Инструкция для XEROX DOCUPRINT 255

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

DocuPrint 255

Руководство пользователя

708P88857

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 191
    DocuPrint 255 Руководство пользователя 708P88857
  • Страница 2 из 191
    Подготовлено в: Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND ©2006 Xerox Corporation. Все права защищены. Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и информации, которые подлежат таковой защите в соответствии с
  • Страница 3 из 191
  • Страница 4 из 191
    Содержание Добро пожаловать.......................................................................................... iv Техника безопасности..................................................................................... v 1 Основные операции
  • Страница 5 из 191
    3.2 3.3 3.4 4 Настройка с панели управления ........................................................... 59 4.1 4.2 4.3 5 5.5 5.6 Когда застревает бумага................................................................................... 103 В случае появления проблем
  • Страница 6 из 191
    A.5 A.6 A.7 Меры безопасности и ограничения .................................................................. 160 Меры безопасности и ограничения для данного принтера ............................160 Формат файла TIFF
  • Страница 7 из 191
    Добро пожаловать Предисловие Благодарим вас за выбор данного принтера. В данном руководстве приводятся инструкции по эксплуатации принтера и важная информация, которую следует знать. Пожалуйста, прочитайте данное руководство перед использованием принтера, чтобы полностью понять все его функции и
  • Страница 8 из 191
    Типы руководств Руководства по аппарату и их содержание Setup and Quick Reference Guide (краткое руководство по настройке и эксплуатации) В этом руководстве разъясняются процедуры установки, загрузки бумаги и поиска и устранения неисправностей для данного принтера. User Guide (PDF) (руководство
  • Страница 9 из 191
    Техника безопасности Введение Для обеспечения безопасности работы с изделием внимательно прочитайте следующие правила. Ваш аппарат и расходные материалы Xerox разработаны и протестированы с учетом строгого соответствия требованиям техники безопасности. Правила утверждены соответствующими органами
  • Страница 10 из 191
    Меры электробезопасности • Используйте только сетевой шнур, поставляемый с этим оборудованием. • Подсоединяйте кабель питания напрямую к правильно заземленной электрической розетке. Не применяйте удлинители. Если вы не знаете, заземлена ли розетка, обратитесь к квалифицированному электрику. •
  • Страница 11 из 191
    • Перед чисткой всегда отсоединяйте кабель электропитания от розетки. Нельзя: • Никогда не подключайте вилку без заземляющего контакта к розетке электропитания. • Никогда не выполняйте никаких процедур профилактического обслуживания, не описанных в документации пользователя. • Этот аппарат нельзя
  • Страница 12 из 191
    Сертификация безопасности изделия Изделие сертифицировано следующими агентствами в соответствии с приведенными стандартами. Агентство Стандарт TUV IEC60950-1 : 2001 Данное изделие произведено в соответствии с зарегистрированной системой обеспечения качества ISO9001. Утилизация аппарата
  • Страница 13 из 191
    Согласно законам Европейского Союза по окончанию срока службы электрическое и электронное оборудование необходимо утилизировать согласно оговоренным процедурам. Перед утилизацией обратитесь к вашему дилеру или в Представительство Xerox за информацией о возможности возврата оборудования поставщику.
  • Страница 14 из 191
    x Техника безопасности
  • Страница 15 из 191
    1 Основные операции 1.1 Главные компоненты и их функции Аппарат Стандартная конфигурация 1 15 9 14 2 3 13 12 8 7 6 No. 5 4 3 3 10 11 Название Описание 1 В данный лоток изображением вниз выводятся сделанные отпечатки. 2 Панель управления Панель управления состоит из кнопок, индикаторов и дисплея 3
  • Страница 16 из 191
    С дополнительными аксессуарами 1 2 3 8 4 5 7 6 No. Название Описание 1 Выходной смещающий лоток Позволяет сдвигать каждую распечатанную работу в выходном лотке относительно соседних работ (смещение в выходном лотке). 2 Крышка D В случае застревания бумаги в выходном смещающем лотке откройте эту
  • Страница 17 из 191
    Внутренний вид 1 2 No. 3 5 Название 4 6 Описание 1 Вытягивайте удлинитель лотка наружу при печати на бумаге форматом больше А4. 2 Принт/тонер картридж Включает в себя тонер и фоточувствительный барабан. 3 Крышка A Открывайте данную крышку для замены принт/тонер картриджа и удаления застрявшей
  • Страница 18 из 191
    Панель управления 3 1 5 4 2 6 9 8 No. 7 Название Описание 1 Кнопка “Menu” (меню) Нажмите данную кнопку для получения доступа к меню. 2 Кнопка “Eject/Set” (удалить/установить) Нажмите данную кнопку для установки возможных значений в меню. Также данная кнопка используется для распечатки
  • Страница 19 из 191
    Дисплей На дисплей выводятся два типа экранов: Экран Print (для демонстрации состояния принтера) и экран Menu (для настройки конфигурации). Примечание • Выводимые на дисплей сообщения различаются в зависимости от установленных дополнительных аксессуаров и статуса настройки. Экран Print (печать)
  • Страница 20 из 191
    1.2 Включение и выключение питания Включение питания 1. Переключите выключатель питания на принтере в положение "On" (включено). 2. При включении питания на дисплее панели управления появится сообщение “Please wait...” (пожалуйста, подождите...). Подождите, пока это сообщение не сменится на “Ready
  • Страница 21 из 191
    1.3 Режимы экономии энергии Данный принтер имеет возможность переключения в режим низкого потребления энергии и в режим сна, которые позволяют снизить энергопотребление в состоянии простоя. Если никакие данные печати не поступают на принтер в течение 5 минут, принтер переключится в режим низкого
  • Страница 22 из 191
    Отмена печати всех данных, принятых принтером Нажмите кнопку "Online" на панели управления и затем нажмите кнопку "Cancel Job". По завершении процесса отмены печати нажмите кнопку "Online" еще раз. Отмена данных печати, которые обрабатываются на компьютере Дважды щелкните мышью на пиктограмме
  • Страница 23 из 191
    1.5 Демонстрация конфигурации дополнительных аксессуаров и настроек лотка бумаги При использовании данного аппарата в качестве сетевого принтера и применении протокола SNMP вы сможете вывести на дисплей драйвер принтера, конфигурацию аксессуаров или настройки, установленные на панели управления,
  • Страница 24 из 191
    1 Основные операции 10
  • Страница 25 из 191
    2 Печать 2.1 Печать с компьютера В данном разделе описывается базовая процедура печати из прикладной программы в операционной среде Windows®. (Процедура может отличаться в зависимости от компьютера или используемой конфигурации системы.) Важно • Не отключайте питание данного принтера во время
  • Страница 26 из 191
    Полезные функции печати в диалоговом окне свойств • Вкладка [Basic] (базовые): 2 Sided Print (двусторонняя печать), Multiple Up (мультиизображения), Poster (постер), Booklet Creation (создание брошюры), Sample/Secure/Delayed Print (пробная/защищенная/отложенная печать) • Вкладка [Tray/Output]
  • Страница 27 из 191
    2.2 Печать на конвертах Для печати на конвертах используется следующая процедура. Подробная информация по тому, какие конверты можно использовать для печати, приводится в разделе “ Используемая бумага” (Стр. 49). Загрузка конвертов Необходимо закрывать клапаны конвертов и загружать их адресной
  • Страница 28 из 191
    Загрузка конвертов в обходной лоток бумаги Примечание • Подробная процедура загрузки бумаги в обходной лоток приводится в разделе “Загрузка бумаги в обходной лоток (опционный)” (Стр. 55) 1. При использовании конвертов Commercial #10 вытяните удлинитель лотка. Загрузите конверты в портретной
  • Страница 29 из 191
    Если конверт загружается через лотки 1 - 4, выберите соответствующий лоток бумаги в [Paper Source] (источник бумаги) или щелкните на [Specify Paper Type] (указать тип бумаги) для получения доступа к диалоговому окну [Specify Paper Type], а затем выберите [Heavyweightl] (плотная 1) в [Paper Type]
  • Страница 30 из 191
    2.3 Печать на прозрачных пленках Загрузка прозрачных пленок Загружайте пленки в лотки с 1 по 4 или в обходной лоток (опционный) Важно • Нельзя использовать пленки с белой рамкой или цветные пленки. Загрузка прозрачных пленок в лоток Прозрачные пленки загружаются в лоток точно так же, как
  • Страница 31 из 191
    4. Если прозрачная пленка загружается через обходной лоток, выберите [Tray 1 (Bypass)] (лоток 1 (обходной)) в [Paper Source] (источник бумаги). Если прозрачная пленка загружается через лотки 1 - 4, выберите соответствующий лоток бумаги в [Paper Source] (источник бумаги) или щелкните на [Specify
  • Страница 32 из 191
    2.4 Печать на бумаге пользовательского формата/бумаге большой длины В данном разделе описывается, как осуществлять печать на бумаге пользовательского формата, например на бумаге большой длины. Данный принтер позволяет выбрать бумагу следующего размера: Для лотка 1 Длинная кромка: от 98 до 900 мм
  • Страница 33 из 191
    2. Загружайте бумагу таким образом, чтобы сверху была сторона, на которую будет наноситься изображение. Закрутите задний конец листов бумаги вверх, чтобы бумага не выпала из лотка. 3. Задвиньте лоток внутрь принтера до конца. Важно • Не закрывайте крышку лотка бумаги. 2 Печать 19
  • Страница 34 из 191
    Загрузка бумаги пользовательского формата в обходной лоток В данном разделе описывается процедура загрузки бумаги пользовательского формата в обходной лоток, в качестве примера используется бумага большой длины. Примечание • Подробная информация по загрузке бумаги любого пользовательского формата,
  • Страница 35 из 191
    Настройка пользовательских форматов бумаги Перед печатью установите пользовательский формат в драйвере принтера. При загрузке бумаги пользовательского формата в лотки с 1 по 4 вы должны также установить настройки с панели управления. Подробная информация по настройке с панели управления приводится
  • Страница 36 из 191
    5. Используйте поле списка [Details] (подробная информация) для выбора той пользовательской настройки, которую вы хотите указать. 5 6 7 6. Укажите длину длинной кромки бумаги и длину короткой кромки бумаги в [Change Setting For] (изменить настройку для). Значения можно ввести напрямую или выбрать с
  • Страница 37 из 191
    3. Щелкните на вкладке [Tray/Output] (лоток/вывод). 4. Выберите соответствующий лоток в [Paper Source] (источник бумаги). 4 5 5. Если же вы выбрали [Tray 1 (Bypass)] (лоток 1 (обходной)) в [Paper Source] (источник бумаги), щелкните на [Bypass Settings] (настройка обходного лотка) для получения
  • Страница 38 из 191
    2.5 Печать конфиденциального документа Защищенная печать Если установлен жесткий диск (опция), вы сможете использовать функцию защищенной печати. Важно • Повреждение жесткого диска может привести к стиранию важных данных, сохраненных на жестком диске. Мы рекомендуем вам сохранять резервную копию
  • Страница 39 из 191
    3. В поле [Job Type] (тип работы) на вкладке [Basic] (базовые) выберите [Secure Print] (защищенная печать). 3 4. В поле [User ID] введите идентификацию пользователя. В качестве идентификации пользователя можно ввести до восьми символов. 4 5 6 5. В поле [Password] введите пароль. Пароль может
  • Страница 40 из 191
    На панели управления В данном разделе описывается процедура распечатки данных, сохраненных в памяти принтера с помощью функции защищенной печати. Примечание • Сохраненные в памяти принтера данные защищенной печати можно удалить, не распечатывая. Подробная информация приводится в разделе “Init/Del
  • Страница 41 из 191
    2.6 Печать после проверки результатов печати - Пробная печать Если установлен жесткий диск (опция), вы сможете использовать функцию пробной печати. Важно • Повреждение жесткого диска может привести к стиранию важных данных, сохраненных на жестком диске. Мы рекомендуем вам сохранять резервную копию
  • Страница 42 из 191
    3. На вкладке [Basic] установите в поле [Copies] (количество копий) по крайней мере 2. 4. Выберите [Sample Print] (пробная печать) в [Job Type] (тип работы). Примечание • Прежде чем выбрать [Sample Print] (пробная печать) необходимо установить в поле [Copies] значение не меньше 2. 4 5. В поле [User
  • Страница 43 из 191
    На панели управления В данном разделе описывается процедура распечатки и удаления данных, сохраненных в памяти принтера с помощью функции пробной печати. 1. Нажмите кнопку < >. 2. Нажимайте кнопку < > или < > пока на дисплее не появится [Sample Print] (пробная печать), затем нажмите кнопку < > . 3.
  • Страница 44 из 191
    2.7 Печать в указанное время - Отложенная печать Если установлен жесткий диск (опция), вы сможете использовать функцию отложенной печати. Функция отложенной печати позволяет предварительно сохранить данные в памяти принтера и затем распечатать их автоматически в указанное время. Важно • Повреждение
  • Страница 45 из 191
    5 6 6. В [Retrieve Document Name] (выбрать название документа) выберите [Enter Document Name] (ввести название документа) или [Auto Retrieve] (автоматическое получение). В случае выбора [Enter Document Name] укажите в поле [Document Name] название документа, используя до 12 символов. Если же
  • Страница 46 из 191
    2.8 Прямая печать файла PDF Вы можете направлять файлы PDF на принтер для распечатки напрямую, минуя драйвер принтера. Так как данные печати передаются на принтер напрямую, процесс печати будет проще и быстрее, чем при использовании драйвера принтера. Процедура прямой печати файлов PDF следующая. С
  • Страница 47 из 191
    Использование утилиты ContentsBridge для печати PDF Легко! Быстро! Перетащи и брось Файл PDF Операционная среда для утилиты ContentsBridge Утилита ContentsBridge поддерживает IBM PC-AT и совместимые компьютеры, на которых могут работать описанные ниже операционные системы, и также поддерживает
  • Страница 48 из 191
    Items That Can Be Configured Using ContentsBridge Utility Print Range (Диапазон страниц) Позволяет указать страницы для печати. Quantity (количество) Quantity (количество) Количество копий для печати от 1 до 999. Collated (подборка) Позволяет выбрать, будут ли копии распечатываться комплектами
  • Страница 49 из 191
    [2 up] Выбирайте данную настройку для распечатки двух страниц на одном листе бумаги. В этом случае формат бумаги фиксируется как A4. [4 up] Выбирайте данную настройку для распечатки четырех страниц на одном листе бумаги. В этом случае формат бумаги фиксируется как A4. 2 Печать 35
  • Страница 50 из 191
    Печать PDF-файла (для Windows) 1. Для запуска файла [ContentsBridge.exe] дважды щелкните на его пиктограмме. Откроется диалоговое окно [ContentsBridge]. 2. Выберите в качестве используемого принтера данный принтер. 3 2 3. В поле [File to Print] (файл для печати) либо введите путь к тому файлу PDF,
  • Страница 51 из 191
    Простая процедура печати файлов PDF Если данный принтер выбран в качестве принтера по умолчанию и на рабочем столе имеется ярлык приложения [ContentsBridge.exe], вы можете воспользоваться более простой процедурой печати файлов PDF. 1. Перетащите и "бросьте" файл PDF, который необходимо распечатать,
  • Страница 52 из 191
    Печать файла PDF (для Macintosh) В данном разделе в качестве примера разъясняется использование Mac OS X v10.2.6. 1. Перетащите и "бросьте" файл PDF, который необходимо распечатать, на пиктограмму [ContentsBridge]. Откроется диалоговое окно [Print PDF] (печать PDF). Перетащите и "бросьте" 2.
  • Страница 53 из 191
    4. Установите настройку различных параметров. 5. В диалоговом окне [PDF File Print] (печать файла PDF) щелкните на [OK]. Данные печати будут переданы на принтер. В этот момент, если для файла PDF был введен пароль, появится соответствующее диалоговое окно. Введите пароль для файла PDF и щелкните на
  • Страница 54 из 191
    Печать файла PDF без использования утилиты ContentsBridge В данном случае файл PDF передается на принтер для распечатки напрямую с помощью команды Ipr и без использования утилиты ContentsBridge. Печать будет осуществляться со следующими параметрами, сконфигурированными в соответствии с настройками
  • Страница 55 из 191
    2.9 Печать с веб-браузера Интернет-службы CentreWare позволяют осуществлять печать с веб- браузера. Эту функцию можно использовать, если установлен жесткий диск (опция). Важно • Повреждение жесткого диска может привести к стиранию важных данных, сохраненных на жестком диске. Мы рекомендуем вам
  • Страница 56 из 191
    4. Щелкните на экране на [Services] (службы) и сделайте необходимые настройки, в частности, выберите файл, который будет распечатываться. Примечание • Подробное описание опций, подлежащих настройке, приводится в оперативной справке CentreWare Internet Services. • Те функции печати, которые не
  • Страница 57 из 191
    2.10 Печать с использованием электронной почты Если принтер подключен к сети и в него установлен жесткий диск (опция), включение на нем функции приема электронной почты по соединению TCP/IP позволит передавать сообщения электронной почты с компьютера на этот принтер. Данный принтер позволяет
  • Страница 58 из 191
    Настройка конфигурации окружения электронной почты (на данном принтере) Настройте следующие параметры на вкладке [Properties] (свойства) CentreWare Internet Services в соответствии с имеющимся окружением электронной почты. Примечание • После осуществления настроек обязательно щелкните на [Apply New
  • Страница 59 из 191
    *: По умолчанию Позиция Параметр, подлежащий настройке Описание Значение Требуемые настройки для протокола приема SMTP Protocol Settings (настройки протокола) " E-mail (электрон ная почта) POP3 Receiving Protocol (протокол приема) Установка метода приема сообщений электронной почты. • SMTP* • POP3
  • Страница 60 из 191
    Передача электронной почты Прикрепленные файлы, которые можно передавать К сообщению электронной почты можно прикреплять следующие файлы. • Файл PDF, созданный Adobe Acrobat 4 и Adobe Acrobat 5 (кроме части функций, добавленных PDF1.4) • Файл TIFF Примечание • Переданные файлы PDF будут
  • Страница 61 из 191
    Принтер начинает прием почты. Сообщения будут распечатаны сразу же после приема. Что надо помнить при передаче сообщений электронной почты. Вопросы безопасности Электронная почта передается через сеть интернет, которая соединяет компьютеры по всему миру. Следовательно, необходимо предпринимать
  • Страница 62 из 191
    48 2 Печать
  • Страница 63 из 191
    3 О бумаге 3.1 О бумаге Использование бумаги, не подходящей для данного принтера, может привести к ее застреванию, низкому качеству печати, отказу и повреждению вашего принтера. Для эффективного использования функций данного принтера мы рекомендуем использовать только указанную в данном руководстве
  • Страница 64 из 191
    Стандартная бумага Стандартная бумага для данного принтера приводится в таблице ниже. Плотность Тип бумаги Характеристики бумаги и особенности при использовании 64 г/м2 Обычная бумага Бумага средней плотности для внутреннего обращения и обычного офисного использования 80 г/м2 Обычная бумага Бумага
  • Страница 65 из 191
    Специальные материалы Для печати на данном принтере можно использовать следующие типы бумаги. Указанные типы бумаги называются специальными материалами. Плотность - Тип бумаги Прозрачные пленки Характеристики бумаги и особенности при использовании Прозрачные пленки без какой-либо белой рамки
  • Страница 66 из 191
    Бумага, не подходящая для использования Использование бумаги следующих типов может привести к ее застреванию, а также сбоям в работе или повреждению аппарата. Не используйте бумагу этих типов. • Полноцветные пленки • Бумага, предназначенная исключительно для струйных принтеров • Слишком тонкая или
  • Страница 67 из 191
    3.2 Загрузка бумаги Загрузка бумаги в лоток Обратитесь к • Типы и форматы бумаги, которые можно загрузить в лоток: “ Используемая бумага” (Стр. 49). 1. Положите лоток бумаги на ровную поверхность и снимите крышку. 2. Если опорная пластина лотка бумаги поднята, опустите ее вниз. 3. В случае загрузки
  • Страница 68 из 191
    5. Передвиньте фиксаторы, которые вы переместили при выполнении шага 3 6. Сожмите левую направляющую и переместите ее в положение нужного формата бумаги (1). Сожмите правую направляющую ширины и переместите ее в положение нужного формата бумаги (2). 7. Загрузите бумагу стороной, на которую будет
  • Страница 69 из 191
    Загрузка бумаги в обходной лоток (опционный) Важно • Загружайте бумагу в обходной лоток после включения питания. Обратитесь к • Типы и форматы бумаги, которые можно загрузить в обходной лоток: “ Используемая бумага” (Стр. 49) 1. Откройте обходной лоток (1). При загрузке бумаги большой длины
  • Страница 70 из 191
    Автоматический выбор лотка Если на дисплей выведено диалоговое окно драйвера принтера и для печати в поле [Specify Paper Type] (укажите тип бумаги) выбран тип бумаги и выбрано [Auto] (автоматически) для [Paper Source] (источник бумаги) на вкладке [Tray/Output] (лоток/ вывод), данный принтер сможет
  • Страница 71 из 191
    3.3 Настройка пользовательских форматов бумаги При печати на бумаге пользовательского формата зарегистрируйте этот формат в драйвере принтера. Для печати на бумаге пользовательского формата, которая загружена в лотки с 1 по 4, также потребуется настройка на панели управления. В данном разделе
  • Страница 72 из 191
    3.4 Настройка типов бумаги Типы бумаги, загруженной в лотки с 1 по 4, должны быть предварительно введены с панели управления. Для получения высокого качества изображения обратитесь к приведенной ниже таблице и установите типы бумаги на панели управления. Важно • Настройки типа бумаги должны
  • Страница 73 из 191
    4 Настройка с панели управления 4.1 Обзор меню Common Menu Конфигурация меню Имеется два типа меню: common menu и mode menu. Нажмите кнопку “Menu” (меню). Common menu - это меню, в котором вы сможете настраивать общие опции для всех режимов печати. Mode menu - это меню, в котором вы сможете
  • Страница 74 из 191
    Меню Common menu имеет следующие элементы: Common menu Print Language (язык печати) Содержание Содержит меню для настройки режима эмуляции HP-GL, HP-GL/2 или PCL и для настройки функции прямой печати файла PDF. Примечание • Обратитесь к разделу “Print Language (язык печати)” (стр. 60), где
  • Страница 75 из 191
    Изменение настроек в меню Основные операции Для вывода на дисплей экрана меню или для настройки принтера путем перемещения по структуре меню нажмите одну из следующих кнопок. Ready to print 1. Для вывода на дисплей экрана меню нажмите на экране печати кнопку “Menu”. Menu Print Language 2. Для
  • Страница 76 из 191
    По завершении процесса изменения настроек на дисплее будут показаны настройки по умолчанию. Нажмите кнопку "Eject/Set" (удалить/установить) для подтверждения значения. 62 4 Настройка с панели управления
  • Страница 77 из 191
    Пример: Изменение настроек низкого потребления/режима энергии/режима сна В данном разделе описывается процедура настройки в меню Common Menu. В приведенном примере устанавливается время 15 минут для перехода в режим низкого потребления энергии и время 30 минут для перехода в режим сна. Ready to
  • Страница 78 из 191
    10. Нажмите кнопку < Mode]. > для возвращения в меню [Low Power System Settings Low Power Mode 11. Нажимайте кнопку < > или < > , пока на дисплее не появится [Low Power Timer] (таймер режима низкого потребления энергии). Продолжение на следующей странице 64 4 Настройка с панели управления
  • Страница 79 из 191
    Начало на предыдущей странице System Settings Low Power Timer 12. .Нажмите кнопку < > . Low Power Timer 5 Mins * 13. Нажимайте кнопку < > или < > для настройки времени перехода в режим низкого потребления энергии.. Можно установить любое значение в пределах от 5 до 30 минут шагами по 1 минуте. Low
  • Страница 80 из 191
    System Settings Sleep Mode 21. Нажимайте кнопку < > или < > , пока на дисплее не появится [Sleep Mode Timer] (таймер режима сна). Продолжение на следующей странице 66 4 Настройка с панели управления
  • Страница 81 из 191
    Начало на предыдущей странице System Settings Sleep Mode Timer 22. Нажмите кнопку < > . Sleep Mode Timer 10 Mins * 23. Нажимайте кнопку < > или < > для настройки времени перехода в режим сна. Можно установить любое значение в пределах от 5 до 30 минут шагами по 1 минуте. Sleep Mode Timer 30 Mins
  • Страница 82 из 191
    4.2 Описание опций меню В данном разделе описываются опции, которые можно настраивать в меню [Print Language] (язык печати) и [Admin Menu] (меню администратора). Примечание • Подробное описание [Meter Reading] (показания счетчика) приводится в разделе “Проверка общего количества отпечатанных
  • Страница 83 из 191
    Примечание • В зависимости от того, какой протокол используется для передачи файлов, настройки протокола могут отменять настройки, каторые введены вами. 2 Sided (двусторонняя печать) Позволяет сделать настройки для двусторонней печати. Примечание • Данную опцию можно настроить только в том случае,
  • Страница 84 из 191
    Layout (макет) Данная опция позволяет настроить макет печати. Примечание • Если для [Process Mode] (режим обработки) выбрана настройка [PS], данная опция не будет показана. [Auto %] (по умолчанию) Выбирайте данную опцию для автоматической установки коэффициента увеличения в процентах, чтобы для
  • Страница 85 из 191
    Примечание • Если выбрана настройка [Auto] и бумага одинакового формата загружена в несколько лотков и в одном направлении, бумага будет подаваться из того лотка, для которого указан более высокий приоритет в [Tray Priority] (приоритет лотка) для [Printer Settings] (настройки принтера) в меню
  • Страница 86 из 191
    Font (шрифт) Позволяет указать используемый шрифт. По умолчанию выбрана настройка [Courier]. Symbol Set (набор символов) Позволяет указать шрифт символов. По умолчанию установлено [ROMAN-8]. Font Size (размер шрифта) Позволяет указать размер шрифта. По умолчанию установлено [12.00]. Можно указывать
  • Страница 87 из 191
    Admin Menu (меню администратора) Меню [Admin Menu] используется для настройки сети/порта, системных настроек (например, сигналов тревоги, режима низкого потребления энергии, часов аппарата и т.п.), настройки печати, настройки памяти, инициализации значений настройки принтера и жестких дисков, и
  • Страница 88 из 191
    Выбирайте данную настройку, когда вам необходимо переключаться между форматом ASCII и двоичным форматом, используя специальные коды управления, потому что оба эти формата используются как коммуникационные протоколы. Примечание • Выбирайте опцию, соответствующую формату данных, поступающих от
  • Страница 89 из 191
    PJL*2 (Обратитесь на Стр. 95) Данный принтер поддерживает команды PJL, независимые от любого из языков принтера. Команды PJL используются для управления печатными работами и необходимы для печати с использованием драйвера принтера. Данное меню позволяет включить или отключить команды PJL,
  • Страница 90 из 191
    DTR Control (управление DTK) Позволяет установить настройку управления DTK, выбрав из [Fix-High] [Fix-Low] [Active- High] [Active-Low]. По умолчанию выбрана настройка [Fix-High]. LPD Выберите для использования LPD. Port Status (статус порта) Позволяет указать, будет ли порт LPD включен или отключен
  • Страница 91 из 191
    Port Status (статус порта) Позволяет указать, будет ли порт NetWare включен или отключен при включении принтера. По умолчанию установлено [Disable] (отключено). Для использования NetWare выберите [Enable] (включено). Важно • Если при включенном порте заканчивается объем памяти, порт может быть
  • Страница 92 из 191
    Важно • Если при включенном порте заканчивается объем памяти, порт может быть отключен автоматически. В этом случае вам нужно отключить тот порт (порты), которые вами не используются, или изменить распределение памяти с помощью [Allocate Memory]. Transpt Protocol (транспортный протокол) Позволяет
  • Страница 93 из 191
    Print Mode (режим печати)*1 (Обратитесь на Стр. 95) Указывает метод обработки данных печати (язык принтера, который будет использоваться). [Auto] (по умолчанию) Выбирайте данную настройку для того, чтобы принтер автоматически определял язык принтера, который используется в принятых от компьютера
  • Страница 94 из 191
    Важно • Если при включенном порте заканчивается объем памяти, порт может быть отключен автоматически. В этом случае вам нужно отключить тот порт (порты), которые вами не используются, или изменить распределение памяти с помощью [Allocate Memory]. PJL*2 (Обратитесь на Стр. 95) Данный принтер
  • Страница 95 из 191
    Adobe Protocol (протокол Adobe) Позволяет указать коммуникационный протокол для PostScript. Данная опция будет показана на дисплее, только если инсталлирован пакет программ PostScript (опционный). [Normal] (нормальный, по умолчанию) Выбирайте данную настройку, когда протокол связи в формате ASCII.
  • Страница 96 из 191
    Connect Time-Out (таймаут соединения)*3 (Обратитесь на Стр. 95) Позволяет указать интервал времени до разъединения, когда никакие данные больше не принимаются. Вы можете указать значение от 2 до 65535 секунд с шагом 1 секунда. По умолчанию установлено [60 Secs] (60 секунд). Port No. (номер порта)
  • Страница 97 из 191
    Community (R/W)* доступны символы No.1 до 3 из 4 (Обратитесь на Стр. 95) Укажите имя комьюнити, используемое для считывания/записи информации управления принтера (MIB), включающее до 12 букв и цифр. По умолчанию выбрана настройка [Unregistered] (незарегистрировано). Community (Trap)* доступны
  • Страница 98 из 191
    Primary IP, Secondary IP (первичный/вторичный IP)*3 (Обратитесь на Стр. 95) Данные элементы используются для проверки адресов, которые были получены автоматически, или для ввода адресов вручную. Вводите адрес в формате xxx.xxx.xxx.xxx. Для xxx можно указывать значения в пределах от 0 до 255. Если
  • Страница 99 из 191
    System Settings (настройки системы) Меню [System Settings] (настройки системы) используется для настройки рабочих параметров принтера, например, параметров сигнализации и режима экономии энергии. Alert Tone (тональный сигнал тревоги) Данная опция позволяет определить, будет ли подаваться сигнал
  • Страница 100 из 191
    Sleep Mode (режим сна) Режим сна представляет собой функцию, позволяющую снизить энергопотребление принтера в большей степени по сравнению с режимом низкого потребления энергии. Данная опция позволяет указать, будет ли использоваться эта функция. По умолчанию установлено [Enable] (включено).
  • Страница 101 из 191
    Secure Print (защищенная печать) Позволяет указать, будет ли использоваться функция защищенной печати. [Enable] (включено, настройка по умолчанию) Выбирайте данную настройку для использования функции защищенной печати. [Disable] (отключить) Выбирайте данную настройку для запрещения функции
  • Страница 102 из 191
    mm/inch (мм/дюймы) Укажите единицы измерения, которые будут использоваться на панели управления; выберите [Millimeter (mm)] (миллиметры) и [Inch (")] (дюймы). По умолчанию установлено [Millimeter (mm)]. Printer Settings (настройки принтера) Меню [Printer Settings] (настройки принтера) используется
  • Страница 103 из 191
    Paper Priority (приоритет бумаги) Позволяет указать приоритет типа бумаги, загруженной в лоток, который указан для функции автоматического выбора лотка. Названия, указанные в [Paper Name] (название бумаги) будут показаны в полях Custom с 1 по 5. Plain (обычная), Recycled (вторичная), Heavyweight 1
  • Страница 104 из 191
    При печати нескольких копий каждый комплект будет сдвинут по отношению к соседнему. [Offset Per Job] (сдвиг работы) Выбирайте данную настройку для вывода отпечатанных документов со сдвигом разных работ. [Off] (выключено) Выбирайте данную настройку, если не хотите сдвигать сделанные отпечатки. Print
  • Страница 105 из 191
    Типы памяти Standard PS Память PS Память автоматической компоновки HPGL Размер буферной памяти приема Буферная память печати страницы : : : PS: Доступно Недоступно Недоступно, когда установлен жесткий диск (приобретается отдельно). Пакет программ PostScript (опционный) Важно • Изменение объема
  • Страница 106 из 191
    Вы сможете изменять емкость буфера приема в зависимости от степени занятости и целей использования. Повышение емкости буфера приема может увеличить скорость отсоединения компьютера для каждого интерфейса. Максимальное значение, которое вы сможете указать, зависит от свободной емкости памяти.
  • Страница 107 из 191
    Важно • Если в Windows 2000 отключен счетчик байтов LPR и вы передаете документ, размер которого больше объема буферной памяти, компьютер будет пытаться передать работу повторно. Для того чтобы это прекратить, откройте вкладку [Port] (порт) в диалоговом окне свойств драйвера принтера и включите
  • Страница 108 из 191
    Form (форма) Если никакие формы не зарегистрированы, на дисплее появится сообщение "Not registered". Delete PCL Forms (удаление форм PCL) Выбирайте данную опцию для удаления форм для эмуляции PCL. Все зарегистрированные формы PCL будут удалены. Font (шрифт) Если зарегистрированных шрифтов нет, на
  • Страница 109 из 191
    Stored Documents (сохраненные документы) Выбирайте данную опцию для удаления документов, сохраненных для безопасной печати. Если таких документов нет, на дисплее появится сообщение "No stored documents" (нет сохраненных документов). Данная опция показана в меню тогда, когда установлен жесткий диск
  • Страница 110 из 191
    4.3 Список меню Подробная информация по каждой функции приводится в разделе “4.2 Описание опций меню” (Стр. 68). • Основные операции и кнопки на панели управления Открыть/закрыть экран Menu Кнопка “Menu” Переключение между уровнями меню Кнопка < > (перемещение на более низкий уровень) или кнопка <
  • Страница 111 из 191
    Кнопка <Menu> > Обратитесь к [HPGL]: Руководство по настройке эмуляции 1 - 999 комплектов, шаг настройки: 1 32 символа каждая цифра: 0х21 - 0х7d Доступные форматы приводятся в [Output Size] Выбор из 81 шрифта Выбор из 36 наборов 4,00 - 50,00 Шаг настройки: 0,25 6,00 - 24,00 Шаг настройки: 0,01 5 -
  • Страница 112 из 191
    Продолжение с предыдущей страницы Нажимая кнопку , перейдите в меню 5 - 1275 секунд, шаг настройки: 5 5 - 1275 секунд, шаг настройки: 5 Для переключения уровня в меню Для переключения между меню и опциями одного уровня Для настройки параметров <Set> 2 - 3600 секунд, шаг настройки: 1 100 - 1 раз 0 -
  • Страница 113 из 191
    Продолжение с предыдущей страницы 5 - 1275 секунд, шаг настройки: 5 Для переключения уровня в меню Для переключения между меню и опциями одного уровня Для настройки параметров <Set> 2 - 65535 секунд 12 ñèìâîëîâ Маска подсети IP-адрес, адрес шлюза 000 - 255, шаг настройки: 001 (нельзя устанавливать
  • Страница 114 из 191
    From Ñòð. 98 При выборе [On] (включено), перейдите на экран Change Password (изменить пароль) 1 - 30 минут, шаг настройки: 1 Назад на экран Change Password (изменить пароль), когда оба введенные пароля одинаковые. 5 - 30 минут, шаг настройки: 1 5 - 30 минут, шаг настройки: 1 [yyyy]: год 2000 -
  • Страница 115 из 191
    12 символов Со Стр. 98 4,50 Мбайт - 96,00 Мбайт, шаг настройки 0,25 Мбайт 64 Кбайт - 5120 Кбайт, шаг настройки 32 Кбайт Когда установлен жесткий диск, только демонстрация на дисплее 64 Кбайт - 1024 Кбайт, шаг настройки 32 Кбайт 64 Кбайт - 1024 Кбайт, шаг настройки 32 Кбайт 64 Кбайт - 1024 Кбайт
  • Страница 116 из 191
    102 4 Настройка с панели управления
  • Страница 117 из 191
    5 Поиск и устранение неисправностей 5.1 Когда застревает бумага ВНИМАНИЕ • При удалении из аппарата застрявшей бумаги проследите, чтобы внутри него не осталось никаких оторвавшихся кусочков бумаги.. Находящиеся в аппарате остатки бумаги могут привести к возгоранию. Если лист бумаги накрутился на
  • Страница 118 из 191
    Под крышкой А Если на дисплее панели управления показано любое из следующих сообщений, для удаления застрявшей бумаги следуйте процедуре, которая приводится ниже: "Paper jam Open Cover A" (бумага застряла, откройте крышку А) или "Remove cartridge Clear jam" (снимите картридж, устраните застревание)
  • Страница 119 из 191
    Вытягивание лотков бумаги 1. Вытяните наружу все лотки бумаги и выньте всю помятую бумагу. 2. Загляните внутрь принтера и выньте застрявшую бумагу. Примечание • Если было установлено два уровня опционного лотка и в задней части модуля лотка застряла бумага формата А5 (длина 148,5 мм), возьмитесь
  • Страница 120 из 191
    5.2 В случае появления проблем До того как трактовать возникшую проблему как поломку аппарата, обратитесь к приведенной ниже таблице и еще раз проверьте состояние принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Никогда не открывайте и не снимайте крышки аппарата, которые закреплены винтами, если только не это есть
  • Страница 121 из 191
    Признак Невозможно печатать. Причина/Действие Горит ли индикатор “Ready” (готов)? Если индикатор не горит, принтер находится в автономном состоянии или в режиме настройки меню. Устраняйте неисправность в зависимости от статуса принтера, который показан на дисплее: • "Off-line" Для выхода из
  • Страница 122 из 191
    Причина/Действие Признак Хотя не была передана никакая печатная работа, на дисплее панели управления имеется сообщение "Printing..." (печать) (при использовании параллельного интерфейса). Включили ли вы компьютер после включения питания принтера? Для отмены процесса печати нажмите кнопку “Cancel
  • Страница 123 из 191
    Признак Печать занимает много времени. Причина/Действие Недостаточный объем буферной памяти приема. При печати документов с высоким разрешением уменьшите емкость памяти неиспользуемых элементов системы через панель управления в меню [Allocate Memory] (распределение памяти), что позволит повысить
  • Страница 124 из 191
    Признак Причина/Действие Не подается бумага. Бумага застряла. Одновременно подается несколько страниц. Бумага подается под углом. Бумага смята. Правильно ли загружена бумага? Загрузите бумагу правильно. Перед загрузкой наклеек, прозрачных пленок, открыток или конвертов обязательно разверните их
  • Страница 125 из 191
    Признак Странный шум. Причина/Действие Установлен ли принтер на ровную поверхность? Поставьте принтер на устойчивую ровную поверхность. Обратитесь к • “ Техника безопасности” (Стр. v) Не открыта ли крышка А? Надежно закройте крышку А. Правильно ли установлен лоток бумаги? Задвиньте лоток внутрь
  • Страница 126 из 191
    5.3 Когда низкое качество печати Если качество печати низкое, для устранения этой проблемы выберите наиболее подходящий симптом в таблице ниже. Если же качество печати не повысится после выполнения всех рекомендованных действий, обратитесь в службу технической поддержки или к дилеру. Признак
  • Страница 127 из 191
    Причина/Действие Признак Printed image smudges when rubbed with your finger. The toner is not fixed on the paper. Paper is smeared with toner. Распечатанное изображение смазывается, если потереть его пальцем. Тонер не зафиксирован на бумаге. Бумага испачкана тонером. Обратитесь к • • “Используемая
  • Страница 128 из 191
    Признак Пропуск символов по длине листа бумаги. Причина/Действие Принт/тонер-картридж неисправен или поврежден, или в картридже закончился тонер. Установите новый принт/тонер-картридж. Обратитесь к • Текст или изображение распечатываются под углом. “6.1 Замена принт/тонер-картриджа” (Стр. 129)
  • Страница 129 из 191
    5.4 Список сообщений Список сообщений (в алфавитном порядке) В данном разделе описываются сообщения, которые выводятся на дисплей панели управления. Если на дисплее показан код ошибки в формате "xxxxxx", обратитесь к разделу “Список кодов ошибки” (Стр. 119). Сообщение xxxx Printing... Tray *
  • Страница 130 из 191
    Сообщение Corrupt HD file Press Set key Условия/Причина/Действие Если на принтере установлен опционный жесткий диск, принтер предполагает, что данные на жестком диске разрушены, если во время работы принтера выключается питание. Нажмите кнопку "Eject/Set" (удалить/ установить) на панели управления.
  • Страница 131 из 191
    Сообщение Open Cover A or B Clear Jam Условия/Причина/Действие Бумага застряла в районе модуля фьюзера. Для того чтобы вынуть застрявшую бумагу, откройте крышку А или В принтера. Обратитесь к • Open Cover C and remove paper “5.1 Когда застревает бумага” (Стр. 103) Бумага застряла в районе
  • Страница 132 из 191
    Сообщение Условия/Причина/Действие Push in Bypass Tray 1 Transport Транспортер бумаги обходного лотка вытянут наружу. Правильно установите транспортер бумаги. Push in Tray * Лоток * вытянут наружу. Задвиньте лоток * внутрь принтера до конца. Raise Rear OutputTray lever С того момента, как в
  • Страница 133 из 191
    Условия/Причина/Действие Сообщение Replace Drum/ Toner Cartridge В принт/тонер-картридже закончился тонер. Установите новый принт/тонеркартридж. Обратитесь к • Remove [1] & all trays. Clear jam “6.1 Замена принт/тонер-картриджа” (Стр. 129) Бумага застряла в транспортере обходного лотка данного
  • Страница 134 из 191
    Код ошибки 016-500 Причина/Действие Имя сервера SMTP указано неправильно. Проверьте правильность настроек сервера SMTP в [Properties] (свойства) CentreWare Internet Services. Также проверьте настройки для сервера DNS. Обратитесь к • 016-501 “Настройка окружения для печати с использованием
  • Страница 135 из 191
    Код ошибки 016-702 Причина/Действие Данные печати PCL XL или PostScript не могут быть обработаны из-за недостаточного объема буферной памяти печати страницы. Для устранения этой ошибки используйте один из следующих методов. • Если для опции [Print Mode] (режим печати) выбрана настройка [High
  • Страница 136 из 191
    Код ошибки Причина/Действие 016-731 Невозможно печатать, так как данные TIFF были вырезаны. Повторите печать. 016-732 Указанная форма не зарегистрирована. Зарегистрируйте форму и снова запустите печать. 016-744 Невозможно распечатать файл PDF, так как он содержит функции, которые не поддерживаются
  • Страница 137 из 191
    Код ошибки 016-761 Причина/Действие Ошибка обработки изображения. Если для опции [Print Mode] (режим печати) на вкладке [Graphics] (графика) выбрана настройка [High Resolution] (высокое разрешение), установите [Standard] (стандартное разрешение) и запустите печать снова. Если это не поможет,
  • Страница 138 из 191
    Код ошибки Причина/Действие 116-748 Среди данных печати HP-GL и HP-GL/2 нет данных для рисования изображения. Проверьте данные печати. 116-750 Невозможно распечатать титульный лист из-за неисправности лотка подачи титульного листа. Восстановите нормальное состояние лотка подачи титульного листа.
  • Страница 139 из 191
    5.5 Неисправности, связанные с сетью Использование TCP/IP В данном разделе описывается, как найти причину и устранить ошибку, если проблема появилась в окружении TCP/IP. Неисправности, проявляющиеся в других окружениях, описываются в Руководстве пользователя по сетевой печати. Для Windows
  • Страница 140 из 191
    Причина Проверка Действие Одновременно на принтер передаются инструкции печати от нескольких компьютеров. На дисплее показано сообщение "Unable to print (NetworkError)" (невозможно печатать - сетевая ошибка). Нет (печать будет восстановлена автоматически). Файлы печати невозможно загрузить в
  • Страница 141 из 191
    Использование программы CentreWare Internet Services Признак Невозможно подключиться к CentreWare Internet Services. Причина/Действие Правильно ли работает принтер? Проверьте, включено ли питание принтера. Включены ли интернет-службы? Для проверки распечатайте список настроек системы [System
  • Страница 142 из 191
    5.6 Неисправности, связанные с почтой В данном разделе описывается, как устранять неисправности, когда используются функции Mail Notice Service (служба почтовых оповещений) и Email Printing (печать с использованием электронной почты). Признак Невозможно осуществлять печать с использованием
  • Страница 143 из 191
    6 Ежедневный уход 6.1 Замена принт/тонер-картриджа Принт/тонер-картридж включает в себя тонер и фоточувствительный барабан. При приближении времени замены принт/тонер-картриджа на панели управления появится следующее сообщение. После появления этого сообщения на дисплее, вы сможете отпечатать еще
  • Страница 144 из 191
    • Хотя тонер не может нанести вред организму человека, при попадании тонера на ваши руки или одежду немедленно смойте его. • Рекомендуется использовать принт/тонер-картридж в течение 1 года после того, как он открыт. Замена принт/тонер-картриджа 1. Выньте всю бумагу из выходного лотка и откройте
  • Страница 145 из 191
    5. Удерживая принт/тонер-картридж за ручку, вставьте его на место внутри принтера. Важно • Не дотрагивайтесь до любых компонентов внутри принтера. • Убедитесь, что принт/тонер-картридж надежно установлен на место внутри принтера. • Когда открыта крышка А, удалите пыль и пятна внутри принтера сухой
  • Страница 146 из 191
    6.2 Печать отчетов/списков В данном разделе описываются типы отчетов/списков и процедура их распечатки. Типы отчетов/списков Кроме распечатки данных, поступающих с компьютера, этот принтер обладает функцией распечатки следующих отчетов/списков. Отчеты System Settings List (список системных
  • Страница 147 из 191
    Отчеты PDF Settings List (список настроек PDF) Описание Распечатываются настройки [PDF], сделанные на панели управления. Позволяет напрямую распечатывать файл PDF и проверять настройки без использования утилиты ContentsBridge. Примечание • Если для [Process Mode] (режим обработки) на панели
  • Страница 148 из 191
    Печать отчетов/списков Распечатка отчета или списка с панели управления. 1. Для получения доступа к экрану [Menu] (меню) нажмите кнопку "Menu". 2. Нажимайте кнопку < > или < > , пока на дисплее не появится [Report/List] (отчет/список), затем нажмите кнопку . 3. Нажимайте кнопку< > или < > , пока на
  • Страница 149 из 191
    6.3 Проверка/изменение статуса принтера в веб-браузере Если принтер установлен в окружении TCP/IP, вы сможете проверять статус принтера и настройки конфигурации с помощью веб-браузера подключенного к сети компьютера. Эта функция известна как CentreWare Internet Services. Также с помощью CentreWare
  • Страница 150 из 191
    • Microsoft® Windows® 2000 Server • Microsoft® Windows® XP Professional • Microsoft® Windows® XP Home Edition • Mac OS 7.6.1 или более поздняя Браузеры • Netscape Communicator 4.78, Netscape 7 для Windows • Internet Explorer ver 6.0 SP1 для Windows • Opera 7 для Windows • Netscape 7 для Macintosh •
  • Страница 151 из 191
    Процедура Для использования CentreWare Internet Services следуйте приведенным ниже процедурам для активирования веб-браузера. 1. Включите компьютер и загрузите веб-браузер. 2. В поле адреса в веб-браузере введите IP-адрес или URL принтера, затем нажмите клавишу "Enter".. • Пример ввода URL • Пример
  • Страница 152 из 191
    Функция фильтрации IP-адресов через список IP-адресов Данная функция позволяет зарегистрировать IP-адреса компьютеров, которые смогут использовать данный принтер. Это позволит ограничить количество .IIPадресов, с которых будут приниматься данные печати. 1. Щелкните на [Properties] (свойства) в
  • Страница 153 из 191
    6.4 Проверка статуса принтера по электронной почте В случае подключения к сетевому окружению, позволяющему передавать и принимать сообщения электронной почты, данный принтер сможет передавать сообщение электронной почты со следующим отчетом на указанный электронный адрес: выполненные печатные
  • Страница 154 из 191
    Настройка окружения электронной почты (на данном принтере) Активируйте интернет-службы CentreWare и настройте статус порта (Port Status), адрес электронной почты аппарата (Machine E-Mail Address), окружение TCP/ IP и почтовый сервер. Настройте в [Properties] (свойства) конфигурацию следующих опций
  • Страница 155 из 191
    2. Щелкните на пиктограмме принтера, затем выберите [Properties] (свойства) в меню [File] (файл). 3. Щелкните на [Printer Settings] (настройки принтера) на вкладки [General] (общее). Откроется диалоговое окно [Printer Settings]. 4. Щелкните на вкладке [Detailed Settings] (подробные настройки). 5.
  • Страница 156 из 191
    6.5 Проверка отпечатанных страниц В данном разделе разъясняется, как проверить суммарное количество отпечатанных страниц. Проверка общего количества отпечатанных страниц с помощью счетчика Суммарное количество отпечатанных страниц для разных счетчиков можно посмотреть на дисплее панели управления
  • Страница 157 из 191
    Показанные ниже элементы распечатываются для каждого владельца работ. . Job Owner Name (имя владельца работы) Распечатывается до 200 имен владельцев. Имя администратора указывается с помощью [Specify Job Owner] (укажите владельца работы) в драйвере принтера. Если владелец работы не указан или
  • Страница 158 из 191
    6.6 Очистка принтера В данном разделе описывается, как очищать принтер, чтобы постоянно поддерживать его в хорошем состоянии и получать четкие отпечатки. ВНИМАНИЕ • Перед тем как открыть аппарат для внутренней очистки, обслуживания или устранения неисправности, обязательно выключите его и отключите
  • Страница 159 из 191
    Внутренняя очистка После удаления застрявшей бумаги или замены принт/тонер-картриджа не закрывайте крышку А без осмотра внутренних поверхностей принтера. ВНИМАНИЕ • Никогда не касайтесь помеченной наклейкой зоны около нагревательного ролика или самого ролика. Вы можете обжечься. Если вокруг
  • Страница 160 из 191
    Очистка ролика подачи При отказе подачи бумаги аккуратно протрите ролик подачи хорошо отжатой мягкой тряпкой, как описано ниже. Внутри данного принтера находится несколько роликов подачи (в двух местах, всего четыре ролика), в модуле лотка (в одном месте), в лотке бумаги (в одном месте) и в
  • Страница 161 из 191
    1. Вытяните лоток бумаги из принтера. 2. Нажимая деталь торможения (смотрите рисунок справа) вниз (1), отодвиньте защелку на ролике подачи для его освобождения (2), затем медленно снимите ролик подачи с вала лотка бумаги (3). 3. Протрите резиновые детали влажной, но хорошо выжатой мягкой тряпкой.
  • Страница 162 из 191
    6.7 Перемещение принтера Для перемещения принтера используйте описанную ниже процедуру. ВНИМАНИЕ • Аппарат, без дополнительных аксессуаров, лотков бумаги, расходных материалов и бумаги для печати весит 20 кг (DocuPrint 205) или 22 кг (DocuPrint 255/305). Для перемещения данного принтера потребуется
  • Страница 163 из 191
    Важно • Принт/тонер-картридж нужно обязательно снять. Перемещение принтера с установленным принт/ тонер-картриджем может привести к внутреннему загрязнению принтера тонером. • После того как принт/тонер-картридж снят с принтера, не трясите его. Это может привести к 150 просыпанию тонера. •
  • Страница 164 из 191
    6 Ежедневный уход 150
  • Страница 165 из 191
    A Приложение A.1 Характеристики Технические характеристики аппарата Этот принтер Характеристика Описание Тип аппарата Настольный Система печати Лазерная ксерография Метод термического закрепления Нагревательный ролик (безмасляный) Время прогрева Не более 18 секунд (когда включено питание,
  • Страница 166 из 191
    Характеристика Формат бумаги Описание Лоток 1 Стандартные форматы, которые определяются автоматически: A5 , B5 , A4 , A4 , B4 , A3 , Letter (8.5 х 11 дюймов) , Legal (8.5 х 14 дюймов) Другие: Пользовательские (76 x 98 - 305 x 900 мм) Лоток 2-4 Стандартные форматы, которые определяются
  • Страница 167 из 191
    Характеристика Описание Жесткий диск Дополнительный Установленные шрифты Стандартные: 81 шрифт PCL (Agfa 80, OCR-B*) Дополнительные: PostScript European 136 стилей * Может использоваться с программным пакетом PostScript (приобретается отдельно). Язык описания страниц Стандартный: PCL XL
  • Страница 168 из 191
    Печатная область Верхнее поле 4 мм Непечатная область Область печати Левое поле 4 мм Правое поле 4 мм Нижнее поле 4 мм A Приложение 154
  • Страница 169 из 191
    A.2 Дополнительные устройства и расходные материалы Дополнительные устройства Ниже описываются основные дополнительные устройства. Для их заказа обратитесь в службу технической поддержки или к своему дилеру. Название изделия Код изделия Описание Дополнительный жесткий диск DP255 20 Гбайт 675K06673
  • Страница 170 из 191
    Важно • Если вы не используете расходные материалы, рекомендованные нашей компанией, уровень работы аппарата может быть не оптимальным. Используйте расходные материалы, рекомендованные для данного принтера. Типы расходных материалов Примечание • Принт/тонер-картридж (6K) прилагается к этому
  • Страница 171 из 191
    A.3 Срок службы расходных материалов и регулярно заменяемых частей Срок службы расходных материалов Название изделия Принт/тонер-картридж (10К) Возможное количество отпечатков Около 10000 отпечатков Примечание • Возможное количество страниц, которое можно отпечатать с помощью принт/тонер-
  • Страница 172 из 191
    A.4 Размер отпечатка и объем памяти Объем памяти, который необходим для разных печатных работ, отличается в зависимости от настройки режима печати в драйвере принтера и размера отпечатка. Объем необходимой памяти также зависит от окружения, в котором используется данный принтер. Перед тем, как
  • Страница 173 из 191
    Драйвер принтера PostScript Емкость памяти для односторонней печати (единицы измерения: Мбайт) Емкость памяти для двусторонней печати (единицы измерения: Мбайт) Возможная печать Гарантированная*1 печать Возможная печать Гарантированная*1 печать A5 192 192 192 192 B5 192 192 192 192 A4 192 192 192
  • Страница 174 из 191
    A.5 Меры безопасности и ограничения Меры безопасности и ограничения для данного принтера В данном разделе приводятся меры безопасности и ограничения при использовании принтера. Опционный жесткий диск • Если на принтере установлен опционный жесткий диск, необходимо обязательно установить
  • Страница 175 из 191
    Используемая бумага В находящейся ниже таблице показаны форматы бумаги, которые можно использовать с данным принтером. Выходной лоток Лоток подачи бумаги Формат и ориентация бумаги Лоток 1 Лотки 2-4 Обход ной лоток Дуплексн ый модуль Центральн ый выходной лоток Задний лоток Выходной смещаю щий
  • Страница 176 из 191
    Формат файла TIFF Поддерживаются следующие форматы TIFF. Количество бит на выборку 1 Фотометрическая интерпретация WhiteIsZero Компрессия Многозначный цвет JPEG/ PackBits, RGB Palette Без компрессии (1) ° G3 FAX (3) ° G4 FAX (4) ° LZW (5) PackBits (32773) Без компрессии (1) ° G3 FAX (3) ° G4 FAX
  • Страница 177 из 191
    Количество бит на выборку 8,8,8 Фотометрическая интерпретация RGB (2) Компрессия Без компрессии (1) LZW (5) JPEG (6) JPEG (7) PackBits (32773) YCbCr (6) Без компрессии (1) LZW (5) JPEG (6) JPEG (7) PackBits (32773) ITULAB (10) Без компрессии(1) LZW (5) JPEG (6) JPEG (7) PackBits (32773) 163 A
  • Страница 178 из 191
    A.6 Печать с использованием последовательного интерфейса При осуществлении печати с использованием последовательного интерфейса вам потребуется указать на принтере и в драйвере принтера следующие настройки. Настройки на принтере Установите с панели управления следующие настройки. Обратитесь к •
  • Страница 179 из 191
    Настройки в драйвере принтера В данной процедуре в качестве примера разъясняется использование Windows XP. 1. При инсталляции установите используемый порт на COM n (n=1, 2, 3,...). 2. После инсталляции щелкните на кнопке [Start] (пуск) на панели задач, затем выберите [Printers and Faxes] (принтеры
  • Страница 180 из 191
    A.7 Глоссарий 100BASE-TX Усовершенствованная версия 10BASE-T и предшественник FastEthernet. Скорость передачи равна 100 Мбит/с, что значительно выше 10 Мбит/с для 10BASE-T. 10BASE-T Система 10Base-T использует кабель "витая пара", групповую передачу и работает на скорости 10 Мбит/с. Является одним
  • Страница 181 из 191
    JavaScript Язык создания скрипта, разработанный Netscape Communications и выполняемый на веб- браузерах. NetWare Сетевая операционная система, разработанная Novell. OS Сокращение от Operating System (операционная система); это программное обеспечение, которое обеспечивает контроль и управление
  • Страница 182 из 191
    WWW Сокращение от World Wide Web ("всемирная паутина"). Система, которая обеспечивает работу веб-сайтов в сети Интернет. Адрес Информация (уникальный идентификатор), который назначается для распознавания узлов (каждого компьютера или терминала) на сети. Индивидуально назначаемое местоположение
  • Страница 183 из 191
    К таким кабелям относятся параллельный кабель или кабель USB (для прямого соединения принтера и персонального компьютера), и Интернет-кабель (для подключения принтера к сети). Локальный принтер В данном руководстве термином "локальный принтер" обозначается принтер, который подключен к компьютеру
  • Страница 184 из 191
    Программное обеспечение Программа для управления компьютером. К программному обеспечению относятся операционная система и прикладные программы. Протокол Общепринятый формат передачи данных между между несколькими устройствами и компьютерной системой. Это общепринятая процедура передачи информации
  • Страница 185 из 191
    Щелчок Под щелчком понимается однократное нажатие кнопки мыши (нажать и отпустить). В данном руководстве под щелчком понимается нажатие левой кнопки мыши; при необходимости нажатия правой кнопки мыши обязательно указано "щелкните правой кнопкой мыши". Два быстрых нажатия кнопки мыши называются
  • Страница 186 из 191
    A Приложение 172
  • Страница 187 из 191
    Индекс Символьные значения J < > < > < > < > кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 96 20GB жесткий диск . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Job History Report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 A Alert Tone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 B L low power mode
  • Страница 188 из 191
    USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 W WINS server settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 А автоматическая печать отчета по истории работы (Auto Job History) . . . . . . . . . . . . . . . 86 автоматический выбор лотка . . . . . . . . . . . 56 Б большой
  • Страница 189 из 191
    печать с использованием последовательного интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 печать с использованием электронной почты 43 поиск и устранение неисправностей . . . . 103 принт/тонер картридж . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 принт/тонер-картридж . . . . . . . . . . . .
  • Страница 190 из 191
    iv Индекс
  • Страница 191 из 191