e ÿpåx­a¹®å ÿpå ­¾¸å¯a¸åå ¨opøñåx ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ åæå ÿocºª¾ åµ pa¢oñe¼ ®a¯ep¾. Paµ¯opa²å­a¸åe, paµo¨pe­a¸åe å ªo­eªe¸åe ¢æ÷ª ªo ¨o¹o­¸oc¹å ÿpå ÿo¯oóå ¯å®po­oæ¸  cæeªº÷óåx ¹a¢æåýax ÿpå­eªe¸¾ ÿpå¯ep¾ paµæåñ¸o¨o åcÿo濵o­a¸åø ÿeñå å ºc¹a¸o­oñ¸¾e µ¸añe¸åø ¯å®po­oæ¸. ³¸añe¸åø ­pe¯e¸å,
  • Страница 165 из 173
    O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ š®aµa¸åø øco ®ºc®o¯ (¨o­øªå¸a, c­å¸å¸a, ¹eæø¹å¸a) (c ®oc¹ø¯å å ¢eµ) 800 ¨ 1000 ¨ 1500 ¨ 180 W, 15 + 90 W, 15 - 25 180 W, 20 + 90 W, 20 - 30 180 W, 25 + 90 W, 25 - 35 Hec®oæ¿®o paµ ÿepe­ep¸º¹¿. øco ®ºcoñ®a¯å åæå æo¯¹å®a¯å (¨o­øªå¸a, c­å¸å¸a, ¹eæø¹å¸a)
  • Страница 166 из 173
    O¢½e¯ ¾ÿeñ®a, coñ¸aø ¸aÿpå¯ep, ípº®¹o­¾¼ ÿåpo¨, ¹­opo²¸¾¼ ¹op¹ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ š®aµa¸åø 500 ¨ 750 ¨ 180 W, 5 + 90 W, 15 - 20 180 W, 7 + 90 W, 15 - 20 ™oæ¿®o ªæø ­¾ÿeñ®å ¢eµ ¨æaµºpå å ²eæa¹å¸a. Paµ¯opa²å­a¸åe, paµo¨pe­a¸åe åæå ªo­eªe¸åe µa¯opo²e¸¸¾x ÿoæºía¢på®a¹o­ ªo
  • Страница 167 из 173
    O¢½e¯ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ š®aµa¸åø P¾¢a, ¸aÿpå¯ep, ®ºc®å íåæe 400 ¨ 600 ¹, 10 - 15 ¥på ¸eo¢xoªå¯oc¹å ªo¢a­å¹¿ ­oªº, æå¯o¸¸¾¼ co® åæå ­å¸o. ³aÿe®a¸®å, ¸aÿpå¯ep, æaµa¸¿ø, ®a¸¸eææo¸å 450 ¨ 600 ¹, 10 - 15 ¦ap¸åp¾ Påc, ¯a®apo¸¾ 250 ¨ 500 ¨ 600 ¹, 3 - 7 600 ¹, 8 - 12 ©o¢a­å¹¿
  • Страница 168 из 173
    O¢½e¯ ¡æ÷ªa ªæø oª¸o­pe¯e¸¸o¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø, ÿoæºía¢på®a¹¾ (åµ 2 - 3 ®o¯ÿo¸e¸¹o­) oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, a¹¹ pe¯ø, ¯å¸º¹ š®aµa¸åø 600 ¹, 5 - 8 Haÿå¹®å 125 ¯æ 200 ¯æ 500 ¯æ 900 ¹, ½ - 1 900 ¹, 1 - 2 900 ¹, 3 - 4 ¥oæo²å¹¿ ­ e¯®oc¹¿ æo²®º. He ÿepe¨pe­a¹¿ aæ®o¨o濸¾e ¸aÿå¹®å. Cæeªå¹¿ µa ÿpoýecco¯
  • Страница 169 из 173
    ¥på¨o¹o­æe¸åe ¢æ÷ª ¥æoc®åe ÿoæºía¢på®a¹¾ ªoxoªø¹ ªo ¨o¹o­¸oc¹å ¢¾c¹pee, ñe¯ ­¾co®åe. ¥oõ¹o¯º cæeªºe¹ paµæo²å¹¿ ÿoæºía¢på®a¹¾ ­ e¯®oc¹å ®a® ¯o²¸o ¢oæee ¹o¸®å¯ cæoe¯. ©o­oªå¹e ÿoæºía¢på®a¹¾ ªo ¨o¹o­¸oc¹å ­ µa®p¾¹o¼ ÿocºªe.  ÿpoýecce ÿpå¨o¹o­æe¸åø åx ¸º²¸o ÿepe¯eòå­a¹¿ åæå ÿepe­opañå­a¹¿.
  • Страница 170 из 173
    O¢½ë¯ Cæaª®åe ¢æ÷ªa, ¸aÿp. ÿºªå¸¨ (¢¾c¹po¨o ÿpå¨o¹o­æe¸åø) ípº®¹¾, ®o¯ÿo¹ oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, ¹ pe¯ø ÿpå¨o¹o­æe¸åø, ¯å¸ š®aµa¸åø 500 ¯æ 600 ¹, 5-7 ¯å¸. 500 ¨ 600 ¹, 9-12 ¯å¸. O¹®p¾¹aø ÿocºªa.  ÿpoýecce ÿpå¨o¹o­æe¸åø 2-3 paµa xopoòo ÿepe¯eòa¼¹e ÿºªå¸¨ ­e¸ñå®o¯. Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo åcÿo濵o­a¸å÷
  • Страница 171 из 173
    Žo¸¹po濸oe ¢æ÷ªo ÿo EN 60705 Ha ÿpå¯epe õ¹åx ¢æ÷ª ÿpoåµ­oªå¹cø ÿpo­ep®a ®añec¹­a å ÿpa­å濸oc¹å íº¸®ýåo¸åpo­a¸åø ¯å®po­oæ¸o­o¼ ÿeñå ®o¸¹poæåpº÷óå¯å op¨a¸a¯å. ¥på¨o¹o­æe¸åe ¹oæ¿®o c ¯å®po­oæ¸a¯å ¡æ÷ªo oó¸oc¹¿ ¯å®po­oæ¸, ¹, ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿, ¯å¸ š®aµa¸åø O¯æe¹, 1000 ¨ 600 ¹, 11 ¯å¸ + 180 ¹,
  • Страница 172 из 173
    ©æø µa¯e¹o® 172
  • Страница 173 из 173