Инструкция для SONY SEL-1855

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

結露について
結露とは、レンズを寒い場所から急に暖かい場所へ
持ち込んだときなどに、レンズの内側や外側に水滴
が付くことです。結露を起こりにくくするために
は、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて、使
用する環境の温度になじませてから、取り出してく
ださい。

お手入れについて

レンズの表面には直接触れないでください。

レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔ら
かい清潔な布で軽くふき取ってください。

(クリーニング

クロスのご使用をおすすめします。)

レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの
有機溶剤は絶対に使わないでください。

保証書とアフターサービス

保証書

この製品には保証書が添付されていますので、お買い上
げ店でお受け取りください。

所定事項の記入および記載内容をお確かめの上、大切に
保管してください。

保証期間は、お買い上げ日より

1

年間です。

アフターサービス

調子が悪いときはまずチェックを
この説明書と、別冊の「取扱説明書」をもう一度ご覧
になってお調べください。それでも具合の悪いと
きは、お買い上げ店、またはソニーの相談窓口にご
相談ください。

保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただき
ます。詳しくは保証書をご覧ください。

保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望によ
り有料修理させていただきます。

「402」+「#」

受付時間 月∼金 : 9:00∼18:00

   土・日・祝日 : 9:00∼17:00

受付時間 月∼金 : 9:00∼20:00

   土・日・祝日 : 9:00∼17:00

“Precautions before using” contains information you 

should read before using the lens, such as precautions 

common to lenses. How to use individual lenses is 

described in “Operating instructions” on a separate sheet. 

Be sure to read both documents before using the lens.

WARNING

To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to 

rain or moisture.

Do not directly look at the sun through this lens.

Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.

Keep the lens out of reach of small children.

There is danger of accident or injury.

For the customers in the U.S.A.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. 

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) 

this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not 

expressly approved in this manual could void your authority 

to operate this equipment.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with 

the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 

of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a 

residential installation. This equipment generates, uses, 

and can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not 

occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, 

which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference 

by one or more of the following measures:

 Reorient or relocate the receiving antenna.

 Increase the separation between the equipment and receiver.

 Connect the equipment into an outlet on a circuit different 

from that to which the receiver is connected.

 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for 

help.

For the customers in Canada

This Class B digital apparatus complies with Canadian 

ICES-003.

Printed in Thailand

For the customers in Europe

Disposal of Old Electrical & Electronic 
Equipment (Applicable in the European 
Union and other European countries 
with separate collection systems)

This symbol on the product or on its 

packaging indicates that this product 

shall not be treated as household waste. 

Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical 

and electronic equipment. By ensuring this product is 

disposed of correctly, you will help prevent potential 

negative consequences for the environment and human 

health, which could otherwise be caused by inappropriate 

waste handling of this product. The recycling of materials 

will help to conserve natural resources. For more detailed 

information about recycling of this product, please contact 

your local Civic Office, your household waste disposal 

service or the shop where you purchased the product.

Notice for the customers in the 

countries applying EU Directives

The manufacturer of this product is Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The 

Authorized Representative for EMC and product safety is 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters 

please refer to the addresses given in separate service or 

guarantee documents.

Notes on use

  Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light 

source. Internal malfunction of the camera body and lens, 

or a fire may result due to the effect of light focusing. If 

circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure 

to attach the lens caps.

  Be careful not to subject the lens/teleconverter to mechanical 

shock while attaching it.

  Always place the lens caps on the lens/teleconverter when 

storing.

  Do not keep the lens in a very humid place for a long period of 

time to prevent mold.

  Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens 

contacts, it may interfere or prevent the sending and receiving 

of signals between the lens and the camera, resulting in 

operational malfunction.

Condensation

If your lens is brought directly from a cold place to a warm 

place, condensation may appear on the lens. To avoid this, 

place the lens in a plastic bag or something similar. When 

the air temperature inside the bag reaches the surrounding 

temperature, take the lens out.

Cleaning the lens

  Do not touch the surface of the lens directly.

  If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower 

and wipe with a soft, clean cloth (Cleaning Cloth is 

recommended).

  Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to 

clean the lens or the camera cone.

La section « Précautions avant toute utilisation » contient 

des informations à lire impérativement avant d’utiliser 

l’objectif, telles que des précautions communes à tous les 

objectifs. L’utilisation de chaque objectif est décrite dans 

le « Mode d’emploi » dans un document séparé. Veuillez 

lire attentivement ces deux documents avant d’utiliser 

l’objectif.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir 

cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.

Ne regardez pas directement le soleil à travers cet objectif.

Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte 

de la vue.

Gardez l’objectif hors de portée des enfants en bas âge.

Il peut présenter des risques d’accident ou de blessure.

À l’intention des clients aux É.-U.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation 

de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux 

deux conditions suivantes :  

(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles 

et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence 

reçue, y compris les interférences pouvant générer un 

fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT

Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement 

ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une 

autorisation expresse dans le présent manuel pourrait 

annuler votre droit d’utiliser l’appareil.

REMARQUE:

L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un 

appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 

15 de la réglementation de la FCC.

Ces critères sont conçus pour fournir une protection 

raisonnable contre les interférences nuisibles dans un 

environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut 

émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé 

conformément aux instructions, il pourrait provoquer des 

interférences nuisibles aux communications radio.

Cependant, il n’est pas possible de garantir que des 

interférences ne seront pas provoquées dans certaines 

conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des 

interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, 

ce qui peut être démontré en allumant et éteignant 

l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de 

corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures 

suivantes :

 Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

 Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

 Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent 

de celui sur lequel le récepteur est branché.

 Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/

téléviseurs.

Pour les clients au Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la 

norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils électriques et 
électroniques en fin de vie (Applicable 
dans les pays de l’Union Européenne et 
aux autres pays européens disposant de 
systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur 

son emballage, indique que ce produit 

ne doit pas être traité avec les déchets 

ménagers. Il doit être remis à un point de collecte 

approprié pour le recyclage des équipements électriques et 

électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au 

rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les 

conséquences négatives potentielles pour l’environnement 

et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à 

préserver les ressources naturelles. Pour toute information 

supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous 

pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le 

magasin où vous avez acheté le produit.

Avis aux consommateurs des pays 

appliquant les Directives UE

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant 

agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité 

du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question 

relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à 

l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, 

relatifs à la garantie et aux réparations.

Remarques sur l’utilisation

  Ne laissez pas l’objectif exposé au soleil ou à une autre source 

de lumière vive. Cela risque de provoquer un problème de 

fonctionnement interne du boîtier de l’appareil photo et de 

l’objectif, voire de provoquer un incendie. Si toutefois vous ne 

pouvez pas faire autrement, veillez à fixer les capuchons sur 

l’objectif.

  Veillez à ne pas soumettre l’objectif/le téléconvertisseur à un 

choc mécanique lorsque vous le fixez.

  Placez toujours les capuchons sur l’objectif/le téléconvertisseur 

avant de le ranger.

  Ne laissez pas l’objectif dans un endroit très humide 

pendant une période prolongée afin d’éviter la formation de 

moisissure.

  Ne touchez pas les contacts de l’objectif. Si de la saleté, etc., 

se trouve sur les contacts de l’objectif, cela risque de poser un 

problème ou d’empêcher la réception et l’envoi de signaux 

entre l’objectif et l’appareil photo, provoquant ainsi un 

dysfonctionnement.

Condensation

Si votre objectif est déplacé directement d’un endroit froid 

à un endroit chaud, de la condensation risque de se former 

sur l’objectif. Pour éviter ce phénomène, placez l’objectif 

dans un sac plastique ou autre. Sortez l’objectif du sac 

lorsque la température de l’air à l’intérieur du sac a atteint la 

température ambiante.

Nettoyage de l’objectif

  Ne touchez pas directement la surface de l’objectif.

  Si l’objectif est sale, éliminez la poussière avec une soufflette 

et essuyez-le avec un chiffon doux et propre (le chiffon de 

nettoyage est recommandé).

  N’utilisez aucun solvant organique, tel qu’un diluant ou de 

l’essence pour nettoyer l’objectif ou le cône de l’appareil.

“Precauciones previas a la utilización del producto” contiene 

información que debe leerse antes de utilizar el objetivo 

como, por ejemplo, precauciones comunes relacionadas con 

los objetivos. El funcionamiento de objetivos individuales 

se describe en el “Manual de instrucciones” en una hoja 

independiente. Asegúrese de leer ambos documentos antes de 

utilizar el objetivo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 

exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

No mire directamente el sol a través de este objetivo.

De lo contrario, podría dañar sus ojos o causar una pérdida 

de su vista.

Mantenga el objetivo fuera del alcance de los niños.

Existe riesgo de sufrir daños o un accidente.

Para los clientes de Europa

Tratamiento de los equipos eléctricos 
y electrónicos al final de su vida útil 
(aplicable en la Unión Europea y en 
países europeos con sistemas de recogida 
selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje 

indica que el presente producto no puede ser tratado como 

residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en 

el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y 

electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha 

correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias 

negativas para el medio ambiente y la salud humana que 

podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el 

momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de 

materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para 

recibir información detallada sobre el reciclaje de este 

producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el 

punto de recogida más cercano o el establecimiento donde 

ha adquirido el producto.

Aviso para los clientes de países en los 

que se aplican las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante 

autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva 

EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland 

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. 

Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte 

técnico o la garantía, consulte las direcciones que se 

indican en los documentos de soporte técnico y garantía 

suministrados por separado.

Notas sobre el uso

  No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de luz intensas. 

Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno 

del cuerpo de la cámara y del objetivo o un incendio como 

efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el 

objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas 

del objetivo.

  Procure no exponer el objetivo o el teleconversor a golpes 

mientras los coloca.

  Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo o en el 

teleconversor en el momento de guardarlos.

  No guarde el objetivo en un lugar muy húmedo durante un 

largo período de tiempo para evitar la aparición de moho.

  No toque los contactos del objetivo. Si éstos se ensucian, es 

posible que ello interfiera o impida el envío y la recepción de 

señales entre el objetivo y la cámara, lo que podría ocasionar 

un fallo en el funcionamiento.

Condensación

Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno 

cálido, es posible que aparezca condensación en el mismo. 

Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plástico 

o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa 

alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.

Limpieza del objetivo

  No toque la superficie del objetivo directamente.

  Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el 

polvo del objetivo y límpielo con un paño suave y limpio (se 

recomienda el paño de limpieza).

  No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina 

para limpiar el objetivo o el cono de la cámara.

In „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“ finden Sie 

Informationen, die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs 

lesen sollten, z. B. allgemeine Sicherheitsmaßnahmen 

für Objektive. Der Gebrauch des jeweiligen Objektivs 

wird in einem weiteren Dokument, nämlich der 

„Bedienungsanleitung“, erläutert. Bitte lesen Sie vor dem 

Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch.

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags 

zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch 

Feuchtigkeit aus.

Blicken Sie nicht direkt durch das Objektiv in die Sonne.

Dies kann zu Verletzungen der Augen oder zu Erblindung 

führen.

Halten Sie das Objektiv von kleinen Kindern fern.

Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.

Für Kunden in Europa

Entsorgung von gebrauchten 
elektrischen und elektronischen 
Geräten (anzuwenden in den Ländern 
der Europäischen Union und anderen 
europäischen Ländern mit einem 
separaten Sammelsystem für diese 

Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung 

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler 

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer 

Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch 

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts 

schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer 

Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch 

falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, 

den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere 

Informationen über das Recycling dieses Produkts 

erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen 

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das 

Produkt gekauft haben.

Hinweis für Kunden in Ländern, in 

denen EU-Richtlinien gelten

Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für 

EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, 

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen 

im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden 

Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder 

Garantieunterlagen genannten Adressen.

Hinweise zur Verwendung

  Lassen Sie das Objektiv nicht in der Sonne oder unter einer 

hellen Lichtquelle liegen. Andernfalls kann es zu einer 

internen Fehlfunktion von Kameragehäuse oder Objektiv 

kommen und aufgrund der Lichtfokussierung durch das 

Objektiv besteht Feuergefahr. Wenn Sie das Objektiv doch 

einmal im Sonnenlicht liegen lassen müssen, bringen Sie 

unbedingt die Objektivschutzkappen an.

  Achten Sie darauf, dass das Objektiv/der Telekonverter beim 

Anbringen keinen Erschütterungen ausgesetzt wird.

  Wenn Sie das Objektiv/den Telekonverter lagern, bringen Sie 

unbedingt die Objektivschutzkappen an.

  Bewahren Sie das Objektiv nicht längere Zeit in feuchter 

Umgebung auf, da es andernfalls zu Schimmelbildung 

kommen kann.

  Berühren Sie die Objektivkontakte nicht. Wenn die 

Objektivkontakte verschmutzen, kann die Signalübertragung 

zwischen Objektiv und Kamera gestört oder ganz 

unterbrochen werden, was zu Fehlfunktionen führt.

Feuchtigkeitskondensation

Wird das Objektiv direkt von einem kalten in einen warmen 

Raum gebracht, kann sich auf der Linse Feuchtigkeit 

niederschlagen. Um dies zu vermeiden, legen Sie das 

Objektiv in einen Plastikbeutel oder etwas Ähnliches. Wenn 

die Lufttemperatur im Plastikbeutel die gleiche Temperatur 

hat wie die Umgebung, nehmen Sie das Objektiv heraus.

Reinigen des Objektivs

  Berühren Sie die Linsenoberfläche nicht direkt.

  Ist die Linse verschmutzt, entfernen Sie den Staub mit einem 

Staubbläser und wischen Sie mit einem sauberen, weichen 

Tuch nach (empfohlen wird das Reinigungstuch).

  Verwenden Sie zum Reinigen von Objektiv und 

Kamerafassung keine organischen Lösungsmittel wie 

Verdünner oder Benzin.

Il documento “Precauzioni per l’uso” contiene le informazioni 

da leggere prima di utilizzare l’obiettivo, come ad esempio le 

precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. L’uso degli obiettivi 

singoli è descritto nelle “Istruzioni per l’uso” in un documento 

separato. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i 

documenti.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non 

esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Non osservare il sole direttamente attraverso il presente 

obiettivo.

Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la 

perdita della vista.

Tenere l’obiettivo fuori dalla portata dei bambini.

Esiste il pericolo di incidenti o ferite.

Per i clienti in Europa

Trattamento del dispositivo elettrico 
od elettronico a fine vita (applicabile in 
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri 
paesi europei con sistema di raccolta 
differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione 

indica che il prodotto non deve essere 

considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece 

essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il 

riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che 

questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete 

a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e 

per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo 

smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a 

conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate 

circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio 

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il 

negozio dove l’avete acquistato.

Avviso per i clienti residenti nei paesi 

che applicano le direttive UE

Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante 

autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la 

sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione 

relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi 

forniti a parte nei relativi documenti.

Note sull’uso

  Non esporre l’obiettivo alla luce solare diretta o ad altre 

sorgenti luminose intense. A causa dell’effetto della 

concentrazione della luce, potrebbero verificarsi problemi 

di funzionamento interni della fotocamera e dell’obiettivo 

o incendi. Qualora fosse necessario lasciare l’obiettivo in 

luoghi soggetti a luce solare, assicurarsi di applicare l’apposito 

copriobiettivo.

  Prestare attenzione a non esporre l’obiettivo/il moltiplicatore 

di focale a urti meccanici durante la relativa applicazione.

  Per il deposito, assicurarsi di applicare sempre l’apposito 

copriobiettivo all’obiettivo/al moltiplicatore di focale.

  Non conservare l’obiettivo in luoghi eccessivamente umidi 

per periodi di tempo prolungati, onde evitare la formazione di 

muffa.

  Non toccare i contatti dell’obiettivo. Se sporcizia o simili si 

formano sui contatti dell’obiettivo, è possibile che l’invio e 

la ricezione dei segnali tra l’obiettivo e la fotocamera non 

vengano effettuati correttamente, causando un problema di 

funzionamento.

Formazione di condensa

Se l’obiettivo viene trasportato direttamente da un luogo 

freddo ad uno caldo, è possibile che su di esso si formi della 

condensa. Per evitare che questo accada, inserire l’obiettivo 

in una busta di plastica o simili, quindi estrarlo non appena 

la temperatura all’interno della busta ha raggiunto la 

temperatura circostante.

Pulizia dell’obiettivo

  Non toccare direttamente la superficie dell’obiettivo.

  Se l’obiettivo si sporca, rimuovere la polvere con un soffietto 

per obiettivo e pulirlo con un panno morbido e pulito (si 

consiglia di utilizzare un panno di pulizia apposito).

  Non utilizzare alcun tipo di solventi organici, quali trielina o 

benzina, per pulire l’obiettivo o il cono della fotocamera.

電気製品は、安全のための注意事項を守らな
いと、人身への危害や火災などの財産への損
害を与えることがあります。

この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
みの上、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られる所に必ず保管してください。

この「使用前のご注意」ではレンズに共通したご
注意など、ご使用前にお読みいただきたい内容に
ついて説明しています。レンズごとの使いかた
については別冊の「取扱説明書」でご覧頂けます。
必ずご使用の前に、本書と合わせてよくお読みの
うえでご使用ください。

安全のために

ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しか
し、間違った使いかたをすると、人身事故が起きる
恐れがあり危険です。事故を防ぐために次のこと
を必ずお守りください。

安全のための注意事項を守る。

故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーの相談
窓口に修理を依頼する。

下記の注意事項を守らないと、
事故により

死亡

大けが

原因となります。

レンズを通して、太陽や強い光を見ない
目をいためたり、失明の原因となることが
あります。

乳幼児の手の届く場所に置かない
事故やけがなどの原因となります。

使用上のご注意

レンズを絶対に太陽や強い光源に向けたままにしないで
ください。レンズの集光作用により、火災やボディ・レ
ンズ内部の故障の原因になります。やむを得ず太陽光下
等におく場合は、前後レンズキャップを取り付けてくだ
さい。

レンズ、テレコンバーターを装着するときやご使用にな
る際には、衝撃を与えないようにご注意ください。

保管の際は、必ずレンズ、テレコンバーターにレンズ
キャップを取り付けてください。

湿度の高い場所に長期間置かないでください。カビが発
生することがあります。

レンズ信号接点を触らないでください。よごれ等により
接触不良になると、カメラとの信号のやりとりが正しく
行われず、カメラが正しく動作しなくなりますのでご注
意ください。

4-260-399-02(1)

©2010 Sony Corporation

交換レンズ

Interchangeable Lens

Objectif interchangeable

使用前のご注意

/Precautions before using/

Précautions avant toute utilisation/

Precauciones previas a la utilización 

del producto/Sicherheitsmaßnahmen 

beim Gebrauch/Precauzioni per l’uso/

Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik/

Försiktighetsåtgärder innan användning/

Precauções antes de utilizar/

Застережні заходи перед експлуатацією/

Примечания по использованию/ 

 /

 / 

 / 

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    4-260-399-02(1) 交換レンズ Interchangeable Lens Objectif interchangeable 結露について 結露とは、 レンズを寒い場所から急に暖かい場所へ 持ち込んだときなどに、 レンズの内側や外側に水滴 が付くことです。結露を起こりにくくするために は、 一度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて、 使 用する環境の温度になじませてから、 取り出してく ださい。 お手入れについて 使用前のご注意/Precautions before using/ Précautions avant toute utilisation/ Precauciones
  • Страница 2 из 3
    "Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik" bevat informatie die u moet doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals algemene voorzorgsmaatregelen voor lenzen. Hoe u afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees beide documenten door voordat u
  • Страница 3 из 3