Инструкция для SWITEL BCF805

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Schnurloses A/V−Überwachungssystem
Système de surveillance sans fil A/V 
Sistema di sorveglianza A/V cordless
Cordless A/V Monitoring Set

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Operating Instructions

BCF805

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set BCF805 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions
  • Страница 2 из 49
    2 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2
  • Страница 3 из 49
    1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . Geräte in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . Wie bediene ich den Sender . . . . . . . . . Wie bediene ich den Empfänger . . . . . . Falls es Probleme gibt . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 4 из 49
    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Monitor−Set wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwendung
  • Страница 5 из 49
    Bedienelemente und Anzeigen Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen
  • Страница 6 из 49
    Geräte in Betrieb nehmen 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen 2 Zum Lieferumfang
  • Страница 7 из 49
    Geräte in Betrieb nehmen Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie den Empfänger wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden
  • Страница 8 из 49
    Wie bediene ich den Sender 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die Position I". Die Power−LED leuchtet grün. Der Sender ist jetzt betriebsbereit. Bei
  • Страница 9 из 49
    Wie bediene ich den Empfänger 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Ein−/Ausschalter in die Position I". Die Power−LED leuchtet grün. Der Empfänger ist jetzt betriebsbereit.
  • Страница 10 из 49
    Falls es Probleme gibt 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungsgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei
  • Страница 11 из 49
    Technische Eigenschaften 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Schalter: Buchse: Sensor: LED: LED: IR−Dioden: Taster: I/O 6 V DC 1 Nachtlichtsensor Verbindung Power 6 Registrierung Monitor (Empfänger) Bildschirm: Schalter: Buchse: Taster: Taster: LED: LED: LED:
  • Страница 12 из 49
    Pflegehinweise / Garantie 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise S S Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und
  • Страница 13 из 49
    Stichwortverzeichnis 9 Stichwortverzeichnis A Anmelden, 7 B Bedienelemente, 5 Bedienung, 8, 9 Betrieb mit Batterien oder Akkus, 7 Betrieb mit Netzteil, 6, 7 Bildschärfe einstellen, 8 E Empfänger anschließen, 7 Empfänger ein−/ausschalten, 9 F Fehlerbehebung, 10 Fragen und Antworten, 10 G Garantie,
  • Страница 14 из 49
    3 Table des matières 14
  • Страница 15 из 49
    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation est
  • Страница 16 из 49
    Éléments de manipulation et affichages Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et les piles rechargeables ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos piles
  • Страница 17 из 49
    Mettre les appareils en service 3 Mettre les appareils en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Les données transmises (image) et/ou voix doivent être reçues
  • Страница 18 из 49
    Mettre les appareils en service Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres appareils électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Fonctionnement par le bloc d’alimentation Raccordez le récepteur comme représenté sur le
  • Страница 19 из 49
    Comment fonctionne mon émetteur 4 Comment fonctionne mon émetteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre l’émetteur 1. Commutez l’interrupteur marche/arrêt à la position I". La DEL Power devient verte.
  • Страница 20 из 49
    Comment fonctionne mon récepteur 5 Comment fonctionne mon récepteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre le récepteur 1. Commutez l’interrupteur marche/arrêt à la position I". La DEL Power devient verte.
  • Страница 21 из 49
    En cas de problèmes 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel. 0900 00 1675 en
  • Страница 22 из 49
    Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Appareil photo (émetteur) Interrupteur : I/O Prise : 6 V DC Détecteur : 1 détecteur de vue nocturne DEL : Connexion DEL : Power Diodes IR : 6 Touche : Déclaration Écran (récepteur) Écran : 2" TFT
  • Страница 23 из 49
    Remarques d’entretien / Garantie 8 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien S S Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de
  • Страница 24 из 49
    Index 9 Index 24
  • Страница 25 из 49
    5 Contenuto 25
  • Страница 26 из 49
    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il dispositivo di monitoraggio è stato progettato per la sorveglianza di ambienti chiusi. Il trasmettitore è in grado di inviare dal proprio punto di
  • Страница 27 из 49
    Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi
  • Страница 28 из 49
    Elementi di comando e visualizzazioni 2 Elementi di comando e visualizzazioni Unità schermo (ricevitore) 1 2 11 9 8 10 3 4 7 6 5 Unità videocamera (trasmettitore) 12 17 19 13 18 16 15 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 28 LED di power LED di collegamento LED luminosità/contrasto
  • Страница 29 из 49
    Mettere in funzione gli apparecchi 3 Mettere in funzione gli apparecchi Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Nell’ambito di ricezione, i dati trasmessi (immagini e/o suoni) possono essere
  • Страница 30 из 49
    Mettere in funzione gli apparecchi Collegare il ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche. Esercizio con alimentatore di rete Collegare il ricevitore secondo quanto
  • Страница 31 из 49
    Come funziona il trasmettitore 4 Come funziona il trasmettitore Verificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il trasmettitore 1. Passare con il tasto di accensione/spegnimento in posizione I". Il LED di power segna verde. Il
  • Страница 32 из 49
    Come funziona il ricevitore 5 Come funziona il ricevitore Verificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il ricevitore 1. Passare con il tasto di accensione/spegnimento in posizione I". Il LED di power segna verde. Il ricevitore è
  • Страница 33 из 49
    In presenza di problemi 6 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il dispositivo di sorveglianza, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. La nostra linea diretta di assistenza è a vostra disposizione in caso di problemi tecnici chiamando al numero
  • Страница 34 из 49
    Specifiche tecniche 7 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Videocamera (trasmettitore) Tasto: Presa: Sensore: LED: LED: Diodi IR: Tasto: I/O 6 V DC 1 sensore di luce notturna Collegamento Power 6 Registrazione Schermo (ricevitore) Schermo: Tasto: Presa: Tasto: Tasto: LED:
  • Страница 35 из 49
    Consigli per la cura / Garanzia 8 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura S S Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di
  • Страница 36 из 49
    Indice alfabetico 9 Indice alfabetico 36
  • Страница 37 из 49
    7 Contents 37
  • Страница 38 из 49
    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The monitoring set has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver. Any other use is considered
  • Страница 39 из 49
    Operating Elements and Indicators Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally obliged to dispose of power packs and batteries at the point of sale or in the corresponding containers
  • Страница 40 из 49
    Putting the Units into Operation 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the reception range! Checking the package contents
  • Страница 41 из 49
    Putting the Units into Operation Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the receiver as illustrated in the diagram. For safety
  • Страница 42 из 49
    Operating the Transmitter 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Set the On/Off switch to position I". The Power LED lights up green. The transmitter is now ready
  • Страница 43 из 49
    Operating the Receiver 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off 1. Set the On/Off switch to position I". The Power LED lights up green. The receiver is now ready to operate.
  • Страница 44 из 49
    In Case of Problems 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring set, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to
  • Страница 45 из 49
    Technical Properties 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Switch: I/O Socket: 6 V DC Sensor: 1 nightlight sensor LED: Connection LED: Power IR diodes: 6 Button: Registration Monitor (receiver) Screen: Switch: Socket: Button: Button: LED: LED: LED: LED: Power
  • Страница 46 из 49
    Maintenance / Guarantee 8 Maintenance / Guarantee Maintenance S S Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly
  • Страница 47 из 49
    Index 9 Index 47
  • Страница 48 из 49
    Declaration of Conformity 9 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de
  • Страница 49 из 49