Инструкция для TRIPP LITE Omnismart OMNIVS500

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Owner’s Manual 

1111 W. 35th Street  Chicago, IL 60609 USA

Customer Support: (773) 869-1234


Copyright © 2005 Tripp Lite. All rights reserved. 



is a trademark of Tripp Lite. 


UPS Systems


SAVE THESE INSTRUCTIONS—This manual contains instructions and warnings that should be followed during
the installation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your

UPS Location Warnings

• Install UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight.
• Keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C).
• Leave adequate space around all sides of UPS for proper ventilation.

UPS Connection Warnings

• Connect UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug UPS into itself; this will damage the


• Do not modify the UPS's plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’s ground connection.
• Do not use extension cords to connect UPS to an AC outlet. Warranty will be voided if anything other than Tripp

Lite surge suppressors are used to connect UPS to an outlet.

• If UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must provide clean, filtered, computer-

grade output.

• The main socket outlet that supplies the UPS should be installed near the UPS and should be easily accessible.

Equipment Connection Warnings

• Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support applications in which a malfunction or failure of a Tripp Lite

UPS System could cause failure or significantly alter the performance of a life-support device.

• Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of UPS. This might damage the UPS and will

void the surge suppressor and UPS warranties.

Battery Warnings

Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current. Observe proper precautions.
Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS or batteries. Do not short or bridge the battery termi-
nals with any object. Unplug and turn off the UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated
handles. There are no user-serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed only by
authorized service personnel using the same number and type of batteries (sealed Lead-Acid). The batteries are recy-
clable. Refer to your local codes for disposal requirements or in the USA only call 1-800-SAV-LEAD or 1-800-8-
BATTERY (1-800-822-8837) or visit www.rbrc.com for recycling information. Tripp Lite offers a complete line of
UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/
support/battery/index.cfm to locate the specific replacement battery for your UPS. 


To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press and hold
the ON/OFF/TEST switch for one second. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be ready
for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three
months. Plug the UPS into a live AC outlet, turn it on by pressing and holding the ON/OFF/TEST switch for one
second, and allow the batteries to recharge for 4 to 6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for a long
period of time, they will suffer a permanent loss of capacity. 


Before returning your UPS for service, follow these steps: 

Note: Save your original packaging in case your UPS needs to be shipped for service.

1. Review the installation and operation instructions in this manual to ensure that the service problem does not originate

from a misreading of the instructions. 

2. If the problem continues, do not contact or return the UPS to the dealer. Instead, call Tripp Lite at (773) 869-1234

domestically or (773) 869-1212 internationally. A service technician will ask for the UPS’s model number, serial
number and purchase date and will attempt to correct the problem over the phone.

3. If the problem requires service, the technician will issue you a Returned Material Authorization (RMA) number,

which is required for service. Securely pack the UPS in its original packaging to avoid damage during shipping.
Do not use Styrofoam beads for packaging. If you require packaging, the technician can arrange to send you prop-
er packaging. Any damages (direct, indirect, special, incidental or consequential) to the UPS incurred during ship-
ment to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center is not covered under warranty. UPS Systems shipped
to Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the RMA
number on the outside of the package. If the UPS System is within the 2-year warranty period, enclose a copy of
your sales receipt. Return the UPS for service using an insured carrier to the address given to you by the Tripp
Lite service technician.

Important Safety Instructions

Storage and Service


1. “ON/OFF/TEST” Button

To turn the UPS on: Press and hold the ON/OFF/TEST Button for one second.*
If utility power is absent, pressing the button will "cold-start" the UPS, i.e. turn it
on and supply power from its batteries.**

To turn the UPS off: Press and hold the ON/OFF/TEST switch for one second.*
The UPS will be turned completely off (deactivated).

To run a Self-Test: With your UPS plugged in and turned ON, press and hold the
ON/OFF/TEST button for three seconds.** 

CAUTION! To perform a self-test, you must hold the ON/OFF/TEST button
continuously for three seconds; if you release the button too early, you will
turn the UPS system OFF and cut power to connected equipment loads. To
ensure you hold the button for the correct length of time, do not release the
button until you hear the UPS System's audible alarm beep twice. The first
beep occurs after one second and indicates that the UPS will turn OFF if the
button is released. The second beep occurs after three seconds and indicates
that the UPS will perform a self-test if the button is released.

The test will last approximately 10 seconds as the UPS switches to battery to test
its load capacity and charge. All LEDs will be lit and the UPS alarm will sound.
See LED descriptions below to determine the results of the Self-Test.

Note: You can leave connected equipment on during a self-test.

CAUTION! Do not unplug your UPS to test its batteries. This will remove safe
electrical grounding and may introduce a damaging surge into your network

* The alarm will beep once briefly after one second has passed. 
** If fully charged.

2. “ON/OFF” LED: this green LED lights continuously to indicate that the UPS is

ON and supplying your equipment with AC power either from a utility source or
from the UPS’s internal batteries. If the UPS’s alarm is sounding (4 short beeps fol-
lowed by a pause), the UPS is operating from its internal batteries. 

3. “OVERLOAD/CHECK BATTERY” LED: this red LED lights continuously

after a self-test to indicate the capacity of the outlets has been exceeded. To clear
the overload, unplug some of your equipment from the outlets; then use the
ON/OFF/TEST button to run a Self-Test. If the UPS continues to detect an over-
load, remove more equipment and repeat the self test until successful. CAUTION!
Any overload that is not corrected by the user immediately following a self-test
may cause the UPS to shut down and cease supplying output power in the event of
a blackout or brownout. The LED flashes to indicate the battery needs to be
recharged or replaced. If the LED flashes (and a continuous alarm sounds) during
a prolonged blackout or brownout, the UPS’s batteries are nearly out of power; you
should save files and shut down your equipment immediately. If the LED flashes
following a UPS self-test (after the UPS is turned ON), it may indicate that the bat-
tery needs to be replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours;
then use the ON/OFF/TEST button to run a Self Test. If the LED continues to flash,
contact Tripp Lite for service. Should your UPS require battery replacement, visit
Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the
specific replacement battery for your UPS.

4. Automatic Voltage Regulation (internal; not shown): automatically adjusts fluc-

tuations to incoming voltage to supply connected equipment with 120V or 230V
computer-grade output power as a separate function from battery backup power
(will not drain battery). 

5. Battery Backup Protected/Surge Protected Outlets: Provide both battery back-

up and surge protection. Plug your computer, monitor and other critical equipment

6. USB Communication Port (select models): connects to your computer for auto-

matic unattended shutdown. Use any USB cable to connect the USB port of your
computer to the USB port of your UPS. Connecting your equipment to this port is
optional. The UPS will work properly without this connection. Download the
PowerAlert UPS monitoring software program appropriate for your operating sys-
tem from www.tripplite.com and install it on your computer.

7. Tel/DSL Protection Jacks (select models): stop surges on a single phone or fax

line. Connecting your equipment to these jacks is optional. The UPS will work
properly without this connection.

8. Battery Replacement Door: under normal conditions, the original battery in your

UPS will last several years. Should your UPS require battery replacement, visit
Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/battery/ index.cfm to locate the
specific replacement battery for your UPS. See “Battery Warnings” in the “Safety”
section prior to replacing batteries.

9. Power Sensitivity: this dial is normally set fully counterclockwise, which enables

the UPS to protect against waveform distortions in its AC input. When such distor-
tion occurs, the UPS will normally switch to providing PWM sinewave power from
its battery reserves for as long as the distortion is present. You may be able to
reduce how often your UPS switches to battery due to waveform distortion  by
experimenting with different settings for this dial. As the dial is turned clockwise,
the UPS becomes more tolerant of variations in its input power’s AC waveform.



Le vendeur garantit, pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat initiale, que ce produit, sous réserve d'utilisation conforme aux instructions applicables, est
exempt de défauts d'origine pour les pièces et la main d'oeuvre (exception : hors des Etats-Unis et du Canada, les batteries sont garanties 1 an). En cas de défaut de pièce
ou de main d'oeuvre constatée durant la période de garantie, le vendeur effectuera la réparation ou le remplacement du produit à sa seule discrétion. Le service au titre
de cette garantie ne peut être fourni que si vous livrez ou expédiez le produit (frais d'expédition ou de livraison prépayés) à l'adresse suivante : Tripp Lite, 1111 W. 35th
Street, Chicago IL 60609 - USA. Les frais d'expédition en retour sont à la charge du vendeur. Appelez le Service Clientèle de Tripp Lite Customer au numéro +1 (773) 869-
1234 avant d'envoyer tout équipement en réparation.

GARANTIE EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. (Certains Etats n'autorisant pas la limitation de durée des garanties
implicites, ou n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s'appliquer à
votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, outre ceux dont vous pouvez bénéficier selon les juridictions).

Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609 - USA.

AVERTISSEMENT : Avant de mettre le produit en service, l'utilisateur doit prendre soin de vérifier qu'il correspond correctement et en sécurité à l'utilisation prévue. Etant
donné l'étendue des applications individuelles possibles, le fabricant ne peut déclarer ni garantir l'aptitide à l'emploi ni l'adaptation de ces produits à une application spéci-

Tripp Lite applique une politique d'amélioration permanente. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

FCC Part 68 Notice (United States Only)
If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service. If possible, they will notify you in
advance. If advance notice isn't practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone com-
pany may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If it does, you will be given advance
notice to give you an opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment's Modem/Fax Protection, please call Tripp Lite Technical
Support at (773) 869-1234 for repair/warranty information. The telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been
corrected or you are sure the equipment is not malfunctioning. There are no repairs that can be made by the customer to the Modem/Fax Protection. This equipment may
not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. (Contact your state public utility commission or corpo-
ration commission for information.)

FCC Radio/TV Interference Notice (U.S. only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-
vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particualr installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more ofthe following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the sep-
aration between the equipment and the receiver; connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is connected; consult the dealer or
an experienced radio/television technician for help. 

Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be
found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to
the series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.

This product designed and engineered in the USA.

200412118  93-2421

Manuel de l'utilisateur 



CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS—Ce manuel contient les instructions et avertissements à respecter pour l'in-
stallation, l'utilisation et l'entreposage de tous les onduleurs Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements
annulerait votre garantie. 

Avertissements concernant le lieu d'installation de l'onduleur

• Installez l'onduleur dans un local à l'abri d'une humidité et d'une température excessives, de saletés conductrices

d'électricité, de la poussière et de la lumière du soleil.

• Maintenez la température du local entre 0º C à 40º C  (32º F et 104º F).
• Maintenez un espace suffisant autour de l'onduleur pour assurer sa bonne ventilation.

Avertissement concernant le raccordement de l'onduleur

• Raccordez l'onduleur directement à une prise d'alimentation CA avec terre. Ne raccordez pas le câble d'alimenta-

tion de l'onduleur dans sa propre prise car cela l'endommagerait.

• Ne modifiez pas la fiche de l'onduleur et n'utilisez aucun adaptateur qui supprimerait sa mise à la terre.
• N'utilisez pas de rallonge pour raccorder l'onduleur à une prise d'alimentation. La garantie serait annulée si vous

raccordez l'onduleur à une prise d'alimentation par tout intermédiaire autre qu'un parasurtenseur Tripp Lite.

• Si l'onduleur est alimenté par un générateur CA à moteur, ce générateur doit fournir une sortie propre et filtrée de

qualité prévue pour l'alimentation d'ordinateurs.

• La prise d'alimentation principale qui alimente l'onduleur devrait être installée à sa proximité et facilement accessible.

Avertissements concernant la connexion des appareils

• N'utilisez pas les onduleurs Tripp Lite pour l'alimentation d'équipements médicaux de soutien vital car un mau-

vais fonctionnement ou une panne de l'onduleur pourrait provoquer une panne ou une baisse de performance de
tels équipements.

• Ne connectez pas de parasurtenseur ni de rallonge électrique à la sortie de l'onduleur. Cela pourrait endommager

l'onduleur et annulerait la garantie du parasurtenseur ainsi que celle de l'onduleur.

Avertissements concernant les batteries

Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez les pré-
cautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou
de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer
la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant
des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type
(batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences
d'élimination des déchets, ou au E.-U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recy-
clage : 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite
offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à
Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spé-
cifique à votre UPS. 


Tous les équipements branchés devraient être éteints, puis débranchés du UPS pour éviter de vider les piles.
Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) et maintenez-le enfoncé pendant une seconde. Votre
UPS sera complètement éteint (désactivé), et sera prêt pour l'entreposage. Si vous prévoyez entreposer votre UPS
pour une période prolongée, rechargez complètement vos batteries tous les trois mois. Branchez le UPS dans une
prise c.a. sous tension, mettez-le en marche en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton ON/OFF/TEST
(marche/arrêt/test) pendant une seconde et laissez les piles se recharger pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les piles
de votre UPS se décharger pendant une trop longue période, elle souffriront d'une perte de capacité permanente. 


Avant d'envoyer votre onduleur en réparation, suivez ces étapes :  

Remarque : Conservez l'emballage d'origine en cas de besoin pour envoi en réparation.

1. Relisez les instructions d'installation et le mode d'emploi de ce manuel pour vous assurer que le problème ne

provient pas d'une erreur de lecture des instructions. 

2. Si le problème persiste, ne vous adressez pas au distributeur et ne lui renvoyez pas l'onduleur. Appelez directe-

ment Tripp Lite au (773) 869-1234 (USA) ou au +1 (773) 869-1212 (international). Le technicien du service
après-vente vous demandera le numéro de modèle de votre onduleur, son numéro de série et la date d'achat, et
tentera de remédier au problème par téléphone.

3. Si le problème nécessite une réparation, le technicien vous donnera un numéro d'autorisation de retour de matériel

(N° RMA : "Returned Material Authorization"), obligatoire pour faire effectuer la réparation. Emballez
soigneusement l'onduleur dans son conditionnement d'origine pour éviter qu'il soit endommagé durant l'expédi-
tion. N'utilisez pas de billes de mousse pour l'emballage. Si vous avez besoin d'un emballage, le technicien peut
vous faire envoyer l'emballage approprié. Tout dommage (direct, indirect, particulier, accessoire ou consécutif)
subi par l'onduleur pendant l'expédition à Tripp Lite ou à un centre de réparation agréé par Tripp Lite n'est pas
couvert par la garantie. Le port des onduleurs expédiés à Tripp Lite ou à un centre de réparation agréé de Tripp
Lite doit être prépayé. Indiquez le numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) sur l'extérieur de l'embal-
lage. Si l'onduleur est encore sous garantie (2 ans à partir de la date d'achat), joignez une copie de votre preuve

Mesures de sécurité importantes

Entreposage et entretien

Note on Labeling

Two symbols are used on the label.
V~  : AC Voltage
V    : DC Voltage

Note de la FCC sur les interférences radio/TV (USA uniquement)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues
afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences dommageables en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut générer des interférences dommageables aux communications radio. Il ne peut toute-
fois être garanti que ces interférences ne se produisent pas pour une installation donnée. Si cet équipement génère effectivement des interférences dommageables à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en l'éteignant et en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à corriger le problème par l'une des mesures suivantes,
voire plusieurs : réorienter ou déplacer l'antenne de réception, éloigner l'appareil du récepteur affecté par les interférences, connecter l'appareil sur une ligne d'alimenta-
tion différente de celle du récepteur concerné, demander l'assistance du distributeur ou d'un technicien radio/télévision qualifié. 

Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique.  Ce numéro se retrouve sur la plaque
signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises.  Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le
numéro de série.  Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.

Ce produit a été conçu et fabriqué aux États-Unis.

Remarque sur l'étiquetage

Deux symboles sont utilisés sur 
l'étiquette :
V~  : Tension CA
V    : Tension CC


online toda

for a chance to win a 


Tripp Lite product!







Valid in the U


. only


Commandes et témoins

1. Bouton “ON/OFF/TEST” (marche/arrêt/test)

Pour mettre le UPS en marche : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) pendant une seconde.* S'il n'y a pas d'alimenta-
tion de service, appuyer sur le bouton entraînera le démarrage "à froid" du UPS,
c'est-à-dire la mise en marche et l'alimentation à partir de ses piles.**
Pour éteindre le UPS : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST
(marche/arrêt/test) pendant une seconde.* Le UPS sera complètement éteint (dés-
Pour effectuer un auto-test : Avec votre UPS branché et en marche (ON),
appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON/OFF/TEST (en marche/arrêt/test) pen-
dant trois secondes.
ATTENTION ! Pour effectuer un auto-test, vous devez maintenir enfoncé le
bouton ON/OFF/TEST (marche/arrêt/test) en continu pendant trois secondes;
si vous relâchez le bouton trop tôt, cela aura pour effet de désactiver le système
UPS et de couper l'alimentation aux appareils qui y sont branchés. Afin de
vous assurer que vous avez appuyé sur le bouton suffisamment longtemps, ne
relâchez pas le bouton avant d'avoir entendu l'alarme audible du système UPS
émettre un bip deux fois. Le premier bip se fera après une seconde pour indi-
quer que le UPS sera désactivé si le bouton est relâché. Le deuxième bip se fera
après deux secondes pour indiquer que le UPS effectuera un auto-test si le
bouton est relâché.
Le test durera environ 10 secondes alors que le UPS passera sur la pile pour met-
tre à l'essai sa capacité de charge et de rechargement des piles. Tous les DEL s'al-
lumeront et l'alarme du UPS se fera entendre. Consultez la description des DEL ci-
dessous afin de déterminer le résultat de l'auto-test.

Remarque : vous pouvez laisser l'équipement en fonction pendant un auto-test.

ATTENTION ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses piles. Vous
enlèveriez la mise à la terre de sécurité et pourriez introduire une surtension
qui endommagerait vos connexions réseau.

* The alarm will beep once briefly after one second has passed. 
** If fully charged.

2. TEMOIN “MARCHE/ARRET” : cette DEL verte reste allumée pour indiquer

que l'onduleur est en marche et alimente votre équipement soit par l'alimentation
de secteur, soit par ses batteries. Si l'alarme sonore se déclenche (4 bips brefs suiv-
is d'une pause), l'onduleur fonctionne à partir de ses batteries. La DEL clignote
pour vous rappeler que vous avez utilisé le bouton de MARCHE/ARRET/TEST
pour mettre l'onduleur en mode "Charge seulement".


rouge s'allume en permanence après un auto-test pour signaler que la capacité de
sortie de l'onduleur est dépassée. Pour supprimer cette surcharge, déconnectez une
partie des appareils branchés puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET/TEST
pour effectuer un auto-test. Si l'onduleur détecte encore une surcharge, déconnectez
plus d'appareils et répétez l'auto-test jusqu'à ce que l'opération réussisse. MISE EN
GARDE ! Si vous ne corrigez pas immédiatement une surcharge après un auto-test,
l'onduleur peut s'arrêter et cesser d'alimenter l'équipement en cas de coupure de
courant ou de chute de tension. La DEL clignote pour indiquer que la batterie a
besoin d'être rechargée ou remplacée. Si la DEL clignote avec une alarme sonore
continue pendant une coupure de courant ou une chute de tension prolongée, les
batteries de l'onduleur sont presque épuisées ; vous devez enregistrer les fichiers en
cours et arrêter l'équipement immédiatement. Si la DEL clignote après avoir allumé
l'onduleur suite à un auto-test, cela peut indiquer que la batterie doit être remplacée.
Laissez l'onduleur se recharger en continu pendant 12 heures puis appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET/TEST pour effectuer un auto-test. Si la DEL clignote
toujours, contactez le service après vente de Tripp Lite. S'il est nécessaire de rem-
placer les batteries, consultez le site web de Tripp Lite à l'adresse www.tripplite.
com/support/battery/index.cfm pour rechercher le modèle de batterie spécifique à
votre onduleur.

4. Régulation automatique de tension (interne, non montré) : ajuste automatique-

ment les variations de la tension d'entrée (sous-tension ou surtension) pour fournir
à l'équipement connecté une alimentation de sortie en 120V ou 230V de qualité
nécessaire pour l'équipement informatique ; cette fonction est distincte de l'alimen-
tation de secours par batteries (les batteries de se déchargent pas). 

5. Protection par batteries de secours/Sortie protégée contre les surtensions :

l'équipement peut être alimenté par les batteries et il est protégé contre les surten-
sions. Connectez votre unité centrale, votre écran et les autres équipements essen-

6. Port de communication USB (sur certains modèles) : connectez votre ordinateur

pour permettre son arrêt automatique sans intervention. Utilisez n'importe quel
câble USB pour raccorder le port USB de votre ordinateur au port USB de l'ond-
uleur. La connexion de votre équipement à ce port est une option. L'onduleur fonc-
tionnera correctement même sans cette connexion. Téléchargez le logiciel de sur-
veillance de l'onduleur PowerAlert correspondant à votre système d'exploitation
depuis le site Web www.tripplite.com et installez-le sur votre ordinateur.

7. Connecteurs de protection Tel/DSL/Ethernet (sur certains modèles) :

empêchent les surtensions sur une ligne de téléphone, télécopie ou réseau. La con-
nexion de votre équipement à ces connecteurs est une option. L'onduleur fonction-
nera correctement même sans cette connexion.

8. Trappe de remplacement des batteries : 

dans des conditions normales, les batter-

ies d'origine de votre onduleur durent plusieurs années. S'il est nécessaire de rem-
placer les batteries, consultez le site web de Tripp Lite à l'adresse www.tripplite.
com/support/battery/index.cfm pour rechercher le modèle de batterie spécifique à
votre onduleur. Avant de remplacer les batteries, consultez la rubrique "Mises en
garde pour les batteries" de la section "Sécurité".

9. Sensibilité de l'alimentation : ce cadran est normalement réglé à fond dans le sens

antihoraire, ce qui permet à l'onduleur de protéger son entrée CA des distorsions.
En cas de distorsion, l'onduleur bascule sur les batteries pour fournir une alimenta-
tion écrétée en modulation de durée d'impulsion tant que la distorsion continue sur
l'alimentation de secteur. Pour réduire la fréquence à laquelle l'onduleur bascule sur
batteries pour parer aux distortions, vous pouvez expérimenter différents réglages
de ce cadran. En tournant en sens horaire, vous augmentez la tolérance de l'ond-
uleur aux variations en distorsion de l'alimentation CA en entrée.

Garantie et assurance

Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except
batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will
repair or replace the product, in its sole discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or 
delivery charges prepaid) to: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA. Seller will pay return shipping charges. Call Tripp Lite Customer Service at (773) 869-
1234 before sending any equipment back for repair.

THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warran-
ty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction).

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA

WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since individual applica-
tions are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.

Policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.

Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE
Tripp Lite product!*

* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. Valid in the U.S. only. See website for details.


120V Models: OMNIVS500, OMNIVS500U

Plug the UPS into an outlet
that does not share a circuit
with a heavy electrical load.

After plugging the UPS into a
wall outlet, push the
ON/OFF/TEST Button for
one second to turn the UPS on
(see Controls Section). Please
Note! The UPS will not turn
on automatically in the pres-
ence of live utility power. 

Plug your equipment into the

230V Model: OMNIVSINT500

Unplug the computer’s power
cord from both your AC outlet
and the computer’s AC input.
Insert the female plug of the
computer’s cord (B) into your
UPS’s AC input. Insert the male
plug of your computer’s cord into your AC outlet that
does not share a circuit with a heavy electrical load.
Insert the female plug of the power cord that came
with your UPS (A) into the computer’s AC input.
Insert the UPS cord’s male plug into any of your UPS’s
female output receptacles.

After plugging the UPS into a
wall outlet, push the
ON/OFF/TEST Button for
one second to turn the UPS on
(see Controls Section). Please
Note! The UPS will not turn
on automatically in the pres-
ence of live utility power. 

Plug remaining equipment
into the UPS.

Modèles 120V : OMNIVS500, OMNIVS500U

Raccordez l'onduleur à une
prise qui ne partage pas un
circuit supportant une forte

Après avoir branché l'appareil
dans une prise murale,
appuyez sur le bouton
ON/OFF/TEST (en marche/
arrêt/test) pendant une sec-
onde afin de mettre le UPS en
marche (voir la section con-
trôle).  Prenez note! Le UPS
ne se mettra PAS en marche
automatiquement au contact
de l'alimentation de service. 

Connectez votre équipement à

Modèle 230V : OMNIVSINT500

Déconnectez le cordon d'ali-
mentation de votre ordinateur
de la prise d'alimentation et de
sa prise d'entrée CA. Insérez la
fiche femelle du cordon de l'or-
dinateur (B) dans la prise d'en-
trée CA de l'onduleur. Insérez la fiche mâle du cor-
don de l'ordinateur dans une prise d'alimentation qui
ne partage pas de circuit supportant une forte charge.
Insérez la fiche femelle du cordon d'alimentation
livré avec votre onduleur (A) dans la prise d'entrée
CA de l'ordinateur. Insérez la fiche mâle du cordon
d'alimentation de l'onduleur dans un de ses récepta-
cles femelles de sortie.

Après avoir branché l'appareil
dans une prise murale,
appuyez sur le bouton
ON/OFF/TEST (en marche/
arrêt/test) pendant une sec-
onde afin de mettre le UPS en
marche (voir la section con-
trôle).  Prenez note! Le UPS
ne se mettra PAS en marche
automatiquement au contact
de l'alimentation de service. 

Connectez l'équipement
restant à l'onduleur.

























200412118 93-2421 OmniSmart500 120-230V Owner’s Manual.qxd  1/25/2005  10:31 AM  Page 1

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    200412118 93-2421 OmniSmart500 120-230V Owner’s Manual.qxd er ay a ist eg e tod o win duct! ty R n e t pro rran li c on han Lite /wa . a c ipp om nly for E Tr lite.c U.S. o E ripp he FR w.t in t ww alid 1/25/2005 10:31 AM Page 1 Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur OMNISMART™ UPS Systems
  • Страница 2 из 3
    200412118 93-2421 OmniSmart500 120-230V Owner’s Manual.qxd 1/25/2005 10:31 AM Page 2 Manual del Usuario Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Sistemas UPS OMNISMART™ Ñèñòåìû èñòî÷íèêîâ áåñïåðåáîéíîãî ïèòàíèÿ (ÈÁÏ) OMNISMART™ • OMNIVS500 • OMNIVS500U • OMNIVSINT500 • OMNIVS500 • OMNIVS500U • OMNIVSINT500
  • Страница 3 из 3