Инструкция для SWITEL BCF820

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Schnurloses A/V−Überwachungssystem
Système de surveillance sans fil A/V 
Sistema di sorveglianza A/V cordless
Cordless A/V Monitoring Set

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Operating Instructions

BCF820

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set BCF820 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions
  • Страница 2 из 53
    2 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2
  • Страница 3 из 53
    1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . 6 Geräte in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . 7 Wie bediene ich den Sender . . . . . . . . . . . . 9 Wie bediene ich den Empfänger . . . . . . . . 10
  • Страница 4 из 53
    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Monitor−Set wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwendung
  • Страница 5 из 53
    Sicherheitshinweise Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer
  • Страница 6 из 53
    Bedienelemente und Anzeigen 2 Bedienelemente und Anzeigen Monitor−Einheit (Empfänger) 1 2 7 3 4 5 6 11 8 9 12 10 Kamera−Einheit (Sender) 13 23 17 16 14 15 18 22 19 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 6 Antenne (Empfänger) LC-Display Helligkeitstaster (+/˘) Power-LED /
  • Страница 7 из 53
    Geräte in Betrieb nehmen 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen 2 Zum Lieferumfang
  • Страница 8 из 53
    Geräte in Betrieb nehmen Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie die Ladestation des Empfängers wie auf der Skizze
  • Страница 9 из 53
    Wie bediene ich den Sender 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Sender ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Power-Schalter (22) in die Position ON". Die Power−LED (15) leuchtet rot. Der Sender ist jetzt betriebsbereit. 2.
  • Страница 10 из 53
    Wie bediene ich den Empfänger 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. Empfänger ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den LCD ON/OFF-Schalter (9) in die Position ON". Die Power−LED leuchtet grün. Der Empfänger ist jetzt
  • Страница 11 из 53
    Falls es Probleme gibt 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungsgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei
  • Страница 12 из 53
    Technische Eigenschaften 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Schalter: Buchse: Sensor: LED: POWER: ON/OFF CAMERA/AUTO NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON 6 V DC 1 Nachtlichtsensor Verbindung/Power Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4" TFT LC−Farb-Display Schalter: LCD:
  • Страница 13 из 53
    Pflegehinweise / Garantie 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise S S Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und
  • Страница 14 из 53
    Stichwortverzeichnis 9 Stichwortverzeichnis A Anmelden, 8 B Bedienelemente, 6 Bedienung, 9, 10 Betrieb mit Akku, 8 Betrieb mit Netzteil, 7, 8 E Empfänger anschließen, 8 Empfänger ein−/ausschalten, 10 F Fehlerbehebung, 11 Fragen und Antworten, 11 G Garantie, 13 H Helligkeit einstellen, 10 I
  • Страница 15 из 53
    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité 4 Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation de l’appareil conformément à son usage Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation
  • Страница 16 из 53
    Consignes de sécurité Élimination Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires
  • Страница 17 из 53
    Éléments de manipulation et affichages 2 Éléments de manipulation et affichages Unité écran (récepteur) 1 2 7 3 4 5 6 11 8 9 12 10 Unité caméra (émetteur) 13 23 17 16 14 15 18 22 19 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 20 Antenne (récepteur) Écran à cristaux liquides
  • Страница 18 из 53
    Mettre les appareils en service 3 Mettre les appareils en service Consignes de sécurité Attention : Avant de mettre vos appareils en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Les données transmises (image et/ou voix) doivent être reçues publiquement dans la
  • Страница 19 из 53
    Mettre les appareils en service Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres équipements électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Fonctionnement par le bloc d’alimentation Raccordez la station d’accueil du récepteur
  • Страница 20 из 53
    Comment fonctionne mon émetteur 4 Comment fonctionne mon émetteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre l’émetteur 1. Positionnez l’interrupteur Power (22) sur ON" pour allumer l’émetteur. La DEL Power
  • Страница 21 из 53
    Comment fonctionne mon récepteur 5 Comment fonctionne mon récepteur Avant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre le récepteur 1. Positionnez l’interrupteur LCD ON/OFF (9) sur ON" pour allumer le récepteur. La
  • Страница 22 из 53
    En cas de problèmes 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel. 0900 00 1675 en
  • Страница 23 из 53
    Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Caméra (émetteur) Interrupteur : POWER : ON/OFF CAMÉRA/AUTO VEILLEUSE : OFF/AUTO/ON Prise : 6 V DC Détecteur : 1 détecteur de vue nocturne LED : Connexion/Power Écran (récepteur) Écran : TFT 2,4" LC
  • Страница 24 из 53
    Remarques d’entretien / Garantie 8 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien S S Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de
  • Страница 25 из 53
    Index 9 Index A Allumer/Éteindre l’émetteur, 20 Allumer/Éteindre le récepteur, 21 C Choix du canal, 21 Consignes de sécurité, 15 Contenu du coffret, 18 D Déclaration de conformité, 23 Déclarer, 19 Données techniques, 23 E Éléments de manipulation, 17 Établir la communication, 19 F Fonctionnement
  • Страница 26 из 53
    Notes Notes 26
  • Страница 27 из 53
    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza 7 Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il dispositivo di monitoraggio è stato progettato per la sorveglianza di ambienti chiusi. Il trasmettitore è in grado di inviare dal proprio punto di
  • Страница 28 из 53
    Indicazioni di sicurezza Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi
  • Страница 29 из 53
    Elementi di comando e visualizzazioni 2 Elementi di comando e visualizzazioni Unità schermo (ricevitore) 1 2 7 3 4 5 6 11 8 9 12 10 Unità videocamera (trasmettitore) 13 23 17 16 14 15 18 22 19 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 20 Antenna (ricevitore) Display LC Tasto di
  • Страница 30 из 53
    Mettere in funzione gli apparecchi 3 Mettere in funzione gli apparecchi Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Nell’ambito di ricezione, i dati trasmessi (immagini e/o suoni) possono essere
  • Страница 31 из 53
    Mettere in funzione gli apparecchi Collegare il ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche. Esercizio con alimentatore di rete Collegare la stazione di carica al ricevitore
  • Страница 32 из 53
    Come funziona il trasmettitore 4 Come funziona il trasmettitore Verificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivazione/Disattivazione del trasmettitore 1. Passare con l’interruttore di POWER(22) in posizione ON". Il LED di POWER (15) segna rosso. Il
  • Страница 33 из 53
    Come funziona il ricevitore 5 Come funziona il ricevitore Verificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il ricevitore 1. Passare con l’interruttore LCD ON/OFF (9) in posizione ON". Il LED di POWER segna verde. Il ricevitore è quindi
  • Страница 34 из 53
    In presenza di problemi 6 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il l’apparecchio, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. La nostra linea diretta di assistenza è a vostra disposizione in caso di problemi tecnici chiamando al numero telefonico 0900
  • Страница 35 из 53
    Specifiche tecniche 7 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Videocamera (trasmettitore) Interruttore: POWER: ON/OFF VIDEOCAMERA/AUTO NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Presa: 6 V DC Sensore: 1 sensore di luce notturna LED: Collegamento/POWER Schermo (ricevitore) Monitor: Display TFT
  • Страница 36 из 53
    Consigli per la cura / Garanzia 8 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura S S Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di
  • Страница 37 из 53
    Indice analitico 9 Indice analitico A Attivare/Disattivare il ricevitore, 34 Attivazione/Disattivazione del trasmettitore, 33 C Collegare il ricevitore, 31 Collegare il trasmettitore, 30 Consigli per la cura, 37 Contenuto della confezione, 30 D Dichiarazione di conformità, 36 Domande e risposte, 35
  • Страница 38 из 53
    Safety Information 1 Safety Information 10 Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The monitoring set has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver. Any other use is considered
  • Страница 39 из 53
    Safety Information Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and
  • Страница 40 из 53
    Operating Elements and Indicators 2 Operating Elements and Indicators Monitoring unit (receiver) 1 2 7 3 4 5 6 11 8 9 12 10 Camera unit (transmitter) 13 23 17 16 14 15 18 22 19 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 40 Antenna (receiver) LC display Brightness control (+/˘)
  • Страница 41 из 53
    Putting the Units into Operation 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the reception range! Checking the package contents
  • Страница 42 из 53
    Putting the Units into Operation Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the charging station of the receiver as illustrated in
  • Страница 43 из 53
    Operating the Transmitter 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Set the Power switch (22) to its ON" position. The Power LED (15) lights up red. The transmitter is
  • Страница 44 из 53
    Operating the Receiver 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off 1. Set the LCD ON/OFF switch (9) to ON". The Power LED lights up green. The receiver is now ready to operate.
  • Страница 45 из 53
    In Case of Problems 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring set, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to
  • Страница 46 из 53
    Technical Properties 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Switch: Socket: Sensor: LED: Monitoring unit (receiver) Screen: Switch: Socket: Button: Button: LED: POWER: ON/OFF CAMERA/AUTO NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON 6 V DC 1 night light sensor Connection/Power 2.4"
  • Страница 47 из 53
    Maintenance / Guarantee 8 Maintenance / Guarantee Maintenance S S Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly
  • Страница 48 из 53
    Index 9 Index C Connecting the receiver, 44 Connecting the transmitter, 43 D Declaration of Conformity, 48 E Establishing a connection, 44 G Guarantee, 49 M Maintenance , 49 N Night light, 45 Night vision, 45 O Operating by battery, 44 Operating elements, 42 Operating with a power adapter plug, 43,
  • Страница 49 из 53
    Notes Notes 49
  • Страница 50 из 53
    Notes Notes 50
  • Страница 51 из 53
    Notes Notes 51
  • Страница 52 из 53
    Declaration of Conformity 13 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de
  • Страница 53 из 53