Инструкция для SWITEL BC200

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

BADTHERMOMETER SCHILDKRÖTE
THERMOMÈTRE DE BAIN TORTUE
TERMOMETRO DA BAGNO TARTARUGA
TORTOISE BATH THERMOMETER

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Operating Instructions

BC200

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    BADTHERMOMETER SCHILDKRÖTE THERMOMÈTRE DE BAIN TORTUE TERMOMETRO DA BAGNO TARTARUGA TORTOISE BATH THERMOMETER Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions BC200
  • Страница 2 из 21
    Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2
  • Страница 3 из 21
    1 Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. Lesen Sie die Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor der Temperaturmessung ist das Badthermometer auf einwandfreien Zustand zu überprüfen. Bei Beschädigungen jeglicher Art darf das Gerät nicht verwendet werden. Achtung: Überprüfen
  • Страница 4 из 21
    4 Bedienelemente LC−Display AN/AUS−Schalter 5 Bedienung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 Schalten Sie das Gerät über den AN/AUS−Schalter ein. Rühren Sie das Wasser von Hand durch, um eventuelle heiße Stellen zu vermeiden. Setzten Sie das Badthermometer in das Badewasser und lassen Sie es ca. 30 Sekunden
  • Страница 5 из 21
    6 Batteriewechsel 1. 2. 3. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die zwei Schrauben des Batteriefachs auf der Unterseite des Badthermometers. Tauschen Sie die Batterie (G13/LR44) aus und achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Verschließen Sie das Batteriefach und drehen Sie die Schrauben
  • Страница 6 из 21
    Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
  • Страница 7 из 21
    1 Consignes importantes de sécurité 1. Lisez soigneusement et à fond les conseils d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Avant de mesurer la température, contrôler que le thermomètre de bain est dans un état impeccable. En cas de dommage, quel qu’il soit, l’appareil ne doit pas être utilisé.
  • Страница 8 из 21
    4 Éléments de manipulation Écran à cristaux liquides Interrupteur allumer/éteindre 5 Manipulation 1. Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur allumer/éteindre. 2. Mélangez l’eau à la main pour éviter que certains endroits soient éventuellement brûlants. 3. Placez le thermomètre de bain dans la
  • Страница 9 из 21
    6 Remplacement de la pile 1. À l’aide d’un tournevis, retirez les deux vis du compartiment à piles situé sur la face inférieure du thermomètre de bain. 2. Remplacez la pile (G13/LR44) et veillez à ce que la polarité soit correcte. 3. Fermez le compartiment à piles et revisser les vis. Attention :
  • Страница 10 из 21
    Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et les piles rechargeables ou les faire parvenir dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles et piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès
  • Страница 11 из 21
    1 Indicazioni di sicurezza importanti 1. Leggete con attenzione le seguenti indicazioni sull’uso prima ancora di utilizzare l’apparecchio. 2. Prima di misurare la temperatura, verificate il corretto funzionamento e l’integrità del termometro da bagno. In presenza di danni di qualsiasi tipo non è
  • Страница 12 из 21
    4 Elementi di comando Display LC Interruttore ON/OFF 5 Esercizio 1. Inserite l’apparecchio mediante l’interruttore ON/OFF. 2. Mescolate l’acqua del bagno con la mano in modo da rendere uniforme la temperatura ed escludere singoli punti di acqua più caldi. 3. Immergete il termometro da bagno
  • Страница 13 из 21
    6 Sostituire la pila 1. Svitate con un giravite le due viti del vano pile sul lato inferiore del termometro da bagno. 2. Sostituite la pila (G13/LR44) e fate in particolare attenzione alla corretta polarità. 3. Richiudete quindi il vano pile e riavvitate le viti. Attenzione: Osservate il corretto
  • Страница 14 из 21
    Non aprite, danneggiate, ingerite o disperdete nell’ambiente accumulatori e batterie. Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di consegnare accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie utilizzando gli appositi contenitori di
  • Страница 15 из 21
    1 Important Safety Information 1. Carefully read the operating instructions before using the appliance. 2. Prior to measuring the temperature, check that the bath thermometer is in perfect working order. Do not use the appliance if any damages are found. Attention: Before putting your baby/infant
  • Страница 16 из 21
    4 Operating Elements LC display ON/OFF switch 5 1. 2. 3. 4. 5. Operation Press the ON/OFF switch to turn on the appliance. Stir the water by hand to mix any hot spots. Place the thermometer in the bath and let it float for about 30 seconds. The water temperature is shown on the LC display. In case
  • Страница 17 из 21
    6 Replacing the Battery 1. Use a screwdriver to remove the two screws of the battery compartment on the bottom side of the bath thermometer. 2. Replace the battery (G13/LR44), paying attention to correct polarity. 3. Close the battery compartment and replace the screws. Attention: Handle the gasket
  • Страница 18 из 21
    Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy metals. You are legally obliged to dispose of batteries at the point−of−sale or authorised collection points where the corresponding containers are provided.
  • Страница 19 из 21
    Notes 19
  • Страница 20 из 21
    Declaration of Conformity 1 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de
  • Страница 21 из 21