Инструкция для SINBO SCO 5027

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SCO 5027 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹

KULLANMA KILAVUZU

TR

EN

FR

NL

ES

RU

HR

AR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    SCO 5027 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR
  • Страница 2 из 49
    De¤erli Müflterimiz, Tebrikler. Çok iyi bir tercih yapt›n›z! Bu cihaz› tam anlam›yla ve güvenli bir flekilde kullanabilmek için bu kullan›m k›lavuzunu lütfen dikkatli bir flekilde okuyunuz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SCO 5027 HALOJEN KONVEKS‹YONLU FIRIN KULLANIM KILAVUZU Önemli Not: *
  • Страница 3 из 49
    ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihazlar› kullan›rken temel güvenlik önlemlerini mutlaka göz önünde bulundurman›z gerekmektedir: 1. Cihaz› kullanmadan önce lütfen kullan›m talimat›n› dikkatli bir flekilde okuyunuz ve baflvuru kayna¤› olarak
  • Страница 4 из 49
    ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹ * Kapasite:12L * H›zl› ›s›nma ve piflirme. * Geleneksel f›r›nlara k›yasla 3 ila 5 kat daha h›zl› piflirir. * Güvenli temperli cam gövde. * Düflük elektrik kullan›m›. * Dondurulmufl g›dalar› tam olarak çözdürme. * Mükemmel turbo y›kama fonksiyonuyla kendi
  • Страница 5 из 49
    ‹LK KULLANIMDAN ÖNCE P‹fi‹RME ‹fiLEM‹NE BAfiLANMADAN ÖNCE KONVEKS‹YONLU FIRININ HAZIRLANMASI Konveksiyonlu f›r›n ilk kullan›mdan önce içerisine hiçbir yiyecek konulmadan 10 dakika boyunca çal›flt›r›lmal›d›r. F›r›ndan k›sa bir süre boyunca hafif bir yan›k kokusu ve duman gelebilir, bu normal bir
  • Страница 6 из 49
    AKSESUARLAR 1. ALT VE ‹K‹L‹ RAFLAR ALT RAF: ‹K‹L‹ RAFIN ÜSTÜNDE KULLANILIR 2. ÇEV‹RME P‹L‹Ç AKSESUARI P‹L‹Ç ÇEV‹RME RAFI KIZARMIfi P‹L‹Ç P‹fi‹RMEK ‹Ç‹N KULLANILIR 3. MAfiA KABA Y‹YECEK KOYMAK VE KAPA⁄I TUTMAK ‹Ç‹N KULLANILIR KAPTAN Y‹YECEK ÇIKARMAK ‹Ç‹N KULLANILIR 4. KAPAK TUTUCUSU 5. BUHARDA P‹fi‹RME
  • Страница 7 из 49
    P‹fi‹RME REFERANS TABLOSU Yiyecek Tavuk Bal›k K›rm›z› Et Kek Istakoz Karides Sosis Yer f›st›¤› Kavrulmufl ekmek Patates Pirinç Yengeç Süre 30-40dk. 10-15dk. 15-20dk. 10-12dk. 12-15dk. 10-12dk. 10-13dk. 10-15dk. 8-10dk. 12-15dk. 15-20dk. 10-13dk. S›cakl›k 180-200°C 130-150°C 180-200°C 140-160°C
  • Страница 8 из 49
    TEM‹ZL‹K VE BAKIM • Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler Uyar›: Kapa¤› kesinlikle suya ya da herhangi bir baflka s›v›ya sokmay›n›z. • Cihaz› fiflten çekiniz ve tamamen so¤umas›n› bekleyiniz. • Kapa¤› nemli, temiz bir bulafl›k bezi ya da süngeriyle bir
  • Страница 9 из 49
    ENGLISH SCO 5027 HALOGEN CONVECTION OVEN INSTRUCTION MANUAL * Capacity:12L * Heats up and cooks quickly. * 3 to 5 times faster than conventional ovens. * Safe tempered glass body. * Low usage of electricity. * Thoroughly thaws out frozen food. * Excellent turbo wash function for self cleaning. *
  • Страница 10 из 49
    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS before moving to other places and whenever a disturbance occurs. 12. Do not let cord hang over edge of counter. 13. Place the appliances securely in center of counter or work place. 14. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let
  • Страница 11 из 49
    OPERATION Picture 1 Picture 2 Note: There should be some space between the food and the lid. 2. Plug the appliance. 3. Turn the timer clockwise to the required time, then the green lamp lights up. 4. Set the temperature controller clockwise to the required temperature, then the red light turns on.
  • Страница 12 из 49
    ACCESSORIES FOR CONVECTION OVEN 1. LOW AND DUAL RACKS LOW RACK:USED ON THE TOP OF DUAL RACK 2. ROTISSERIE ACCESSORY CHICKEN RAOST RACK USE FOR RAOST CHICKEN 3. TONGS USED FOR PLACING IN AND REMOVAL FOOD FROM THE BOWL 4. STOVE RACK USED FOR HOLDING THE LID 5. STEAMING PLATE USE FOR STEAM FOODS
  • Страница 13 из 49
    FRANÇAIS SCO 5027 FOUR CONVECTION HALOGENE MODE D’EMPLOI * Capacité:12L * Cuit et réchauffe vite. * 3 à 5 fois plus vite que des fours traditionnels. * Bol en verre sécurisé. * Economique en consommation d ‘Électricité. * Grondig ontdooien van bevroren voeding. * Excellente fonction de lavage pour
  • Страница 14 из 49
    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 9. Avant de brancher l’appareil à la source d’alimentation, assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l’étiquette de l’appareil corresponde à celui de votre résidence. 10. Utilisez l’appareil uniquement de façon convenable avec ses fins d’usage. 11.
  • Страница 15 из 49
    PRÉPARATION 4. Branchez la fiche électrique à la prise. 5. Réglez le chronomètre à 10 minutes. 6. Réglez le thermostat à 200°C. 7. Débranchez la fiche de l’appareil lorsque la durée du chronomètre est terminée et attendez que l’appareil refroidisse pendant 10 minutes. Ensuite vous pouvez retirer le
  • Страница 16 из 49
    NETTOYAGE DE VOTRE FOUR Avertissement: N’immergez jamais le couvercle dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse entièrement. • Nettoyez le couvercle en frottant avec un chiffon ou une éponge de vaisselle propre et humide en utilisant un peu de
  • Страница 17 из 49
    TABLEAU DE RÉFÉRENCE DE CUISSON Aliment Poulet Poisson Viande Rouge Cake Homard Crevette Saucisse Cacahuète Pain grillé Pommes de terre Riz Crabe Durée 30-40 min. 10-15 min. 15-20 min. 10-12 min. 12-15 min. 10-12 min. 10-13 min. 10-15 min. 8-10 min. 12-15 min. 15-20 min. 10-13 min. Température
  • Страница 18 из 49
    NEDERLANDS SCO 5027 HALOGEEN CONVECTIE OVEN GEBRUIKSAANWIJZING * Capaciteit:12L * Warmt op en kookt snel. * 3 tot 5 keer sneller dan conventionele ovens. * Glazen kom van veiligheidsglas. * Laag gebruik van elektriciteit. * Grondig ontdooien van bevroren voeding. * Excellente turbo spoel functie
  • Страница 19 из 49
    ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 11. Neem altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, gaat reinigen, verplaatsen of ingeval zich een probleem voordoet. 12. Laat het snoer niet over randen van tafel of aanrecht hangen. 13. Plaats het apparaat veilig, midden op het
  • Страница 20 из 49
    GEBRUIK 1. Plaats het stalen onderrek of het dubbele rek in de pan, schik hierop de eetwaren en bevestig vervolgens het deksel op de pan. Trek eerst de pin uit het handvat zoals afgebeeld in fig. 1. Druk vervolgens het handvat omlaag zoals getoond in fig. 2. Figuur 1 Figuur 2 Opmerking: Zorg dat er
  • Страница 21 из 49
    CONVECTIEOVEN ACCESSOIRES 1. ONDERREK EN DUBBEL REK ONDERREK DUBBELREK 2. KIP OP SPIT ACCESSOIRES KIP OP SPIT REK WORDT GEBRUIKT OM KIP TE ROOSTEREN 3. TANG OM EETWAREN IN DE PAN TE DOEN EN UIT DE PAN TE NEMEN 4. DEKSELHOUDER OM HET DEKSEL VAST TE GRIJPEN 5. STOOMPLAAT VOOR STOOMKOKEN VAN EETWAREN
  • Страница 22 из 49
    KOOKTIJDEN REFERENTIETABEL Eetwaren Kip Vis Rood vlees Cake Kreeft Garnalen Worst Aardnoten Geroosterd brood Aardappelen Rijst Krab Kooktijd 30-40 min. 10-15 min. 15-20 min. 10-12 min. 12-15 min. 10-12 min. 10-13 min. 10-15 min. 8-10 min. 12-15 min. 15-20 min. 10-13 min. Temperatuur 180-200°C
  • Страница 23 из 49
    ESPANOL SCO 5027 HORNO DE CONVECC‹ÓN HALÓGENA MANUAL DE USO * Capacidad: 12L * Calentamiento y cocción rápida * Cocción rápida 3 o 5 veces contra el horno tradicional * Cuerpo de vidrio temperado seguro * Uso bajo de electricidad * Derretir los alimentos congelados totalmente * Limpieza automática
  • Страница 24 из 49
    AVISOS GENERALES DE LA SEGURIDAD máquina o en el caso de problema desenchufa la máquina absolutamente. 12. No permite que el cable se cuelga fuera de encimera. 13. Haga situar la máquina encima del centro de encimera o la zona de operar seguramente. 14. Guarde las máquina eléctricas fuera de los
  • Страница 25 из 49
    USO Figura 1 Figura 2 Nota: Se debe dejar un poco intervalo entre los alimentos y la tapa. 2. Enchufe la máquina. 3. Configure la duración querida por girar el temporizador hacia la dirección del reloj, la luz verde se iluminará. 4. Configure la temperatura deseada por girar el botón del control de
  • Страница 26 из 49
    ACCESORIOS DEL HORNO DE CONVECCIÓN 1. ESTANTES INFERIORES Y DOBLES ESTANTE INFERIOR: SE UTILICE OF ENCIMA DE ESTANTE DOBLE. 2. ACCESORIO DE GIRAR EL POLLO ESTANTE DE GIRAR EL POLLO PARA COCINAR EL POLLO FRITO SE UTILICE CHICKEN 3. TENAZAS PARA PONER ALIMENTO DENTRO DE CAJA PARA SACAR ALIMENTO DESDE
  • Страница 27 из 49
    TABLA DE REFERENCIA DE COCCIÓN Alimento Pollo Pescado Carne Queque Langosta Gamba Salchichas Cacahuates Pan tostado Patatas Arroz Cangrejo Duración 30-40 min. 10-15 min. 15-20 min. 10-12 min. 12-15 min. 10-12 min. 10-13 min. 10-15 min. 8-10 min. 12-15 min. 15-20 min. 10-13dk. Temperatura 180-200°C
  • Страница 28 из 49
    - 27 -
  • Страница 29 из 49
    - 28 -
  • Страница 30 из 49
    - 29 -
  • Страница 31 из 49
    - 30 -
  • Страница 32 из 49
    - 31 -
  • Страница 33 из 49
    - 32-
  • Страница 34 из 49
    - 33 -
  • Страница 35 из 49
    - 34-
  • Страница 36 из 49
    - 35-
  • Страница 37 из 49
    - 36-
  • Страница 38 из 49
    HRVATSKI ´ SCO 5027 HALOGENA KONVEKCIONALNA PECNICA UPUTSTVO ZA UPORABU * Kapacitet:12L * Brzo zagrijavanje i kuhanje. * Kuha 3 do 5 puta brˇe od klasiˇnih pe´nica. z c c * Ku´iˇte od sigurnosnog kaljenog stakla. cs * Niska potroˇnja elektriˇ ne energije. s c * Potpuno odmrzavanje smrznute hrane .
  • Страница 39 из 49
    ´ OPCA SIGURNOSNA UPOZORENJA 10. Ured koristite samo u skladu s namjenom. ¯aj 11. Kada ured nije u uporabi, prije ˇiˇ´enja uredaja, kod promjene mjesta ili u sluˇaju ¯aj c sc ¯ c pojave bilo kakvog problema obavezno izvucite utikaˇ iz utiˇnice. c c 12. Kabel ne smije visiti preko rubova stola ili
  • Страница 40 из 49
    RUKOVANJE 1. U pe´nicu umetnite i postavite celiˇno postolje/reˇetku ili duplu reˇetku. Stavite hranu c ˇ c s s na reˇetku i zatvorite poklopac. Najprije, kao ˇto je prikazano na slici 1 izvucite mali s s ˇtapi´ iz ruˇke. Nakon toga, kao sto je prikazano na slici 2, ruˇku pritisnite na dolje. s c c
  • Страница 41 из 49
    PRIBOR HALOGENE PE´ NICE C ˇ 1. DONJA I DUPLA RESETKA ˇ ˇ DONJA RESETKA:KORISTI SE IZNAD DUPLE RESETKE 2. PRIBOR ZA PEˇCENJE PILETA ˇ ˇ RESETKA ZA PECENJE PILETA ´ KORISTI SE ZA PECENJE PILETA 3. HVATALJKA KORISTI SE ZA STAVJANJE I VAD –ENJE HRANE IZ POSUDE ˇ ˇ 4. DRZAC POKLOPCA ˇ KORISTI SE ZA
  • Страница 42 из 49
    TABELA KUHANJA Hrana Pile Riba Crveno meso Kolaˇ c Jastog ˇ kampi S Hrenovka Kikiriki Peˇeni kruh c Krumpir Riˇa z Rak Vrijeme 30-40min. 10-15min. 15-20min. 10-12min. 12-15min. 10-12min. 10-13min. 10-15min. 8-10min. 12-15min. 15-20min. 10-13min. Temperatura 180-200°C 130-150°C 180-200°C 140-160°C
  • Страница 43 из 49
    YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMACUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87
  • Страница 44 из 49
    YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ N‹Z‹P-ÇAPAN TEKN‹K-CUMHUR‹YET MAH. MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G‹RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO⁄UTMA-‹HSAN‹YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257-TEL.:0454 318 17 28 G‹RESUN-U⁄UR ELEKTRON‹K-HACI HÜSEY‹N MH. GAZ‹ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANEGÜMÜfiHANE
  • Страница 45 из 49
    YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ZERO COMPUTER-SAHAB‹YE MH. METE CD. fiAH‹R SATO⁄LU SK. SATO⁄LU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-MERKEZ-BULUT ELEKTR‹K B‹LG‹SAYAR-B.HAYRETT‹N CAD. NO:9/C-TEL.:0318 212 31 73 KIRKLAREL‹-MERKEZ-BUSE ELEKTRON‹K-KARACA ‹BRAH‹M MH. KAPAN CAM‹ SK. ACUN PSJ. NO:23-TEL.:0288
  • Страница 46 из 49
    MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da
  • Страница 47 из 49
    -GARANT‹ fiARTLARI 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde
  • Страница 48 из 49
    - SCO 5027 ELEKTR‹KL‹ P‹fi‹R‹C‹ -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 77484 SSHY Belge No : 25551 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 31/12/2009 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin
  • Страница 49 из 49