Инструкция для VEGA VEGAFLEX 81 Modbus and Levelmaster protocol

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство по 

эксплуатации

Микроволновый датчик для 

непрерывного измерения уровня и 

раздела фаз жидкостей

VEGAFLEX 81

Протокол Modbus и Levelmaster

Document ID: 41828

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 109
    Руководство по эксплуатации Микроволновый датчик для непрерывного измерения уровня и раздела фаз жидкостей VEGAFLEX 81 Протокол Modbus и Levelmaster Document ID: 41828
  • Страница 2 из 109
    Быстрый пуск Быстрый пуск Монтаж Быстрый пуск обеспечивает возможность быстрой настройки прибора при многих применениях. Дальнейшую информацию см. в соответствующих главах данного руководства по эксплуатации. 1. Расстояние от стенки металлической емкости > 300 мм. Расстояние от стенки
  • Страница 3 из 109
    Быстрый пуск 1. В этом меню выбирается применение: можно выбрать измерение уровня заполнения или измерение межфазного уровня. 2. В меню "Среда - Диэлектрическая проницаемость" можно определить тип среды (заполняющий продукт). 3. Через пункты меню "Установка Min" и "Установка Max" установить рабочий
  • Страница 4 из 109
    Быстрый пуск невозможно) Следующие шаги Для этой установки вводится расстояние до уровня заполнения при полной и почти пустой емкости. Если эти значения неизвестны, можно выполнить установку, например, со значениями расстояния для 10 % и 90 % заполнения. Исходной точкой для значений расстояния
  • Страница 5 из 109
    Содержание Содержание 1 О данном документе 1.1 Функция........................................................................................................................... 7 1.2 Целевая группа.
  • Страница 6 из 109
    Содержание 9.5 9.6 9.7 9.8 Замена блока электроники.......................................................................................... 69 Замена троса/стержня.................................................................................................. 70 Обновление
  • Страница 7 из 109
    1 О данном документе 1 О данном документе 1.1 Функция Данное руководство содержит необходимую информацию для монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь
  • Страница 8 из 109
    2 В целях безопасности 2 В целях безопасности 2.1 Требования к персоналу Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты. 2.2 Надлежащее применение Датчик
  • Страница 9 из 109
    2 В целях безопасности 2.5 Соответствие требованиям норм ЕС Данное устройство выполняет требования соответствующих директив Европейского союза. Успешная проверка подтверждается знаком соответствия CE. Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней страницы. Электромагнитная совместимость
  • Страница 10 из 109
    3 Описание изделия 3 Описание изделия Типовой шильдик 3.1 Структура Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора: 1 16 15 2 3 14 4 5 6 7 8 9 13 12 11 10 Рис. 4: Данные на типовом шильдике (пример) 1 Тип устройства 2 Код изделия 3 Разрешения 4 Питание и сигнальный
  • Страница 11 из 109
    3 Описание изделия • • Электроника Modbus для питания и связи с удаленным терминалом Modbus Электроника датчика для собственно задач измерения 1 2 Рис. 5: Позиция электроники Modbus и электроники датчика 1 Электроника Modbus 2 Электроника датчика Сфера действия данного Руководства по эксплуатации
  • Страница 12 из 109
    3 Описание изделия распространения сигнала обрабатывается прибором и выдается как уровень. 1 d h Рис. 6: Измерение уровня 1 Базовая плоскость датчика (уплотнительная поверхность присоединения) d Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1) h Высота общего уровня Отслеживание конца зонда Для
  • Страница 13 из 109
    3 Описание изделия L3 L2 h2 h1 d2 1 TS d1 L1 Рис. 7: Измерение межфазного уровня 1 Базовая плоскость датчика (уплотнительная поверхность присоединения) d1 Расстояние до межфазного уровня (HART-значение 1) d2 Расстояние до общего уровня (HART- значение 3) TS Толщина слоя верхнего продукта (d1 - d2)
  • Страница 14 из 109
    3 Описание изделия Газовая фаза (L3) • Воздух или газовая смесь • Газовая фаза, в зависимости от применения, присутствует не всегда (d2 = 0) Выходной сигнал Заводская установка применения прибора всегда "Измерение уровня". Для измерения межфазного уровня желаемый выходной сигнал можно выбрать при
  • Страница 15 из 109
    3 Описание изделия внешнем блоке индикации и настройки и удален из него в любое время. Дальнейшую информацию см. в Руководстве по эксплуатации "Модуль индикации и настройки PLICSCOM" (Идент. номер документа 27835). Интерфейсный адаптер Интерфейсный адаптер VEGACONNECT предназначен для подключения
  • Страница 16 из 109
    3 Описание изделия Блок электроники Блок электроники VEGAFLEX серии 80 является запасной частью для микроволновых датчиков VEGAFLEX серии 80. Исполнения блока электроники различаются по сигнальному выходу. Дальнейшую информацию см. в Инструкции "Блок электроники VEGAFLEX серии 80". Блок электроники
  • Страница 17 из 109
    4 Монтаж 4 Монтаж Ввертывание 4.1 Общие указания Для затягивания резьбы приборов с резьбовым присоединением следует использовать шестигранник присоединения и соответствующий инструмент. Внимание! При ввертывании запрещается держать прибор за корпус! В противном случае может быть повреждена
  • Страница 18 из 109
    4 Монтаж На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было возможно почти до днища емкости. Однако при этом следует учитывать, что измерение до самого конца зонда невозможно. Точное значение минимального расстояния (нижнего блокированного
  • Страница 19 из 109
    4 Монтаж 1 2 Рис. 9: Монтаж на неметаллической емкости 1 Фланец 2 Металлический лист Патрубок Не рекомендуется использовать патрубки. Лучше монтировать датчик заподлицо с крышей емкости. Если это невозможно, следует использовать короткие патрубки с малым диаметром. Можно использовать также патрубки
  • Страница 20 из 109
    4 Монтаж 1 2 Рис. 11: Патрубок монтируется заподлицо 1 Неблагоприятный монтаж 2 Оптимальный монтаж патрубка - заподлицо Сварочные работы Для предотвращения повреждения блока электроники индуктивными наводками, перед сварочными работами на емкости рекомендуется вынуть блок электроники из корпуса
  • Страница 21 из 109
    4 Монтаж которого измерение невозможно (блокированное расстояние). Так, длина троса до самого конца может использоваться только при измерении на проводящих жидкостях. Блокированные расстояния для различных измеряемых сред см.в гл. "Технические данные". Заводская установка прибора выполнена
  • Страница 22 из 109
    4 Монтаж 1 2 3 Рис. 13: Положение центрирующей звездочки или центрирующего груза 1 Стержневой измерительный зонд с центрирующей звездочкой (PEEK) 2 Тросовый измерительный зонд с центрирующим грузом 3 Центрирующая звездочка (PEEK) на натяжном грузе тросового измерительного зонда Примечание: При
  • Страница 23 из 109
    4 Монтаж Чтобы компенсировать возникающие при этом изменения времени распространения сигнала, необходимо дать прибору автоматически определить длину зонда. Определенная автоматически длина зонда, при применении изогнутых сегментов, может отличаться от действительной длины измерительного зонда.
  • Страница 24 из 109
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе 5 Подключение к источнику питания и шинной системе Указания по безопасности 5.1 Подготовка к подключению Основные указания по безопасности: • • Подключать только при отсутствии напряжения. Если возможны перенапряжения, установить защиту от
  • Страница 25 из 109
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе ни с другим экраном. Кабельные экраны к источнику питания и к следующему распределителю должны быть связаны между собой и через керамический конденсатор (напр., 1 нФ, 1500 В) соединены с потенциалом "земли". Тем самым подавляются низкочастотные
  • Страница 26 из 109
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе проводов без конечных гильз, чтобы открыть отверстие контакта, нужно слегка нажать на вершину контакта маленькой отверткой, после удаления отвертки контакты снова закроются. Макс. сечение проводов см. "Технические данные / Электромеханические
  • Страница 27 из 109
    5 Подключение к источнику питания и шинной системе Отсек подключения D0 (+) MODBUS D1 (-) USB power supply IS GND 1 2 (+)1 2(-) off on 3 4 5 Рис. 17: Отсек подключения 1 USB-порт 2 Переключатель для встроенного оконечного сопротивления (120 Ω) Клемма Функция Полярность 1 Питание + 2 Питание - 3
  • Страница 28 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.1 Устанавливаемые параметры Модуль индикации и настройки служит исключительно для параметрирования датчика, т.е. настройки датчика на условия измерения. Параметрирование
  • Страница 29 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Примечание: При использовании установленного в устройстве модуля индикации и настройки для местной индикации требуется более высокая крышка корпуса с прозрачным окошком. 6.3 Система настройки 1 2 Рис. 19: Элементы индикации и настройки 1
  • Страница 30 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Во время фазы включения выходной сигнал выдает состояние неисправности. В ходе пусковой фазы на модуле индикации и настройки отображаются следующие данные: • • • • Индикация измеренного значения Тип устройства Имя устройства Версия ПО
  • Страница 31 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Измерение уровня Среда - Диэл. проницаем. В этом меню задается определение типа среды (продукта). Установка Max В этом пункте меню задается Установка Max для уровня. Введите расстояние в метрах, соответствующее максимальному процентному
  • Страница 32 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Установка Max - межфаза В этом пункте меню задается Установка Max для межфазы. Для этого введите процентное значение заполнения и расстояние в метрах, соответствующее этому процентному значению, для полной емкости. Установка Min - межфаза
  • Страница 33 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.5 Параметрирование - Расширенная настройка Для мест измерения с усложненными условиями применения можно выполнить "Расширенную настройку". Главное меню Главное меню разделено на пять зон со следующими функциями: Начальная установка: имя
  • Страница 34 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Для единиц измерения расстояния можно выбрать m, mm и ft. Для единиц температуры можно выбрать °C, °F и K. Начальная установка Длина зонда В этом меню можно ввести длину зонда или дать датчику определить ее автоматически. Выбором "Да"
  • Страница 35 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Можно выбрать один из следующих видов продукта: ДиэлекВид продукта трическая проницаемость > 10 Жидкости на водной основе Кислоты, щелочи, вода 3 … 10 Химические смеси Хлорбензол, нитролак, анилин, изоцианат, хлороформ < 3 Начальная
  • Страница 36 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Клавишей [+] задайте желаемое процентное значение и сохраните его нажатием [OK]. Введите расстояние в метрах, соответствующее максимальному процентному значению заполнения емкости. Это расстояние от базовой плоскости датчика
  • Страница 37 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если было выбрано "Нет", можно задать отдельную установку для межфазы. Введите желаемое процентное значение. Введите расстояние в метрах, соответствующее этому процентному значению для полной емкости. Начальная установка - Установка Min -
  • Страница 38 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки например горизонтальных цилиндрических или сферических емкостей, если необходима индикация в единицах объема. Для таких емкостей имеются соответствующие кривые линеаризации, которые задают отношение между уровнем заполнения в процентах и
  • Страница 39 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка Пересчет - Межфаза Функции пересчета разнообразны, поэтому пересчет значения межфазы был подразделен на два пункта меню. Начальная установка Пересчет - Межфаза (1) В меню "Межфаза 1" определяется величина и единицы для
  • Страница 40 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка - Токовый выход- Установка В меню "Токовый выход - установка" можно токовому выходу присвоить соответствующее измеренное значение. Начальная установка - Токовый выход Min./ Max. В меню "Токовый выход Min./Max."
  • Страница 41 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Начальная установка Память помех Следующие условия вызывают ложные отраженные сигналы и могут повлиять на измерение: • • Высокие патрубки Конструкции в емкости, например распорки Примечание: Память помех регистрирует, маркирует и
  • Страница 42 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если PIN активирован, то без ввода PIN возможны только лишь следующие функции: • • Выбор меню и отображение данных Считывание данных из датчика в модуль индикации и настройки Осторожно! При активном PIN блокируется также настройка через
  • Страница 43 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В состоянии при поставке подсветка выключена. Диагностика - Статус устройства В данном меню отображается статус устройства. Диагностика - Пиковые значения - Расстояние В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения.
  • Страница 44 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Диагностика - Пиковые значения далее В датчике сохраняются минимальное и максимальное измеренные значения. Эти значения индицируются через меню "Пиковые значения далее". В этом пункте меню могут индицироваться пиковые значения температуры
  • Страница 45 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Выберите желаемую величину для моделирования и задайте желаемое числовое значение. Осторожно! В работающем режиме моделирования моделированное значение выдается как токовое значение 4 … 20 mA и как цифровой сигнал HART. Чтобы
  • Страница 46 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки деблокирована через меню "Начальная установка - Настройку блокировать/деблокировать". PIN в состоянии при поставке: "0000". Доп. настройки - Дата и время В данном меню устанавливаются внутренние часы датчика. Доп. настройки - Сброс
  • Страница 47 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Меню Пункт меню Начальная установка Блокировать на- Разблокировано стройку Значение по умолчанию Имя места изме- Датчик рения Единицы Длина зонда Водная основа, > 10 Установка Max 0,000 m(d) - учитывать блокированные расстояния Установка
  • Страница 48 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки В модуле индикации и настройки сохраняются следующие данные и установки: • • • Все данные меню "Начальная установка" и "Дисплей" В меню "Доп. настройки" пункты "Сброс, Дата/Время" Специальные параметры Скопированные данные сохраняются в
  • Страница 49 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки Если выбрана функция "Аналоговый токовый выход" и одновременно введен адресный номер, в многоточечном режиме может также выдаваться сигнал 4 … 20 mA. В режиме "Фиксир. ток (4 mA)" будет, независимо от текущего уровня, выдаваться
  • Страница 50 из 109
    6 Начальная установка с помощью модуля индикации и настройки 6.6 Сохранение данных параметрирования Для сервисных целей рекомендуется записать данные установки, например, в этом руководстве по эксплуатации, а также сохранить их в архиве. При наличии модуля индикации и настройки, данные установок
  • Страница 51 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware 7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware К электронике датчика 7.1 Подключение ПК Подключение ПК к электронике датчика выполняется через интерфейсный адаптер VEGACONNECT 4. Объем параметрирования: •
  • Страница 52 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware 1 Рис. 21: Подключение ПК через USB к электронике Modbus 1 Кабель USB к ПК К кабелю RS 485 Подключение ПК к кабелю RS 485 выполняется через стандартный интерфейсный адаптер RS 485/USB. Объем параметрирования: • • Электроника
  • Страница 53 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Примечание: Для обеспечения поддержки всех функций устройства необходимо использовать последнюю версию Коллекции DTM. Однако следует учитывать, что не все описанные функции могут быть доступны в случае старой версии программного
  • Страница 54 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Общее 7.3 Начальная установка посредством Быстрой начальной установки Быстрая начальная установка позволяет удобно и быстро ввести важнейшие данные и параметрировать датчик для стандартных применений. Для этого на пусковом
  • Страница 55 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Пуск Быстрой начальной установки Для выполнения простого и безопасного пуска в эксплуатацию нажмите кнопку "Быстрая начальная установка". Шаг 1 из 7 Конфигурация устройства Имя устройства Здесь стоит обозначение вашего
  • Страница 56 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware • • • • Уровень в байпасе/опуск. трубе Межфаза в емкости Межфаза в байпасе/опуск. трубе Демонстрационный режим Измерение уровня: Если выбран "Уровень", в следующем поле можно выбрать свойства среды. Измерение межфазы: Если
  • Страница 57 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware Установка для измерения уровня и межфазы Если в предыдущем меню было выбрано измерение межфазного уровня, здесь можно ввести значения для установок Min и Max для уровня и межфазы или принять значения, установленные для измерения
  • Страница 58 из 109
    7 Начальная установка датчика и интерфейса Modbus посредством PACTware устройства от случайных или несанкционированных изменений настройки. Создать резервный файл параметрирования устройства? Для защиты данных актуальное параметрирование устройства сохраняется в файле. Этот файл можно в дальнейшем
  • Страница 59 из 109
    8 Начальная установка с помощью других систем 8 Начальная установка с помощью других систем 8.1 Настроечные программы DD Для устройства имеются описания устройств в виде Enhanced Device Description (EDD) для настроечных программ DD, например AMS™ и PDM. Эти файлы можно загрузить с
  • Страница 60 из 109
    9 Диагностика и сервис 9 Диагностика и сервис 9.1 Обслуживание При использовании по назначению и нормальной эксплуатации обслуживание не требуется. 9.2 Память диагностики Устройство имеет несколько памятей, используемых для диагностических целей. Данные сохраняются в памяти, в том числе при
  • Страница 61 из 109
    9 Диагностика и сервис эксплуатации. Средства, с помощью которых можно сохранить эхо-кривую начальной установки: • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки • • • ПК с PACTware/DTM Система управления с EDD Модуль индикации и настройки Последующие эхо-кривые: в этой
  • Страница 62 из 109
    9 Диагностика и сервис Данное сообщение о статусе по умолчанию неактивно. Пользователь может активировать его через PACTware/DTM или EDD. Вне спецификации (Out of specification): Измеренное значение ненадежное, так как превышена спецификация устройства (например температура электроники). Данное
  • Страница 63 из 109
    9 Диагностика и сервис Код Текстовое сообщение Причина Устранение PA DevSpec Diagnosis F036 –– Неудачное или –– Повторить обновлепрерванное обновление ПО ние ПО –– Проверить исполнение электроники –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт Bit 3 F040 –– Аппаратная неисправность ––
  • Страница 64 из 109
    9 Диагностика и сервис Код Текстовое сообщение Причина Устранение PA DevSpec Diagnosis F264 –– Установка лежит не –– Проверить и исправ пределах высоты вить монтаж и/или Ошибка емкости/диапазона параметрирование монтажа/ измерения –– Применить устройначальной ство с большим установки ––
  • Страница 65 из 109
    9 Диагностика и сервис Код Причина S601 –– Исчезновение эхосигнала –– Уменьшить уровень уровня в ближней зоне –– Установка 100 %: увеличить значение –– Проверить монтажный патрубок –– Устранить имеющиеся сигналы помех в ближней зоне –– Применить коаксиальный измерительный зонд S602 ––
  • Страница 66 из 109
    9 Диагностика и сервис Код Причина Устранение M504 –– Аппаратная неисправность –– Заменить электронику –– Отправить устройство на ремонт M505 –– Датчик не обнаруживает отраженного сигнала во время работы –– Проверить и исправить монтаж и/или параметрирование –– Загрязнение или дефект рабочей части
  • Страница 67 из 109
    9 Диагностика и сервис Ошибка Причина Сигнал –– Нарушение 4 … 20 mA отсутэлектричествует ского подключения –– Отсутствует питание Устранение –– Проверить подключение согласно п. "Порядок подключения" и, при необходимости, исправить в соответствии с п. "Схема подключения" –– Проверить целостность
  • Страница 68 из 109
    9 Диагностика и сервис Ошибки измерения при постоянном уровне 2. Скачок измеренного значения в направлении 100 % Level 0 time –– Откорректировать установку Min./Max. –– Кривая линеаризации неверная –– Исправить кривую линеаризации –– Ошибка времени распространения сигнала (малая ошибка измерения
  • Страница 69 из 109
    9 Диагностика и сервис Ошибки измерения при опорожнении 8. Измеренное значение при опорожнении повторяемо стоит на месте 0 time 0 Причина Устранение –– Ложный эхосигнал сильнее эхосигнала уровня –– Эхосигнал уровня слишком слабый Level 7. Измеренное значение при опорожнении стоит на месте в ближней
  • Страница 70 из 109
    9 Диагностика и сервис Замена троса/стержня 9.6 Замена троса/стержня Трос или стержень (измерительная часть) измерительного зонда может быть, при необходимости, заменен. Чтобы отвернуть измерительный стержень или трос, нужен гаечный ключ с шириной зева 7 (стержень-ø 8, трос-ø 2 и 4) или с шириной
  • Страница 71 из 109
    9 Диагностика и сервис 2. Трос: Oслабить стопорные штифты на натяжном грузе (торцовый ключ 3). 3. Трос: вывернуть стопорные штифты. 4. Трос: вынуть трос из натяжного груза. 5. Режущим диском или пилой по металлу обрежьте трос/ стержень по метке. Для троса учитывайте данные на следующем рисунке. 6.
  • Страница 72 из 109
    9 Диагностика и сервис Осторожно! Разрешения на применение устройств могут быть связаны с определенными версиями ПО. При обновлении ПО убедитесь, что разрешение на применение остается действующим. Подробную информацию см. на www.vega.com/downloads в разделе "Approvals". 9.8 Действия при
  • Страница 73 из 109
    10 Демонтаж 10 Демонтаж 10.1 Порядок демонтажа Внимание! При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.), демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих норм техники безопасности. Выполнить действия, описанные в п.
  • Страница 74 из 109
    11 Приложение 11 Приложение 11.1 Технические данные Общие данные 316L соответствует 1.4404 или 1.4435 Контактирующие с продуктом материалы ƲƲ Присоединение (исполнение до 6 bar) ƲƲ Присоединение (исполнение до 40 bar) 316L и PPS GF 40 316L и алюмооксидная керамика 99,7 % (Al2O3), Hastelloy C22
  • Страница 75 из 109
    11 Приложение ƲƲ Трубная резьба, цилиндрическая (ISO 228 T1) G¾, G1, G1½ по DIN 3852-A ƲƲ Фланцы Например: DIN от DN 25, ANSI от 1" ƲƲ Вес прибора (в зависимости от присоединения) прибл. 0,8 … 8 кг (0.176 … 17.64 lbs) ƲƲ Стержень: ø 12 мм (0.472 in) прибл. 900 г/м (9.68 oz/ft) ƲƲ Американская
  • Страница 76 из 109
    11 Приложение ƲƲ Стержень: ø 12 мм (0.472 in) 10 Nm (7.38 lbf ft) ƲƲ Пластиковый корпус max. 10 Nm (7.376 lbf ft) Момент затяжки для кабельных вводов NPT и кабелепроводной трубки ƲƲ Корпус из алюминия или нержаве- max. 50 Nm (36.88 lbf ft) ющей стали Входная величина Измеряемая величина Уровень
  • Страница 77 из 109
    11 Приложение Макс. скорость передачи 9,6 Кбит/с Точность измерения (по DIN EN 60770-1) Эталонные условия процесса по DIN EN 61298-1 ƲƲ Температура +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) ƲƲ Давление воздуха +860 … +1060 mbar/+86 … +106 kPa (+12.5 … +15.4 psig) ƲƲ Относительная влажность Эталонные условия
  • Страница 78 из 109
    11 Приложение L 15 mm (0.591") 2 mm (0.079") 0 -2 mm (-0.079") 1 1 -10 mm (-0.591") 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 0,07 m (2.756") 0,05 m (1.97") Рис. 39: Погрешность измерения VEGAFLEX 81 в стержневом исполнении (продукт - масло) 1 L Блокированное расстояние - в этой зоне измерение невозможно
  • Страница 79 из 109
    11 Приложение L 15 mm (0.591") 2 mm (0.079") 0 -2 mm (-0.079") 1 -15 mm (-0.591") 1 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 0,05 m (1.969") 0,08 m (3.15") Рис. 41: Погрешность измерения VEGAFLEX 81 в тросовом исполнении ø 2 mm (0.079 in), продукт - масло 1 L Блокированное расстояние - в этой зоне измерение
  • Страница 80 из 109
    11 Приложение Влияние газового слоя и давления на точность измерения Скорость распространения радарного импульса в газовом или паровом слое над измеряемым продуктом уменьшается при высоких давлениях. Данный эффект зависит от самого газа или пара и является особенно значительным при низких
  • Страница 81 из 109
    11 Приложение Температура процесса (температура резьбы или фланца) ƲƲ PPS GF 40 -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) ƲƲ EPDM (A+P 75.5/KW75F) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) ƲƲ FKM (SHS FPM 70C3 GLT) -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) ƲƲ Силикон в оболочке FEP (A+P FEP- -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) O-SEAL) ƲƲ
  • Страница 82 из 109
    11 Приложение ƲƲ Корпус прибора ƲƲ Стержневой измерительный зонд Устойчивость к удару ƲƲ Корпус прибора ƲƲ Стержневой измерительный зонд 4 g при 5 … 200 Hz по EN 60068-2-6 (вибрация при резонансе) 1 g при 5 … 200 Hz по EN 60068-2-6 (вибрация при резонансе) при длине стержня 50 см (19.69 in) 100 g,
  • Страница 83 из 109
    11 Приложение Измерение температуры электроники Разрешающая способность 1 °C (1.8 °F) Точность ±1 °C (1.8 °F) Питание Рабочее напряжение 8 … 30 V DC Защита Степень защиты IP 66/IP 67 Класс защиты I Защита от включения с неправильной Встроенная полярностью Категория перенапряжений III Разрешения
  • Страница 84 из 109
    11 Приложение (+)1 2(-) off on 3 4 5 (+)1 2(-) off on 3 4 5 3 (+)1 2(-) off on 3 MODBUS D0 (+) power supply D1 (-) USB IS GND MODBUS D0 (+) power supply D1 (-) USB IS GND D0 (+) MODBUS D1 (-) USB power supply 3 4 IS GND 4 5 3 2 1 Рис. 45: Архитектура шины Modbus 1 2 3 4 RTU Оконечное сопротивление
  • Страница 85 из 109
    11 Приложение плавающей запятой с одинарной точностью (4 байт) по IEEE 754 передаются в свободно выбираемом порядке следования байтов данных (Byte transmission order). Порядок следования байтов "Byte transmission order" задается в параметре "Format Code". Тем самым удаленный терминал знает регистры
  • Страница 86 из 109
    11 Приложение Register Name Register Number SV 110 TV Unit 112 TV 114 QV Unit 116 QV 118 Status 1300 PV 1302 Primary Variable in Byte Order of Register 3000 SV 1304 Secondary Variable in Byte Order of Register 3000 TV 1306 Third Variable in Byte Order of Register 3000 QV 1308 Quarternary Variable
  • Страница 87 из 109
    11 Приложение Register Name Register Number Type Note SV 2204 DWord Secondary Variable in Byte Order BACD (Middle Endian) TV 2206 DWord Third Variable in Byte Order BACD (Middle Endian) QV 2208 DWord Quarternary Variable in Byte Order BACD (Middle Endian) Unit Codes for Register 104, 108, 112, 116
  • Страница 88 из 109
    11 Приложение FC4 Read Input Register Этой командой может считываться любое количество (1-127) входных регистров. Передается стартовый регистр, с которого должно начинаться считывание, и число регистров. Request: Параметр Length Code/Data Function Code 1 Byte 0x04 Start Address 2 Bytes 0x0000 to
  • Страница 89 из 109
    11 Приложение Response: Параметр Length Code/Data Function Code 1 Byte 0x08 Sub Function Code 2 Bytes Data N*2 Bytes Data Преобразованные коды функций: Sub Function Code Имя 0x00 Return Data Request 0x0B Return Message Counter При субкоде функции 0x00 может быть записано только 16-битовое значение.
  • Страница 90 из 109
    11 Приложение Параметр Length Slave ID 1 Byte Run Indicator Status Code/Data 1 Byte FC43 Sub 14, Read Device Identification Этим кодом функции может запрашиваться Device Identification. Request: Параметр Length Code/Data Function Code 1 Byte 0x2B MEI Type 1 Byte 0x0E Read Device ID Code 1 Byte 0x01
  • Страница 91 из 109
    11 Приложение Параметр Configurable Values Default Value Parity None, Odd, Even None Stop Bits 1, 2 1 Address range Levelmaster 32 32 В основе команд Levelmaster лежит следующий синтаксис: • • • • • • Заглавные буквы стоят в начале определенных полей данных Маленькие буквы стоят в поле данных Все
  • Страница 92 из 109
    11 Приложение Assign Unit Number Request: Параметр Length Code/Data Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNnn Параметр Length Code/Data Assign Unit Number 6 characters ASCII UuuNOK Параметр Length Code/Data Set number of Floats 5 characters ASCII UuuFn Параметр Length Code/Data Set number of
  • Страница 93 из 109
    11 Приложение Set Receive to Transmit Delay Request: Параметр Length Code/Data Set Receive to Transmit Delay 7 characters ASCII UuuRmmm Параметр Length Code/Data Set Receive to Transmit Delay 6 characters ASCII UuuROK Параметр Length Code/Data Set Receive to Transmit Delay 4 characters ASCII UuuF
  • Страница 94 из 109
    11 Приложение 11.6 Конфигурация типичного хоста Modbus Fisher ROC 809 2(-) off on 3 4 B (Rx/Tx -) A (Rx/Tx +) Y Z COM (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 5 Схема подключения 2 +8 to +30 Vdc GND 3 Рис. 46: Подключение VEGAFLEX 81 к RTU Fisher ROC 809 1 2 3 VEGAFLEX 81 RTU Fisher ROC
  • Страница 95 из 109
    11 Приложение ABB Total Flow Схема подключения 5 IS GND 3 4 D1 (-) 2 GND 1 VBAT (+)1 power supply USB 2(-) off on D0 (+) MODBUS 8 Bus + 7 6 Bus - 1 2 Рис. 47: Подключение VEGAFLEX 81 к RTU ABB Total Flow 1 2 VEGAFLEX 81 RTU ABB Total Flow Параметр Параметр Value Baud Rate 9600 Floating Point Format
  • Страница 96 из 109
    11 Приложение Thermo Electron Autopilot 2(-) off on 3 4 2 Rx 1 Rx+ (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 5 Схема подключения 2 +8 to +30 Vdc GND 3 Рис. 48: Подключение VEGAFLEX 81 к RTU Thermo Electron Autopilot 1 2 3 VEGAFLEX 81 RTU Thermo Electron Autopilot Питание Параметр Параметр
  • Страница 97 из 109
    11 Приложение Bristol ControlWave Micro Схема подключения 5 2(-) off on 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 RS 485 on COM1 +SV RXTXGND RXT TXT not used not used 2 +8 to +30 Vdc GND 3 Рис. 49: Подключение VEGAFLEX 81 к RTU Bristol ControlWave Micro 1 2 3 VEGAFLEX
  • Страница 98 из 109
    11 Приложение ScadaPack Схема подключения 5 3 4 2(-) off on 1 2 TXD- 3 TXD+ 4 GND 5 (+)1 power supply USB D0 (+) MODBUS IS GND D1 (-) 1 COM Part 3 (C3) RS485 6 7 8 9 3 +8 to +30 Vdc GND 2 Рис. 50: Подключение VEGAFLEX 81 к RTU ScadaPack 1 2 3 VEGAFLEX 81 RTU ScadaPack Питание Параметр Параметр
  • Страница 99 из 109
    11 Приложение Корпус ~ 87 mm (3.43") ø 84 mm (3.31") 120 mm (4.72") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 41828-RU-130320 Рис. 51: Размеры корпуса - с установленным модулем индикации и настройки корпус выше на 9 мм (0.35 in) VEGAFLEX 81 • Протокол Modbus и Levelmaster 99
  • Страница 100 из 109
    11 Приложение G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 22 mm (0.87") 22 mm (0.87") SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) 96 mm (3.78") 46 mm (1.81") VEGAFLEX 81, тросовое исполнение с натяжным грузом L L ø 4 mm (0.16") ø 16 mm (0.63") ø 16 mm (0.63") ø 20 mm
  • Страница 101 из 109
    11 Приложение 46 mm (1.81") VEGAFLEX 81, тросовое исполнение с центрирующим грузом 22 mm (0.87") SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 30 mm (1.18") 30 mm (1.18") ø 2 mm (0.08") L ø 4 mm (0.16") X X 1 2 Рис. 53: VEGAFLEX
  • Страница 102 из 109
    11 Приложение G1½, 1½ NPT ø 8 mm (0.32") 1 L L G¾, ¾ NPT, G1, 1 NPT, G1½, 1½ NPT 51 mm (2.01") SW 55 mm (2.17") 22 mm (0.87") SW 36 (1.42") (G¾, ¾ NPT) SW 41 (1.61") (G1, 1 NPT) SW 46 (1.81") (G1½, 1½ NPT) 30 mm (1.18") 46 mm (1.81") VEGAFLEX 81, стержневое исполнение ø 12¨mm (0.47") 2 Рис. 54:
  • Страница 103 из 109
    11 Приложение 11.8 Защита прав на интеллектуальную собственность VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt
  • Страница 104 из 109
    INDEX INDEX Symbols 104 15 ––Защитный колпак 15 ––Интерфейсный адаптер 15 ––Модуль индикации и настройки 14 ––Фланцы 15 Принцип действия 11 Проверка сигнала 66 Ремонт 72 Сброс 46 Сервисная горячая линия 69 Система настройки 29 Сообщения об ошибках 61 Сообщения о статусе 61 Специальные параметры 48
  • Страница 105 из 109
    41828-RU-130320 Notes VEGAFLEX 81 • Протокол Modbus и Levelmaster 105
  • Страница 106 из 109
    Notes 41828-RU-130320 106 VEGAFLEX 81 • Протокол Modbus и Levelmaster
  • Страница 107 из 109
    41828-RU-130320 Notes VEGAFLEX 81 • Протокол Modbus и Levelmaster 107
  • Страница 108 из 109
    Вся приведенная здесь информация о комплектности поставки, применении и условиях эксплуатации датчиков и систем обработки сигнала соответствует фактическим данным на момент. Возможны изменения технических данных © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2013 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761
  • Страница 109 из 109