Инструкция для VEGA VEGABAR 53 4 … 20 mA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по 

эксплуатации

Преобразователь давления с 

металлической измерительной 

ячейкой

VEGABAR 53

4 … 20 mA

Document ID: 36721

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    Руководство по эксплуатации Преобразователь давления с металлической измерительной ячейкой VEGABAR 53 4 … 20 mA Document ID: 36721
  • Страница 2 из 61
    Содержание Содержание 1 О данном документе 1.1 Функция........................................................................................................................... 4 1.2 Целевая
  • Страница 3 из 61
    Содержание 7.5 Ремонт прибора............................................................................................................. 41 8 Демонтаж 8.1 Порядок демонтажа...................................................................................................... 42 8.2 Утилизация
  • Страница 4 из 61
    1 О данном документе 1 О данном документе 1.1 Функция Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
  • Страница 5 из 61
    2 В целях безопасности 2 В целях безопасности 2.1 Требования к персоналу Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты. 2.2 Надлежащее применение
  • Страница 6 из 61
    2 В целях безопасности 2.5 Маркировка безопасности на устройстве Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности. 2.6 Соответствие требованиям норм ЕС Это устройство выполняет требования соответствующих Директив Европейского союза, что подтверждено успешными
  • Страница 7 из 61
    2 В целях безопасности Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" Глава "Утилизация" 36721-RU-130320 • • VEGABAR 53 • 4 … 20 mA 7
  • Страница 8 из 61
    3 Описание изделия 3 Описание изделия Комплект поставки Дополнительная табличка "Без масла и жира, для применения на кислороде" Компоненты 3.1 Структура Комплект поставки включает: • • Преобразователь давления VEGABAR 53 Документация –– Данное руководство по эксплуатации –– Свидетельство о проверке
  • Страница 9 из 61
    3 Описание изделия Типовой шильдик Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора: 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 8 11 9 10 Рис. 2: Данные на типовом шильдике (пример) 1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Разрешения 4 Диапазон измерения 5 Давление процесса 6 Температура процесса
  • Страница 10 из 61
    3 Описание изделия диапазонов до 16 бар применяется пьезорезистивный чувствительный элемент, для измерительных диапазонов от 25 бар применяется тензометрический чувствительный элемент. Питание Двухпроводная электроника 4 … 20 mA для подачи питания и передачи измеренных значений по одному и тому же
  • Страница 11 из 61
    3 Описание изделия транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в соответствующем порядке. Хранение До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения. Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия
  • Страница 12 из 61
    4 Монтаж 4 Монтаж Применимость при данных условиях процесса 4.1 Общие указания Части устройства, контактирующие с измеряемой средой, а именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение, - должны быть применимы при данных условиях процесса. Необходимо учитывать давление процесса,
  • Страница 13 из 61
    4 Монтаж обеспечивается через фильтрующий элемент, расположенный рядом с кабельными вводами. 1 1 1 2 2 2 2 1 Рис. 4: Положение фильтрующего элемента 1 Фильтрующий элемент 2 Заглушка Осторожно! Вследствие фильтрации, выравнивание давления происходит с задержкой. При быстром открытии/закрытии крышки
  • Страница 14 из 61
    4 Монтаж 2 1 Рис. 5: Диапазоны температур 1 Температура процесса 2 Температура окружающей среды Применение на кислороде Полиэтиленовую пленку, в которую упакован прибор в исполнении "Без масла и жира, для применения на кислороде", можно снимать только непосредственно перед монтажом прибора. После
  • Страница 15 из 61
    4 Монтаж Уплотнение/резьбовой монтаж Использовать подходящее уплотнение: • Присоединение GV, GF, GC: уплотнение перед резьбой - или - Уплотнить резьбу стойким уплотнительным материалом: • Присоединение GN → С помощью подходящего гаечного ключа и шестигранника присоединения ввернуть VEGABAR 53 в
  • Страница 16 из 61
    4 Монтаж Внимание! Четыре крепежных винта цокольного корпуса можно вручную затянуть до упора. Момент затяжки не должен превышать 5 Нм, в противном случае монтажная планка может быть повреждена. 36721-RU-130320 16 VEGABAR 53 • 4 … 20 mA
  • Страница 17 из 61
    5 Подключение к источнику питания 5 Подключение к источнику питания Указания по безопасности 5.1 Подготовка к подключению Основные указания по безопасности: • • Подключать только при отсутствии напряжения. Если возможны перенапряжения, установить защиту от перенапряжений. Рекомендация:
  • Страница 18 из 61
    5 Подключение к источнику питания Осторожно! Кабельный ввод NPT или стальная трубка должны вворачиваться в резьбовую вставку без смазки. Обычные смазки могут содержать присадки, разъедающие место соединения между резьбовой вставкой и пластиковым корпусом, что приводит к нарушению прочности
  • Страница 19 из 61
    5 Подключение к источнику питания 2. Снять модуль индикации и настройки, если он установлен, повернув его влево. 3. Ослабить гайку кабельного ввода. 4. Удалить примерно 10 см обкладки кабеля, концы проводов зачистить примерно на 1 см. 5. Вставить кабель в датчик через кабельный ввод. 6. Открыть
  • Страница 20 из 61
    5 Подключение к источнику питания Отсек электроники и подключения 4...20mA 1 1 Display 2 2 Рис. 8: Отсек электроники и подключения (однокамерный корпус) 1 Пружинные контакты для источника питания 2 Клемма заземления для подключения экрана кабеля Схема подключения 4...20mA 1 Display 2 1 Рис. 9:
  • Страница 21 из 61
    5 Подключение к источнику питания Общий обзор 5.5 Схема подключения выносного корпуса при исполнении IP 68 Рис. 11: VEGABAR 53 в исполнении IP 68, 25 bar, с осевым выводом кабеля и выносным корпусом Отсек электроники и подключения для питания 4...20mA 1 1 Display 2 2 3 Рис. 12: Отсек электроники и
  • Страница 22 из 61
    5 Подключение к источнику питания Клеммный отсек в цоколе корпуса 1 2 3 4 1 5 2 3 4 6 Рис. 13: Подключение датчика в цоколе корпуса 1 2 3 4 5 6 Коричневый Голубой Желтый Белый Экранирование Капилляр для выравнивания давления Схема подключения выносной электроники 4...20mA 1 Display 2 1 Рис. 14:
  • Страница 23 из 61
    5 Подключение к источнику питания 36721-RU-130320 Затем выдается соответствующий токовый сигнал (значение соответствует действительному уровню и уже выполненным установкам, например заводской установке). VEGABAR 53 • 4 … 20 mA 23
  • Страница 24 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM 6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM 6.1 Краткое описание Модуль индикации и настройки предназначен для индикации измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может быть установлен в
  • Страница 25 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Рис. 15: Установка модуля индикации и настройки Примечание: При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком. 6.3 Система
  • Страница 26 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM • • • –– сохранение значения Клавиша [->]: –– смена меню –– перемещение по списку –– выбор позиции для редактирования Клавиша [+]: –– изменение значения параметра Клавиша [ESC]: –– отмена ввода –– возврат в меню уровнем выше
  • Страница 27 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Установку с помощью модуля индикации и настройки можно выполнять без заполнения емкости и без давления, а также до монтажа прибора на месте применения. В меню установки Min/Max дополнительно показывается текущее измеренное
  • Страница 28 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Единицы установки Единицы плотности ▶ kg/dm³ pcf 5. С помощью [->] выбрать желаемые единицы (например kg/ dm³) и подтвердить клавишей [OK], после чего появится подменю "Плотность". Единицы установки Плотность 0001000 kg/dm³ 6. С
  • Страница 29 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM +000.0 % = +0000.0 mbar 0000.0 mbar 2. С помощью [+] и [->] установить желаемое процентное значение. 3. Подтвердить нажатием [OK] и установить желаемое значение mbar. 4. С помощью [+] и [->] установить желаемое значение mbar. 5.
  • Страница 30 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Измерение давления Параметрирование для измерения давления Для начальной установки VEGABAR 53 необходимо выполнить следующее: 1. Выбор применения для измерения давления 2. Выбор единиц установки 3. Коррекция положения 4.
  • Страница 31 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Выбор единиц Через данное меню выбираются единицы для установки диапазона измерения, а также единицы для индикации температуры. Для выбора единиц установки (например для переключения с bar на mbar) выполнить следующее:3) 1.
  • Страница 32 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Коррекция положения Текущее измер. знач. принять? ▶ Принять Редактировать 3. Подтвердить нажатием [OK] и с помощью [->] перейти к установке Min.(нуль). Установка нуля Выполнить следующее: 1. В меню "Нуль" клавишей [OK]
  • Страница 33 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Информация: Если установка выполняется с давлением, просто ввести измеренное значение, показанное внизу на дисплее. При превышении интервала установки на дисплее появится сообщение "Значение вне пределов". Можно отменить ввод
  • Страница 34 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM • • • Токовый выход Единицы установки Язык • • • • SIL Режим работы HART5) PIN Применение Не будут считываться или записываться следующие релевантные для безопасности данные: Копировать данные датчика Копировать данные датчика?
  • Страница 35 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Группа меню Значение сброса Индицируемое значение 2 % Единицы дисплея Объем/l Пересчет 0.00 до 100.0 Десятичная запятая индицируемого значения Сервис Функция 8888.8 Токовый выход - харак- 4 … 20 mA теристика Токовый выход -
  • Страница 36 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Базовая установка ▶ Базовая установка 1 Дисплей Диагностика Сервис Инфо Единица 1.1 Единицы установки bar ▼ Единицы температуры Offset 1.2 = P 0000 mbar 1.5 Установка Min 000.0 % Установка Max = 100.00 mbar 0.0 mbar Кривая
  • Страница 37 из 61
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки PLICSCOM Сервис Базовая установка 4 Дисплей Диагностика ▶ Сервис Инфо Токовый выход 4.1 Выход: 4-20 mA ▼ Состояние отказа: < 3.6 mA Моделирование 4.2 Начать моделирование ▼ ▼ Сброс 4.3 Выбрать сброс ▼ Язык 4.4 Deutsch ▼ Min.-ток: 3.8 mA ▼
  • Страница 38 из 61
    7 Обслуживание и устранение неисправностей 7 Обслуживание и устранение неисправностей Обслуживание 7.1 Обслуживание При использовании по назначению и нормальной эксплуатации особое обслуживание не требуется. Налипание продукта на мембрану может повлиять на результат измерения. В зависимости от
  • Страница 39 из 61
    7 Обслуживание и устранение неисправностей Проверка сигнала 4 … 20 mA Подключить переносной мультиметр в подходящем измерительном диапазоне в соответствии со схемой подключения. Коды ошибок Причина Устранение Сигнал 4 … 20 mA неустойчивый Колебания уровня –– Установить время интеграции с помощью
  • Страница 40 из 61
    7 Обслуживание и устранение неисправностей Действия после устранения неисправностей После устранения неисправности, если это необходимо в связи с причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению, повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуатацию". 7.3 Замена блока
  • Страница 41 из 61
    7 Обслуживание и устранение неисправностей проекта автоматически устанавливает связь с датчиком и открывает окно параметров "Датчик # Параметрирование Online". Это окно параметров нужно закрыть перед выполнением следующих шагов. Загрузка ПО в датчик Правой кнопкой мыши выбрать датчик в проекте и
  • Страница 42 из 61
    8 Демонтаж 8 Демонтаж 8.1 Порядок демонтажа Внимание! При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности. Выполнить действия, описанные в п.
  • Страница 43 из 61
    9 Приложение 9 9.1 Приложение Технические данные Общие данные Тип давления Избыточное или абсолютное Коммуникационный интерфейс Шина I²C Принцип измерения Измерительная ячейка пьезорезизстивная с заполняющей жидкостью или тензометрическая без жидкости ( в зависимости от диапазона измерения)
  • Страница 44 из 61
    9 Приложение ƲƲ Клемма заземления 316Ti/316L ƲƲ Токопроводящее соединение Между клеммой заземления и присоединением ƲƲ Соединительный кабель между PUR чувствительным элементом и выносным корпусом электроники у исполнения IP 68 ƲƲ Крепление типового шильдика на соединительном кабеле Твердый
  • Страница 45 из 61
    9 Приложение Входная величина Установка Диапазон установки Min./Max. относительно номинального диапазона: ƲƲ Min. ƲƲ Max. -5 … +95 % -5 … +105 % Диапазон установки нуля/диапазона относительно номинального диапазона: ƲƲ Нуль ƲƲ Span Рекомендуемое макс. изменение номинального диапазона -5 … +95 %
  • Страница 46 из 61
    9 Приложение Номинальный диапазон измерения Стойкость к перегрузкам (макс. давление) Стойкость к перегрузкам (мин. давление) 0 … +5.801 psig +29.00 psig -14.50 psig 0 … +23.21 psig +145.0 psig -14.50 psi 0 … +232.1 psig +1160 psig -14.5 psig 0 … +580.2 psig +1160 psig -14.50 psig 0 … +1450 psig
  • Страница 47 из 61
    9 Приложение Погрешность измерения при исполнении 0,075 % ƲƲ Turn down 1 : 1 до 5 : 1 < 0,075 % ƲƲ Turn down > 5 : 1 < 0,015 % x TD Погрешность измерения при исполнении 0,1 % ƲƲ Turn down 1 : 1 до 5 : 1 < 0,1 % ƲƲ Turn down > 5 : 1 < 0,02 % x TD Погрешность измерения при исполнении 0,2 % ƲƲ Turn
  • Страница 48 из 61
    9 Приложение Долгосрочная стабильность (соотв. DIN 16086 и IEC 60770-1) Действительно для цифровых выходов (HART, Profibus PA, Foundation Fieldbus), а также для аналогового токового выхода 4 … 20 mA относительно установленного диапазона измерения. Изменение диапазона: Turn down (TD) = номинальный
  • Страница 49 из 61
    9 Приложение ƲƲ NBR (COG) Устойчивость к вибрации -20 … +150 °C (-4 … +302 °F) Механические колебания с 4 g и 5 … 100 Гц14) Стойкость к вибрации - исполнения с Механические колебания с 2 g и 5 … 100 Гц15) двухкамерным корпусом из нержавеющей стали Стойкость к вибрации - исполнения до Механические
  • Страница 50 из 61
    9 Приложение ƲƲ Цвет - исполнение без взрывозащиты ƲƲ Цвет (исполнение Ex) Черный Голубой Электромеханические данные - исполнение IP 68 Соединительный кабель между устройством IP 68 и выносным корпусом: ƲƲ Структура ƲƲ Сечение провода ƲƲ Сопротивление жилы ƲƲ Стандартная длина ƲƲ Макс. длина Четыре
  • Страница 51 из 61
    9 Приложение Допустимая остаточная пульсация ƲƲ < 100 Hz Uss < 1 V ƲƲ 100 Hz … 10 kHz Uss < 10 mV Нагрузка См. диаграмму 1000 727 500 2 1 250 3 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 V Рис. 19: Диаграмма напряжения 1 2 3 Предел напряжения для устройства Ex-ia Предел напряжения (устройство
  • Страница 52 из 61
    9 Приложение Разрешения Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь отличающиеся технические данные. Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
  • Страница 53 из 61
    9 Приложение 68 mm (2.68") 68 mm (2.68") 42mm (1.65") 92 mm (3.62") 51 mm (2.01") 1 110 mm x 90 mm (4.33" x 3.54") 40mm (1.57") 3 2 Рис. 22: Выносной корпус - исполнение из нержавеющей стали Вывод кабеля боковой Вывод кабеля осевой Уплотнение 2 мм (0.079 in) - только с разрешением 3A
  • Страница 54 из 61
    9 Приложение GE 65 mm (2 9/16") 10 mm (25/64") 20,5 mm (13/16") ¼“NPT GD 65 mm (2 9/16") GC/GH 65 mm (2 9/16") ½“NPT ø 30 mm (1 3/16") ½“NPT 19 mm (48/64") ø 30mm (1 3/16") G1B GF/GK 20 mm (25/32") 28 mm (1 7/64") G1B ø 18mm (45/64") 15 mm (19/32") SW 41 mm SW 41mm (1 39/64") G½B 10 mm (25/64") ø 6
  • Страница 55 из 61
    9 Приложение LA ø84 mm (3 5/16") ø66 mm (2 19/32") TB ø78 mm (3 5/64") CA 82 mm (3 15/64") CC 82 mm (3 15/64") 82 mm (3 15/64") ø64 mm (2 33/64") ø50 mm (1 31/32") 82 mm (3 15/64") 82 mm (3 15/64") 82 mm (3 15/64") VEGABAR 53, гигиеническое присоединение 1 ø 72 mm (3 53/64") TA ø 90 mm (3 35/64")
  • Страница 56 из 61
    9 Приложение 81 mm (3 3/16") 81 mm (3 3/16") 81 mm (3 3/16") VEGABAR 53, гигиеническое присоединение 3 ø 74 mm (2 29/32") RF RA ø 92 mm (3 5/8") RB 84 mm (3 3/16") ø 78 mm (3 5/64") RC 84 mm (3 3/16") ø 70 mm (2 3/4") RE 81 mm (3 3/16") ø 63 mm (2 29/32") ø 92 mm (3 5/8") RD Рис. 25: VEGABAR 53 - с
  • Страница 57 из 61
    9 Приложение 82 mm (3.23") VEGABAR 53, гигиеническое присоединение 4 ø 65 mm (2.56") ø 84 mm (3.31") ø 105 mm (4.13") AA 36721-RU-130320 Рис. 26: VEGABAR 53 - AA = DRD VEGABAR 53 • 4 … 20 mA 57
  • Страница 58 из 61
    9 Приложение 9.3 Защита прав на интеллектуальную собственность VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch
  • Страница 59 из 61
    INDEX INDEX Symbols 36721-RU-130320 Влажность 12 Выравнивание давления 12 Горячая линия 38 Директива WEEE 42 Единицы установки 27, 31 Запасные части ––Блок электроники 11 Кабельный ввод 17 Кабельный экран 18 Копировать данные датчика 33 Коррекция положения 28, 31 Кривая линеаризации 33 Лист данных
  • Страница 60 из 61
    Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761
  • Страница 61 из 61