Инструкция для VITEK VT-2342

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

 

4
8

12
16

20
24
28

31

35
38
42
46

MANUAL INSTRUCTION

www.vitek-aus.com

VT-2342 SR

2342.indd   1

2342.indd   1

02.08.2007   12:06:37

02.08.2007   12:06:37

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 53
    VT-2342 SR MANUAL INSTRUCTION 4 8 12 16 20 24 28 31 35 38 42 46 www.vitek-aus.com 2342.indd 1 02.08.2007 12:06:37
  • Страница 2 из 53
    2 2342.indd 2 02.08.2007 12:06:37
  • Страница 3 из 53
    3 2342.indd 3 02.08.2007 12:06:37
  • Страница 4 из 53
    ENGLISH AIR PURIFIER This appliance purifying the air perfectly is equipped with ultra violet (UV) bactericidal lamp, and generator of the negative ions which has the beneficial influence on the metabolism of human organism. Using this air purifier at your living quarters or office, you can enjoy
  • Страница 5 из 53
    ENGLISH • Do not children using the appliance as a toy. • Store at a place inaccessible by children. • Apply to the authorized service center in case of power cord damage and for appliance repair. • Air purifier is equipped with protection against straight UV-radiation, and interlocking system
  • Страница 6 из 53
    ENGLISH Selecting Speed After switching the appliance on it starts operating at low speed (default speed). You can change the speed by pressing button “SPEED” (5) on control panel (1) or on remote control (22). Every pressing switches to operating mode according to the next sequence: noiseless
  • Страница 7 из 53
    ENGLISH pull it towards yourself (Picture 2). Remove the lid (Picture 3). Take filters’ block out by pulling the strips (Picture 4). Insert new filters’ block into the purifier: first insert its upper part, afterwards it lower part. Close the lid uniting the slots in purifier housing with lugs on
  • Страница 8 из 53
    DEUTSCH LUFTREINIGER Dieses Gerät reinigt die Luft, verfügt über eine bakterienvernichtende UV-Lampe und einen Generator von negativen Ionen, die auf den Organismus des Menschen wohltuend wirken. Bei der Verwendung dieses Geräts wird reine Luft fast wie Bergluft produziert. • • • BESCHREIBUNG (
  • Страница 9 из 53
    DEUTSCH • Der eingebaute Ionisator reichert die Luft mit Millionen negativgeladenen Ionen an. • Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder unzugänglichem Ort auf. • Falls das Netzkabel beschädigt ist oder das Gerät repariert werden soll, wenden Sie sich an ein speziell autorisiertes Zentrum • Der
  • Страница 10 из 53
    DEUTSCH Taste SPEED, und nach dem Tonsignal werden alle Teilstriche des Indikators (11) erlöschen. Das Gerät ist für die weitere Nutzung des Filterblocks bereit. dern. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Geschwindigkeitsstufe wie folgt: lautlose, niedrige, mittlere, hohe, automatische Stufe
  • Страница 11 из 53
    DEUTSCH am Gehäuse des Luftreinigers mit den Vorsprüngen am Deckel zusammenfallen. 1. Filterverschmutzung Höhe Lärmstärke Umtausch der UV-Lampe Vor dem Umtausch der UV-Lampe vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz abgeschaltet ist. Halten Sie sich am die unteren Ecken des Deckels mit
  • Страница 12 из 53
    РУССКИЙ ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА Данный прибор прекрасно очищает воздух, имеет ультрафиолетовую бактерицидную лампу и генератор отрицательно заряженных ионов, которые благотворно влияют на обмен веществ в организме человека. Используя данный прибор, вы будете наслаждаться чистым, почти горным воздухом. •
  • Страница 13 из 53
    РУССКИЙ • Ультрафиолетовая бактерицидная лампа убивает вредные бактерии и вирусы. • Каталитический фильтр разлагает вредные газы, содержащиеся в воздухе, такие как формальдегид, аммиак, сульфид водорода и углекислый газ. • Встроенный ионизатор обогащает воздух миллионами отрицательно заряженных
  • Страница 14 из 53
    РУССКИЙ Выбор скорости После включения прибор начнет работать в режиме низкой скорости (скорость по умолчанию). Вы можете изменить скорость нажатием кнопки «SPEED» (5) на панели управления (1) или кнопки (25) на пульте дистанционного управления (22). Каждое нажатие кнопки изменяет режим работы в
  • Страница 15 из 53
    РУССКИЙ тяните ее по направлению к себе (Рис. 2). Снимите крышку (Рис. 3). Выньте блок фильтров, потянув за тесемки (Рис. 4). Вставьте новый блок фильтров в очиститель: сначала верхнюю часть, потом нижнюю. Закройте крышку очистителя, совместив пазы на корпусе очистителя с выступами в крышке.
  • Страница 16 из 53
    ҚАЗАҚ • Аспапты электр желісіне қосудың алдында, желілік адаптерде көрсетілген кернеу сіздің үйіңіздегі электр желісінің кернеуіне сəйкес келетінін тексеріңіз. • Желілік сымды оған сүрініп, құлап кетпейтіндей жатқызыңыз. • Желілік сым қызып тұрған беттерден алыс тұруы қажет. • Желілік сым немесе
  • Страница 17 из 53
    ҚАЗАҚ миллиондаған теріс зарядталған иондармен байытады. рұқсаты бар сервис орталығына хабарласыңыз. • Ауа тазартқыш тікелей УК-сəуледен қорғалған, аспап қақпақты немесе сүзгілер блогын шешкен кезде шамның өшуін қамтамасыз ететін блоктау жүйесімен жабдықталған. Жарақат алу қатеріне жол бермеу үшін
  • Страница 18 из 53
    ҚАЗАҚ (5) немесе қашықтықтан басқару пультіндегі (22) батырмасын (25) басып, жылдамдықты өзгерте аласыз. Батырманы əр басқан сайын жұмыс режимі келесі тəртіпте өзгереді: шусыз жұмыс, төмен жылдамдық, орташа жылдамдық, жоғары жылдамдық, автоматты режим. Дисплейдегі (7) жылдамдық индикаторы (10)
  • Страница 19 из 53
    ҚАЗАҚ сəл тартыңыз (2-сурет). Қақпақты шешіңіз (3-сурет). Баулардан тартып, сүзгілер блогын шығарыңыз (4-сурет). Тазалағышқа жаңа сүзгілер блогын салыңыз: алдымен жоғарғы жағын, содан кейін төменгі жағын салыңыз. Тазартқыш корпусындағы ойықтарды қақпақтағы шошақтармен сəйкестендіріп, қақпақты
  • Страница 20 из 53
    БЪЛГАРСКИ ВЪЗДУХООЧИСТИТЕЛ Даденият прибор прекрасно почиства въздуха, притежава ултравиолетова бактерицидна лампа и генератор на отрицателно заредени йони, които благотворно влияят на обмяната на веществата в организма на човека. Като използвате въздухоочистителя, ще усетите чист, почти планински
  • Страница 21 из 53
    БЪЛГАРСКИ като формалдехид, амоняк, сулфидоводород и въгледвуокис. • Вътрешеният йонизатор обогатява въздуха с милиони отрицателно заредени йони. • Съхранявайте електроприбора в недостъпно за деца място. • В случай на повреждане на кабела за мрежата или за ремонт на прибора се обърнете в
  • Страница 22 из 53
    БЪЛГАРСКИ на пулта за дистанционно управление (22). Всяко натискане на бутона променя режима за работа както следва: безшумна работа, ниска скорост, средна скорост, висока скорост, автоматичен режим. Индикаторът за скоростта (10) на дисплея (7) ще отразява избрания режим за работа. Ако изберете
  • Страница 23 из 53
    БЪЛГАРСКИ теля: първо горната част, след това в долната. Затворете капака очистител, като съвместите жлебовете на корпуса с очистителя с издатините в капака. Високо ниво на шума Смяна на ултравиолетовата лампа Преди замяна на ултравиолетовата лампа се убедете, че приборът е изключен от мрежата.
  • Страница 24 из 53
    MAGYAR LÉGTISZTÍTÓ Ez a légtisztító el van látva baktériumok elleni ultraibolyalámpával és negatívan töltött ionok generátorral, amelyik jótékonyan hat az emberi szervezetben folyó anyagcserére. Ha használja a légtisztítót a lakóhelyiségekben vagy a munkahelyiségekben, Ön érzi a tiszta, majdnem
  • Страница 25 из 53
    MAGYAR • Ne hagyja a gyerekeknek játékként használni a készüléket. • Gyerekektől zárva tartandó. • A tápkábel sérülése esetén vagy a készülék javítására forduljon a szervizbe. • A légtisztító meg avn védve az egyenes ultraibolya-sugárzástól, a készülékben van blokkoló rendszer, amelyik biztosótja a
  • Страница 26 из 53
    MAGYAR gatása szerint). Váltaztathatja a sebességet a vezérlő panelen levő (1) „SPEED” gomb nyomásával (5) vagy a távkapcsolón (22) levő gomb (25) nyomásával. A gomb minden nyomása változtatja a munkarendszert ilyen sorban: zajtalan működés, alacsony sebesség, közép sebesség, magas sebesség,
  • Страница 27 из 53
    MAGYAR alsó sarkainál és kissé húzza maga felé (2. ábra). Vegye le a fedelet (3. ábra). A zsinóroknál húzva vegye ki a filterblokkot (4. ábra). Tegye be az új filterblokkot a légtisztítóba: először a felülső részét, azután az alsó részét. A légtisztító házán levő réseket a fedélbe levő
  • Страница 28 из 53
    ROMÂNĂ • Nu plasaţi cablul de alimentare sub covoare, pentru ca sa excludeţi riscul de a va împiedica de el. • Cablul de alimentare nu trebuie sa fie amplasat în apropierea suprafeţelor incandescente. • Nu folosiţi aparatul in cazul deteriorării cablului de alimentare sau a furcii. • Nu obturaţi
  • Страница 29 из 53
    ROMÂNĂ aer verificaţi dacă blocul de filtre este instalat corect. Conectaţi aparatul în priza reţelei electrice. Pentru conectarea aparatului apăsaţi butonul ON/OFF de pe panoul de control (1) sau butonul (23) de pe telecomanda (22). Pentru oprirea aparatului apăsaţi încă o data acelaşi buton.
  • Страница 30 из 53
    ROMÂNĂ un semnal sonor iar toate gradările indicatorului (11) se vor inactiva. Aceasta înseamnă că aparatul este pregătit pentru un nou ciclu al blocului de filtre. ÎNLĂTURAREA DEFECŢIUNILOR Defecţiune Indicator de praf şi miros Cu cit mai pronunţată este poluarea aerului cu atât mai multe gradări
  • Страница 31 из 53
    POLSKI • Przed podłączeniem do sieci zasilacza upewnij się czy napięcie wskazane na nim odpowiada napięciu w sieci elektrycznej w Twoim domu. • Nie umieszczaj przewodu zasilającego pod dywanami, połóż go tak, żeby się nie potknąć. • Przewód zasilający nie powinien znajdować się w pobliżu nagrzanej
  • Страница 32 из 53
    POLSKI • Przechowuj urządzenie elektryczne w miejscu niedostępnym dla dzieci. • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub naprawy urządzenia zwracaj się do autoryzowanego punktu serwisowego. • Oczyszczacz powietrza zabezpieczony jest przed bezpośrednim promieniowaniem UV. Urządzenie
  • Страница 33 из 53
    POLSKI przycisku „SPEED” (5) na panelu sterowania (1) lub przycisk (25) na pilocie zdalnego sterowania (22). Każde naciśnięcie przycisku zmienia tryb pracy w porządku następującym: praca bezszumna, niska prędkość, średnia prędkość, wysoka prędkość, tryb automatyczny. Wskaźnik prędkości (10) na
  • Страница 34 из 53
    POLSKI czone na obudowie oczyszczacza z występami pokrywy. 1. Zanieczyszczenie filtra. Wymiana lampy UV Przed wymianą lampy UV upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci. Schwyć dolne rogi pokrywy z otworami wlotu powietrza i lekko pociągnij ją do siebie (Rys. 2). Zdejmij pokrywę (Rys.3).
  • Страница 35 из 53
    ČESKÝ předměty, může to vést k poškození přístroje. • Nepoužívejte přístroj v blízkosti otevřených ohňů nebo v blízkosti přístrojů, které se nahřívají, hrozí nebezpeční vzniku požáru. • Nepoužívejte přístroj k čištění vzduchu ve kterém je obsaženo zvýšené množství oleje, například v kuchyni. Tento
  • Страница 36 из 53
    ČESKÝ Tento přístroj je vybaven několika stupňovým systémem filtrace • Filtr předběžné očisty efektivně zadržuje částice prachu o velikosti od 20 mk. • HEPA filtr zbavuje vzduch částic prachu větších než 0.3 mk a jeho efektivnost činí 99,7% • Filtr, který obsahuje aktivované uhlí, efektivně čistí
  • Страница 37 из 53
    ČESKÝ Čištění přístroje Před provedením očisty se ujistěte, že je přístroj vypnutý ze zásuvky. Uchopte nižní úhly víčka s ventilačními otvory a zlehka za ně potáhněte směrem k sobě (Obr. 2). Sundejte víčko (Obr. 3). Vytáhněte blok filtrů (15) tím, že zatáhnete za šňůry (Obr. 4). Odpojte filtr
  • Страница 38 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ ОЧИЩУВАЧ ПОВІТРЯ Даний пристрій чудово очищує повітря, має ультрафіолетову бактерицидну лампу та генератор негативно заряджених іонів, які корисно впливають на обмін речовин в організмі людини. Використовуючи очищувач повітря, ви будете відчувати чисте, майже гірське повітря. • • ОПИС
  • Страница 39 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ гази, які містяться в повітрі, такі як формальдегід, аміак, сульфід водню та вуглекислий газ. • Вмонтований іонізатор збагачує повітря мільйонами негативно заряджених іонів. • Не дозволяйте дітям використовувати прилад як іграшку. • Зберігайте електроприлад в недоступному для дітей
  • Страница 40 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ зазначена). Ви можете змінити швидкість натиснувши кнопку “SPEED” (5) на панелі керування (1) або кнопки (25) на пульті дистанційного керування (22). Кожне натискання кнопки змінює режим роботи наступним чином: беззвучна робота, низька швидкість, середня швидкість, висока швидкість,
  • Страница 41 из 53
    УКРАЇНЬСКИЙ тивши пази на корпусі очищувача з виступами у кришці. Високий рівень шуму Заміна УФ-лампи Перед заміною УФ-лампи переконайтесь, що прилад було вимкнено з мережі. Візьміться за нижні кутки кришки з вхідними отворами і злегка потягніть її у напрямку до себе (мал. 2). Зніміть кришку (мал.
  • Страница 42 из 53
    БЕЛАРУСКI АЧЫШЧАЛЬНІК ПАВЕТРА Гэты прыбор цудоўна ачышчае паветра, мае ультрафіялетавую бактэрыцыдную лямпу і генератарар адмоўна зараджаных іонаў, якія дабратворна ўплываюць на абмен рэчываў у арганізме чалавека. Выкарыстоўваючы ачышчальнік паветра ў жылых альбо працоўных памяшканнях, вы адчуеце
  • Страница 43 из 53
    БЕЛАРУСКI • Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць прыбор у якасці цацкі. • Захоўвайце электропрыбор у недаступным для дзяцей месцы. • У выпадку пашкоджання сецявога шнура ці прыбора звяртайцеся ва аўтарызаваны сервісны цэнтр. • Ачышчальнік паветра абаронены ад прамога УФ-выпраменьванне, прыбор
  • Страница 44 из 53
    БЕЛАРУСКI сільна забруджаны, вы можаце замяніць блок фільтраў да таго, як загарацца ўсе дзяленні індыкатара (11). Пасля ўстаноўкі новага блока фільтраў нажміце і ўтрымлівайце кнопку SPEED напрацягу 3 сэкундаў, вы пачуеце звукавы сігнал, і ўсе дзяленні індыкатара (11) пагаснуць. Гэта сведчыць аб
  • Страница 45 из 53
    БЕЛАРУСКI новы блок фільтраў у ачышчальнік: зпачатку верхнюю частку, потым ніжнюю. Закройце крышку ачышчальніка, сумясціў пазы на корпусе ачышчальніка з выступамі в крышке. Высокі узровень шума Замена УФ-лямпы Перад заменай УФ-лямпы ўпэўніцеся, што прыбор адключаны ад сяці. Вазьміцеся за ніжнія
  • Страница 46 из 53
    ЎЗБЕК ҲАВО ТОЗАЛАГИЧИ Ушбу ускуна ҳавони жуда яхши тозалаши билан бирга, ультрабинафша бактерицид чироқ ва инсон организмидаги модда алмашинувига ижобий таъсир қилувчи манфий зарядланган ионли генераторларига эга. Ҳаво тозалагичидан фойдаланиб, сиз тоғ ҳавосидан нафас олишдек мусаффоликни хис
  • Страница 47 из 53
    ЎЗБЕК ҳеч қачон тармоққа уламанг. • Тармоққа уланган ускунани қаровсиз қолдирманг. • Ускунани болалар учун ўйиноқ сифатида бериб қўйманг. • Электр ускунани болалар қўли етадиган жойда сақламанг. • Тармоқ шнури шикастланганда ёки ускунани таъмирлаш зарур ҳолларда махсус сервис марказларига мурожаат
  • Страница 48 из 53
    ЎЗБЕК Тезликни танлаш Ускуна ишга туширилгандан сўнг у қуйи тезлик режимида ишлай бошлайди (бошланғич тезликда). Сиз бошқарув панели (1)даги SPEED (5) тугмасини ёки масофадан бошқариш қурилмасидаги (22) тугмача (25) ёрдамида тезликни ўзгартиришингиз мумкин. Тугмачани ҳар бир босиш билан ускуна иш
  • Страница 49 из 53
    ЎЗБЕК четларидан ушлаб оҳиста ўзингизга тортинг ( 2 расм). Қопқоқни олинг (3 расм). Фильтр блогини (15), тасмасидан чиқарган ҳолда олинг (4 расм). Тозалагичга янги фильтр блогини қўйинг (аввал юқори қисмини, сўнгра қуйи қисмини). Тозалагич корпусидаги йўлакчалар ва қопқоқдаги йўлакларни бирбирига
  • Страница 50 из 53
    GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
  • Страница 51 из 53
    CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006. UA Дата
  • Страница 52 из 53
    2342.indd 52 02.08.2007 12:06:43
  • Страница 53 из 53