Инструкция для VILLAWARE BLVLLAZ05H

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Instruction Manual

blender

Read All Instructions Before Use

Mode d’Emploi

blender 

Lire Toutes les Instructions Avant Utilisation

FR

Manual de Instrucciones 

batidora

¡Lea las instrucciones antes de usarlo!

ES

Инструкция для пользователя

миксер

Перед использованием прочитайте 

всю инструкцию

RU

Instruktion Bok

mixer

Läs igenom alla instruktioner  

innan användning

SV

Bedienungsanleitung

mixer

Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch 

erst alle Anleitungen sorgfältig durch

DE

model • modèle • modelo 
modell • 

модель • modell

BLVLLAZ05H

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 71
    Instruction Manual blender Read All Instructions Before Use FR Mode d’Emploi blender Lire Toutes les Instructions Avant Utilisation ES Manual de Instrucciones batidora ¡Lea las instrucciones antes de usarlo! DE Bedienungsanleitung mixer Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch erst alle Anleitungen
  • Страница 2 из 71
    important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions before using your blender “ ”. • Do not use appliance for other than intended use. • If unit is operated in any manner other than indicated in
  • Страница 3 из 71
    power cord instructions Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord. • Do not use an extension cord with this product. • Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord. If supply cord is damaged, the manufacturer, an Authorised Service Centre or similarly
  • Страница 4 из 71
    for u.k. and ireland only If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to “Installation of a plug” below. Installation of a plug applicable to U.K. and Ireland. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
  • Страница 5 из 71
    description of the appliance 1 7 2 3 8 4 5 9 10 11 12 6 13 1. Feeder Cap – Allows you to add smaller ingredients and liquids while the blender is running. 2. Leak Proof Jar Lid 3. 2L Square Thermo Shock Resistant Jar – Goes from boiling liquids to ice water without breaking. 4. 4+2 Blade Assembly –
  • Страница 6 из 71
    before using your blender • Before using your VillaWare® Blender for the first time, follow the “after using your blender instructions” to disassemble the jar assembly and wash the lid, feeder cap, blade and threaded bottom cap in warm, soapy water or in the top rack of the dishwasher. Rinse and
  • Страница 7 из 71
    operating instructions Figure 9 1. Prepare ingredients. 2. Remove lid and place ingredients in the jar. 3. Your blender includes a feeder cap that allows you to add ingredients while blending (see Figure 9). 4. With the dial in the off position “O” plug the power cord into the electrical outlet.
  • Страница 8 из 71
    after using your blender Before cleaning and storing your blender, follow the instructions below to disassemble the jar assembly: • Turn blender off “O” and unplug it from the electrical outlet. • Lift jar assembly straight up and remove it from the motor base. • Remove the lid and empty jar. If
  • Страница 9 из 71
    tips and suggestions • Put liquids in the jar first, unless a recipe states otherwise. • Do not remove the lid while blender is in use. Remove the feeder cap to add smaller ingredients while blender is running. • Cut all firm fruits and vegetables, cooked meats, fish and seafood into pieces. Cut
  • Страница 10 из 71
    recipes Blackberry and Melon Smoothie Roasted Tomato Soup 4-5 large tomatoes, cored and cut into 4 pieces 1 large onion, peeled and cut into 4 pieces 4 unpeeled garlic cloves 2 small red peppers, cored and cut into 4 pieces 1 carrot with outer layer removed and cut into 4 pieces lengthwise 60 ml
  • Страница 11 из 71
    recipes (continued) Blueberry Coulis Pineapple-Mango Salsa 225 g blueberries 28-43 g icing sugar ½ medium red pepper, cut in 4 pieces ½ medium red onion, cut in 4 pieces 2.5 cm piece of ginger root, peeled, cut in 4 pieces 230 g pineapple chunks 230 g fresh mango chunks 14 g lime juice 230 g
  • Страница 12 из 71
    recipes (continued) Andalusia Gazpacho 100 g day old bread 800 g ripe red tomatoes, peeled 1 cucumber 2 green peppers, seedless 1 peeled garlic clove 100 ml virgin olive oil 14 g vinegar 750 ml water Salt to taste Fill a bowl with water and add bread. Soak. Cut into pieces the tomatoes, cucumber
  • Страница 13 из 71
    europe guarantee Please keep your receipt, as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 3 years after your purchase as described in this document. During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a
  • Страница 14 из 71
    importantes mesures de sécurité Au moment d'utiliser des appareils électriques, il est recommandé de prendre certaines précautions d'emploi, en particulier: • Lire toute les instructions avant d’utiliser votre Blender “ ”. • Ne pas utiliser l'appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il
  • Страница 15 из 71
    • Ne pas placer cet appareil sur ou à coté d'une plaque à gaz ou électrique chaude ou toute surface en contact avec un four en marche. • Ne pas laisser le fil électrique dépasser du bord d'une table, d'un plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes. • Aliments chauds: ouvrir le
  • Страница 16 из 71
    description de l’appareil 1 7 2 3 8 4 5 9 10 11 12 6 1. 13 6. Voyant lumineux de marche (couleur ambre) Capuchon d’alimentation – Vous permet d’ajouter de petits ingrédients et du liquide pendant que le blender est en marche. 7. “Lire les Instructions” 2. Couvercle hermétique 8. Bol gradué pour
  • Страница 17 из 71
    avant d’utiliser votre blender • Avant d’utiliser votre blender VillaWare® pour la première fois, veuillez vous reporter au paragraphe intitulé “après utilisation” pour désassembler le bol et ses éléments et nettoyer le couvercle, le couvercle d’alimentation, les lames et le capuchon du fond à
  • Страница 18 из 71
    mode d’emploi Schéma 9 1. Préparer les ingrédients. 2. Retirer le couvercle et mettre les ingrédients dans le bol. 3. Votre blender a un capuchon d’alimentation qui vous permet d’ajouter des ingrédients pendant que l’appareil est en marche (voir schéma 9). 4. Mettre le bouton de contrôle sur la
  • Страница 19 из 71
    après utilisation Avant de nettoyer et ranger votre blender, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour désassembler le bol et les lames. • Eteindre le blender, tourner le bouton sur la position “O” et débrancher. • Soulever le bol vers le haut et le retirer du socle moteur. • Retirer le
  • Страница 20 из 71
    conseils et suggestions • Commencer avec le liquide dans le bol, à moins que la recette le stipule différemment. • Ne pas retirer le liquide pendant que le blender est en marche. Retirer le capuchon d’alimentation pour ajouter de petits ingrédients pendant que le blender est en marche. • Couper
  • Страница 21 из 71
    recettes Boisson à Base de Mûres et Melon Soupe à la Tomate Grillée 4-5 grosses tomates, enlever le cœur et couper en 4 1 gros oignon, peler et couper en 4 4 gousses d’ail entières 2 petits poivrons, enlever le cœur et couper en 4 1 carotte, peler et couper en 4 dans le sens de la longueur 60 ml
  • Страница 22 из 71
    recettes (suite) Coulis de Myrtilles Sauce à l’Ananas et à la Mangue 225 g de myrtilles 28-43 de sucre raffiné ½ poivron rouge de taille moyenne, coupé en 4 ½ oignon rouge de taille moyenne, coupés en 4 Morceau de gingembre de 2.5, pelé et coupé en 4 230 g de morceaux d’ananas 230 g de morceaux de
  • Страница 23 из 71
    recettes (suite) Sauce à l’Avocat Gazpacho 2 grands avocats bien mûrs 450 g de crème fraiche 2 tomates 4 petits oignons avec les tiges vertes 20 g de jus de citron Sauce au piment à volonté 690 g de tomates rouges bien mûres – enlever les pépins 690 g de poivron rouge 460 g d’oignon rouge 115 g de
  • Страница 24 из 71
    garantie européenne Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception
  • Страница 25 из 71
    precauciones importantes Al utilizar aparatos eléctricos se deben seguir siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Leer todas las instrucciones antes de utilizar la batidora “ ”. • No utilizar el electrodoméstico para otros fines distintos a los recomendados. •
  • Страница 26 из 71
    • No permitir que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes, incluyendo el horno. • Alimentos calientes: Abra la copa de acceso para que salga el vapor. Al abrirla, cerciórese de inclinar la copa de acceso en el sentido opuesto a
  • Страница 27 из 71
    descripción del aparato 1 7 2 3 8 4 5 9 10 11 12 6 1. 13 Copa de acceso: le permite incorporar ingredientes pequeños y líquidos mientras la batidora esté en funcionamiento. 6. Luz indicadora de encendido (ámbar) 7. Símbolo de “Leer las instrucciones” 2. Tapa hermética 8. Marcas de medida 3. Vaso
  • Страница 28 из 71
    antes de utilizar la batidora • Antes de usar su batidora VillaWare® por primera vez, siga el procedimiento descrito en “instrucciones para después de usar la batidora”, para desmontar el conjunto del vaso y lavar la tapa, la copa de acceso, la cuchilla y la base roscada en agua tibia jabonosa o en
  • Страница 29 из 71
    instrucciones de funcionamiento Figura 9 1. Tenga los ingredientes a punto. 2. Saque la tapa y coloque los ingredientes en el vaso. 3. La batidora incluye una copa de acceso que le permite incorporar ingredientes mientras esté batiendo (ver Figura 9). 4. Teniendo la rueda en la posición de apagado
  • Страница 30 из 71
    después de utilizar la batidora Antes de limpiar y guardar la batidora, siga las instrucciones para desmontar el vaso que se indican a continuación: • Apague la batidora “O” y desconéctela del enchufe eléctrico. • Levante verticalmente el vaso y sáquelo de la base del motor. • Retire la tapa y
  • Страница 31 из 71
    consejos y sugerencias • Coloque primero las porciones líquidas en el vaso, a menos que la receta indique lo contrario. • No quite la tapa mientras la batidora esté funcionando. Retire la copa de acceso para incorporar ingredientes más pequeños mientras la batidora esté en funcionamiento. • Corte
  • Страница 32 из 71
    recetas Batido de Zarzamora y Melón Sopa de Tomate Asado 460 g de zarzamoras 460 g de melón cantaloupe 75 g de azúcar 4-5 tomates grandes, sin el corazón y cortados en 4 1 cebolla grande pelada y cortada en 4 4 dientes de ajo sin pelar 2 pimientos rojos pequeños, sin el corazón y cortados en 4 1
  • Страница 33 из 71
    recetas (continuación) Coulis de Mango Adobo de Chile 1 mango suave y maduro, cortado en trozos 28 g de azúcar moreno 28 g de agua 1 limón pequeño pelado 2,5 g de cardamomo 140 g de chiles picantes 28 g de romero 28 g de albahaca 28 g de tomillo 28 g de perejil 28 g de semillas de mostaza 1 lima
  • Страница 34 из 71
    recetas (continuación) Pesto de Espinacas y Nuez Pacana Gazpacho Andaluz 60 g de hojas de albahaca 120 g de hojas de espinaca tiernas 120 ml de aceite de oliva extra virgen 230 g de nueces pacanas 75 g de queso Parmesano recién rallado 2 dientes de ajo picados 1,25 g de sal Sal al gusto Pimienta al
  • Страница 35 из 71
    garantía para europa Guarde este recibo, ya que lo necesitará para cualquier reclamación cubierta por la presente garantía. Este producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra, como se indica en el presente documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el
  • Страница 36 из 71
    wichtige sicherheitshinweise Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen stets grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich Folgendem: • Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Mixers alle Anleitungen sorgfältig durch „ “. • Das Gerät darf nur für den vorgesehen Zweck verwendet
  • Страница 37 из 71
    • Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsfläche hängen – es darf nicht mit heißen Flächen einschließlich Herd in Berührung kommen. • Heiße Nahrungsmittel: Einfüllkappe abnehmen, damit Dampf entweichen kann. Beim Abnehmen der Einfüllkappe darauf achten, dass Sie die
  • Страница 38 из 71
    gerätbeschreibung 1 7 2 3 8 4 5 9 10 11 12 6 1. 13 7. Symbol „Anleitung lesen“ Einfüllkappe – Ermöglicht das Hinzufügen kleinerer Zutaten und Flüssigkeiten während der Mixer in Betrieb ist. 8. Füllstandsanzeige 2. Leckdichter Becherdeckel 3. 2l quadratischer, wärmewechselbeständiger Becher –
  • Страница 39 из 71
    vor der verwendung ihres mixers • Vor der ersten Verwendung Ihres VillaWare®-Mixers befolgen Sie die Anleitungen zu „nach der verwendung ihres mixers“ zum Zerlegen der Bechereinheit und waschen den Deckel, die Einfüllkappe, Messer und Schraubdeckel in warmem Wasser mit Spülmittellösung oder auf dem
  • Страница 40 из 71
    bedienhinweise Abb. 9 1. Zutaten vorbereiten. 2. Deckel abnehmen und die Zutaten in den Becher geben. 3. Ihr Mixer verfügt über eine Einfüllkappe. Zutaten können während des Mixens hinzugefügt werden (siehe Abb. 9). 4. Während der Regler in der Position „O“ ist, stecken Sie das Netzkabel in die
  • Страница 41 из 71
    nach der verwendung ihres mixers Vor dem Reinigen und Aufbewahren Ihres Mixers befolgen Sie bitte die untenstehenden Anleitungen zum Zerlegen des Geräts: • Schalten Sie den Mixer aus „O“ und ziehen den Stecker aus der Steckdose. • Heben Sie die Bechereinheit direkt nach oben ab und weg vom
  • Страница 42 из 71
    tipps und empfehlungen • Flüssigkeiten immer zuerst in den Becher füllen, ausgenommen das Rezept schreibt es anders vor. • Deckel, solange der Mixer im Betrieb ist, nicht entfernen. Einfüllkappe entfernen, um kleinere Zutaten während des Mixerbetriebs hinzuzufügen. • Festes Obst und Gemüse,
  • Страница 43 из 71
    rezepte Brombeeren- und Melonen-Smoothie Geröstete Tomatensuppe 4 – 5 Tomaten, entkernt und geviertelt 1 große Zwiebel, geschält und geviertelt 4 ungeschälte Knoblauchzehen 2 kleine rote Pfefferschoten, entkernt und jeweils in 4 Stücke geschnitten 1 geschälte Karotte und der Länge nach in 4 Stücke
  • Страница 44 из 71
    rezepte (Forts.) Mango Coulis 1 weiche, reife Mango, gewürfelt 28 g brauner Zucker 28 ml Wasser 1 kleine geschälte Zitrone 2,5 g Kardamom Ananas/Mango-Salsa ½ mittelgroße rote Paprikaschote, geviertelt ½ mittelgroße rote Zwiebel, geviertelt 2,5 cm Ingwerwurzel, geschält und geviertelt 230 g
  • Страница 45 из 71
    rezepte (Forts.) Avocado-Dipp Gazpacho 2 große reife Avocado 450 g Sauerrahm 2 Tomaten 4 Stengel Frühlingslauch samt Grün 20 ml Zitronensaft Scharfe Pfeffersoße nach Ihrem Geschmack Avocados schälen, entkernen und in grobe Stücke schneiden. Tomaten entkernen und grob zerschneiden. Zwiebeln grob
  • Страница 46 из 71
    europa-garantie Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser ist für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb
  • Страница 47 из 71
    важные меры предосторожности При использовании бытовых электрических приборов следует всегда соблюдать основные меры предосторожности, в том числе: • Перед началом использования миксера прочитайте все инструкции “ ”. • Не используйте миксер не по назначению. • Использование миксера не по
  • Страница 48 из 71
    • Никогда не используйте электроприборы с поврежденным шнуром питания или вилкой, если прибор неисправен, упал или был иначе поврежден. Верните комбайн в ближайший сервис-центр для осмотра, ремонта, электрической или механической настройки. • Если шнур питания поврежден, производитель,
  • Страница 49 из 71
    описание устройства 1 7 2 3 8 4 5 9 10 11 12 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 13 Крышка приемника – позволяет добавлять мелкие ингредиенты и жидкости в работающий миксер. Непротекающая крышка чаши 2л квадратная термо и ударостойкая чаша – не трескается при переходе от кипятка к ледяной воде. 4+2 Лезвия в сборе
  • Страница 50 из 71
    перед использованием миксера • Прежде чем первый раз использовать миксер VillaWare® Blender, выполните инструкции по разборке “после использования миксера”. Разберите чашу, вымойте крышку, приемник, лезвия и резьбу дна мыльной водой или на верхней полке посудомоечной машины. Промойте и хорошо
  • Страница 51 из 71
    инструкции по использованию Рис. 9 1. Подготовьте ингредиенты. 2. Снимите крышку и положите ингредиенты в чашу. 3. Миксер имеет крышку приемника, которая позволяет добавлять ингредиенты во время работы миксера (см. Рис. 9). 4. В выключенном состоянии и при переключателе в положении “O” включите
  • Страница 52 из 71
    после использования миксера Перед чисткой и хранением миксера разберите его как описано в инструкции ниже: • Выключите миксер в положение “O” и отключите его от сети. • Поднимите собранную чашу прямо вверх и снимите ее с моторной базы. • Снимите крышку и опустошите чашу. При необходимости
  • Страница 53 из 71
    советы и рекомендации • Кроме тех случаев, когда в рецепте написано иначе, наливайте жидкости в чашу первыми. • Не снимайте крышку с работающего миксера. Чтобы добавлять более мелкие ингредиенты в работающий миксер, снимайте крышку приемника. • Режьте на куски все плотные фрукты и овощи, готовое
  • Страница 54 из 71
    рецепты Сок с Мякотью из Черники и Дыни 460 г черники 460 г белой антибской дыни 75 г сахара Положите все ингредиенты в миксер и доведите до консистенции пюре. Напиток из Банана и Манго 2 рюмки рома (необязательно) 2 банана 1 манго, вынуть косточку 250 мл неподслащенного кокосового молока 250 мл
  • Страница 55 из 71
    рецепты (продолжение) Пюре из Манго 1 мягкий, спелый манго – нарезать кубиками 28 г коричневого сахара 28 г воды 1 маленький лимон, почистить 2.5 г кардамона Маринад из Перца Чили 140 г горького перца чили 28 г розмарина 28 г базилика 28 г тимьяна 28 г петрушки 28 г горчичного семени 1 маленький
  • Страница 56 из 71
    рецепты (продолжение) Сальса с Манго и Ананасом 1/2 среднего красного перца, разрезать на 4 части 1/2 среднего красного лука, разрезать на 4 части 2.5 см корня имбиря, почистить, разрезать на 4 части 230 г кусочков ананаса 230 г кусочков свежего манго 14 г сока зеленого лимона 230 г готовой
  • Страница 57 из 71
    рецепты (продолжение) Г азпачо 690 г спелых красных помидоров, очистить от кожи 690 г красного перца 460 г красного лука 115 г сельдерея 260 г огурца 5 г измельченного чеснока 60 мл красного винного уксуса 475 мл овощного сока Горький красный перец по вкусу 5 г тмина Нарезать кубиками помидоры,
  • Страница 58 из 71
    европейская гарантия Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она может потребоваться в случае возникновения претензий, предъявляемых в соответствии с условиями данной гарантии. На данное устройство предоставляется гарантия на 3 года после покупки, как описано в настоящем документе. Если в течение
  • Страница 59 из 71
    viktiga säkerhetsråd När man använder elektriska apparater måste alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas, inklusive följande: • Läs igenom alla instruktioner innan du använder mixern “ ”. • Använd aldrig apparaten för annat än det den är avsedd för. • Om apparaten används på annat sätt än
  • Страница 60 из 71
    SPARA DENNA BRUKSANVISNING instruktioner om strömsladden Följ instruktionerna nedan för att försäkra att strömsladden används på säkert sätt. • Använd aldrig förlängningssladdar med denna apparat. • Sladden får inte dras i, vridas eller hanteras hårdhänt på annat sätt. Om strömsladden är skadad
  • Страница 61 из 71
    beskrivning av apparaten och dess delar 1 7 2 3 8 4 5 9 10 11 12 6 13 1. Matarlock – låter dig tillsätta mindre ingredienser och vätska medan mixern är igång. 7. Symbol för ”läsinstruktioner” 2. Läcksäkert bägarlock 9. Gängad nedre hylsa – sätter ihop delen med skärbladen med mixerbägaren på säkert
  • Страница 62 из 71
    innan du använder mixern • Vor der ersten Verwendung Ihres VillaWare®-Mixers befolgen Sie die Anleitungen zu „Nach der Verwendung Ihres Mixers“ zum Zerlegen der Bechereinheit und waschen den Deckel, die Einfüllkappe, Messer und Schraubdeckel in warmem Wasser mit Spülmittellösung oder auf dem
  • Страница 63 из 71
    instruktioner för användning Figur 9 1. Förbered ingredienserna. 2. Ta bort locket och lägg i ingredienserna i mixerbägaren. 3. Mixern inkluderar ett matarlock som gör det möjligt att tillsätta ingredienser medan mixern är igång (se Figur 9). 4. Med knappen i off-läget “O”, sätt i strömsladden i
  • Страница 64 из 71
    efter användning av mixern Innan du gör rent och förvarar din mixer, följ instruktionerna nedan för att montera isär bägaren: • Stäng av mixern “O” och dra ut kontakten från eluttaget. • Lyft bägaren rakt upp och lossa den från motordelen. • Ta bort locket och töm bägaren. Använd om nödvändigt en
  • Страница 65 из 71
    tips och rekommendationer • Tillsätt alltid eventuell vätska i mixerbägaren först, såvida inte receptet uppger något annat. • Ta inte bort locket medan mixern är igång. Lossa på matarlocket för att tillsätta små ingredienser medan mixern är igång. • Skär alla fasta frukter och grönsaker, tillagat
  • Страница 66 из 71
    recept Björnbärs- och Melonsmoothie Soppa med Rostade Tomater 460 g björnbär 460 g vit melon 75 g socker 4-5 stora tomater, urkärnade och skurna i 4 bitar 1 stor lök, skalad och skuren i 4 bitar 4 oskalade vitlöksklyftor 2 små röda paprikor, urkärnade och skurna i 4 bitar 1 skalad morot skuren på
  • Страница 67 из 71
    recept (fortsättning) Blåbärscoulis Ananas- & Mangosalsa 225 g blåbär 28-43 g florsocker ½ medelstor röd paprika, skuren i 4 bitar ½ medelstor rödlök, skuren i 4 bitar 2,5 cm ingefärsrot, skalad, skuren i 4 bitar 230 g stora ananasbitar 230 g stora bitar av färsk mango 14 g limejuice 230 g sköljda
  • Страница 68 из 71
    recept (fortsättning) Avokadodip Gazpacho 2 stora mogna avokador 450 g gräddfil 2 tomater 4 salladslökar, inklusive stjälk 20 g citronjuice Stark chilisås för avsmakning 690 g mogna röda tomater – utan kärnor 690 g röd paprika 460 g rödlök 115 g selleri 260 g gurka 5 g finhackad vitlök 60 ml
  • Страница 69 из 71
    europagaranti Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation under garantitiden. Den här produkten garanteras i 3 år efter ditt inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet. Om det osannolika skulle inträffa under garantiperioden, att apparaten slutar fungera på grund av konstruktions- eller
  • Страница 70 из 71
    © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London SW19 4DT, United Kingdom. © 2011 Sunbeam Products, SA sous la marque Jarden Consumer Solutions. Tout droit réservé. Distribué par
  • Страница 71 из 71