Инструкция для TRIPP LITE OmniSmart OMNIVSINT500

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Owner’s Manual 

1111 W. 35th Street  Chicago, IL 60609 USA

Customer Support: (773) 869-1234


Copyright © 2003 Tripp Lite. All rights reserved. 



is a trademark of Tripp Lite. 


UPS Systems

• OMNIVS500  • OMNIVS500U 


tains instructions and warnings that should be followed
during the installation, operation and storage of all
Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings
will void your warranty. 

UPS Location Warnings

• Install UPS indoors, away from excess moisture or

heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight.

• Keep the indoor temperature between 32º F and 104º

F (0º C and 40º C).

• Leave adequate space around all sides of UPS for

proper ventilation.

UPS Connection Warnings

• Connect UPS directly to a properly grounded AC

power outlet. Do not plug UPS into itself; this will
damage the UPS.

• Do not modify the UPS's plug, and do not use an adapter

that would eliminate the UPS’s ground connection.

• Do not use extension cords to connect UPS to an AC

outlet. Warranty will be voided if anything other than
Tripp Lite surge suppressors are used to connect UPS
to an outlet.

• If UPS receives power from a motor-powered AC

generator, the generator must provide clean, filtered,
computer-grade output.

• The main socket outlet that supplies the UPS should be

installed near the UPS and should be easily accessible.

Equipment Connection Warnings

• Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support 

applications in which a malfunction or failure of a
Tripp Lite UPS System could cause failure or signifi-
cantly alter the performance of a life-support device.

• Do not connect surge suppressors or extension cords

to the output of UPS. This might damage the UPS and
will void the surge suppressor and UPS warranties.

Battery Warnings

• UPS does not require routine maintenance. Do not

open UPS for any reason except battery replacement.
There are no user-serviceable parts inside.

• Because the batteries present a risk of electrical shock

and burn from high short circuit current, observe
proper precautions. Unplug and turn off the UPS
before performing battery replacement. Use tools with
insulated handles, and replace the existing batteries
with the same number and type of new batteries
(Sealed Lead-Acid). Do not open the batteries. Do not
short or bridge the battery terminals with any object.

• Do not dispose of the batteries in a fire. The UPS bat-

teries are recyclable. Refer to local codes for disposal
requirements, or in the USA only, refer to these sources
for recycling information: • 1-800-SAV-LEAD (1-
800-728-5323) • 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-
8379) • www.rbrc.com. 


All connected equipment should be turned off, then dis-
connected from the UPS to avoid battery drain. Unplug
the UPS from the wall outlet; then press and hold the
ON/OFF/TEST button for one second. The UPS will be
completely “OFF” (deactivated). Your UPS is now
ready for storage. 


Before returning your UPS for service, follow these

Note: Save your original packaging in case your UPS needs to
be shipped for service.

1. Review the installation and operation instructions in

this manual to ensure that the service problem does
not originate from a misreading of the instructions. 

2. If the problem continues, do not contact or return the

UPS to the dealer. Instead, call Tripp Lite at (773) 869-
1234 domestically or (773) 869-1212 internationally. A
service technician will ask for the UPS’s model num-
ber, serial number and purchase date and will attempt
to correct the problem over the phone.

3. If the problem requires service, the technician will issue

you a Returned Material Authorization (RMA) num-
ber, which is required for service. Securely pack the
UPS in its original packaging to avoid damage during
shipping. Do not use Styrofoam beads for packaging.
If you require packaging, the technician can arrange
to send you proper packaging. Any damages (direct,
indirect, special, incidental or consequential) to the
UPS incurred during shipment to Tripp Lite or an
authorized Tripp Lite service center is not covered
under warranty. UPS Systems shipped to Tripp Lite
or an authorized Tripp Lite service center must have
transportation charges prepaid. Mark the RMA num-
ber on the outside of the package. If the UPS System
is within the 2-year warranty period, enclose a copy
of your sales receipt. Return the UPS for service
using an insured carrier to the address given to you
by the Tripp Lite service technician.

Important Safety Instructions

Storage and Service



STEP 1: Plug the UPS
into an outlet that does not
share a circuit with a
heavy electrical load.

ETAPE 1 : Raccordez
l'onduleur à une prise qui
ne partage pas un circuit
supportant une forte

STEP 2: Plug your equip-
ment into the UPS.

ETAPE 2 : Connectez
votre équipement à l'ond-

120V Models: OMNIVS500, OMNIVS500U

230V Model: OMNIVSINT500

1. “ON/OFF/TEST” Button

• To turn the UPS ON: if utility power is present, the UPS will turn

ON automatically. If utility power is absent, you can “cold-start”
the UPS (i.e.: turn it ON and supply power from its batteries*) by
pressing and holding the ON/OFF/TEST button for one second.**

• To turn the UPS OFF: first, unplug the UPS from the wall outlet;

then press and hold the ON/OFF/TEST button for one second.**
The UPS will be completely “OFF” (deactivated).

• To place the UPS in “Charge-Only” Mode: this mode enables bat-

tery charging, but disables battery backup. WARNING: when the
UPS is in this mode, it will not provide battery backup during a
blackout or brownout. This mode is only recommended for use in
areas that experience frequent blackout/brownout conditions and
when connected equipment is not in use. Press and hold the
ON/OFF/TEST button for four seconds to place the UPS in this
mode.** Press and hold the ON/OFF/TEST button for one sec-
ond** to take the UPS out of this mode.

• To run a Self-Test: with your UPS plugged in and turned ON, press

and hold the ON/OFF/TEST button for one second.** The test will
last approximately 10 seconds as the UPS switches to battery to
test its load capacity and charge. All LEDs will be lit and the UPS
alarm will sound. See LED descriptions below to determine the
results of the Self-Test.

Note: you can leave connected equipment on during a self-test. Your UPS, how-
ever, will not perform a self-test if you have placed it in “Charge-Only” mode.

CAUTION! Do not unplug your UPS to test its batteries. This will
remove safe electrical grounding and may introduce a damaging surge
into your network connections.

* If fully charged. ** The alarm will beep once briefly after one second has
passed and will beep continuously after four seconds have passed (which signals
transition to the “Charge-Only” Mode).

2. “ON/OFF”  LED: this green LED lights continuously to indicate

that the UPS is ON and supplying your equipment with AC power
either from a utility source or from the UPS’s internal batteries. If
the UPS’s alarm is sounding (4 short beeps followed by a pause),
the UPS is operating from its internal batteries. The LED flashes to
remind you that you have used the ON/OFF/TEST button to place
the UPS in “Charge-Only” mode.

3. “OVERLOAD/CHECK BATTERY” LED: this red LED lights

continuously after a self-test to indicate the capacity of the outlets
has been exceeded. To clear the overload, unplug some of your
equipment from the outlets; then use the ON/OFF/TEST button to
run a Self-Test. If the UPS continues to detect an overload, remove
more equipment and repeat the self test until successful. CAU-
TION! Any overload that is not corrected by the user immediately
following a self-test may cause the UPS to shut down and cease
supplying output power in the event of a blackout or brownout. The
LED flashes to indicate the battery needs to be recharged or
replaced. If the LED flashes (and a continuous alarm sounds) dur-
ing a prolonged blackout or brownout, the UPS’s batteries are near-
ly out of power; you should save files and shut down your equip-
ment immediately. If the LED flashes following a UPS self-test
(after the UPS is turned ON), it may indicate that the battery needs
to be replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12
hours; then use the ON/OFF/TEST button to run a Self Test. If the
LED continues to flash, contact Tripp Lite for service. Should your
UPS require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web at
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific
replacement battery for your UPS.

4. Automatic Voltage Regulation (internal; not shown): automati-

cally adjusts fluctuations to incoming voltage (under/over voltages)
to supply connected equipment with 120V or 230V computer-grade
output power as a separate function from battery backup power
(will not drain battery). 

5. Battery Backup Protected/Surge Protected Outlets: Provide

both battery backup and surge protection. Plug your computer,
monitor and other critical equipment into these outlets. NOTE: DO

6. USB Communication Port (select models): connects to your com-

puter for automatic unattended shutdown. Use any USB cable to
connect the USB port of your computer to the USB port of your
UPS. Connecting your equipment to this port is optional. The UPS
will work properly without this connection. Download the
PowerAlert UPS monitoring software program appropriate for your
operating system from www.tripplite.com and install it on your

7. Tel/DSL/Ethernet Protection Jacks (select models): stop surges

on a single phone, fax or network line. Connecting your equipment
to these jacks is optional. The UPS will work properly without this

8. Battery Replacement Door: under normal conditions, the original

battery in your UPS will last several years. Should your UPS
require battery replacement, visit Tripp Lite on the Web at
www.tripplite.com/support/battery/ index.cfm to locate the specific
replacement battery for your UPS. See “Battery Warnings” in the
“Safety” section prior to replacing batteries.

9. Power Sensitivity: this dial is normally set fully counterclockwise,

which enables the UPS to protect against waveform distortions in
its AC input. When such distortion occurs, the UPS will normally
switch to providing PWM sinewave power from its battery reserves
for as long as the distortion is present. You may be able to reduce
how often your UPS switches to battery due to waveform distortion
by experimenting with different settings for this dial. As the dial is
turned clockwise, the UPS becomes more tolerant of variations in
its input power’s AC waveform.


• Pour mettre l'onduleur sous tension (MARCHE) : si la ligne d'al-

imentation fournit du courant, l'onduleur s'allume automatique-
ment. Si la ligne ne fournit pas de courant, vous pouvez allumer
l'onduleur “à froid” (à la mise en marche, l'onduleur fournit l'ali-
mentation depuis ses batteries*) en appuyant sur le bouton de
MARCHE/ARRET/TEST pendant une seconde.**

• Mise hors tension de l'onduleur (ARRET) : débranchez d'abord

l'onduleur de la prise d'alimentation et appuyez ensuite sur le bou-

pendant une seconde.

L'onduleur s'éteint complètement (désactivé).

• Mise de l'onduleur en mode “Charge seulement” : ce mode permet

de recharger les batteries mais désactive l'alimentation de secours
sur batteries. AVERTISSEMENT :lorsque l'onduleur fonctionne
dans ce mode, il ne fournit pas d'alimentation de secours par bat-
teries en cas de coupure de courant ou de chute de tension. Nous
recommandons d'utiliser ce mode uniquement dans des zones
soumises à des coupures de courant ou des chutes de tension
fréquentes, et seulement lorsque l'équipement connecté n'est pas
utilisé. Appuyez sur le bouton de MARCHE/ARRET/TEST pen-
dant quatre secondes pour mettre l'onduleur dans ce mode.**
Appuyez sur le bouton de MARCHE/ARRET/TEST pendant une
seconde pour quitter ce mode.

• Procédure d'auto-test : Appuyez sur le bouton de

MARCHE/ARRET/TEST pendant une seconde lorsque l'ond-
uleur est en MARCHE et raccordé à l'alimentation.** Le test dure
environ 10 secondes car l'onduleur bascule en alimentation par
batteries pour tester sa capacité de charge et la charge des batter-
ies. Tous les témoins (DEL) s'allument et l'onduleur émet une
alarme sonore. Pour comprendre les résultats de l'auto-test, con-
sultez la decription des DEL ci-dessous. 

Remarque : vous pouvez laisser l'équipement connecté sous tension pendant un
auto-test. Toutefois l'onduleur ne peut pas effectuer l'auto-test s'il est en mode
"Charge seulement".

MISE EN GARDE ! Ne débranchez pas l'onduleur de l'alimentation
de secteur pour tester ses batteries. S'il est débranché, la mise à la terre
est absente : cela peut provoquer une saute de tension qui risque d'en-
dommager vos connexions réseau.

* Si les batteries sont complètement chargées. ** L'alarme émet un bip bref
après une seconde puis un bip continu après quatre secondes (pour signaler le
passage en mode "Charge seulement").

2. TEMOIN “MARCHE/ARRET” : cette DEL verte reste allumée

pour indiquer que l'onduleur est en marche et alimente votre
équipement soit par l'alimentation de secteur, soit par ses batteries.
Si l'alarme sonore se déclenche (4 bips brefs suivis d'une pause),
l'onduleur fonctionne à partir de ses batteries. La DEL clignote pour
vous rappeler que vous avez utilisé le bouton de
MARCHE/ARRET/TEST pour mettre l'onduleur en mode "Charge


cette DEL rouge s'allume en permanence après un auto-test pour
signaler que la capacité de sortie de l'onduleur est dépassée. Pour
supprimer cette surcharge, déconnectez une partie des appareils
branchés puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET/TEST
pour effectuer un auto-test. Si l'onduleur détecte encore une sur-
charge, déconnectez plus d'appareils et répétez l'auto-test jusqu'à ce
que l'opération réussisse. MISE EN GARDE ! Si vous ne corrigez
pas immédiatement une surcharge après un auto-test, l'onduleur
peut s'arrêter et cesser d'alimenter l'équipement en cas de coupure
de courant ou de chute de tension. La DEL clignote pour indiquer
que la batterie a besoin d'être rechargée ou remplacée. Si la DEL
clignote avec une alarme sonore continue pendant une coupure de
courant ou une chute de tension prolongée, les batteries de l'ond-
uleur sont presque épuisées ; vous devez enregistrer les fichiers en
cours et arrêter l'équipement immédiatement. Si la DEL clignote
après avoir allumé l'onduleur suite à un auto-test, cela peut indiquer
que la batterie doit être remplacée. Laissez l'onduleur se recharger
en continu pendant 12 heures puis appuyez sur le bouton
MARCHE/ARRET/TEST pour effectuer un auto-test. Si la DEL
clignote toujours, contactez le service après vente de Tripp Lite. S'il
est nécessaire de remplacer les batteries, consultez le site web de
Tripp Lite à l'adresse www.tripplite. com/support/battery/index.cfm
pour rechercher le modèle de batterie spécifique à votre onduleur.

4. Régulation automatique de tension (interne, non montré) :

ajuste automatiquement les variations de la tension d'entrée (sous-
tension ou surtension) pour fournir à l'équipement connecté une ali-
mentation de sortie en 120V ou 230V de qualité nécessaire pour
l'équipement informatique ; cette fonction est distincte de l'alimen-
tation de secours par batteries (les batteries de se déchargent pas). 

5. Protection par batteries de secours/Sortie protégée contre les

surtensions : l'équipement peut être alimenté par les batteries et il
est protégé contre les surtensions. Connectez votre unité centrale,
votre écran et les autres équipements essentiels à ces sorties.

6. Port de communication USB (sur certains modèles) : connectez

votre ordinateur pour permettre son arrêt automatique sans inter-
vention. Utilisez n'importe quel câble USB pour raccorder le port
USB de votre ordinateur au port USB de l'onduleur. La connexion
de votre équipement à ce port est une option. L'onduleur fonction-
nera correctement même sans cette connexion. Téléchargez le logi-
ciel de surveillance de l'onduleur PowerAlert correspondant à votre
système d'exploitation depuis le site Web www.tripplite.com et
installez-le sur votre ordinateur.

7. Connecteurs de protection Tel/DSL/Ethernet (sur certains 

modèles) : empêchent les surtensions sur une ligne de téléphone,
télécopie ou réseau. La connexion de votre équipement à ces con-
necteurs est une option. L'onduleur fonctionnera correctement
même sans cette connexion.

8. Trappe de remplacement des batteries : dans des conditions nor-

males, les batteries d'origine de votre onduleur durent plusieurs
années. S'il est nécessaire de remplacer les batteries, consultez le
site web de Tripp Lite à l'adresse www.tripplite. com/support/bat-
tery/index.cfm pour rechercher le modèle de batterie spécifique à
votre onduleur. Avant de remplacer les batteries, consultez la
rubrique "Mises en garde pour les batteries" de la section

9. Sensibilité de l'alimentation : ce cadran est normalement réglé à

fond dans le sens antihoraire, ce qui permet à l'onduleur de protéger
son entrée CA des distorsions. En cas de distorsion, l'onduleur bas-
cule sur les batteries pour fournir une alimentation écrétée en mod-
ulation de durée d'impulsion tant que la distorsion continue sur l'al-
imentation de secteur. Pour réduire la fréquence à laquelle l'ond-
uleur bascule sur batteries pour parer aux distortions, vous pouvez
expérimenter différents réglages de ce cadran. En tournant en sens
horaire, vous augmentez la tolérance de l'onduleur aux variations
en distorsion de l'alimentation CA en entrée.


Commandes et témoins

Warranty and Insurance

Garantie et assurance

Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and
workmanship for a period of 2 years (except batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase. If the
product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion. Service under this Warranty can only be obtained by your delivering or shipping the product (with all shipping or 
delivery charges prepaid) to: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA. Seller will pay return shipping charges. Call
Tripp Lite Customer Service at (773) 869-1234 before sending any equipment back for repair.

(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or lim-
itation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives
you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction).

Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA

WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for
the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or war-
ranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.

Policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.




Tripp Lite warrants, for the lifetime of the product, (at Tripp Lite’s option) to repair or replace (on a pro rata basis) directly con-
nected equipment that is damaged due to power transients while properly connected to Tripp Lite products offering the Ultimate
Insurance Policy. Reimbursement or restoration for data loss is not included. Power transients include spikes and surges on the
AC power, data, or telephone lines that the Tripp Lite products have been designed to protect against (as recognized by industry

AC Power Line Transients: To claim damages the Tripp Lite product must be plugged into a properly wired and grounded out-
let. No extension cords, or other electrical connections may be used. The installation must comply with all applicable electrical
and safety codes set forth by the National Electrical Code (NEC). Except as provided above, this warranty does not cover any
damage to properly connected electronic equipment resulting from a cause other than an “AC power transient”. If user meets all
of the above requirements, Tripp Lite will repair or replace (at Tripp Lite’s option) equipment up to the specified value (See
Ultimate Insurance Policy Limits). No coverage is allowed for damage entering from telephone or data lines, unless they are
separately protected as described below.

Telephone and Data Line Transients: Tripp Lite will repair or replace directly connected equipment that is damaged by tran-
sients on telephone and/or data lines only when all such paths are protected by a Tripp Lite protection product(s) and the AC
power (utility) line is simultaneously protected by a Tripp Lite power protection device (UPS, surge suppressor or line condition-
er) with Ultimate Insurance coverage. This product protects one line; therefore one directly connected piece of equipment.

Reimbursement dollar limits will be equal to that of the Tripp Lite power protection protector. Coverage is excluded where a suit-
able environment for the protection device is not provided, including, but not limited to, lack of a proper safety ground. Telephone
service equipment must also include a properly installed and operating “primary protection” device at the telephone service
entrance (such devices are normally added during telephone line installation). All above warranties are null and void if the Tripp
Lite product has been improperly installed, tampered with or altered in any way, or if the connected equipment was not used under
normal operating conditions or in accordance with any labels or instructions. All claims under this warranty must be submitted in
writing to Tripp Lite within 30 days of the occurrence or the claim will not be considered. This warranty does not include dam-
age resulting from accident or misuse, and applies to domestic (USA & Canada) use of these products only.

Tripp Lite reserves the right to determine whether the damage to the connected equipment is due to malfunction of the Tripp Lite
product by requesting the equipment in question be sent to Tripp Lite for examination. This policy is above and beyond, only to
the extent needed, of that provided by any coverage of connected equipment provided by other sources, including, but not limited to,
any manufacturer's warranty and/or any extended warranties. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, TRIPP LITE MAKES NO WAR-
PURPOSE. Some states do not permit limitation or exclusion of implied warranties; therefore, the aforesaid limitation(s) or
exclusion(s) may not apply to purchaser. EXCEPT AS PROVIDED ABOVE, IN NO EVENT WILL TRIPP LITE BE LIABLE FOR
PRODUCT, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Specifically, Tripp Lite is not liable for any costs,
such as lost profits or revenue, loss of equipment, loss of use of equipment, loss of software, loss of data, costs of substitutes,
claims by third parties, or otherwise.

To receive service under this warranty, you must be the original purchaser/user of the product in question. You must obtain a
Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite. Products must be returned to Tripp Lite with transportation
charges prepaid and must be accompanied by a description of the problem encountered and proof of date and place of purchase.

Le vendeur garantit, pour une durée de 2 ans à compter de la date d'achat initiale, que ce produit, sous réserve d'utilisation
conforme aux instructions applicables, est exempt de défauts d'origine pour les pièces et la main d'oeuvre (exception : hors des
Etats-Unis et du Canada, les batteries sont garanties 1 an). En cas de défaut de pièce ou de main d'oeuvre constatée durant
la période de garantie, le vendeur effectuera la réparation ou le remplacement du produit à sa seule discrétion. Le service au
titre de cette garantie ne peut être fourni que si vous livrez ou expédiez le produit (frais d'expédition ou de livraison prépayés)
à l'adresse suivante : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609 - USA. Les frais d'expédition en retour sont à la charge
du vendeur. Appelez le Service Clientèle de Tripp Lite Customer au numéro +1 (773) 869-1234 avant d'envoyer tout équipement
en réparation.

INDIRECTS. (Certains Etats n'autorisant pas la limitation de durée des garanties implicites, ou n'autorisant pas l'exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects, les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s'appliquer à
votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques, outre ceux dont vous pouvez bénéficier selon les juridictions).

Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago IL 60609 - USA.

AVERTISSEMENT : Avant de mettre le produit en service, l'utilisateur doit prendre soin de vérifier qu'il correspond correctement
et en sécurité à l'utilisation prévue. Etant donné l'étendue des applications individuelles possibles, le fabricant ne peut déclarer
ni garantir l'aptitide à l'emploi ni l'adaptation de ces produits à une application spécifique.

Tripp Lite applique une politique d'amélioration permanente. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans




(valide uniquement aux USA et au Canada)
Pendant la durée de vie du produit, Tripp Lite garantit la réparation ou le remplacement à son gré, suivant pro rata, des
équipements directement connectés qui seraient endommagés du fait de courant transitoires alors qu'ils sont correctement
conectés à des produits Tripp Lite bénéficiant de la police d'assurance Ultimate. Le remboursement ou la restauration de don-
nées perdues n'est pas couvert par cette assurance. Les courants transitoires comprennent les pointes et chutes d'intensité sur
les lignes d'alimentation CA, d'échange de données ou de téléphone que les produits Tripp Lite sont conçus pour protéger (suiv-
ant définition des normes de la profession).

Courants transitoires sur ligne d'alimentation CA : Pour présenter une demande de dommages, le produit Tripp Lite doit
être raccordé à une prise d'alimentation correctement câblée avec mise à la terre. Aucune rallonge ni autre connexion élec-
trique ne doit être utilisée. L'installation doit être conforme aux réglementations applicables en matière d'électricité et de sécu-
rité définies par le NEC ("National Electrical Code", réglementation américaine en matière d'installations électriques). Sauf indi-
cation expresse ci-dessus, cette garantie ne couvre aucun dommage subi par des équipements électroniques correctement
connectés, résultant de causes autres qu'un "courant transitoire sur ligne d'alimentation CA". Si les exigences ci-dessus sont
satisfaites par l'utilisateur, Tripp Lite effectuera à son gré la réparation ou le remplacement des équipements concernés dans la
limite maximum spécifiée (voir les Limites de la police d'assurance Ultimate). Aucune couverture n'est offerte pour les dom-
mages subis à partir de lignes téléphoniques ou de données, sauf si ces lignes sont protégées distinctement comme précisé

Courants transitoires sur lignes de téléphone ou d'échange de données : Tripp Lite effectuera la réparation ou le rem-
placement des équipements directement connectés qui seraient endommagés par des courants transitoires sur les lignes de
téléphone et/ou d'échange de données uniquement si toutes ces voies d'accès sont protégées par un ou plusieurs produits de
protection Tripp Lite, et si la ligne d'alimentation secteur (CA) est en outre protégée simultanément par un appareil de protec-
tion d'alimentation Tripp Lite (onduleur UPS, parasurtenseur ou filtre de secteur) bénéficiant de la couverture d'assurance
Ultimate. Ce produit est destiné à protéger une ligne, conséquemment un seul appareil directement connecté.

Le montant maximum de remboursement est égal à celui applicable pour l'appareil de protection d'alimentation Tripp Lite. La
garantie est exclue si l'appareil de protection n'est pas installé dans un environnement adéquat, y compris mais sans limitation
en cas d'insuffisance d'une prise de terre convenable. L'équipement téléphonique doit également inclure l'installation et le bon
fonctionnement d'un dispositif de "protection primaire" à la ligne d'entrée du service téléphonique (ces dispositifs sont normale-
ment ajoutés au moment de l'installation de la ligne téléphonique). Toutes les garanties qui précèdent sont nulles et non
avenues si le produit Tripp Lite a été incorrectement installé, s'il a été modifié ou altéré de quelque manière que ce soit, ou si
l'équipement connecté n'a pas été utilisé dans des conditions normales d'exploitation ou conformément aux étiquettes ou
instructions qui l'accompagnent. Toute demande au titre de la présente garantie doit être présentée par écrit à Tripp Lite dans
les 30 jours qui suivent l'incident, sous peine de non validité. La présente garantie n'inclut pas les dommages résultant d'un
accident ou d'une mauvaise utilisation et s'applique uniquement à l'utilisation des produits concernés aux Etats-Unis et au

Tripp Lite se réserve le droit de déterminer si les dommages subis par l'équipement connecté résultent d'un mauvais fonction-
nement du produit Tripp Lite en exigeant que l'équipement concerné lui soit expédié pour examen. Dans la mesure nécessaire,
cette couverture va au-delà de celles offertes pour des équipements connectés fournis par d'autres sources, y compris mais
sans limitation toutes garanties des fabricants et/ou garanties étendues. SAUF STIPULATION PRECEDENTE, TRIPP LITE NE
D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certains Etats n'autorisant pas la limitation ou l'exclusion des garanties
implicites, les limitations ou exclusions qui précèdent peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur. SAUF STIPULATION PRECE-
AVERTIE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En particulier, Tripp Lite ne peut être tenue responsable d'aucune
dépense telle que perte de bénéfices ou de revenu, d'équipement ou de son utilisation, de logiciels ou de données, frais de
remplacement, demandes tierces ou autres.

Pour bénéficier du service au titre de la garantie, vous devez être l'acheteur/utilisateur initial du produit concerné. Vous devez
obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de Tripp Lite. Le produit concerné doit être retourné à Tripp
Lite en frais payés et accompagné de la description du problème rencontré ainsi que de sa preuve d'achat comprenant la date
et le lieu.

Specifications Caractéristiques 






Series #:




Nominal Output (Voltage, Frequency):

120V, 60Hz

120V, 60Hz

230V, 50/60Hz 


Output Capacity (VA/Watts):




Nominal Input (Voltage, Frequency):

120V, 60Hz

120V, 60Hz

230V, 50/60Hz

Battery Runtime (Half Load/Full Load):

12/4 min.

12/4 min.

12/4 min.

Battery Recharge Rate (to 90% Charge):

2 - 4 hrs.

2 - 4 hrs.

2 - 4 hrs.

Typical Transfer Time:

2 - 4 ms.

2 - 4 ms.

2 - 4 ms.

Tel/DSL Protection:

1 line

Comm. Ports:


ALL UNITS: Output Waveform Line Mode (filtered sinewave); Output Waveform Battery Mode (PWM sine wave); AC Surge
Suppression (exceeds IEEE 587 Cat. A & B standards); AC Noise Attenuation (>40 dB at 1MHz); AC Protection Modes (H to N
on 230V only, H to G, N to G). Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without

Consumer Information and FCC Requirements (U.S. only)
1.This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. 2. If your Fax/Modem Protector causes harm to the
telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service. If possible, they will
notify you in advance. But if advance notice isn't practical, you will be notified as soon as possible. You will
be advised of your right to file a complaint with the FCC. 3. Your telephone company may make changes in
its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of your equipment. If they
do, you will be given advance notice so as to give you an opportunity to maintain uninterrupted service. 4. If
you experience trouble with this Fax/Modem Protector, please contact Tripp Lite Customer Support, 1111 W.
35th Street, Chicago, Illinois 60609; Phone (773) 869-1234 for repair/warranty information. 5. This equipment
may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to
state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation for information.)

FCC Radio/TV Interference Notice (U.S. only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio com-
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particualr installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turn-
ing the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more ofthe
following measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equip-
ment and the receiver; connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiv-
er is connected; consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. 

200307027  93-2160

STEP 2: Plug remaining
equipment into the UPS.

ETAPE 2 : Connectez
l'équipement restant à

Register online today for a chance

to win a FREE Tripp Lite product!


STEP 1: Unplug the computer’s power cord from both your AC outlet and the com-
puter’s AC input. Insert the female plug of the computer’s cord (B) into your UPS’s
AC input. Insert the male plug of your computer’s cord into your AC outlet that does
not share a circuit with a heavy electrical load. Insert the female plug of the power cord
that came with your UPS (A) into the computer’s AC input. Insert the UPS cord’s male
plug into any of your UPS’s female output receptacles.

ETAPE 1 : Déconnectez le cordon d'alimentation de votre ordinateur de la prise d'al-
imentation et de sa prise d'entrée CA. Insérez la fiche femelle du cordon de l'ordina-
teur (B) dans la prise d'entrée CA de l'onduleur. Insérez la fiche mâle du cordon de l'or-
dinateur dans une prise d'alimentation qui ne partage pas de circuit supportant une forte
charge. Insérez la fiche femelle du cordon d'alimentation livré avec votre onduleur (A)
dans la prise d'entrée CA de l'ordinateur. Insérez la fiche mâle du cordon d'alimenta-
tion de l'onduleur dans un de ses réceptacles femelles de sortie.

Manuel de l'utilisateur 


• OMNIVS500  • OMNIVS500U 


contient les instructions et avertissements à respecter
pour l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous
les onduleurs Tripp Lite. Le non-respect de ces aver-
tissements annulerait votre garantie. 

Avertissements concernant le lieu 
d'installation de l'onduleur

• Installez l'onduleur dans un local à l'abri d'une 

humidité et d'une température excessives, de 
saletés conductrices d'électricité, de la poussière et de
la lumière du soleil.

• Maintenez la température du local entre 0º C à 40º C

(32º F et 104º F).

• Maintenez un espace suffisant autour de l'onduleur

pour assurer sa bonne ventilation.

Avertissement concernant le 
raccordement de l'onduleur

• Raccordez l'onduleur directement à une prise 

d'alimentation CA avec terre. Ne raccordez pas 
le câble d'alimentation de l'onduleur dans sa 
propre prise car cela l'endommagerait.

• Ne modifiez pas la fiche de l'onduleur et n'utilisez

aucun adaptateur qui supprimerait sa mise à la terre.

• N'utilisez pas de rallonge pour raccorder l'onduleur à

une prise d'alimentation. La garantie serait annulée si
vous raccordez l'onduleur à une prise d'alimentation
par tout intermédiaire autre qu'un parasurtenseur
Tripp Lite.

• Si l'onduleur est alimenté par un générateur CA à

moteur, ce générateur doit fournir une sortie propre et
filtrée de qualité prévue pour l'alimentation 

• La prise d'alimentation principale qui alimente l'ond-

uleur devrait être installée à sa proximité et facile-
ment accessible.

Avertissements concernant la connexion
des appareils

• N'utilisez pas les onduleurs Tripp Lite pour l'alimen-

tation d'équipements médicaux de soutien vital car un
mauvais fonctionnement ou une panne de l'onduleur
pourrait provoquer une panne ou une baisse de per-
formance de tels équipements.

• Ne connectez pas de parasurtenseur ni de rallonge

électrique à la sortie de l'onduleur. Cela pourrait
endommager l'onduleur et annulerait la garantie du
parasurtenseur ainsi que celle de l'onduleur.

Avertissements concernant les batteries

• L'onduleur ne nécessite aucun entretien de routine.

Ne l'ouvrez pour aucune raison sauf le remplacement
des batteries. Aucune pièce interne n'est réparable par

• Les batteries présentant un risque de choc électrique

et de brûlure par l'intensité du courant en cas de court-
circuit, observez les précautions appropriées.
Eteignez l'onduleur et débranchez-le avant de rem-
placer les batteries. Utilisez des outils dont les
poignées sont isolées et remplacez les batteries exis-
tantes avec le même nombre et le même type de bat-
teries (accumulateurs au plomb scellés). N'ouvrez pas
les batteries. Ne provoquez par de court-circuit en
essayant de joindre les bornes des batteries avec un
objet quelconque.

• Ne jetez jamais une batterie au feu. Les batteries de

l'onduleur sont recyclables. Vérifiez les exigences des
réglementations locales pour leur rejet ; aux Etats-
Unis, consultez les sources suivantes pour les infor-
mations de recyclage : o 1-800-SAV-LEAD (1-800-
728-5323) o 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379)
o www.rbrc.com. 


Tous les équipements connectés doivent être éteints
puis déconnectés de l'onduleur pour éviter d'épuiser les
batteries. Débranchez l'onduleur de la prise d'alimenta-
tion, et appuyez ensuite sur le bouton de
MARCHE/ARRET/TEST en le maintenant enfoncé
pendant une seconde. L'onduleur s'éteint complètement
(désactivé). Il est alors prêt pour l'entreposage. 


Avant d'envoyer votre onduleur en réparation, suivez
ces étapes :  

Remarque : Conservez l'emballage d'origine en cas de besoin
pour envoi en réparation.

1. Relisez les instructions d'installation et le mode

d'emploi de ce manuel pour vous assurer que le prob-
lème ne provient pas d'une erreur de lecture des

2. Si le problème persiste, ne vous adressez pas au dis-

tributeur et ne lui renvoyez pas l'onduleur. Appelez
directement Tripp Lite au (773) 869-1234 (USA) ou
au +1 (773) 869-1212 (international). Le technicien
du service après-vente vous demandera le numéro de
modèle de votre onduleur, son numéro de série et la
date d'achat, et tentera de remédier au problème par

3. Si le problème nécessite une réparation, le technicien

vous donnera un numéro d'autorisation de retour de
matériel (N° RMA

: "Returned Material

Authorization"), obligatoire pour faire effectuer la
réparation. Emballez soigneusement l'onduleur dans
son conditionnement d'origine pour éviter qu'il soit
endommagé durant l'expédition. N'utilisez pas de
billes de mousse pour l'emballage. Si vous avez
besoin d'un emballage, le technicien peut vous faire
envoyer l'emballage approprié. Tout dommage
(direct, indirect, particulier, accessoire ou consécu-
tif) subi par l'onduleur pendant l'expédition à Tripp
Lite ou à un centre de réparation agréé par Tripp Lite
n'est pas couvert par la garantie. Le port des ond-
uleurs expédiés à Tripp Lite ou à un centre de répa-
ration agréé de Tripp Lite doit être prépayé. Indiquez
le numéro d'autorisation de retour de matériel
(RMA) sur l'extérieur de l'emballage. Si l'onduleur
est encore sous garantie (2 ans à partir de la date
d'achat), joignez une copie de votre preuve d'achat.
Renvoyez l'onduleur pour réparation par l'intermédi-
aire d'un service de messagerie assuré à l'adresse qui
vous aura été donnée par le technicien de Tripp Lite.

Mesures de sécurité 

Entreposage et entretien

Inscrivez-vous en ligne aujourd'hui ! Vous pouvez

gagner un produit Tripp Lite GRATUIT !


Modèles 120V : OMNIVS500, OMNIVS500U

Modèle 230V : OMNIVSINT500

Note on Labeling

Two symbols are used on the label.
V~  : AC Voltage
V    : DC Voltage



N° de série :




Sortie nominale (tension, fréquence) :

120V, 60Hz

120V, 60Hz

230V, 50/60Hz 

(détection automatique)

Puissance nette (VA/Watts) :




Entrée nominale (tension, fréquence) :

120V, 60Hz

120V, 60Hz

230V, 50/60Hz

Durée d'alimentation par batteries 
(demi/pleine charge) :

12/4 minutes

12/4 minutes

12/4 minutes

Temps de rechargement des batteries 
(à 90% de charge) :

2 - 4 h

2 - 4 h

2 - 4 h

Temps de transfert typique :

2 - 4 ms

2 - 4 ms

2 - 4 ms

Protection Tél/ADSL :

1 ligne

Ports COM :


TOUS MODELES : Forme d'onde de sortie en mode ligne (onde sinusoïdale filtrée) ; Forme d'onde de sortie en mode batterie
(onde sinusoïdale à modulation d'impulsions en largeur MIL) ; Parasurtenseur CA (dépasse les normes IEEE 587 Cat. A & B)
; Atténuation du bruit CA (>40 dB à 1 MHz) ; Modes de protection CA (+ à N en 230V uniquement, + à T, N à T). Tripp Lite
applique une politique d'amélioration permanente. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.

Informations du consommateur et exigences FCC (USA uniquement)
1.Cet équipement est conforme à la Partie 68 des règlements de la FCC. 2. Si la protection de votre 
télécopie/modem cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie du téléphone peut suspendre
temporairement son service. Elle vous en avisera d'avance dans la mesure du possible mais, si une telle noti-
fication pose des difficultés, vous serez avisé dès que possible. Vous serez également avisé de vos droits à
réclamation auprès de la FCC. 3. Votre compagnie du téléphone peut modifier ses installations, son
équipement, son mode d'exploitation ou ses procédures, ceci pouvant affecter le fonctionnement de votre
équipement. En cas de modification, vous serez avisé par avance afin de vous permettre de bénéficier d'un
service ininterrompu. 4. En cas de problème posé par cette protection de télécopie/modem, veuillez contac-
ter le Service d'assistance clientèle de Tripp Lite ("Tripp Lite Customer Support"), 1111 W. 35th Street,
Chicago, Illinois 60609, téléphone + 1 (773) 869-1234, pour toute question de réparation/garantie. 5. Cet
équipement ne peut pas être utilisé sur les appareils téléphoniques à pièces fournis par la compagnie du télé-
phone. La connexion sur lignes partagées est soumise à tarification de l'Etat. (Veuillez contacter la commis-
sion ou le service de votre Etat responsable des services publics pour plus d'informations.)

Note de la FCC sur les interférences radio/TV (USA uniquement)
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, en vertu de la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable con-
tre les interférences dommageables en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut génér-
er des interférences dommageables aux communications radio. Il ne peut toutefois être garanti que ces inter-
férences ne se produisent pas pour une installation donnée. Si cet équipement génère effectivement des
interférences dommageables à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en l'éteignant et en le
rallumant, l'utilisateur est encouragé à corriger le problème par l'une des mesures suivantes, voire plusieurs
: réorienter ou déplacer l'antenne de réception, éloigner l'appareil du récepteur affecté par les interférences,
connecter l'appareil sur une ligne d'alimentation différente de celle du récepteur concerné, demander l'assis-
tance du distributeur ou d'un technicien radio/télévision qualifié. 

Remarque sur l'étiquetage

Deux symboles sont utilisés sur 
l'étiquette :
V~  : Tension CA
V    : Tension CC

200307027 93-2160 OmniSmart500 120-230V Owner’s Manual.qxd  11/20/2003  11:41 AM  Page 1

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    200307027 93-2160 OmniSmart500 120-230V Owner’s Manual.qxd Owner’s Manual OMNISMART UPS Systems ™ 11/20/2003 11:41 AM Installation Page 1 Installation 120V Models: OMNIVS500, OMNIVS500U Modèles 120V : OMNIVS500, OMNIVS500U 230V Model: OMNIVSINT500 Modèle 230V : OMNIVSINT500 • OMNIVS500 • OMNIVS500U
  • Страница 2 из 3
    200307027 93-2160 OmniSmart500 120-230V Owner’s Manual.qxd Manual del Usuario Sistemas UPS OMNISMART™ 11/20/2003 11:41 AM Instalación Page 2 Óñòàíîâêà Modelos de 120 V: OMNIVS500, OMNIVS500U Ìîäåëè íà 120 Â: OMNIVS500, OMNIVS500U Modelos de 230 V: OMNIVSINT500 Ìîäåëè íà 230 Â: OMNIVSINT500 •
  • Страница 3 из 3