Инструкция для XEROX WorkCentre M15, WorkCentre M15i

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

WorkCentre M15/M15i 

Руководство 

пользователя

604P13220

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 191
    WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя 604P13220
  • Страница 2 из 191
    Переведено и подготовлено: The Document Company Xerox GKLS European Operations Bessemer Road Welwyn Garden City Hertfordshire AL7 1HE ENGLAND ©Xerox Corporation, 2003. Все права защищены. Защита авторских прав распространяется на все формы и виды материалов и информации, которые подлежат таковой
  • Страница 3 из 191
    Содержание 1 Добро пожаловать ...............................................................1-1 Введение ................................................................................................... 1-2 О данном Руководстве
  • Страница 4 из 191
    4 Копирование .........................................................................4-1 Процедура копирования......................................................................... 4-2 Режимы копирования ............................................................................. 4-6 5 Бумага
  • Страница 5 из 191
    10 Техобслуживание...............................................................10-1 Очистка .................................................................................................... 10-2 Заказ расходных материалов.............................................................. 10-4
  • Страница 6 из 191
    Стр. iv WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 7 из 191
    1 Добро пожаловать Ø Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Ø О данном Руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Ø Информационные ресурсы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Ø Поддержка
  • Страница 8 из 191
    Добро пожаловать Введение Благодарим вас за выбор аппарата Xerox WorkCentre M15. WorkCentre M15 - это цифровой аппарат, который можно использовать для копирования, печати, сканирования, а также передачи и приема документов по факсу. Набор режимов и функциональных возможностей зависит от
  • Страница 9 из 191
    Добро пожаловать О данном Руководстве В данном Руководстве некоторые термины взаимозаменяемы: Ø Термин ’бумага’ синонимичен термину ’материал’. Ø Термин ’документ’ синонимичен термину ’оригинал’. Ø Термин ’страница’ в некоторых случаях синонимичен термину ’лист’. Ø Вместо WorkCentre M15/M15i может
  • Страница 10 из 191
    Добро пожаловать Информационные ресурсы Информация по WorkCentre M15/M15i представлена в следующих документах: - Это Руководство пользователя - Краткое руководство - Лист установки Стр. 1-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 11 из 191
    Если вам потребуется дополнительная помощь, обратитесь к специалистам сервисной службы Xerox, в местное Представительство или авторизованным дилерам Xerox. При обращении укажите серийный номер аппарата. Запишите серийный номер аппарата в этой строке: # ____________________________________________
  • Страница 12 из 191
    Добро пожаловать Техника безопасности Ваш аппарат и расходные материалы Xerox разработаны и протестированы с учетом строгого соответствия требованиям техники безопасности. Это включает в себя проверку агенством по технике безопасности и соотвествие установленным стандартам защиты окружающей среды.
  • Страница 13 из 191
    Отключайте аппарат из розетки перед чисткой. Всегда используйте материалы, специально предназначенные для этого аппарата. При использовании других материалов возможно ухудшение работы аппарата и создание опасных ситуаций. Не используйте аэрозольные очистители. Очищайте аппарат правильно, в
  • Страница 14 из 191
    Добро пожаловать Стандарты техники безопасности EUROPE This XEROX product is certified by the following Agency using the Safety Standards listed. Agency: TUV Rheinland Standard: IEC60950 3rd Edition Amendments A1, A2, A3, A4 and A11. USA/CANADA This XEROX product is certified by the following
  • Страница 15 из 191
    Установленная на данном изделии маркировка CE отражает заявление Xerox о соответствии продукта следующим директивам Европейского Союза, принятым в указанные даты: 1 января 1995 г.: Директива Совета ЕЭС 73/23/EEC с поправками согласно Директиве Совета ЕЭС 93/68/ EEC о сближении законов
  • Страница 16 из 191
    Добро пожаловать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения правильной работы данного аппарата вблизи промышленного, научного или медицинского оборудования необходимо устранить внешнее воздействие этого оборудования или принять соответствующие меры по его снижению. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В соответствии с Директивой
  • Страница 17 из 191
    Согласно правилам электротехнической безопасности все работающие должны следить за тем, чтобы системы электропитания в их помещениях были установлены, обслуживались и работали надлежащим образом и не являлись источниками опасности. Все электрооборудование, подключенное к этим системам, также должно
  • Страница 18 из 191
    Добро пожаловать ВОПРОС: помещении? Безопасно ли оборудование XEROX, установленное в нашем ОТВЕТ: Все оборудование XEROX, поставляемое XEROX и его авторизованными дилерами, отвечает всем соответствующим требованиям и стандартам техники безопасности. Тем не менее, как и любое электротехническое
  • Страница 19 из 191
    ПОЖАЛУЙСТА, ОТМЕТЬТЕ: ВЫ ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СЛЕДИТЬ ЗА ТЕМ, ЧТОБЫ ВАШЕ ОБОРУДОВАНИЕ XEROX БЫЛО БЕЗОПАСНО В РАБОТЕ. Если у вас есть какие-либо вопросы по приведенной в данном документе информации, пожалуйста обращайтесь к нам. Environment, Health and Safety The Document Company Xerox Bessemer Road Welwyn
  • Страница 20 из 191
    Добро пожаловать Правила - Европа Сертификация на соответствие Директиве 1999/5/EC по радиоэлектронному и телекоммуникационному оборудованию Этот аппарат Xerox сертифицирован компанией Xerox на соответствие общеевропейским правилам подключения к коммутируемой телефонной сети общественного
  • Страница 21 из 191
    Требования к передаче верхней информационной строки Согласно Закону о защите прав пользователей телефонной сети от 1991 г., незаконно использовать компьютер или другие электронные устройства, включая факсимильные аппараты, для передачи сообщений без четкого указания вверху или внизу каждой
  • Страница 22 из 191
    Добро пожаловать Показатель REN используется для определения количества устройств, которое можно подключить к телефонной линии. Превышение REN для телефонной линии может привести к тому, что аппараты не будут звонить в ответ на вызов. В большинстве, но не во всех регионах, показатель REN не должен
  • Страница 23 из 191
    Данный аппарат отвечает соответствующим промышленным техническим требованиям Канады. Показатель REN указывает максимальное количество устройств, которое можно подключать к интерфейсу телефонной линии. К интерфейсу телефонной линии можно подключать любое сочетание устройств при условии, что сумма
  • Страница 24 из 191
    Добро пожаловать Соответствие требованиям охраны окружающей среды Energy Star XEROX заявляет, что данный аппарат соответствует требованиям программы ENERGY STAR Агентства по защите окружающей среды. Поддерживая программу ENERGY STAR, XEROX заявляет, что данный аппарат соответствует требованиям
  • Страница 25 из 191
    2 Приступаем к работе Ø Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Ø Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Ø Установка принт- и тонер-картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 26 из 191
    Приступаем к работе Распаковка 1 Ø Снимите пленку с жидкокристаллического экрана. Ø Снимите все ленты и Лента упаковочный материал. Жидкокри сталличе ский экран 2 Ø Переведите вверх выключатель блокировки сканера, расположенный с нижней стороны модуля сканера, чтобы освободить сканер. Ø Откройте
  • Страница 27 из 191
    Ø Проверьте наличие следующих элементов: Кабель питания Кабель USB Телефонный кабель Программное обеспечение Пусковой тонер-картридж WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Документация для пользователей Принт-картридж Стр. 2-3 Приступаем к работе 3
  • Страница 28 из 191
    Приступаем к работе Подключение Используя приведенные ниже инструкции, выполните подключения, необходимые для установки WorkCentre M15/M15i. 1 Автоподатчик документов (АПД) Ø Подключите кабель автоподатчика документов к показанному на рисунке разъему и затяните боковые винты. ПРИМЕЧАНИЕ: АПД
  • Страница 29 из 191
    Кабель USB или параллельный кабель ВНИМАНИЕ: Перед подсоединением кабеля выключите компьютер. Приступаем к работе 3 Кабель USB Ø Подключите кабель USB к компьютеру. ИЛИ Ø Подключите параллельный кабель IEEE1284 (продается отдельно). 4 l Перед подключением кабеля питания убедитесь, что сканер
  • Страница 30 из 191
    Приступаем к работе Установка принт- и тонер-картриджей 1 Ø Потяните за защелку и 2 Ø Откройте переднюю крышку. 3 Ø Достаньте новый принт- откройте боковую крышку. картридж из упаковки. Будьте осторожны: не дотрагивайтесь до поверхности принт-картриджа. Ø Задвиньте принт-картридж в щель в правой
  • Страница 31 из 191
    4 комплект поставки аппарата Xerox входит пусковой тонеркартридж. С приобретаемы м отдельно тонеркартриджем можно изготовить примерно в два раза больше копий. 5 Приступаем к работе l В Ø Достаньте пусковой тонер- картридж из упаковки. Ø Осторожно встряхните картридж, чтобы растрясти тонер.
  • Страница 32 из 191
    Приступаем к работе Загрузка бумаги 1 2 Стр. 2-8 Ø Выдвиньте кассету для бумаги. Ø Нажмите на прижимную пластину, чтобы она зафиксировалась на месте. WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 33 из 191
    Приступаем к работе 3 Ø Отрегулируйте положение задней направляющей в соответствии с длиной требуемой бумаги. Она настроена на формат A4 или 8.5 x 11", в зависимости от страны поставки. Ø Для загрузки бумаги другого формата приподнимите заднюю направляющую и переведите ее в требуемое положение. i
  • Страница 34 из 191
    Приступаем к работе 6 Ø Сожмите рычажок и придвиньте боковую направляющую к стопке бумаги, чтобы она слегка касалась бумаги. Плотно не прижимайте направляющую в краю бумаги. Ø Закройте кассету для бумаги. Стр. 2-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 35 из 191
    1 Ø Нажмите кнопку [Меню/Выход]. Отображается первое меню. Приступаем к работе Настройка языка (только M15) WorkCentre M15 SYSTEM DATA [paper size...] 2 Ø Пролистайте до ’SELECT LANGUAGE’ (ВЫБОР ЯЗЫКА), нажимая кнопку . Ø Нажимая навигационную кнопку или требуемый язык. WorkCentre M15 SELECT
  • Страница 36 из 191
    Приступаем к работе Настройка языка и страны (только M15i) 1 Ø 2 Ø 3 Ø Нажмите кнопку [Меню/ Выход]. Отображается первое меню. SYSTEM DATA [paper size...] Пролистайте меню до ’SYSTEM SETUP’, нажимая кнопку . Нажмите [Ввод]. WorkCentre M15i SYSTEM SETUP [receive mode...] Пролистайте меню до ’SELECT
  • Страница 37 из 191
    В некоторых странах закон требует указывать идентификатор отправляющего факсимильного аппарата при передаче каждого сообщения. Идентификационные данные системы, содержащие телефонный номер и имя аппарата (или название компании), будут распечатываться вверху каждой переданной с аппарата страницы.
  • Страница 38 из 191
    Приступаем к работе 4 l Подробно о Введите ID. вводе символов см. раздел “Использование символов” на стр. 3-12. Ø WorkCentre M15i Введите имя аппарата или название компании с цифровой клавиатуры. Кнопка ID: Присвоенные числа, буквы или символы 1 1> Пробел 2 A > B> C > 2 3 D>E>F>3 4 G>H>I>4 5
  • Страница 39 из 191
    l Можно установить 12 или 24 часовой режим. См. раздел “Настройки меню System Data” на стр. 93. 1 Если аппарат включен и готов к передаче факса, на экране отображаются текущие время и дата. Время и дата распечатываются на всех передаваемых факсимильных сообщениях. Выполните приведенные ниже
  • Страница 40 из 191
    Приступаем к работе 3 l Если вы сделали ошибку, подведите курсор к неверному символу, нажимая кнопки или . При неправильном вводе аппарат подаст звуковой сигнал и вы не сможете перейти к следующему шагу. Повторите ввод без ошибки. Ø Введите дату и время с цифровой клавиатуры: Число = Месяц = Год
  • Страница 41 из 191
    Установив драйверы и другое программное обеспечение, вы сможете выполнять печать с компьютера. Перед установкой программного обеспечения с компакт-диска проверьте, что WorkCentre M15/M15i включен в розетку и подсоединен к компьютеру параллельным или USB кабелем. l Windows 95 и Windows NT 4.0 не
  • Страница 42 из 191
    Приступаем к работе 2 Ø Вставьте компакт диск с драйверами в привод CD-ROM компьютера. Если экран Xerox появляется автоматически, переходите к этапу 3. Run Type the name of a program, folder, or document, andWindows will open it for you. Open: D:\XINSTALL.EXE Ø В меню Start выберите [Run]. Ø
  • Страница 43 из 191
    3 Обзор аппарата Ø Обзор функциональных возможностей . . . . . . . 3-2 Ø Обзор аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Ø Обзор панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Ø Обзор режимов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Ø Использование
  • Страница 44 из 191
    Обзор аппарата Обзор функциональных возможностей Однократное сканирование и многократная печать Чтобы изготовить копии, WorkCentre M15/M15i сканирует оригинал только один раз, независимо от того, сколько копий требуется. Это снижает вероятность застреваний и повреждения оригиналов. Параллельное
  • Страница 45 из 191
    WorkCentre M15i оснащен сканером True Color , позволяющим воспроизводить цветные схемы, фотографии, графику и печатный текст. Используя соответствующее программное обеспечение, например PaperPort, документы можно получать на компьютер и вносить в них необходимые изменения. Передача и прием
  • Страница 46 из 191
    Обзор аппарата Обзор аппарата Конфигурации WorkCentre M15/M15i поставляется в двух конфигурациях: Xerox WorkCentre M15 - копир и принтер В этой конфигурации аппарат поддерживает режимы копирования и печати. В стандартный комплект поставки входит крышка стекла экспонирования, а автоподатчик
  • Страница 47 из 191
    Обзор аппарата Элементы Вид спереди: Автоподатчик документов Направляющие оригинала Входной лоток автоподатчика Панель управления Выходной лоток автоподатчика Направляющие бумаги Ручной лоток Боковая крышка Модуль сканера Кассета для бумаги Передняя крышка Защелка ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показан
  • Страница 48 из 191
    Обзор аппарата Вид сзади: Крышка стекла экспонирования Разъем автоподатчика Разъем USB Стекло экспониро вания Телефонное подключение Выходно й лоток EXT. LINE Кассета для бумаги Раъем кабеля питания Зона вывода бумаги Разъем параллельного Выключатель порта питания ПРИМЕЧАНИЕ: На рисунке показан
  • Страница 49 из 191
    Обзор аппарата Обзор панели управления WorkCentre M15i Пауза печати с ПК Копия/Факс/ Сканирование Жидкокристаллич еский (ЖК) экран Состояние работы Меню/ Выход Ручной набор группы Ручной набор Сброс/ Очистить все Стоп Старт Кнопки режимов Кнопки навигации Дисплей ошибок Ввод Повторн ый набор/ Пауза
  • Страница 50 из 191
    Обзор аппарата НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ Разрешение Используется для настройки разрешения или четкости изображения. Опции сканирования Позволяет выбрать режим сканирования: COLOR (ЦВЕТНОЙ), B&W (ЧЕРНО-БЕЛЫЙ) или GRAY (ШКАЛА СЕРОГО). В режиме факса доступны только режимы B&W или COLOR. Пауза печати с ПК
  • Страница 51 из 191
    Пауза печати с ПК Жидкокристалличе ский (ЖК) экран Меню/Выход Сброс/ Очистить все Стоп Кнопки режимов Кнопки навигации Дисплей ошибок НАЗВАНИЕ Кнопки режимов Ввод Цифровая клавиатура Старт ОПИСАНИЕ Отчеты 1 - 2 - сторонняя копия Используется для вывода на экран карты меню и списка имеющихся отчетов
  • Страница 52 из 191
    Обзор аппарата НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ Стоп Используется для остановки работы в любое время. Любую операцию, инициированную с компьютера, следует отменять на компьютере. Сброс/Очистить все Используется для сброса количества копий перед вводом нового значения или удаления выбранной настройки режима.
  • Страница 53 из 191
    Копирование Используйте режим копирования для изготовления копий и выбора опций копирования. Когда аппарат находится в режиме копирования, отображается следующий экран режима ожидания: Состояние % Уменьшения/ увеличения WorkCentre M15 READY TO COPY 100% Количество копий 001 Факс Режим факса имеется
  • Страница 54 из 191
    Обзор аппарата Использование символов Для программирования различных опций и заданий может потребоваться введение символов с цифровой клавиатуры. Например, при настройке аппарата необходимо ввести его имя и идентификатор. Пользуйтесь приведенными ниже инструкциями при вводе букв и цифр. 1 Ø По
  • Страница 55 из 191
    вводу специальных символов (пробелов, знака плюс и т.п.) приведена в разделе “Соответствие символов кнопкам цифровой клавиатуры” на стр. 3-13. Обзор аппарата 3 l Информация по Ø Для ввода следующих букв повторите эту процедуру. Если следующая буква вводится нажатием этой же кнопки, сдвиньте курсор,
  • Страница 56 из 191
    Обзор аппарата Редактирование номеров или имен Чтобы исправить ошибку, нажимая кнопку или подведите курсор к неверному символу. Нажмите требуемую кнопку, чтобы перезаписать неверный символ. При нажатии [Сброс/Очистить все] все символы будут удалены. Ввод паузы В некоторых телефонных системах
  • Страница 57 из 191
    4 Копирование Ø Процедура копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Ø Режимы копирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Стр. 4-1
  • Страница 58 из 191
    Копирование Процедура копирования 1 Нажмите кнопку Копия/Факс/Сканирование (только M15i) Ø Убедитесь, что отображается ’READY TO COPY’ (ГОТОВ К КОПИРОВАНИЮ). Ø Если не отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/ Сканирование] до тех пор, пока не появится сообщение ’COPY MODE’ (РЕЖИМ
  • Страница 59 из 191
    Загрузите оригиналы Копирование 3 Автоподатчик документов (АПД): Ø Перед загрузкой снимите с оригиналов все скрепки и зажимы. Ø Отрегулируйте подвижные направляющие под формат оригиналов. Ø Аккуратно загрузите оригиналы в автоподатчик документов лицевой стороной вверх. Первая страница должна
  • Страница 60 из 191
    Копирование 4 Выберите режимы копирования l Набор доступных режимов зависит от конфигурации аппарата. Ø Для выбора режима копирования нажмите кнопку требуемого режима на панели управления. На экране появится текущая настройка выбранного режима. Ø Нажимайте кнопку до тех пор, Режимы копирования пока
  • Страница 61 из 191
    Нажмите Старт Копирование 6 Ø Нажмите кнопку [Старт] для запуска сканирования. Ø Если выбран режим с подборкой и оригиналы сканируются со стекла экспонирования, нажимая кнопки навигации, укажите, требуется ли сканирование следующего оригинала. Выберите [YES] для сканирования следующей страницы.
  • Страница 62 из 191
    Копирование Режимы копирования Аппарат имеет 6 режимов копирования. Выбор режимов осуществляется нажатием кнопок режимов на панели управления: Описание режимов Режим Тип оригинала опции Text l Используется для выбора типа сканируемого документа. Mixed Photo Снабжение бумагой l Используется для
  • Страница 63 из 191
    Manual Имеется 5 настроек контраста. l Используется для настройки контраста документа, содержащего бледные или темные изображения, и подавления фона. Ø Нажимайте кнопку [Светлее/Темнее] до тех пор, пока на экране не появится ’MANUAL’ и нажмите [Ввод]. Ø Каждый раз при нажатии кнопки курсор на ЖК
  • Страница 64 из 191
    Копирование Clone Используется для печати Ø Нажимайте кнопку [Уменьшение/Увеличение] нескольких изображений до тех пор, пока на экране не появится на одной странице. ’CLONE’. Количество изображений Ø Нажмите [Ввод] для сохранения выбранной определяется настройки. автоматически и зависит от размера
  • Страница 65 из 191
    Копирование Восстановление режимов копирования Для восстановления настроек по умолчанию режимов копирования выполните следующие инструкции: Ø Нажмите кнопку [Сброс/ Очистить все] два раза. Ø После сброса режимов копирования на экране аппарата отображается ’READY TO COPY’ (ГОТОВ К КОПИРОВАНИЮ).
  • Страница 66 из 191
    Копирование Стр. 4-10 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 67 из 191
    fv 5 Бумага и другие материалы Ø Загрузка бумаги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Ø Характеристики материала. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Стр. 5-1
  • Страница 68 из 191
    Бумага и другие материалы Загрузка бумаги Подготовка бумаги к загрузке Распушите стопку бумаги перед загрузкой ее в лотки. Это поможет разделить слипшиеся листы бумаги и снизит вероятность застреваний бумаги. l Для предотвращени я застреваний и неправильной подачи бумаги не доставайте бумагу из
  • Страница 69 из 191
    Ø Нажмите на прижимную 3 Бумага и другие материалы 2 Ø Отрегулируйте положение пластину, чтобы она зафиксировалась на месте. задней направляющей в соответствии с длиной требуемой бумаги. Она настроена на формат A4 Задняя или 8.5 x 11", в зависимости от направстраны поставки. ляющая Ø Для загрузки
  • Страница 70 из 191
    Бумага и другие материалы 5 Ø Проверьте, что бумага заходит под уголки. Не загружайте бумагу выше линии максимальной загрузки. Линия максимальной загрузки Уголок 6 Ø Сожмите рычажок и придвиньте боковую направляющую к стопке бумаги, чтобы она слегка касалась бумаги. Плотно не прижимайте
  • Страница 71 из 191
    Ручной лоток расположен с правой стороны аппарата. Лоток можно закрыть, если он не используется, чтобы аппарат занимал меньше места. Используйте ручной лоток для печати на прозрачных пленках, наклейках, конвертах или открытках, а также при выполнении небольших работ на бумаге такого формата или
  • Страница 72 из 191
    Бумага и другие материалы Загрузка ручного лотка 1 l Выпрямите открытки, конверты и листы с наклейками перед их загрузкой в ручной лоток. 2 l Держите 3 прозрачные пленки за края, не прикасаясь к поверхности для печати. Стр. 5-6 Ø Опустите ручной лоток, расположенный с правой стороны аппарата. Ø
  • Страница 73 из 191
    Ø Придвиньте направляющую к 5 Ø Убедитесь, что высота стопки Бумага и другие материалы 4 3 краю стопки материала для печати. материалов соответствует допустимой. Ø При копировании нажимайте кнопку [Снабжение бумагой] на панели управления до тех пор, пока на экране не появится ‘BYPASS’, после чего
  • Страница 74 из 191
    Бумага и другие материалы Характеристики материала Типы и форматы материалов В следующей таблице указаны форматы материалов, которые можно загружать в кассету для бумаги и ручной лоток, а также емкость лотков. Формат материала ЕМКОСТЬ ВХОДНОГО ЛОТКАa Кассета для бумаги Ручной лоток Обычная бумага
  • Страница 75 из 191
    Ø Всегда используйте высококачественную бумагу для лазерной печати в WorkCentre M15/M15i. Ø Поврежденная, скрученная или влажная бумага может быть причиной застреваний или ухудшения качества изображения. При хранении бумаги соблюдайте следующие простые правила: - Храните бумагу в сухом помещении,
  • Страница 76 из 191
    Бумага и другие материалы Правила работы со специальными материалами Обязательно прочитайте инструкции, поставляемые вместе с материалами, и выполняйте их. Эти правила содержат важную информацию о том, как обеспечить высокое качество печати на специальных материалах. Ø Рекомендуется подавать
  • Страница 77 из 191
    6 Факс (только M15i) Ø Процедура передачи факса . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Ø Режимы факса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Ø Расширенные режимы факса . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Ø Управление факсимильной работой . . . . . . . . 6-12 Ø Способы набора номера .
  • Страница 78 из 191
    Факс (только M15i) Процедура передачи факса 1 Загрузите оригиналы Автоподатчик документов (АПД): Ø Перед загрузкой снимите с оригиналов все скрепки и зажимы. Ø Отрегулируйте подвижные направляющие под формат оригиналов. Ø Аккуратно загрузите оригиналы в автоподатчик документов (АПД) лицевой
  • Страница 79 из 191
    l При использовании стекла экспонирования проверьте, что в АПД не загружены оригиналы. Факс (только M15i) Стекло экспонирования: Ø Поднимите АПД или крышку стекла экспонирования и положите оригинал лицевой стороной вниз на стекло экспонирования. Совместите оригинал со стрелкой с заднем левом углу.
  • Страница 80 из 191
    Факс (только M15i) 3 l Набор доступных режимов зависит от конфигурации аппарата. Выберите режимы факса Ø Для выбора режима факса нажмите кнопку требуемого режима на панели управления. На экране появится текущая настройка выбранного режима. Ø Нажимайте кнопку до тех пор, пока не будет отображаться
  • Страница 81 из 191
    Факс (только M15i) 5 Нажмите Старт Ø Нажмите кнопку [Старт] для запуска сканирования. Ø При сканировании оригиналов со стекла экспонирования, нажимая кнопки навигации, выберите, требуется ли просканировать следующий оригинал. Выберите [YES] для сканирования следующей страницы. Кнопки навигации
  • Страница 82 из 191
    Факс (только M15i) Режимы факса Аппарат имеет 4 стандартных режима факса. Выбор режимов осуществляется нажатием кнопок режимов на панели управления: Описание режимов Режим опции Для выбора.... Ø Нажмите кнопку [Разрешение] для Standard Используется для документов, Используется для содержащих
  • Страница 83 из 191
    B&W l Если удаленный аппарат поддерживает цветные режимы, документы могут быть переданы в цвете. Color Используется для черно-белых документов. Ø Нажмите кнопку [Опции сканирования] Используется для цветных документов. Ø Нажимайте кнопку [Опции l При передаче документа в цветном режиме должно быть
  • Страница 84 из 191
    Факс (только M15i) Расширенные режимы факса WorkCentre M15i имеет ряд расширенных режимов факса. В следующей таблице приведены расширенные режимы аппарата, опции и процедура выбора каждого режима. Описание режимов Режим Delay Send l Используется для передачи факса в указанное время. Для выбора....
  • Страница 85 из 191
    l Используется Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, пока не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод]. для передачи более приоритетны Ø Запрограммируйте необходимые
  • Страница 86 из 191
    Факс (только M15i) TX Poll l Позволяет удаленному аппарату запрашивать документы с WorkCentre M15i. Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, пока не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ
  • Страница 87 из 191
    l Используется Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, пока не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод]. для запроса документов с Ø Нажмите [Меню/Выход] и нажимайте
  • Страница 88 из 191
    Факс (только M15i) Управление факсимильной работой Отмена передачи факса Ø Нажмите [Стоп] в любой момент во время передачи факса. Ø Для подтверждения отмены WorkCentre M15i PRESS [STOP] TO CANCEL еще раз нажмите [Стоп]. Передача факса будет отменена. Подтверждение передачи l Список сообщений об
  • Страница 89 из 191
    Факс (только M15i) Мониторинг состояния двух работ WorkCentre M15i может выполнять две функции одновременно. Ø Когда аппарат выполняет две работы, нажмите кнопку [Состояние работы], чтобы просмотреть текущее состояние другой операции. Каждый раз при нажатии кнопки [Состояние работы] отображается
  • Страница 90 из 191
    Факс (только M15i) Добавление в запланированную операцию или ее отмена Отложенная передача, приоритетная передача, групповая передача и функции опроса являются запланированными операциями. Для добавления настроек в запланированную операцию или ее отмены выполните следующие инструкции: Ø При
  • Страница 91 из 191
    Факс (только M15i) Способы набора номера На WorkCentre M15i предусмотрено несколько способов набора номера. Описание способа СПОСОБ НАБОРА НОМЕРА ОПЦИИ Набор номера на клавиатуре l Используется для ввода номера удаленного аппарата с цифровой клавиатуры. ИНСТРУКЦИИ Ø Загрузите оригиналы и убедитесь,
  • Страница 92 из 191
    Факс (только M15i) Ускоренный набор Сохра-нение Аппарат Ø Убедитесь, что на экране отображается FAX. номера позволяет Если не отображается, нажимайте кнопку l Предназначен для сохранять до 80 [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, хранения часто используемых номеров пока не появится сообщение
  • Страница 93 из 191
    l Используется для присвоения нескольким номерам ускоренного набора одного группового номера для многоадресной передачи. Объединение номеров в группу Используется для создания группы из нескольких номеров ускоренного набора. Ø Убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не отображается,
  • Страница 94 из 191
    Факс (только M15i) Редактирование номеров группового набора Используется Ø Убедитесь, что на экране отображается FAX. для добавления Если не отображается, нажимайте кнопку номеров или [Копирование/Факс/Сканирование] до тех пор, удаления пока не появится сообщение ’FAX MODE’ номеров из (РЕЖИМ
  • Страница 95 из 191
    Используется для передачи одного и того же сообщения нескольким получателям с помощью группового набора. Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/ Сканирование] до тех пор, пока не появится сообщение ’FAX MODE’
  • Страница 96 из 191
    Факс (только M15i) Ручной набор l Используется для Ручной набор набора номера факса при разомкнутой телефонной линии. Используется для набора номера факса при разомкнутой телефонной линии. Ø Загрузите оригиналы и убедитесь, что на экране отображается FAX. Если не отображается, нажимайте кнопку
  • Страница 97 из 191
    Факс (только M15i) Прием факса Режимы приема РЕЖИМЫ ПРИЕМА TEL l В режиме TEL автоматический ответ аппарата и прием факса выключен. ОПИСАНИЕ В этом режиме автоматический ответ аппарата и прием факса выключен. Чтобы принять факс вручную, поднимите внешнюю телефонную трубку или нажмите кнопку ручного
  • Страница 98 из 191
    Факс (только M15i) Настройка режима приема факса 1 Ø Проверьте, что на экране отображается ’FAX’. Ø Если не отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/ Сканирование] до тех пор, пока не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод]. 2 Ø Нажмите [Меню/Выход]. Отображается
  • Страница 99 из 191
    При включении этого режима все факсы будут приниматься в память аппарата. Факсы можно будет распечатать только после ввода пароля защиты. Этот режим удобен при частом приеме конфиденциальных документов, или если проверка факсов проводится нерегулярно. Включение защищенного приема 1 Ø Проверьте, что
  • Страница 100 из 191
    Факс (только M15i) l Для 5 выключения режима ЗАЩИЩЕННОГ О ПРИЕМА тоже необходимо ввести пароль. Ø Чтобы включить режим защищенного приема, нажмите или для выбора ’ON’ (ВКЛЮЧИТЬ) и нажмите [Ввод]. WorkCentre M15i SECURE RECEIVE [ON...] Ø Введите 4-значный пароль и нажмите [Ввод]. Ø Еще раз введите
  • Страница 101 из 191
    4 5 Ø Нажимайте кнопку или до тех пор, пока не появится ’SYSTEM SETUP’, после чего нажмите [Ввод]. Ø Нажимайте или до тех пор, пока на экране не появится ’SECURE RECEIVE’ (ЗАЩИЩЕННЫЙ ПРИЕМ). Ø Чтобы распечатать полученные факсы, нажмите или для выбора PRINT (ПЕЧАТЬ) и нажмите [Ввод]. Факс (только
  • Страница 102 из 191
    Факс (только M15i) Отчеты факса Для подтверждения и проверки работы факса предусмотрены различные отчеты и списки. Отчеты можно настроить так, чтобы они содержали какую-либо специальную информацию или распечатывались автоматически. Отчеты Отчет Message confirmation описание Этот отчет содержит
  • Страница 103 из 191
    7 Печать Ø Процедура печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Ø Режимы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Стр. 7-1
  • Страница 104 из 191
    Печать Процедура печати Используйте эту процедуру при создании и печати документа в приложении Windows на персональном компьютере. Указанные ниже действия даны в качестве руководства и они могут различаться, в зависимости от используемого приложения. l Подробная информация приведена в документации,
  • Страница 105 из 191
    Печать l Подробная информация о настройках принтера приведена в разделе “Режимы печати” на стр. 7-4. 3 Нажмите OK для печати Ø Для введения запрограммированных настроек и передачи работы на печать, нажмите [OK]. Работа будет передана на WorkCentre M15/M15i для печати. WorkCentre M15/M15i
  • Страница 106 из 191
    Печать Режимы печати WorkCentre M15/M15i поддерживает все приложения в Windows 95/98/2000/Me/XP и Windows NT 4.0. Проверьте, что WorkCentre 15 Series выбран в качестве принтера по умолчанию. В приложениях, поддерживаемых Windows, можно изменять настройки принтера перед печатью. К ним относятся
  • Страница 107 из 191
    Печать Доступ к настройкам принтера Windows 95/98/Me Ø Выберите File > Print > Properties или File > Page Setup в любом приложении Windows. Или Ø Выберите принтер Xerox WorkCentre в папке Printers, затем выберите File > Properties (или выберите ярлык папки Printers и щелкните по нему правой кнопкой
  • Страница 108 из 191
    Печать Вкладки свойств принтера На вкладках свойств принтера можно просматривать и изменять настройки работы печати. Окно свойств принтера имеет 5 вкладок: - Бумага - Качество изображения - Разметка страницы - Водяные знаки - О программе Если доступ к свойствам принтера осуществляется из папки
  • Страница 109 из 191
    На всех экранах драйвера принтера представлены следующие опции управления: ОПЦИџ ОПИСАНИЕ OK Все настройки сохраняются, драйвер или диалоговое окно закрываются. Новые настройки остаются в силе до изменения. Отмена Диалоговое окно закрывается, и на вкладках восстанавливаются все настройки,
  • Страница 110 из 191
    Печать Стр. 7-8 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 111 из 191
    8 Сканирование (только M15i) Ø Программа Сканер TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Ø Процедура сканирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Стр. 8-1
  • Страница 112 из 191
    Сканирование (только M15i) Программа Сканер TWAIN Для WorkCentre M15i предусмотрена программа Сканер TWAIN, преднаначенная для сканирования изображений, графики, фотографий и печатного текста. Документы можно подавать из автоподатчика документов (АДП) или укладывать на стекло экспонирования.
  • Страница 113 из 191
    Ниже приведены инструкции по сканированию с использованием TWAINсовместимого программного приложения. l Для получения информации о том, как сканировать и получать доступ к изображениям, обратитесь к документации, предоставляем ой поставщиком приложения. 1 Загрузите оригиналы Автоподатчик документов
  • Страница 114 из 191
    Сканирование (только M15i) Стекло экспонирования: l При использовании стекла оригиналов проверьте, что в АПД не загружены оригиналы. По завершении работы проверьте, что АПД закрыт. Ø Поднимите АДП или крышку стекла экспонирования и положите оригинал лицевой стороной вниз на стекло экспонирования.
  • Страница 115 из 191
    9 Администрирование аппарата Ø Обзор настройки аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Ø Настройки меню System Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Ø Настройка языка (только M15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Ø
  • Страница 116 из 191
    Администрирование аппарата Обзор настройки аппарата Перед использованием WorkCentre M15/M15i необходимо выполнить ряд системных настроек. Доступ к системным настройкам осуществляется нажатием кнопки Меню/ Выход на панели управления. Вы можете выполнять настройки в следующих меню: Ø System Data Ø
  • Страница 117 из 191
    ОПЦИЯ Размер бумаги l Используется для настройки формата бумаги по умолчанию для кассеты и ручного лотка. Отправка подтверждена l Используется для настройки опций печати отчета о передаче. Отчет о передаче содержит подробную информацию об исходящем факсе. Авто журнал НАСТРОЙКИ ОПИСАНИЕ Размер
  • Страница 118 из 191
    Администрирование аппарата ОПЦИЯ Энергосбережение НАСТРОЙКИ ОПИСАНИЕ ВКЛ Используется для задания времени простоя аппарата перед переходом в режим пониженного энергопотребления. l Позволяет сократить энергопотребление во время простоя аппарата. Режим ECM ВЫКЛ ВКЛ l Режим коррекции ошибок (ECM)
  • Страница 119 из 191
    Звонков до ответа НАСТРОЙКИ ОПИСАНИЕ [0 - 13] Можно задать число повторных попыток от 0 до 9. [1 - 7] Можно выбрать от 1 до 7 звонков. ВКЛ При использовании этого режима не нужно ждать, пока документы будут переданы, чтобы передать или сохранить другие. l Используется для указания числа повторных
  • Страница 120 из 191
    Администрирование аппарата Изменение опций System Data 1 2 Ø Нажмите кнопку [Меню/Выход]. Отображается меню ’SYSTEM DATA’. Ø Нажимая кнопку или пролистайте меню до вывода на экран требуемой опции. Ø Нажмите [Ввод]. 3 Ø Нажимая навигационные кнопки или , выберите требуемую настройку опции. Ø Если
  • Страница 121 из 191
    1 Ø Нажмите кнопку [Меню/Выход]. Отображается первое меню. Администрирование аппарата Настройка языка (только M15) WorkCentre M15 SYSTEM DATA [paper size...] 2 Ø Пролистайте меню до ’SELECT LANGUAGE’ (ВЫБОР ЯЗЫКА), нажимая кнопку . Ø Нажимая навигационные кнопки или требуемый язык. WorkCentre M15
  • Страница 122 из 191
    Администрирование аппарата Настройка языка и страны (только M15i) 1 Ø 2 Ø 3 Ø Нажмите кнопку [Меню/ Выход]. Отображается первое меню. Пролистайте меню до ’SYSTEM SETUP’, нажимая кнопку . Нажмите [Ввод]. Пролистайте меню до ’SELECT LANGUAGE’, нажимая кнопку . Ø 4 SYSTEM DATA [paper size...]
  • Страница 123 из 191
    В некоторых странах закон требует указывать идентификатор отправляющего факсимильного аппарата при передаче каждого сообщения. Идентификационные данные системы, содержащие телефонный номер и имя аппарата (или название компании), будут распечатываться вверху каждой переданной с аппарата страницы.
  • Страница 124 из 191
    Администрирование аппарата 4 l Подробно о Введите ID. вводе символов см. раздел “Использование символов” на стр. 3-12. Ø WorkCentre M15i Введите имя аппарата или название компании с цифровой клавиатуры. Кнопка ID: Присвоенные числа, буквы или символы 1 1> Пробел 2 A > B> C > 2 3 D>E>F>3 4 G>H>I>4 5
  • Страница 125 из 191
    l Можно установить 12 или 24 часовой режим. См. раздел “Настройки меню System Data” на стр. 93. 1 Если аппарат включен и готов к передаче факса, на экране отображаются текущие время и дата. Время и дата распечатываются на всех передаваемых факсимильных сообщениях. Выполните приведенные ниже
  • Страница 126 из 191
    Администрирование аппарата 3 l Если вы сделали ошибку, подведите курсор к неверному символу, нажимая кнопки или . При неправильном вводе аппарат подаст звуковой сигнал и вы не сможете перейти к следующему шагу. Повторите ввод без ошибки. Ø Введите дату и время с цифровой клавиатуры: Число = 01 ~ 31
  • Страница 127 из 191
    ОПЦИџ ОПИСАНИЕ ТЕЛ Используется для работы в ручном режиме. При вызове поднимите трубку внешнего телефона или нажмите кнопку [Ручной набор]. Услышав тон факса, нажмите кнопку [Старт] и положите трубку. ФАКС Аппарат отвечает на входящий звонок и сразу же переключается в режим приема фаска. ТЕЛ/ФАКС
  • Страница 128 из 191
    Администрирование аппарата Звуковой сигнал l Можно задать подачу сигнала предупреждения при возникновении ошибки или в конце сеанса факсимильной связи. Звук клавиш l Каждый раз при нажатии кнопки раздается сигнал. Громкоговоритель l Используется для настройки режима работы громкоговорителя. Язык l
  • Страница 129 из 191
    l Используется для печати всех факсимильных работ в двустороннем режиме. ВЫКЛ ДЛИННАЯ КРОМКА КОРОТКАЯ КРОМКА Качество изображения НОРМАЛЬНОЕ l Используйте эту опцию ТЕКСТ для выбора настройки по умолчанию для общего качества изображения исходя из типа копируемых оригиналов. Ориентация l
  • Страница 130 из 191
    Администрирование аппарата Настройка опций System Setup 1 2 Ø Нажмите кнопку [Меню/Выход]. Отображается первое меню. WorkCentre M15 SYSTEM DATA [paper size...] Ø Нажимая кнопку или пролистайте экран до появления меню ’SYSTEM SETUP’. WorkCentre M15 SYSTEM setup [receive mode...] Ø Нажмите [Ввод]. 3
  • Страница 131 из 191
    Из памяти аппарата можно удалить следующую информацию: SYSTEM ID Из памяти аппарата будут удалены номер и имя факса. SYSTEM DATA Все выполненные пользователем настройки отменяются, и восстанавливаются настройки по умолчанию. PHONEBK/ Стираются сохраненные в памяти номера ускоренного набора или
  • Страница 132 из 191
    Администрирование аппарата Настройка громкости громкоговорителя (только M15i) 1 Ø Проверьте, что на экране отображается ’FAX’. Ø Если не отображается, нажимайте кнопку [Копирование/Факс/ Сканирование] до тех пор, пока не появится сообщение ’FAX MODE’ (РЕЖИМ ФАКСА), и нажмите [Ввод]. 2 Кнопка
  • Страница 133 из 191
    Аппарат поддерживает различные отчеты и списки. Отчеты помогают отслеживать использование аппарата и осуществление факсимильной связи. Отчеты можно настроить так, чтобы они содержали какую-либо специальную информацию или распечатывались автоматически. Аппарат может распечатывать отчеты, содержащие
  • Страница 134 из 191
    Администрирование аппарата Печать отчетов 1 Ø Нажмите кнопку [Отчеты] на панели управления. На дисплей выводится первое меню: MSG. CONFIRM. 2 Ø Нажимайте кнопку [Отчеты] до тех пор, пока на экране не появится название требуемого отчета, после чего нажмите [Ввод]. WorkCentre M15 reports [msg.
  • Страница 135 из 191
    Xerox WorkCentre M15/M15i ControlCentre 5.0 позволяет настраивать системные данные факса, создавать и редактировать телефонную книгу, а также задавать то, какая информация будет отображаться на компьютере. После настройки данных факса или создания телефонных книг для загрузки новых настроек в
  • Страница 136 из 191
    Администрирование аппарата Использование ControlCentre 5.0 На экране ControlCentre 5.0 имеется пять вкладок: Ø Параметры Ø Дополнительно Ø Телефонная книга Ø Сведения Ø Обновление микропрограммы Для выхода из ControlCentre 5.0 нажимайте на кнопку [Выход], расположенную внизу каждого экрана. Для
  • Страница 137 из 191
    l Подробную Перейдите на вкладку [Параметры] для конфигурирования настроек системных информацию об данных факса. опциях настроек System Data см. в разделе “Настройки меню System Data” на стр. 9-3. Считываются текущие настройки аппаратаWorkCentre M15/M15i, после чего настройки ControlCentre 5.0
  • Страница 138 из 191
    Администрирование аппарата Вкладка Дополнительно l Подробную информацию об опциях настроек System Setup см. в разделе “Опции System Setup” на стр. 9-13. Стр. 9-24 Перейдите на вкладку [Дополнительно] для изменения опций по умолчанию системных данных факса. WorkCentre M15/M15i Руководство
  • Страница 139 из 191
    Перейдите на вкладку [Телефонная книга] для создания и редактирования записей в телефонной книге. Считывание записей в телефонной книге из аппарата WorkCentre M15/M15i в ControlCentre 5.0 Загрузка записей телефонной книги из ControlCentre 5.0 в аппарат WorkCentre M15/M15i Редактирование выбранной в
  • Страница 140 из 191
    Администрирование аппарата Вкладка Сведения Перейдите на вкладку [Сведения], чтобы узнать версию программного обеспечения и показания различных счетчиков. Счетчики показывают, сколько страниц было просканировано и сколько отпечатков было получено на аппарате, а также сколько застреваний произошло.
  • Страница 141 из 191
    Администрирование аппарата Вкладка Обновление микропрограммы Перейдите на вкладку [Обновление микропрограммы] для обновления версии встроенного программного обеспечения аппарата. l Этот режим может использовать только представитель сервисной службы Xerox. Обратитесь в сервисную службу Xerox или
  • Страница 142 из 191
    Администрирование аппарата Стр. 9-28 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 143 из 191
    10 Техобслуживание Ø Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Ø Заказ расходных материалов . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Ø Модули, заменяемые заказчиком. . . . . . . . . . . 10-5 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Стр. 10-1
  • Страница 144 из 191
    Техобслуживание Очистка Очистка стекла и крышки стекла экспонирования Следите за тем, чтобы стекло экспонирование было чистым. Это обеспечит оптимальное качество копий. Рекомендуется очищать стекло экспонирования в начале каждого рабочего дня и, по мере необходимости, в течение дня. Стекло
  • Страница 145 из 191
    Регулярно очищайте панель управления и жидкокристаллический экран от пыли и грязи. Чтобы удалить следы от рук с панели управления и жидкокристаллического экрана, протрите их слегка смоченной водой мягкой безворсрвой тканью. Податчик оригиналов и выходной лоток Автоподатчик документов, выходной
  • Страница 146 из 191
    Техобслуживание Заказ расходных материалов Тонер-картридж и принт-картридж являются модулями, заменяемыми заказчиком. Номера по каталогу модулей, заменяемых заказчиком, приведены ниже: Модуль, заменяемый заказчиком Номер по каталогу Европа США и Канада Тонер-картридж 106R00586 106R00584
  • Страница 147 из 191
    Техобслуживание Модули, заменяемые заказчиком Тонер-картридж Предполагаемый срок службы Срок службы тонер-картриджа зависит от количества тонера, используемого для печати каждой работы. Например, при печати обычных деловых писем с 5% заполнением страницы срок службы тонер-картриджа составляет
  • Страница 148 из 191
    Ø Потяните за защелку и 2 Ø Откройте переднюю крышку. 3 Техобслуживание 1 Ø Поверните рычаг фиксации откройте боковую крышку. тонер-картриджа вверх, чтобы освободить тонер-картридж. Ø Снимите тонер-картридж с аппарата. Стр. 10-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 149 из 191
    4 тонер попал на одежду, стряхните его сухой тряпкой и затем постирайте одежду в холодной воде. В горячей воде тонер закрепится на ткани. Техобслуживание l Если Чтобы распределить тонер: Ø Осторожно встряхните картридж, чтобы тонер равномерно распределился по его объему. Ø Установите тонер-картридж
  • Страница 150 из 191
    Техобслуживание Настройка передачи сообщения об окончании тонера Если для опции Notify Toner выбрано ON, то, когда требуется замена тонер-картриджа, в обслуживающую организацию или дилеру автоматически отправляется факс с сообщением о том, что для аппарата требуется новый тонер-картридж. Этот режим
  • Страница 151 из 191
    Принт-картридж необходимо заменять, когда на экран выводится предупреждение об окончании срока службы принт-картриджа, после изготовления примерно 15000 копий. Если на отпечатках появляются полосы или пятна, попробуйте почистить фоторецептор. ВНИМАНИЕ: Не подвергайте зеленую поверхность
  • Страница 152 из 191
    Ø Откройте боковую, а затем 2 Техобслуживание 1 Ø Поверните рычаг фиксации переднюю крышки. Чтобы открыть переднюю крышку, необходимо открыть боковую крышку. тонер-картриджа вверх, чтобы разблокировать тонеркартридж, и вытащите тонеркартридж из аппарата. l Чтобы заменить принткартридж, необходимо
  • Страница 153 из 191
    Ø Достаньте новый принт- 5 Ø Установите тонер-картридж на Техобслуживание 4 картридж из упаковки и задвиньте его на место в аппарат, не дотрагиваясь до поверхности фоторецептора. место и зафиксируйте рычаг. Ø Закройте переднюю и боковую крышки. WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Стр.
  • Страница 154 из 191
    Техобслуживание 6 На экране отображается ‘NEW DRUM?1.YES 2.NO’. Ø Выберите ‘YES’ и нажмите [Ввод]. WorkCentre M15 new drum? 1: yes 2:no Аппарат возвращается в режим ожидания. Ø Если принт-картридж заменен, но сообщение ‘NEW DRUM? не отображается, нажмите [Меню/ Выход]. WorkCentre M15 maintenance
  • Страница 155 из 191
    11 Устранение неисправностей Ø Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Ø Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Ø Обращение в сервисную службу . . . . . . . . . . 11-11 Ø Экранные сообщения об ошибках . . . . . . . . . 11-12 Ø Перезагрузка аппарата . . .
  • Страница 156 из 191
    Устранение неисправностей Общая информация На качество копий могут повлиять различные факторы. Для обеспечения оптимальной работы аппарата соблюдайте следующие правила: Ø Не устанавливайте аппарат под прямым лучами солнца или вблизи источников тепла, например радиаторов. Ø Избегайте резких
  • Страница 157 из 191
    Застревания оригинала Если при подаче через автоподатчик документов (АПД) оригинал застревает, на экране появляется сообщение ‘DOCUMENT JAM’. Подробная информация по устранению трех видов застреваний приведена ниже. Застревание на входе 1 Ø Откройте верхнюю крышку 2 Ø Осторожно вытяните оригинал
  • Страница 158 из 191
    Устранение неисправностей Застревание на выходе Ø Поднимите автоподатчик и поворачивайте колесико, чтобы удалить неправильно поданный оригинал из области вывода. Если застрявший оригинал легко удалить не удается, переходите к разделу “Застревание на роликах”. Ø Опустите податчик оригиналов. Ø
  • Страница 159 из 191
    При возникновении застревания бумаги на экране аппарата появляется сообщение ‘PAPER JAM’. Для устранения застревания выполните указанные ниже действия. Чтобы застрявшая бумага не порвалась, вытягивайте ее медленно и осторожно. Зона подачи бумаги При застревании в зоне подачи бумаги на экран
  • Страница 160 из 191
    Устранение неисправностей ПРИМЕЧАНИЕ: При удалении застрявшей бумаги на этом этапе, откройте и закройте боковую крышку, чтобы сбросить сообщение ‘PAPER JAM’ на экране. Ø Если вам не удается вытянуть и сразу же удалить бумагу, потяните за защелку и откройте боковую крышку. ВНИМАНИЕ: Не
  • Страница 161 из 191
    При застревании в зоне фьюзера на экран выводится сообщение ‘PAPER JAM 1’. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Зона фьюзера горячая. Удаляя бумагу из аппарата будьте осторожны. Ø Нажмите на защелку и откройте боковую крышку. Ø Отверните вниз рычаг фьюзера, как показано на рисунке. Это ослабит давление на бумагу. Ø
  • Страница 162 из 191
    Устранение неисправностей Зона вывода бумаги При застревании в зоне вывода бумаги на экран выводится сообщение ‘PAPER JAM 2’.. Ø Нажмите на защелку и откройте боковую крышку. Ø Откройте переднюю крышку. Ø Переведите вниз рычаг фьюзера. Это ослабит давление на бумагу. Стр. 11-8 WorkCentre M15/M15i
  • Страница 163 из 191
    Устранение неисправностей Ø Поверните рычаг устранения застревания в направлении стрелки, чтобы передвинуть бумагу в зону вывода, и осторожно вытяните бумагу из зоны вывода. Ø Переведите вверх рычаг фьюзера. Ø Верните рычаг устранения застревания в первоначальное положение. WorkCentre M15/M15i
  • Страница 164 из 191
    Устранение неисправностей Ø Закройте переднюю крышку 1 крышку 2 и боковую . 2 1 Застревание в дуплексе При застревании в зоне дуплекса на экран выводится сообщение ‘DUPLEX JAM’. Ø Нажмите на защелку и откройте боковую крышку. Ø Удалите застрявшую бумагу. Ø Закройте боковую крышку. Застревание в
  • Страница 165 из 191
    Если вы не можете устранить неисправность, следуя инструкциям на экране апапрата, обратитесь к таблицам устранения неисправностей, приведенным в следующей главе. Они могут помочь вам быстро решить проблему. Если неисправность устранить не удается, обратитесь в сервисную службу Xerox или
  • Страница 166 из 191
    Устранение неисправностей Экранные сообщения об ошибках При возникновении в аппарате нештатной ситуации или при неправильном выполнении операции отображается сообщение об ошибке. В этом случае выполните действия по устранению ошибки, указанные в приведенной ниже таблице. Сообщение Ситуация Решение
  • Страница 167 из 191
    Ситуация Решение No Developer Cartridge Тонер-картридж не установлен. Установите тонер-картридж. См. раздел “Тонер-картридж” на стр. 10-5. No Paper В кассете закончилась бумага для печати. Загрузите бумагу для печати в кассету. Paper Jam 0 Застревание бумаги в зоне подачи бумаги. Устраните
  • Страница 168 из 191
    Устранение неисправностей Сообщение Ситуация Решение Function Full Переполнение памяти. Вы можете или удалить ненужные документы, или повторить передачу после освобождения памяти. При передаче большого документа вы можете разделить его на несколько частей. No Answer Удаленный аппарат не отвечает
  • Страница 169 из 191
    В следующей таблице приведены некоторые проблемы, которые могут возникнуть на аппарате, и способы их решения. Для решения проблемы выполните предлагаемые действия. Если проблема остается, пожалуйста, обратитесь в сервисную службу. Проблема ЖК экран не включается Предлагаемые действия Проверьте,
  • Страница 170 из 191
    Устранение неисправностей Проблема Частые застревания бумаги Предлагаемые действия Распушите стопку бумаги, потом переверните ее в лотке на другую сторону. Замените бумагу в лотке на бумагу из новой пачки. Проверьте/отрегулируйте направляющие бумаги. Убедитесь, что загружена рекомендованная бумага
  • Страница 171 из 191
    Неисправность Аппарат не печатает Возможная причина Предлагаемые действия Параллельный кабель Проверьте подключение кабеля. IEEE-1284 или кабель USB подключен неверно. Параллельный кабель Проверьте кабель на работающих IEEE-1284 или кабель компьютере и принтере. Если печать не выполняется, замените
  • Страница 172 из 191
    Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Предлагаемые действия Возможно, параллельный порт не настроен на высокоскоростной обмен информацией. Если компьютер оборудован параллельным портом ECP, включите этот режим работы. Обратитесь к разделу о включении высокоскоростного режима
  • Страница 173 из 191
    Возможная причина Предлагаемые действия Возможно, используется влажная бумага. Попробуйте напечатать на бумаге из другой пачки. Не открывайте пачки бумаги до момента использования, чтобы бумага не впитывала влагу из воздуха. Печать на неровной поверхности. При печати на конвертах измените дизайн
  • Страница 174 из 191
    Устранение неисправностей Неисправность Предлагаемые действия Документ не передается по факсу, даже если все операции выполнены правильно Проверьте, совместим ли удаленный факс с вашим аппаратом. Этот аппарат поддерживает систему связи G3, а не G4. Факс не принимается, даже если нажата кнопка
  • Страница 175 из 191
    Иногда при возникновении проблем может потребоваться перезагрузка аппарата. Для сброса и перезагрузки аппарата выполните следующие действия: l Эту последователь ность действий необходимо выполнить за 1,5 секунды. Ø Нажмите кнопку [Сброс/Очистить все]. Ø Нажмите кнопку навигации . Ø Еще раз нажмите
  • Страница 176 из 191
    Устранение неисправностей Стр. 11-22 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 177 из 191
    12 Технические характеристики Ø Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Ø Характеристики принтераs . . . . . . . . . . . . . . . . 12-3 Ø Характеристики факсаs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Ø Характеристики сканера и копираs . . . . . . . . . 12-5 Ø
  • Страница 178 из 191
    Технические характеристики Введение Технические характеристики WorkCentre M15/M15i соответствуют всем сертификационным требованиям. Технические характеристики аппарата обеспечивают его безопасное использование и функциональное назначение. Используйте приведенные в этой главе технические
  • Страница 179 из 191
    ХАРАКТЕРИСТИКА ОПИСАНИЕ Эмуляция PCL6 Разрешение Истинное 600 x 600 точек на дюйм, класс 1200 точек на дюйм Скорость печати 15 страниц А4 / 16 страниц 216 х 279 мм в минуту Эффективная ширина печати 208 мм для 216 х 279 мм / 216 x 356 мм и 202 мм для A4 Время вывода первого отпечатка 13 секунд
  • Страница 180 из 191
    Технические характеристики Характеристики факсаs ХАРАКТЕРИСТИКА ОПИСАНИЕ Линия Коммутируемая телефонная сеть общественного пользования (PSTN) G3 Совместимость ITU Group 3 Разрешение Стандартное: 203 x 98 точек на дюйм Высокое: 203 x 196 точек на дюйм Сверхвысокое: 300 x 300 точек на дюйм Кодировка
  • Страница 181 из 191
    ХАРАКТЕРИСТИКА ОПИСАНИЕ Метод сканирования ПЗС, планшетный Скорость копирования Со стекла экспонирования - одностраничный оригинал в многокопийном режиме:15 копий в минуту Из АПД - одностраничный оригинал в многокопийном режиме:15 копий в минуту - одна копия многостраничного оригинала: 8 копий в
  • Страница 182 из 191
    Технические характеристики Общие характеристикиs ХАРАКТЕРИСТИКА Емкость лотков для бумаги ОПИСАНИЕ Кассета: 550 листов плотностью 80 г/м2 Ручной лоток: 100 листов плотностью 80 г/м2 Емкость выходного лотка 250 листов плотностью 80 г/м2 Срок службы тонер-картриджа 6000 страниц (пусковой
  • Страница 183 из 191
    ХАРАКТЕРИСТИКА ОПИСАНИЕ Поддерживаемые типы материалов Обычная бумага, прозрачные пленки, наклейки, конверты, открытки, карточки Формат материала Тип материала Ш x Д (мм) Ш x Д (дюймы) Letter 215,9 x 279 8.5 x 11 Legal 215,9 x 355,6 8.5 X 14 JIS B5 182 x 257 7,17 x 10,12 A4 210 x 297 8,27 x 11,69
  • Страница 184 из 191
    Технические характеристики ХАРАКТЕРИСТИКА Устройство ОПИСАНИЕ Устройство Тип материала Формат Толщина Кассета для бумаги Обычная бумага, конверты, прозрачные пленки, наклейки, открытки A4, Letter, Legal, 60 ~ 160 г/м2 Folio, Executive, A5, B5, A6, Monarch (7 3/4), COM10, #9, C5, DL, настраиваемый
  • Страница 185 из 191
    Указатель Указатель Дата и время, настройка 2-15, 9-11 Автоподатчик документов (АПД) 6-2, 8-3 Редактирование номеров или имен 2-14, 3-14, Вкладка Дополнительно 9-24 9-10 Вкладка Параметры 9-23 Режим экономии тонера 10-5 Вкладка Обновление микропрограммы 9-27 Режимы Вкладка Сведения 9-26 Факс 6-6
  • Страница 186 из 191
    Указатель Установка 9-21 Приступаем к работе Загрузка бумаги 5-2 D Процедура копирования 4-2 Процедура сканирования 8-3 Delay RX Poll / RX Poll 6-11 Процедура копирования 4-2 Delay Send 6-8 Процедура передачи факса 6-2 E Процедура печати 7-2 Процедура сканирования 8-3 Идентификатор аппарата,
  • Страница 187 из 191
    WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя Reception Journal 9-19 Schedule Job Information 9-19 Transmission Journal 9-19 Отмена запланированной операции 6-14 Отмена передачи факса 6-12 M Message confirmation 9-19 Multi-Communication Report 9-19 N С подборкой копирование 4-8 Счетчик печати 9-26
  • Страница 188 из 191
    Указатель Стандарты техники безопасности 1-8 Условные обозначения 1-3 Устранение неисправностей 11-3 O Решение проблем 11-15 Экранные сообщения об ошибках 11-12 Требования 1-6, 1-9 Перезагрузка аппарата 11-21 Хранение и обращение с бумагой 5-8 Общие неисправности 11-2 Характеристики бумаги 12-7
  • Страница 189 из 191
    T Transmission Journal 9-19 TX Poll 6-10 TX-RX JOURNAL 9-17 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя W Указатель Установка ControlCentre 5.0 9-21 Welcome Center Canada 1-5 US 1-5 Windows 2000/XP 7-5 Windows 95/98/Me 7-5 Windows NT 4.0 7-5 Стр. Указатель-5
  • Страница 190 из 191
    Указатель Стр. Указатель-6 WorkCentre M15/M15i Руководство пользователя
  • Страница 191 из 191