Инструкция для TEKA DVL 90

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Rev0112

Manual de Instrucciones                                     ES

Bedienungsanleitung                                          DE

Instruction Manual                                              GB

Manuel d’instructions                                          FR

Manual de Instruções                                          PT

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ                                            GR

Kullaným Kýlavuzu                                             TR

Instrukcja obsługi                                                PL

Használati utasítás                                              HU

Инструкция по эксплуатации                             RU

Керівництво з експлуатації                                UA

Návod na použitie                                               SK

Návod k obsluze                                                 CZ

Ghid de Utilizare                                                 RO

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА                             BG

ةيب رعلا                                                                AR

DVL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации Керівництво з експлуатації Návod na použitie Návod k obsluze Ghid de Utilizare ИНСТРУКЦИИ ЗА
  • Страница 2 из 41
  • Страница 3 из 41
  • Страница 4 из 41
  • Страница 5 из 41
  • Страница 6 из 41
    ES Estimado cliente: Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por
  • Страница 7 из 41
    productos abrasivos o corrosivos. • Seque la campana utilizando un paño que no desprenda pilosidades. Ajuste de hora del reloj Pulse on/off durante 3 segundos. Elija la hora con “+” y “-”. Vuelva a pulsar on/off. Elija los minutos con “+” y “-”. A los 3 segundos el reloj queda ajustado. Limpieza de
  • Страница 8 из 41
    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, funktionelle und praktische Gerät, das aus hochwertigem Material hergestellt wurde, Ihren Ansprüchen voll gerecht wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig,
  • Страница 9 из 41
    Filtersättigungsanzeige “F” Wenn die Kontrollleuchte ‘Filtersättigung’ aufleuchtet, sollten Sie die Filter reinigen. Sind die Filter gereinigt, drücken Sie 3 Sekunden lang glecihzeitig auf “+” und “-”, damit die Hinweileuchte erlischt. Reinigung und Wartung Beachten Sie bei der Reinigung und
  • Страница 10 из 41
    Dear client Congratulations on your choice. We are sure that this modern, functional and practical appliance, made with top quality materials, will fully satisfy your needs. Please read every section of this INSTRUCTIONS MANUAL before using your kitchen hood for the first time, to ensure maximum
  • Страница 11 из 41
    1) Push the on/off’ button for 3 seconds. 2) Adjust the hour digits by pressing ‘+’ or ‘-’. 3) Push the on/off’ button again. 4) Adjust the minute digits by pressing ‘+’ or ‘-’. 5) After 3 seconds your settings are saved automatically. Filter saturation indicator “F” When the sign ‘Saturation of
  • Страница 12 из 41
    FR Cher client, toutes nos félicitations! Vous avez fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et certains que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique qui a été construit avec des matériaux de première qualité, pourra largement répondre à vos besoins. Avant d’utiliser la hotte pour la
  • Страница 13 из 41
    Indicateur de saturation des filtres “F” Quand l’indicateur de saturation des filtres s’allumera, procédez à leur nettoyage. Une fois ceux-ci propres, appuyez simultanément sur “+” et “-” et l’indicateur s’éteindra. Nettoyage et entretien Au moment de procéder au nettoyage et à l’entretien,
  • Страница 14 из 41
    PT Estimado cliente: Parabéns pela sua preferência. Estamos certos que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor de
  • Страница 15 из 41
    Regulação do relógio 1) Pressione o botão On/Off por 3 segundos. 2) Ajuste a hora através dos botões “+” e “-”. 3) Pressione o botão On/Off novamente. 4) Ajuste os minutos através dos botões “+” e “-”. 5) Após 3 segundos os ajustes serão guardados automaticamente. Indicador de Saturação de Filtros
  • Страница 16 из 41
    Αγαπητέ Πελάτη, Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι ότι αυτή η σύγχρονη, λειτουργική και πρακτική συσκευή, κατασκευασμένη με τα καλύτερης ποιότητας υλικά, θα ικανοποιήσει πλήρως τις ανάγκες σας. Πριν την πρώτη χρήση της συσκευής, θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τις πληροφορίες αυτού
  • Страница 17 из 41
    Ρύθμιση του ρολογιού 1) Πιέστε το πλήκτρο Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση (On/ Off) για τρία δευτερόλεπτα. 2) Ρυθμίστε την ώρα πιέζοντας τα πλήκτρα + και -. 3) Πιέστε το πλήκτρο Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση (On/ Off) ξανά. 4) Ρυθμίστε τα λεπτά πιέζοντας τα πλήκτρα + και -. 5) Ύστερα από τρία
  • Страница 18 из 41
    Sayýn Müþterimiz, Yaptığınız seçimden ötürü sizi tebrik ederiz. En kaliteli malzemelerle üretilmiş bu modern, fonksiyonel ve pratik cihazın ihtiyaçlarınızı tamamıyla karşılayacağından eminiz. Cihazınızdan maksimum performansı alabilmeniz, hatalı kullanımlardan dolayı oluşabilecek arızaları
  • Страница 19 из 41
    Saatin ayarlanması 1) Açma/kapama düğmesine 3 saniye kadar basılı tutun. 2) +,- tuşlarına basarak saati ayarlayın. 3) Açma/kapama düğmesine tekrar basın. 4) Dakikayı da +,- tuşları ile ayarlayın. 5) 3 saniye sonra yaptığınız değişiklikler kaydedilecektir mutfak davlumbazınızı kurulayınız. • Buharlı
  • Страница 20 из 41
    PL SZANOWNI PAŃSTWO! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowane z najwyższej, jakości materiałów, spełni wszystkie Wasze wymagania. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza
  • Страница 21 из 41
    Zabrudzenie filtrów “F” Jeżeli na wyświetlaczu podświetli się, zaleca się wyczyścić/umyć filtry. Po czyszczeniu filtrów jednocześnie dotknij (+) i (-). Po czym znak wyłączy się. Czyszczenie i konserwacja Przystępując do czyszczenia i konserwacji należy upewnić się, że zostały spełnione ww. środki
  • Страница 22 из 41
    Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. A páraelszívó első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa végig a HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ minden fejezetét,
  • Страница 23 из 41
    A szűrők telitődése “F” 1) Amikor a ’Szűrő telítettségi’ kijelző bekapcsol, tisztítsa meg a szűrőt! 2) A szűrők megtisztitása után nyomja meg egyszerre a (+) és (-) gombokat, ennek következményeként a jelzés kialszik. A páraelszívó test tisztítása A készülék minden tisztításánál és karbantartásánál
  • Страница 24 из 41
    Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с покупкой! Мы уверены, что это современное, функциональное и практичное устройство, изготовленное из высококачественных материалов, будет полностью соответствовать Вашим требованиям. Перед первым использованием вытяжки прочтите, пожалуйста, все разделы ДАННОГО
  • Страница 25 из 41
    Насыщение фильтров “F” Когда загорится индикатор насыщения фильтров, прочистите их . После очистки одновременно нажмите на (+) и (-) и держите таким образом в течение 3 секунд, тогда индикатор погаснет. Очистка и техническое обслуживание Во время выполнения очистки и технического обслуживания
  • Страница 26 из 41
    Шановний покупець, Ми вітаємо Вас з Вашим вибором. Ми переконані, що цей сучасний, функціональний товар, створений з використанням матеріалів найвищого ґатунку, повністю відповідатиме Вашим сподіванням. Прохання прочитати всі розділи цієї ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ до першого використання витяжки –
  • Страница 27 из 41
    Забруднення фільтрів “F” Коли вмикається позначка «Забруднення фільтрів», фільтри необхідно почистити Після очищення фільтрів необхідно одночасно натиснути позначки (+) та (-) і тримати їх не менше 3 секунд, допоки позначка не погасне. Чищення та обслуговування Під час роботи по технічному
  • Страница 28 из 41
    Vážení zákazníci, SK blahoželáme vám k dobrému výberu. Sme presvedčení, že tento moderný, funkčný a praktický prístroj vyrobený z materiálov najvyššej kvality plne uspokojí vaše požiadavky. Skôr, ako začnete odsávač používať, prečítajte si pozorne NÁVOD NA POUŽITIE. Tak budete môcť využívať výrobok
  • Страница 29 из 41
    Nastavenie hodín 1) Stlačte zapnuté/vypnuté tlačidlo po dobu 3 sekúnd. 2) Nastavte hodiny stlačením “+” alebo “-”. 3) Stlačte tlačidlo ON / OFF znova. 4) Nastavte minúty stlačením “+” alebo “-”. 5) Po 3 sekundách, sa nastavenia ukladajú automaticky Nasýtenie filtrov “F” Keď sa rozsvieti kontrolka
  • Страница 30 из 41
    Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k Vaší volbě. Jsme přesvědčeni, že tento moderní, funkční a praktický výrobek, vyrobený z materiálů nejvyšší kvality, plně uspokojí Vaše požadavky. Než začnete tento odsavač používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento NÁVOD NA POUŽITÍ, abyste mohli výrobek plně
  • Страница 31 из 41
    nebo korozi způsobující prostředky. Nastavení hodin 1) Zmáčkněte zapnuto / vypnuto tlačítko po dobu 3 sekund. 2) Nastavte hodiny stisknutím “+” nebo “-”. 3) Stiskněte tlačítko ON / OFF znovu. 4) Nastavte minuty stisknutím “+” nebo “-”. 5) Po 3 sekundách, se nastavení ukládájí automaticky Nasycení
  • Страница 32 из 41
    Stimate client, Vă felicităm pentru alegerea dumneavoastră. Suntem siguri că acest produs modern, funcţional şi practic, fabricat din materiale de cea mai înaltă calitate vă va satisface pe deplin cerinţele. Vă rog să citiţi fiecare secţiune din acest MANUAL DE INSTRUCŢIUNI înainte de a utiliza
  • Страница 33 из 41
    Reglarea ceasului 1) Apasati butonul on/off timp de 3 secunde. 2) Reglati cífrele orei apasand + sau -. 3) Apasati butonul pornit/oprit din nou. 4) Reglati cífrele minutelor apasand + sau -. 5) Dupa 3 secunde setarile dumneavoastra vor fi salvate automat. • Uscaţi hota de bucătărie folosind un
  • Страница 34 из 41
    Уважаеми клиенти, BG Най-напред искаме да Ви благодарим, че избрахте нашият продукт. Ние сме напълно сигурни, че този модерен и практичен уред – изработен от найвисококачествени материали – ще отговори напълно на Вашите очаквания! Моля, прочетете ЦЯЛОТО РЪКОВОДСТВО преди инсталирането и
  • Страница 35 из 41
    1) Задръжте натиснат бутона за включване/ изключване за около 3 секунди. 2) Настройте часа посредством бутоните “+” и “-”. 3) Натиснете бутона за включване/изключване отново. 4) Настройте минутите посредством бутоните “+” и “-”. 5) След три секунди Вашите настройки ще бъдат автоматично запаметени.
  • Страница 36 из 41
    AR
  • Страница 37 из 41
    AR
  • Страница 38 из 41
    ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________
  • Страница 39 из 41
    ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________
  • Страница 40 из 41
                           
  • Страница 41 из 41