Инструкция для SONY MZ-NH1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Portable 
MiniDisc Recorder

Руководство по эксплуатации

Работа с рекордером

Работа с программным обеспечением

стр. 11

стр. 98

MZ NH1

WALKMAN является зарегистрированным товарным знаком 
Sony Corporation для стереоустройств, использующихся 
с наушниками.                                является товарным знаком 
Sony Corporation.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 125
    Portable MiniDisc Recorder Руководство по эксплуатации Работа с рекордером стр. 11 Работа с программным обеспечением стр. 98 WALKMAN является зарегистрированным товарным знаком Sony Corporation для стереоустройств, использующихся с наушниками. является товарным знаком Sony Corporation. MZ NH1
  • Страница 2 из 125
    ВНИМАНИЕ! Во избежание возгорания или удара электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Не устанавливайте устройство в закрытых пространствах, например, на книжных полках и т. д. Во избежание возгорания не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами,
  • Страница 3 из 125
    Декларация соответствия Торговая марка: SONY Модель №: MZ NH1 Ответственная сторона: Sony Electronics Inc. Адрес: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 USA Телефон: 859 942 2230 Данное устройство соответствует стан дартам пункта 15 свода правил FCC. Его работа основана на двух принци пах: 1.
  • Страница 4 из 125
    Примечание для пользователей Относительно прилагаемого программного обеспечения • Закон о защите авторских прав запре щает полное или частичное копирова ние программного обеспечения, а также передачу его в аренду без разрешения владельца авторских прав. • Ни в каком случае Sony Corporation не несет
  • Страница 5 из 125
    Содержание Доступные функции и прилагаемые инструкции . . . . . . .10 Работа с рекордером Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Быстрая запись на диск . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 6 из 125
    Различные способы воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . .43 Просмотр различной информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Выбор режима воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 7 из 125
    Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 8 из 125
    Работа с программным обеспечением То, что вы можете делать с помощью MD Simple Burner/SonicStage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Создание необходимого системного окружения . . .
  • Страница 9 из 125
    Доступные функции и прилагаемые инструкции В разделе дается описание функций данного портативного рекордера минидисков и прилагаемых к ним руководств по эксплуатации. Выполняя операции, пожалуйста, обращайтесь к соответствующему руководству. Информация о формате Hi MD Hi MD является новым форматом
  • Страница 10 из 125
    Использование рекордера, подключенного к компьютеру Прилагаемое программное обеспечение SonicStage позволяет вам передавать аудиоданные между рекордером и компьютером. Прилагаемое программное обеспечение MD Simple Burner позволяет вам записывать аудиоданные на рекордер. Аудио CD Интернет
  • Страница 11 из 125
    Проверка прилагаемых аксессуаров Сетевой адаптер (1) Футляр для аккумулятор ной батареи (1) Пульт ДУ (1) Наушники (1) Специальный USB кабель (1) Литиево ионная аккумуля торная батарея LIP 4WM (1) Зарядное устройство (1) Оптический кабель (1) CD ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)* Сумка (кроме
  • Страница 12 из 125
    Элементы управления Рекордер 1 9 0 qa qs qd 2 3 qf 4 qg 5 6 7 qh 1 Кнопка x (стоп)•CANCEL Операция Функция 2 Окно дисплея Нажмите VOL +1) или VOL – Громкость 3 Переключатель OPEN 4 Отсек для батареи 5 Джойстик управления с 5 ю 1) Рядом с кнопками N ENT и VOL + есть выпуклые точки. положениями 6
  • Страница 13 из 125
    qg Переключатель HOLD (сзади) qh Лампочка CHG (заряд батареи) Сдвиньте переключатель в направле нии стрелки для отключения кнопок рекордера. Используйте данную функцию, чтобы избежать случайного нажатия кнопок при транспортировке рекордера. Окно дисплея рекордера 1 2 3 4 5 6 7 0 1 Индикация диска 2
  • Страница 14 из 125
    Наушники и пульт ДУ 1 2 6 3 7 8 9 0 4 5 1 Окно дисплея 6 Переключатель HOLD 2 Джойстик NX•ENTER, .,> Операция Функция Нажмите NX•ENTER Сдвиньте в сторону . Воспроизведение, пауза, ввод Переход к началу преды дущей композиции, перемотка назад Переход к началу следующей композиции, перемотка вперед
  • Страница 15 из 125
    Окно дисплея пульта ДУ 1 2 3 4 1 Информационный дисплей 3 Индикатор диска 2 Индикатор уровня заряда батареи 4 Индикаторы SND (звук), SUR (объемное звучание) 16
  • Страница 16 из 125
    Подготовка к работе Зарядите аккумуляторную батарею перед использованием. 1 1 Установите аккумуляторную батарею. Сдвиньте крышку отсека для батареи. 2 Установите литиево ионную аккумуляторную батарею. Установите E в конец, а e в начало. 3 Закройте крышку. Установите батарею лицевой стороной вперед.
  • Страница 17 из 125
    • Если лампочка CHG гаснет через короткий промежуток времени, аккумуляторная батарея полностью заряжена. • Если перед началом зарядки батарея полностью разряжена, потребуется около часа до выключения лампочки CHG и полной зарядки батареи. В момент, когда лампочка CHG гаснет, батарея заряжена
  • Страница 18 из 125
    z Во время зарядки вы можете работать с рекор дером или пультом ДУ. Однако при этом не бу дет отображаться оставшееся время зарядки. Для моделей, снабженных переходником вилки адаптера Если вилка сетевого адаптера не подхо дит к розетке электросети, используйте переходник. Примечания • Убедитесь,
  • Страница 19 из 125
    Быстрая запись на диск В этом разделе дается описание основных процедур для выполнения циф ровой записи с помощью оптического кабеля, подсоединенного к CD про игрывателю, цифровому телевизору или другому цифровому устройству. Убедитесь, что вы используйте оптический кабель. 1 Подключите. (Плотно и
  • Страница 20 из 125
    2 1 Установите диск для записи. Сдвиньте переключатель OPEN для открытия отсека. 2 Установите диск стороной с этикеткой вперед, затем нажмите на крышку отсека, чтобы закрыть его. Убедитесь, что лепесток защиты от записи закрыт. 3 Установите рекордер на зарядное устройство. продолжение 21
  • Страница 21 из 125
    3 Подтвердите режим работы. Данный рекордер имеет два режима работы: режим Hi MD и режим MD. При установке диска режим работы определяется автоматически. После установки диска проверьте режим работы в окне дисплея рекордера. Индикация Hi MD загорается в том случае, когда режимом работы является HI
  • Страница 22 из 125
    4 1 Запишите диск. Выберите и установите на паузу звуковой источник, с которого будет производить ся запись. 2 Убедитесь, что индикация диска в окне дисплея рекордера перестала вращаться. PAUSE Убедитесь, что индикация остановилась. Подключенный компонент 3 Когда рекордер остановлен, нажмите и
  • Страница 23 из 125
    Если запись не начинается • Убедитесь, что рекордер не заблоки рован (стр. 14, 18). • Убедитесь, что диск не защищен от записи (стр. 21, 78). • На диск с предустановками (premastered MD) невозможно произвести запись. Для просмотра состояния записи Лампочка REC горит или мигает, в зави симости от
  • Страница 24 из 125
    Быстрое воспроизведение минидиска 1 1 2 Установите диск стороной с этикеткой вперед, затем нажмите на крышку отсека, чтобы его закрыть. 2 Чтобы открыть крышку, сдвиньте OPEN. 2 1 Установите записанный диск. Нажимайте на джойстик рекордера в сторону VOL + или – , чтобы регулиро вать громкость.
  • Страница 25 из 125
    Для Операция на рекордере Остановки Паузы Нажмите x. Нажмите X. Нажмите X снова для продол жения воспроизведения. Для выбора трека по имени или номеру Поиска начала текущего трека Поиска начала следующего трека Перемотки вперед или назад во время воспроизведения Поиска нужного места на диске по
  • Страница 26 из 125
    Использование различных меню Параметры меню Меню предоставляет доступ к полезным функциям записи, воспроизведения, редак тирования и т.д. Для настройки параметров меню выполните следующую процедуру. Если вы работаете с меню впервые после покупки рекордера, на дисплее мерцает инди кация Menu Mode.
  • Страница 27 из 125
    На рекордере x•CANCEL Джойстик (NENT, FR, FF) MENU 1 Нажмите кнопку MENU для входа в меню. 2 3 4 Двигайте джойстик в сторону FR или FF для выбора параметра. Нажмите на джойстик (NENT) для подтверждения выбора. Повторите пункты 2 и 3. Установка будет введена, когда вы нажмете джойстик. Для возврата
  • Страница 28 из 125
    Список меню В следующей ниже таблице указаны параметры меню, которые вы можете выбрать. Некоторые параметры вы можете настроить как с помощью рекордера, так и пульта ДУ, а некоторые параметры могут быть настроены либо с помощью рекордера, либо с помощью пульта ДУ. Параметры, указанные в меню 1,
  • Страница 29 из 125
    Меню 1 Меню 2 Функция REC Settings REC Mode Выбирает режим записи (PCM, Hi SP, или Hi LP Стр. 36 для режима Hi MD/SP, LP2, LP4 или моно для режима MD). Ручная регулировка громкости записи. Стр. 38 Устанавливает режим регулировки уровня записи Стр. 35 через микрофон. Подстраивает чувствительность
  • Страница 30 из 125
    Меню рекордера Меню 1 Меню 2 Функция Edit Format* Display Useful* Lap Time RecRemain Clock Audio Out* Форматирует диск и восстанавливает его Стр. 64 до состояния, в котором он был после покупки (только в режиме Hi MD). Отображает в окне дисплея различную информацию, Стр. 34 например, состояние
  • Страница 31 из 125
    Различные способы записи Перед началом записи Выбор рабочего режима Данный рекордер имеет два режима рабо ты: режим Hi MD и режим MD. При уста новке диска режим работы определяется автоматически. После установки диска проверьте режим работы в окне дисплея рекордера. Индикация Hi MD загорается в том
  • Страница 32 из 125
    Во время остановки рекордера A/B/C A B C Номер группы 1) Номер трека и прошедшее время •Название трека и имя исполнителя (Hi MD) •Название трека (MD) •REC Remain /Free Space (Hi MD) •REC Remain (MD) Номер трека 1) •Оставшееся время для записи/ оставшееся свободное место (Hi MD) •Оставшееся записи
  • Страница 33 из 125
    Примечания На рекордере Джойстик управления с 5 ю положениями (NENT, FR, FF) 1 2 MENU • При использовании диска в режиме Hi MD свободное место отображается в виде инди кации 2.0МВ, когда оставшееся время для записи составляет 0:00:00. Это является системным ограничением, 2.0МВ резерв ная емкость. •
  • Страница 34 из 125
    громкости, например, беседы или тихой музыки. Loud Music (ForLoud Music) (для громкой музыки): при записи источника звука повышенной громкости, например, музыкального концерта или солирования музыкаль ного инструмента. Выбор чувствительности микрофона Вы можете выбрать чувствительность микрофона в
  • Страница 35 из 125
    Запись с телевизора или радиоприемника (аналоговая запись) Выбор режима записи В этом разделе даются рекомендации, как произвести запись с аналогового оборудования, например, кассетного магнитофона, радиоприемника или телевизора. Операции выполняются только на рекордере. Диски, записанные в режимах
  • Страница 36 из 125
    При записи на диск, использовав шийся в режиме MD Режим записи1) Дисплей Время записи SP stereo LP2 stereo LP4 stereo Моно2) SP LP2 LP4 MONO На рекордере 1) 2) 3) Около 80 мин. Около 160 мин. Около 320 мин. Около 160 мин. Чтобы качество звука было лучше, выпол няйте запись в обычном стереорежиме
  • Страница 37 из 125
    Настройка уровня записи вручную Окошко дисплея на рекордере Громкость уменьшается увеличивается При записи уровень записи настраива ется автоматически. Если необходимо, вы можете установить уровень записи вручную как во время аналоговой запи си, так и во время цифровой записи. Окошко дисплея на
  • Страница 38 из 125
    Расстановка меток треков во время записи Во время записи вы можете добавить мет ки треков (номера треков), чтобы разде лить материал на несколько частей. Это позволит вам быстро найти нужный трек. Джойстик управления с 5 ю положениями (NENT, FR, FF) MENU T MAR K Расстановка меток треков вручную Во
  • Страница 39 из 125
    Использование функции группировки во время записи Что такое функция группировки? Функция группировки позволяет вос производить диски с установками групп (содержимое которых разбито на груп пы). Функция группировки удобна при воспроизведении дисков, на которые было записано несколько альбомов или CD
  • Страница 40 из 125
    Запись в существующую группу Вы можете добавить треки в существую щую группу. Эта операция может быть выполнена только на рекордере. Добавление нового трека в конец выбранной группы 1 Когда рекордер остановлен и выбра на группа для добавления трека, сдвиньте zREC вправо, нажимая при этом кнопку
  • Страница 41 из 125
    Примечания • Во время синхронной записи невозможно вручную включить или отключить режим паузы. • Во время записи не изменяйте установку SYNC RЕС. Запись может быть выполнена неправильно. • Даже если от источника не поступает звук, в некоторых случаях во время синхронной записи запись не
  • Страница 42 из 125
    Различные способы воспроизведения Просмотр различной информации Во время воспроизведения вы можете проверить название трека или диска и т. д. Дисплей 1 Во время воспроизведения нажмите кнопку DISPLAY. При каждом нажатии кнопки DIS PLAY содержание дисплея меняется следующим образом. Значение
  • Страница 43 из 125
    Примечания • В зависимости от установок для групп и дис ков, а также рабочих условий, вы не сможете выбрать некоторые виды отображений, либо отображения будут иными. • Оставшийся заряд батарейки/состояние ба тарейки отображаются около минуты после начала записи. Оставшийся заряд батарейки может
  • Страница 44 из 125
    Воспроизведение треков в обычном режиме (Normal Play) 1 Выполните пункт 1 и выберите Normal Play в пункте 2 раздела «Воспроизведение треков в основ ном режиме (Main)» (стр. 44). 2 При выборе трека вне группы про пустите этот пункт. При выборе трека из группы вра щайте джойстик, пока на дисплее не
  • Страница 45 из 125
    Воспроизведение треков выбранного альбома (Album Play) (только в режиме Hi MD) Если данные о треке содержат название альбома, вы можете прослушать только треки с выбранного альбома. Прослушивание только выбран ных треков (Bookmark Play) Вы можете отметить отдельные треки «закладками» и
  • Страница 46 из 125
    Воспроизведение треков треков или групп в нужной последова тельности (Program Play) Вы можете прослушать треки или груп пы в нужной вам последовательности. Программирование треков (Track Program) 1 Выполните пункт 1 и выберите Program Play в пункте 2 раздела «Воспроизведение треков в основ ном
  • Страница 47 из 125
    Повторное воспроизведение части трека между точками А и В (A B Repeat) Вы можете повторно прослушивать часть трека, выбрав начальную точку А и ко нечную точку В. Убедитесь, что точки А и В находятся в рамках одного трека. 1 2 3 Во время воспроизведения трека, содержащего отрезок, который вы хотите
  • Страница 48 из 125
    Примечания • После пункта 4 режимы Main и Sub отменя ются (продолжает работать режим Repeat). • Во время поиска треки, информации о ко торых нет в рекордере, будут появляться в конце списка. • Пока рекордер сортирует выбранное, на дис плее отображается индикация SORTING. Прежде, чем перейти к
  • Страница 49 из 125
    3 Вращайте джойстик для выбора режима объемного звучания. 3 Выберите частоту, перемещая клавишный джойстик. Custom1 Каждый раз, когда вы поворачиваете вращаемый регулятор, A и B сменя ются следующим образом: A SND H SND P SND J SND U SND 1 SND 2 4 Изменение и сохранение настроек Вы можете изменить
  • Страница 50 из 125
    Изменение скорости воспроизведения (Speed Control) Функция Speed Control удобна для изуче ния иностранных языков и других целей. Эта функция изменяет скорость воспроиз ведения без изменения речевого сигнала. Скорость воспроизведения может быть изменена в диапазоне от +100% до –50% обычной скорости,
  • Страница 51 из 125
    2 Войдите в меню и выберите Useful Audio Out. 3 Нажимайте джойстик управления с 5 ю положениями в сторону FR или FF, пока на дисплее не появится индикация Line Out, затем нажмите джойстик управления, чтобы под твердить выбор. Примечания • Если для гнезда i/LINE OUT параметр Audio Out установлен в
  • Страница 52 из 125
    Редактирование записанных треков Перед началом редакти рования Вы можете редактировать записи путем расстановки/ удаления меток («закла док») треков или присвоения названий трекам и дискам. Примечания • Диски с предустановками (premastered) не могут быть отредактированы. • Перед редактированием
  • Страница 53 из 125
    Набор символов Набор включает следующие символы: Для режима Hi MD Для режима MD * Количество титулов, которое может быть сохранено на диске, зависит от количества символов, введенных в качестве названий треков, названий групп, имен исполните лей, названий альбомов и названия диска. Набор символов
  • Страница 54 из 125
    Примечания 2 • Если название диска содержит символ //, находящийся между другими символами, например, abc //def, использование функ ции группировки может стать невозмож ным (только в режиме MD). • Модели для Азии и Африки, туристические модели: китайские иероглифы на пульте ДУ могут отображаться,
  • Страница 55 из 125
    Кнопки и элементы управления для ввода символов, а также их функции указаны в таблице ниже. Функции Операции1) Перемещение курсора влево/вправо в окошке ввода символов Выбор символа в окошке ввода символов Ввод символа Сдвиньте клавиш ный джойстик (., >). Поверните враща емый джойстик. Нажмите
  • Страница 56 из 125
    Выделение треков или групп в новую группу (Group Set) С помощью этой функции вы можете создать новую группу из существующих треков или групп, а также можете вклю чить в существующую группу трек, не принадлежащий в данный момент ни к какой группе. Вы можете создать максимум 255 групп на диске Hi MD
  • Страница 57 из 125
    4 Присвойте название группе (см. раз дел «Добавление титулов (Title)», стр. 53). Перемещение записанных треков или групп (Move) Вы можете изменить порядок записан ных треков или групп. Примечания • В пункте 2 первым треком должен быть либо первый трек существующей группы, либо трек, не
  • Страница 58 из 125
    2 Вращайте джойстик, пока на дисплее мигает номер позиции, куда будет перемещаться трек. Например, если трек С будет пере мещен на позицию 2, вращайте джойстик, пока на дисплеe не отоб разится 02. 2 При перемещении трека за рамки группы пропустите этот пункт. При перемещении трека в другую группу,
  • Страница 59 из 125
    z Если треку или группе было присвоено назва ние, сдвиньте клавишный джойстик в сторону >, чтобы во время операции на дисплее отоб ражалось название трека или группы. Сдвиньте клавишный джойстик в сторону ., чтобы вернуться к отображению номера трека или группы. Удаление трека Помните, что
  • Страница 60 из 125
    Удаление группы Вы можете удалить треки в выбранной группе. 2 Нажмите кнопку x. 3 Войдите в меню и выберите Edit Erase All Tr Erase. На дисплее будут по очереди отобра жаться сообщения «ALL TRACK Erase OK?» и «PUSH YES:ENTER NO:CANCEL». Если выбранный диск содержит тре ки, которые были перемещены с
  • Страница 61 из 125
    Разделение трека (Divide) Вы можете разделить трек метками, создав тем самым новые треки. Прежде, чем окончательно установить разделение, вы можете выполнить точ ную корректировку позиции метки. Номера треков изменятся автоматически. Примечания • Вы не сможете разделить метками треки, перемещенные
  • Страница 62 из 125
    2 Нажмите джойстик управления с 5 ю положениями в сторону FR или FF (поверните джойстика на пульте ДУ), чтобы скорректировать положение точки разделения. Нажатие джойстика управления (по ворот джойстика на пульте ДУ) пере мещает точку разделения вперед и назад. Точка разделения может быть
  • Страница 63 из 125
    2 3 Найдите метку трека, слегка нажи мая джойстик управления с 5 ю положениями в сторону FR. Например, чтобы удалить 3 ю метку трека, найдите начало 3 го трека. На дисплее появляется 00:00. На несколько секунд на дисплее появляется индикация MARK. Нажмите кнопку T MARK, чтобы удалить метку. На
  • Страница 64 из 125
    Вращаемый джойстик x 1 Когда рекордер остановлен, войдите в меню и выберите Edit Format. 2 Вращайте джойстик, пока на дисплее не отобразится YES, затем нажмите вращаемый джойстик, чтобы подтвер дить выбор. По завершении форматирования, на дисплее отображается NO TRACK, если в рекордер установлен
  • Страница 65 из 125
    Другие операции Смена отображаемых параметров меню (Menu Mode) Вы можете выбрать один из режимов отображения параметров меню: все параметры (режим Advanced) или только основные параметры (режим Simple). Параметры, которые не могут быть ото бражены, см. в разделе «Список меню» на стр. 29. Защита
  • Страница 66 из 125
    Отключение звукового сигнала Вы можете отключить/включить звуко вой сигнал на рекордере и пульте ДУ. Включение/выключение подсветки Подсветка окошка дисплея на пульте ДУ может быть включена или выключена. 1 Когда рекордер остановлен, войдите Вращаемый джойстик Вращаемый джойстик BACKLIGHT 1 2
  • Страница 67 из 125
    Сохранение настроек для определенного диска (Disc Memory) В соответствии с заводскими установками рекордер автоматически сохраняет наст ройки для каждого диска. Рекордер автоматически сохраняет наст ройки для диска и применяет их при уста новке этого диска. Могут быть сохранены следующие наст
  • Страница 68 из 125
    Быстрое начало воспро изведения (Quick Mode) На рекордере В соответствии с заводскими установками рекордер начинает воспроизведение сразу после нажатия кнопки воспроизведения. Вы можете проверить установку следую щим образом. Вращаемый джойстик Джойстик управления с 5 ю положениями (NENT, FR, FF) 1
  • Страница 69 из 125
    Примечания • Даже если для параметра Disc Mode выбрана установка MD, при использовании дисков 1ГБ Hi MD операционным может быть только режим Hi MD. • Операционный режим, установленный в меню Disc Mode, применяется в отношении используемых на рекордере чистых стан дартных дисков 60/74/80 мин., даже
  • Страница 70 из 125
    2 Вращайте джойстик, пока на дисплее не отобразится индикация Reverse, затем нажмите вращаемый джой стик, чтобы подтвердить выбор. Возврат к обычному рабочему направлению В пункте 2 выберите Default. Установка часов Чтобы отметить на диске дату и время записи, сначала необходимо настроить часы.
  • Страница 71 из 125
    Использование рекордера с компьютером Возможности при под ключении к компьютеру Чтобы использовать рекордер при под ключении к компьютеру, необходимо установить программное обеспечение, содержащееся в прилагаемом CD ROM. Подробнее относительно процедуры установки см. раздел «Работа с про граммным
  • Страница 72 из 125
    Питание (bus) подается с USB порта компьютера. Это позволяет рекордеру не использовать энергию аккумулятор ной батареи. Компьютер К USB порту К USB гнезду 1 Проверьте подсоединения. При правильном подсоединении на дисплее рекордера появляется инди кация PC MD. Убедитесь, что индикатор REC на
  • Страница 73 из 125
    Примечания • При использовании подключенного к ком пьютеру рекордера рекомендуем установить полностью заряженную аккумуляторную батарею в качестве меры предосторожности против перебоев в подаче питания, отсоеди нения специального USB кабеля и других непредвиденных обстоятельств. В противном случае
  • Страница 74 из 125
    Свободный объем для хранения данных на каждом типе дисков (при форматировании с помощью рекордера/ программного обеспечения SonicStage) Тип диска Общий объем Объем для управления диском1) 2) Свободный объем Стандартный диск 60 мин. Стандартный диск 74 мин. Стандартный диск 80 мин. Диск Hi MD 219 MB
  • Страница 75 из 125
    Дополнительная информация Меры предосторожности Безопасность Не вставляйте инородные предметы в гнездо DC IN 6V (ввод постоянного тока напряжением 3 В). Об источниках питания • Используйте местную электрическую сеть или аккумуляторную батарею. • В домашних условиях: используйте для за рядного
  • Страница 76 из 125
    • Если вы не собираетесь использовать рекор дер в течение длительного времени, извлеки те из него аккумуляторную батарею и храните ее в сухом прохладном месте. Чтобы батарея служила дольше, она должна храниться либо полностью заряженной, либо полностью раз ряженной. • Во время зарядки зарядное
  • Страница 77 из 125
    Защита записи на минидиске Для защиты записи на минидиске сдвиньте и откройте задвижку на боковой стороне мини диска. В этом положении на минидиск нельзя произвести запись. Для записи верните задвижку на место, чтобы она была видна. Задвижка Запись защищена Обратная сторона MD Запись не защищена
  • Страница 78 из 125
    Входы1) MIC (микрофон): стерео минигнездо (минимальный уровень входа 0,25 мВ) Line in (линейный вход): стерео минигнездо для ввода аналогового сигнала (минимальный уровень входа 49 мВ), оптическое (цифровое) минигнездо для ввода оптического (цифрового) сигнала Выходы i/LINE OUT2) стерео минигнездо
  • Страница 79 из 125
    Устранение неисправностей и пояснения Устранение неисправностей Если во время работы рекордера возникла какая либо проблема, прежде чем обратиться к ближайшему дилеру фирмы Sony, выполните рекомендованные ниже действия. 1 2 Проверьте, описана ли эта проблема в разделе «Устранение неисправностей»
  • Страница 80 из 125
    Во время записи Симптом Причина/Решение Оставшееся время •Это системное ограничение. Объем 2.0 Мб является резервным. для записи отображается индикацией 0:00:00, и запись не выполняется, хотя отображается наличие свободного места в объеме 2.0 Мб. При записи рекордер •Введена установка записи
  • Страница 81 из 125
    Симптом Причина/Решение После записи не открывается крышка. Еще до того, как будет достигнуто максимальное время записи, на дисплее появляется сообщение «TRACK FULL» (Диск заполнен), и дальнейшая запись невозможна. Остающееся время записи не увеличивается даже после удаления большого количества
  • Страница 82 из 125
    Симптом Причина/Решение •Рекордер установлен на месте с постоянной вибрацией. , Установите рекордер на устойчивую поверхность. •Причиной прерывания звука может быть очень короткий трек. , Старайтесь не создавать короткие треки. В звуке много •Помехи в работе возникают из за сильного магнитного поля
  • Страница 83 из 125
    Симптом Причина/Решение В правом канале •На правый канал не поступает звуковой сигнал, если кассетная дека отсутствует звук во время или усилитель соединены с рекордером монокабелем. , Убедитесь, что пользуетесь стереокабелем. воспроизведения трека, записанного с кассетной Однако если
  • Страница 84 из 125
    Во время использования функции группировки Симптом Причина/Решение Не работает функция группировки. •Во время работы диска без установок группировки была сделана попытка использовать одно из меню групп. , Используйте диск с установками группировки. •Это происходит из за ограничений системы записи
  • Страница 85 из 125
    Симптом Причина/Решение Вы не можете перенести •Обычно запись выполняется минимальными отрезками в 2 сек. с компьютера аудиодан (в режиме SP стерео), 4 сек. (в режиме LP 2 стерео или в режиме ные, чтобы они заполнили моно) или 8 сек. (в режиме LP4). При переносе трека с компьютера оставшееся время
  • Страница 86 из 125
    Симптом Причина/Решение •Крышка закрыта неплотно. , Закройте крышку до щелчка. Чтобы открыть крышку, сдвиньте переключатель OPEN (открыть). •Внутри рекордера сконденсировалась влага. , Извлеките MD и оставьте рекордер в теплом помещении на несколько часов до испарения влаги. •Неплотно подсоединен
  • Страница 87 из 125
    Сообщения Если в окошке дисплея пульта ДУ появляются следующие мигающие сообщения, см. таблицу ниже. Сообщение Содержание сообщения/Ваши действия •Функция AVLS (автоматическая система ограничения громкости) включена (ON), поэтому громкость нельзя увеличить. , Установите AVLS на OFF (выключено)
  • Страница 88 из 125
    Сообщение Содержание сообщения/Ваши действия DATA SAVE •Рекордер осуществляет запись данных на системный файл, например, записанное содержимое или результаты редактирования. , Подождите, пока сообщение не исчезнет с дисплея. •Напряжение источника питания слишком высоко (не используется прилагаемый
  • Страница 89 из 125
    Сообщение Содержание сообщения/Ваши действия NO BOOKMARKED TRACK •Вы выбрали режим воспроизведения «закладок», хотя «закладки» не установлены. , Установите «закладки» (стр. 46). •Вы пытались создать копию диска, защищенного системой Serial Copy Menagement System. Вы не сможете сделать копию с
  • Страница 90 из 125
    Сообщение Содержание сообщения/Ваши действия PUSH STOP BUTTON •Вы пытались открыть крышку с помощью переключателя OPEN, когда рекордер сохранял информацию о диске и специальный USB кабель был подключен к компьютеру. , Открывайте крышку только после нажатия кнопки X и исчезновения c дисплея
  • Страница 91 из 125
    Сообщение Содержание сообщения/Ваши действия TRK FROM PC NO REC •Вы пытались выполнить запись в середине защищенного трека, перенесенного с компьютера. , Вы не можете объединять или разделять треки, перенесенные с компьютера. •Вы пытались выполнить запись в середине трека, записанного в режиме Hi
  • Страница 92 из 125
    Пояснения О Hi MD Hi MD – новый формат записи минидисков. Включает в себя новую технологию сжатия аудио данных ATRAC3plus. Он позволяет выполнять более продолжительные записи, чем на стандарт ных дисках MD. Диски Hi MD могут использоваться в качестве компьютерного носителя для хранения
  • Страница 93 из 125
    Время записи для каждого диска При использовании диска в режиме Hi MD Время записи1) При записи на рекордере Режим записи на рекордере Codec/ бит коэф фициент Диск Hi MD 1ГБ Стандарт ный диск 80 мин. Стандарт ный диск 74 мин. Стандарт ный диск 60 мин. PCM Linear PCM/ 1.4 Мбит/с 1 час. и 34 мин. 28
  • Страница 94 из 125
    При использовании диска в режиме MD Время записи 1) При записи на рекордере Режим записи на рекордере Codec/ бит коэф фициент SP ATRAC/292кбит/с 80 мин. 74 мин. 60 мин. LP2 ATRAC3/ 2 час. и 40 мин. 132 кбит/с ATRAC3/66кбит/с 5 час. и 20 мин. 2 час. и 28 мин. 2 час. 4 час. и 56 мин. 4 час. Monaural
  • Страница 95 из 125
    О цифровой записи В данном рекордере использована система управления последовательным копированием Serial Copy Management System, которая позволяет делать только первую цифровую копию с программ ного носителя, прошедшего предустановку (премастеринг). Вы можете делать только копии с минидисков,
  • Страница 96 из 125
    Различия между цифровым (оптическим) входом и аналоговым (линейным) входом Входное гнездо этого рекордера работает и как цифровой, и как аналоговый вход. Подсоедините рекордер к CD проигрывателю или кассетному магнитофону, исполь зуя либо цифровой (оптический), либо аналоговый (линейный) вход. Для
  • Страница 97 из 125
    То, что вы можете делать с помощью MD Simple Burner/SonicStage Что вы можете делать с помощью MD Simple Burner MD Simple Burner позволяет вам записывать музыкальные треки с диска аудио CD, находящегося в CD приводе вашего компьютера, на диски MD Walkman без предва рительного перенесения их на
  • Страница 98 из 125
    Схема основных операций с использованием MD Walkman SonicStage MD Simple Burner Создание необходимого системного окружения (стр. 100) Установка программного обеспечения на компьютер (стр. 101) Подключение MD Walkman к компьютеру (см.«Операции на рекордере») Подключение MD Walkman к компьютеру
  • Страница 99 из 125
    Установка Создание необходимого системного окружения Системные требования Для использования программного обеспечения SonicStage/MD Simple Burner для MD Walkman необходимо следующее системное окружение. Компьютер Операционная система Дисплей Другое IBM PC/AT или совместимый •Процессор: Pentium II c
  • Страница 100 из 125
    Установка программного обеспечения на компьютер Перед установкой программного обеспечения • Обязательно закройте все антивирусные программы, поскольку они отвлекают на себя большой объем системных ресурсов. • При использовании MD Walkman установите программное обеспечение с помощью прилагаемого CD
  • Страница 101 из 125
    3 Щелкните мышью [Install SonicStage and MD Simple Burner], затем следуйте инструкциям на экране. Щелкните мышью [Install SonicStage and MD Simple Burner] Щелкните мышью [Install SonicStage and MD Simple Burner] Внимательно читайте инструкции. В зависимости от региона другие кнопки, помимо [Install
  • Страница 102 из 125
    Использование MD Simple Burner Перед использованием MD Simple Burner Программное обеспечение MD Simple Burner позволяет вам записывать аудиотреки с дисков аудио CD, установленных в дисковод вашего компьютера на MD Walkman. Существует два способа записи с дисков аудио CD. • Упрощенный режим (стр.
  • Страница 103 из 125
    Запись с помощью операций MD Walkman (режим Simple) 1 Установите записываемый диск в MD Walkman и затем подключите MD Walkman к компьютеру. Подробнее относительно подключений см. раздел «Операции на рекордере». Не отсоединяйте источник питания или специальный USB кабель до того, как завершится
  • Страница 104 из 125
    Запись с помощью операций компьютера (режим Standard) Чтобы запустить MD Simple Burner, щелкните [Start] [All Programs]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner]. * [ Programs] в Windows Millennium Edition/Windows 2000 Professional/Windows 98 Second Edition. z Вы также можете запустить MD Simple
  • Страница 105 из 125
    Окно для записи выбранных треков с аудио CD диска [CONFIG] Щелкните здесь, чтобы: Установить дисковод CD ROM. Просмотреть информацию о версии MD Simple Burner. Подтвердить CD информацию, зарегистрированную на CDDB. Информация о треке (CD) Имя исполнителя Общее время выбранных на CD треков Титул
  • Страница 106 из 125
    Использование SonicStage Сохранение аудиоданных на компьютер В этом разделе даны рекомендации, как переписывать и сохранять аудиоданные с аудио CD в My Library (SonicStage) на жестком диске компьютера. Вы можете переписывать или импортировать (сохранять на компьютер) музыку с других источников,
  • Страница 107 из 125
    4 Если необходимо, щелкните , чтобы отменить выбор треков, которые вы не хотите записывать. Если вы убрали «галочку» по ошибке, снова щелкните здесь Чтобы убрать «галочки» изо всех граф, щелкните . мышью. 5 Если необходимо, измените формат и бит коэффициент для записи аудио CD. Когда вы щелкнете
  • Страница 108 из 125
    Перенос аудиоданных с компьютера на MD Walkman Аудиоданные, сохраненные в My Library (SonicStage), могут быть перенесены на ваш MD Walkman бесконечное количество раз. Список мест назначения при переносе (Transfer Destination) [Transfer] Список My Library [Transfer Mode] 1 Подключите MD Walkman к
  • Страница 109 из 125
    4 Если необходимо, измените режим переноса. В соответствии с заводской установкой треки в формате Open MG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) будут перенесены в том же формате и с тем же бит коэффициентом (обычный перенос). Если подключенное к компьютеру устройство не поддерживает этот формат, формат и бит
  • Страница 110 из 125
    Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютер Список мест назначения при переносе (Transfer Destination) [Transfer] Список My Library Список треков на MD Перенос аудиоданных с MD Walkman обратно на компьютер Аудиоданные, перенесенные с компьютера и сохраненные на MD, могут быть перенесены
  • Страница 111 из 125
    Чтобы остановить перенос Щелкните . Примечание Треки, перенесенные на MD Walkman с другого компьютера, не могут быть перенесены обратно на компьютер в My Library. Импортирование на компьютер треков, записанных на Hi MD Walkman* Треки, записанные на Hi MD Walkman*, могут быть импортированы на
  • Страница 112 из 125
    Чтобы остановить импортирование Щелкните . Примечания • Вы не можете импортировать на свой компьютер треки, записанные в режиме Net MD, или треки, записанные на устройстве, не поддерживающем режим Hi MD. • Прежде чем импортировать на компьютер треки, записанные на Hi MD Walkman, щелкните
  • Страница 113 из 125
    Использование меню помощи SonicStage Help Меню помощи on line SonicStage Help предоставляет подробные пояснения об использовании программного обеспечения SonicStage. Оно позволяет вам легко находить информацию о том, как выполняются те или иные операции с помо щью списка операций (например,
  • Страница 114 из 125
    Просмотр on line помощи Правое поле Левое поле 1 2 3 1 2 Дважды щелкните [Overview] (общий обзор) в левом поле. Щелкните [About this Help file] (об этом файле помощи). Объяснения появятся в правом поле. Прочитайте текст. Если необходимо, прокрутите дисплей. Щелкайте по подчеркнутым словам для
  • Страница 115 из 125
    Обращение к меню помощи SonicStage Help Щелкните [Contents] в левой части экрана Help, чтобы просмотреть список пунктов, относящихся к каждой операции. См. подробнее нужный пункт. Импортирование аудиоданных на компьютер Чтобы SonicStage Help Импортировать аудиоданные [Importing Tracks] [Purchasing
  • Страница 116 из 125
    Резервное копирование аудиоданных Рекомендуем вам создавать резервные копии музыкальных данных во избежание их утери в случае повреждения жесткого диска или замены компьютера. Чтобы SonicStage Help Создавать резервные копии аудиоданных в My Library Получить справку о создании резервной копии в
  • Страница 117 из 125
    Прочая информация Удаление с компьютера SonicStage/MD Simple Burner Чтобы удалить программное обеспечение SonicStage/MD Simple Burner с компьютера, выполните следующие операции. 1 Щелкните [Start] [Control Panel]*. * [Settings] [Control Panel] в случае Windows Millennium Edition/Windows 2000
  • Страница 118 из 125
    О защите авторских прав Технология Open MG предоставляет возможность прослушивать музыку в цифровой записи, одновременно не нарушая авторские права. Программное обеспечение SonicStage кодирует аудиофайлы в формат Open MG и сохраняет их на жестком диске вашего компьютера, предотвращая
  • Страница 119 из 125
    Возможные проблемы и их решение Если при использовании программ SonicStage/MD Simple Burner вы столкнулись с проблемой, пожалуйста, выполните следующие действия. 1 Проверьте симптомы в разделе «Возможные проблемы и их решение» (в данном разделе). 2 Если вы используете программное обеспечение
  • Страница 120 из 125
    Вы не можете установить программное обеспечение на свой компьютер Проблема Причина/Решение Установка программы не была успешной. Вы используете операционную систему, не поддерживающую эту программу. t Более подробно см. стр. 100. Не закрыты программные приложения. t Если вы начали установку, когда
  • Страница 121 из 125
    Использование MD Walkman при подключении к компьютеру Проблема Причина/Решение Компьютер не опознает MD Walkman. MD Walkman не надежно подключен к компьютеру с помощью специального USB кабеля. t Надежно подключите MD Walkman к компьютеру. t Отсоедините MD Walkman. Если компьютер по прежнему не
  • Страница 122 из 125
    Алфавитный указатель 6 полосный эквалайзер 49 A AVLS 66 C CD ROM 101 CD drive 100 CDDB 100, 104 D DSP TYPE S 96 E EMD, услуги 100 G G PROTECTION 96 H Hi MD 93 L Linear PCM 93 M MDLP 36 MD Simple Burner 103 My Library 107 N Net MD 103 O OpenMG Secure Module x.x 118 S SonicStage 107 SonicStage Help
  • Страница 123 из 125
    Запись: аналоговая 36 добавление меток треков 39 цифровая 20 с микрофона 34 уровень 38 режим MDLP 36 Запись вручную 38 Запись, режим 104 Запись, режим (бит коэффициент) 108, 112 Запуск (программы): 104 MD Simple Burner 105 SonicStage 107 Зарядка батареи 17 Звуковой сигнал 67 И Изменение
  • Страница 124 из 125
    http://www.sony.net/ Printed in Russia
  • Страница 125 из 125