Инструкция для SWITEL BF600

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DAMPFSTERILISATIONS−AUTOMAT
AUTOMATE DE STÉRILISATION À VAPEUR
STERILIZZATORE A VAPORE
AUTOMATIC STEAM STERILIZER

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Operating Instructions

BF600

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
    DAMPFSTERILISATIONS−AUTOMAT AUTOMATE DE STÉRILISATION À VAPEUR STERILIZZATORE A VAPORE AUTOMATIC STEAM STERILIZER BF600 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions
  • Страница 2 из 29
    Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2
  • Страница 3 из 29
    1 Wichtige Sicherheitshinweise 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lesen Sie die Bedienhinweise sorgfältig durch und bewahren Sie diese zur zukünftigen Verwendung sicher auf. Das Gerät ist kein Spielzeug! Halten Sie Kinder von dem Gerät fern und bewahren Sie es an einer für Kinder unerreichbaren Stelle auf. Kinder
  • Страница 4 из 29
    3 Bedienelemente Verriegelbarer Seitenhebel Deckel Flaschenhalter Obere Zubehörablage (Zubehör ist nicht enthalten) Anzeigeleuchte Messbecher Start−Taster Flaschenzange oder oder Das Gerät kann 4 - 5 Flaschen mit Zubehör innerhalb von 10 bis 12 Minuten sterilisieren. 4x Breithalsflasche 5x 5x
  • Страница 5 из 29
    4 Flaschenhalter zusammenbauen 1. 2. 1 Haltestab (2) in untere Basis (3) einrasten. Flaschenhalter (1) über den Haltestab (2) stülpen und bis auf die Markierung (4) schieben. 2 4 3 5 Verwendung 1. Befüllen Sie den Messbecher bis zur Markierung mit ca. 60 bis 70 ml Frischwasser. Markierung 2. Füllen
  • Страница 6 из 29
    4. 5. Legen Sie das Zubehör in die obere Zubehörablage und setzen Sie diese in das Gerät. Anschließend setzen Sie den Deckel auf das Gerät. 6. Schließen Sie den Deckel mit den verriegelbaren Seitenhebeln. 7. Drücken Sie den Start−Taster, um den Sterilisierungsvorgang zu starten. Das Gerät schaltet
  • Страница 7 из 29
    9. Verwenden Sie die Flaschenzange, um die Flaschen aus dem Gefäß zu entnehmen. Reinigung und Wartung 1. Das Gerät vor der Reinigung stets vom Netz trennen und das restliche Wasser ausgießen. 2. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. 3. Keine Scheuermittel zur Reinigung verwenden. 4. Sie sollten das
  • Страница 8 из 29
    7 Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder
  • Страница 9 из 29
    1 Consignes importantes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lisez soigneusement et à fond les indications d’emploi et conservez−les de manière sûre pour vous en servir ultérieurement. L’appareil n’est pas un jouet ! Faites en sorte que l’appareil ne soit pas à portée des enfants et conservez−le dans un
  • Страница 10 из 29
    3 − Éléments de manipulation − Levier latéral verrouillable Couvercle Support de biberons Plateau à accessoires supérieur (appareil fourni sans accessoires) Voyant lumineux Gobelet gradué Bouton de démarrage Pince à biberons ou ou L’appareil peut stériliser 4 - 5 biberons avec accessoires en
  • Страница 11 из 29
    4 Monter le support de biberons 1. 2. 1 Faire s’enclencher la tige de retenue (2) dans la base inférieure (3). Enfiler le support de biberons (1) sur la tige de retenue (2) et le pousser jusqu’au repère (4). 2 4 3 5 Utilisation 1. Remplissez le gobelet gradué jusqu’au repère avec env. 60 à 70 ml
  • Страница 12 из 29
    4. 5. Posez les accessoires sur le plateau à accessoires supérieur et placez celui−ci dans l’appareil. Posez ensuite le couvercle sur l’appareil. 6. Fermez le couvercle avec les leviers latéraux verrouillables. 7. Appuyez sur le bouton de démarrage pour commencer la stérilisation. L’appareil
  • Страница 13 из 29
    9. Servez−vous de la pince à biberons pour retirer les biberons de la cuve. Nettoyage et entretien 1. Toujours retirer l’appareil du réseau avant de le nettoyer et jeter le reste d’eau. 2. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. 3. Ne pas utiliser d’abrasifs pour le nettoyage. 4. Il est recommandé de
  • Страница 14 из 29
    7 − Garantie − Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles
  • Страница 15 из 29
    1 Indicazioni di sicurezza importanti 1. 2. 3. 4. 5. 6. Leggete con attenzione le seguenti indicazioni sull’uso e conservatele in un luogo sicuro per futura consultazione. L’apparecchio non è un giocattolo! Tenete lontano i bambini dall’apparecchio e conservatelo in un luogo non accessibile ai
  • Страница 16 из 29
    3 Elementi di comando Leva laterale di chiusura Coperchio Cestello per biberon Ripiano superiore per accessori (accessori non contenuti nella confezione) Spia luminosa Misurino Tasto di avvio Pinza per biberon oppure oppure L’apparecchio è in grado di sterilizzare 4 - 5 biberon e rispettivi
  • Страница 17 из 29
    4 Assemblare il cestello per biberon 1. 2. 1 Introducete l’asta di tenuta (2) nella base inferiore (3) facendola scattare in posizione. Infilate il porta biberon (1) sull’asta di tenuta (2) e spingetelo fino alla rispettiva marcatura (4). 2 4 3 5 Impiego 1. Riempite il misurino con ca. 60−70 ml di
  • Страница 18 из 29
    4. 5. Mettete gli accessori nell’apposito ripiano per accessori superiore e inserite quindi il ripiano nell’apparecchio. Richiudete il recipiente con il coperchio. 6. Fissate il coperchio con le leve laterali di blocco. 7. Premete il tasto di avvio per dare appunto inizio alla procedura di
  • Страница 19 из 29
    9. Servitevi dell’apposita pinza per prelevare i biberon dal recipiente. Pulizia e manutenzione 1. Prima di pulirlo, scollegate sempre l’apparecchio dalla rete ed eliminate tutta l’acqua residua. 2. Non immergete mai l’apparecchio in acqua. 3. Evitate l’uso di detergenti abrasivi. 4. Asciugate
  • Страница 20 из 29
    7 Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non si estende a pile, batterie
  • Страница 21 из 29
    1 Important Safety Information 1. 2. 3. 4. 5. 6. Read these operating instructions carefully and keep in a safe place for future reference. The appliance is not a toy! Keep children away and store the appliance out of the reach of children. Children are unaware of the dangers of electrical
  • Страница 22 из 29
    3 Operating Elements Locking side lever Lid Bottle holder Top accessory tray (accessories not included) Indicator light Start button Measuring jug Bottle gripper or or The appliance sterilises 4 - 5 bottles and accessories within 10 to 12 minutes. 4x Wide neck bottle 5x 5x Standard bottle
  • Страница 23 из 29
    4 Assembling the Bottle Holder 1. 2. 1 Snap the holding bar (2) into the bottom base (3). Place the bottle holder (1) on the holding bar (2) and push down to the mark (4). 2 4 3 5 Use 1. Fill the measuring jug up to the mark with fresh water (approx. 60 ml to 70 ml). Mark 2. Tip the content of the
  • Страница 24 из 29
    4. 5. Put the accessories into the top accessories tray and place the tray in the appliance. Then put the lid on the appliance. 6. Snap down the locking levers on the side to close the lid. 7. Press the Start button to start the steriliser. At the end of the process (i.e. after about 10 to 12
  • Страница 25 из 29
    9. Use the bottle gripper to take the bottles out of the pot. Cleaning and maintenance 1. Before cleaning the appliance, always unplug it from the mains and tip out any remaining water. 2. Do not immerse the appliance in water. 3. Do not use scouring agent for cleaning. 4. You are advised to wipe
  • Страница 26 из 29
    7 Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
  • Страница 27 из 29
    Notes 27
  • Страница 28 из 29
    Declaration of Conformity 1 Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de
  • Страница 29 из 29