Инструкция для ZANUSSI ZDS 2010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

KK

Қолдану туралы
нұсқаулары

2

LV

Lietošanas instrukcija

19

LT

Naudojimo instrukcija

35

RU

Инструкция по
эксплуатации

51

UK

Інструкція

69

Ыдыс жуғыш машина
Trauku mazgājamā mašīna
Indaplovė
Посудомоечная машина
Посудомийна машина

ZDS 2010

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    KK LV LT RU UK Қолдану туралы нұсқаулары Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Інструкція 2 19 35 51 69 Ыдыс жуғыш машина Trauku mazgājamā mašīna Indaplovė Посудомоечная машина Посудомийна машина ZDS 2010
  • Страница 2 из 89
    Мазмұны Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2 Басқару панелі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Жуу программалар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Құрылғыны қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Су жұмсақтайтын бұйымын салу _ _ _ _ 7 Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған _______________________ 9 Жуғыш жəне шайғыш
  • Страница 3 из 89
    • Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар. • Пышақтар мен ұшы үшкір заттардың барлығын ас құралдары себетіне ұшын төмен қаратып салыңыз. Немесе үстіңгі себетке көлденеңінен не пышақ
  • Страница 4 из 89
    • Су құбыры жалғастырғыштарының су ақпайтындай берік орнатылғанына көз жеткізіңіз. • Құрылғыны алғаш рет іске қосқанда, түтіктерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз. Электртоғына қосу • Құрылғыны міндетті түрде жерге қосу қажет. • Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр
  • Страница 5 из 89
    Басқару панелі 2 1 6 1 2 3 4 5 6 5 4 3 Қосу/өшіру индикаторы Бағдарлама көрсеткіші Индикатор шамдры Кешіктіріп бастау түймешігі Бастау/болдырмау түймешігі Бағдарлама тетігі Индикатор шамдры "Соңы" индикаторы. Келесі жағдайларда жанады: • Жуу бағдарламасы аяқталғанда. • Су жұмсартқыштың деңгейін
  • Страница 6 из 89
    бағдарламасын таңдау жəне бастау' тарауын қараңыз. Бастау/болдырмау түймешігі Бұл түймешікті келесі əрекеттерді орындау үшін қолданыңыз: • Жуу бағдарламасын бастау. 'Жуу бағдарламасын таңдау жəне бастау' тарауын қараңыз. • Орындалып тұрған жуу бағдарламасын біржола тоқтату. 'Жуу бағдарламасын
  • Страница 7 из 89
    Тұтыну мəндері Бағдарлама Ұзақтығы (минут) Қуат (кВт/с) Су (литр) Қарқынды 70° 65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20 Қалыпты 65° 100 - 110 1,4 - 1,5 18 - 20 Жылдам 65° A 30' 30 0,8 8 Үнемді 120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13 Шаю 11 0,1 5 Бұл мəндерді судың қысымы мен температурасы, электр қуатының ауытқуы жəне
  • Страница 8 из 89
    Судың кермектігін реттеу Судың кермектігі Неміс градусы (dH°). Француз градусы (°TH). ммоль/л Кларк градусы қолмен элект ронд ық тəсілм ен 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22
  • Страница 9 из 89
    Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған 2 1 6 5 Тұз сауытына тұз салған кезде, одан су төгіледі, бұл дұрыс. 3 Тұз сауытына 1 литр су (тек ең алғаш рет тұз салғанда) құйыңыз. 4 Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану 1 3 2 30 Шайғыш зат үлестіргішті қалай толтыру керек: 1. Жуғыш зат үлестіргіштің 2 қақпағын 4 MA
  • Страница 10 из 89
    Жуғыш таблеткаларды қолданған кезде ұзақ жуу бағдарламаларын қолданыңыз. Себебі қысқа жуу бағдарламалары таблеткаларды толық еріте алмайды жəне жуу нəтижесін төмендетеді. Шаю бұйымдары Шайғыш зат ыдыстарды ешбір жолақ немесе дақ қалдырмай кептіруге мүмкіндік береді. Шайғыш зат үлестіргіші соңғы шаю
  • Страница 11 из 89
    • Сауыттарға немесе шыныаяқтарға су жиналып қалмағанына көз жеткізіңіз. • Ас құралдары мен ыдыс-аяқты араласып кетпейтін етіп салыңыз. • Стакандарды бір-біріне тигізбей салыңыз. • Кішкене заттарды ас құралдары себетіне салыңыз. • Қасықтар бір-біріне жабысып қалмас үшін басқа ас құралдарымен
  • Страница 12 из 89
    3. Себетті жоғары немесе төменірек қойыңыз. 4. Сырғытпаның алдыңғы тежегіштерін (A) бастапқы орындарына қойыңыз. Сақтандыру туралы ескерту! Егер себет жоғары орналасса, кеселерді шыныаяқ сөрелеріне қоймаңыз. Жуу бағдарламасын таңдау жəне бастау Жуу бағдарламасын кешіктіріп бастау функциясынсыз
  • Страница 13 из 89
    • Құрылғының қабырғалары мен есігіне су тұруы мүмкін. Тот баспайтын болат, ыдыс-аяққа қарағанда тез салқындайды. Күту менен тазалау Сүзгілерді алу жəне тазалау Қоқыс тұрған сүзгілер жуу нəтижесін төмендетеді. 1 2 Сүзгілерді ағын суға жақсылап жуыңыз. 5 Тегіс сүзгіні А құрылғының астыңғы жағына
  • Страница 14 из 89
    Ескерту коды Дұрыс жұмыс істемеу • Бастау/болдырмау индикаторы үздіксіз жыпылықтайды. • "Соңы" индикаторы бір рет жыпылықтайды. Құрылғыға су құйылмай тұр. • Бастау/болдырмау индикаторы үздіксіз жыпылықтайды. • "Соңы" индикаторы екі рет үзік-үзік жыпылықтайды. Құрылғыдан су ақпай тұр. •
  • Страница 15 из 89
    Дұрыс жұмыс істемеу Жуу бағдарламасы басталмайды. Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Құрылғының есігі ашық тұр. Құрылғы есігін жабыңыз. Бастау/болдырмау түймешігін басқан жоқсыз. Бастау/болдырмау түймешігін басыңыз. Қуат ашасы розеткаға сұғылмаған. Ашаны розеткаға қосыңыз. Сақтандырғыш блогындағы
  • Страница 16 из 89
    Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Ыдыс-аяқ дұрыс салынбағандықтан, бүріккіш түтіктер еркін айнала алмай тұр. Сүзгілер ластанған немесе дұрыс құрастырылып, орнатылмаған. Сүзгілердің таза екеніне, дұрыс құрастырылып, орнатылғанына көз жеткізіңіз. Жуғыш зат өте аз салынған немесе мүлде салынбаған.
  • Страница 17 из 89
    Сумен жабдықтау қысымы Сумен жабдықтау Сыйымдылығы 0,5 бар (0,05 MПa) Ең көбі 1) Ең азы 8 бар (0,8 MПa) Суық су немесе ыстық су ең көбі 60 °C Орналастыру параметрлері 9 1) Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз. Құрылғы есігінің ішкі жиегінде орналасқан тақтайшада электр қосылымы
  • Страница 18 из 89
    3 4 3 Құрылғыны тіктеп орнату Құрылғының деңгейін дұрыс ретке келтіріп орнатсаңыз, есік нығыз жабылады. Құрылғыны дұрыс тіктеп орнатпасаңыз, есігі ас үй қаптамасының жақтауларына тиіп қалады. Құрылғының деңгейін реттеу үшін реттемелі сирақтарын босатыңыз немесе қатайтыңыз. Су төгетін жүйеге қосу
  • Страница 19 из 89
    Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Vadības panelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mazgāšanas programmas _ _ _ _ _ _ _ _ Ierīces lietošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ūdens mīkstinātāja iestatīšana _ _ _ _ _ Trauku mazgātāja sāls izmantošana _ _ _ Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu lietošana
  • Страница 20 из 89
    • • • • • • • liem uz leju. Ja tas nav iespējams, novietojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā grozā vai nažu grozā. (Ne visi modeļi ir aprīkoti ar nažu grozu). Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus līdzekļus (mazgāšanas līdzekli, sāli, skalošanas līdzekli). Sāls, kas nav paredzēta
  • Страница 21 из 89
    • Uzstādot ierīci, elektrības kabeli un spraudkontaktu ierīces aizmugurē nedrīkst saspiest vai sabojāt. • Pārliecinieties, vai pēc uzstādīšanas spraudkontaktam var brīvi piekļūt. • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraudkontakta. Apkopes centrs •
  • Страница 22 из 89
    Indikatori Programmas beigu indikators. Tas iedegas šādos gadījumos: • kad mazgāšanas programma ir pabeigta; • kad elektroniski noregulējat ūdens mīkstinātāja līmeni; • kad ierīce nedarbojas pareizi. Sāls indikators. Indikators iedegas, ja jāuzpilda specializētās sāls tvertne. 1) Pēc tvertnes
  • Страница 23 из 89
    Programma Programmu pārslēga stāvoklis Netīrības pakāpe Ielādes veids Standarta 65° Vidēji netīri Trauki un galda piederumi Priekšmazgāšana Pamatmazgāšana 65°C 2 starpskalošanas Pēdējā skalošana Žāvēšana Ātrā 65° A 30' Vidēji vai nedaudz netīri Trauki un galda piederumi Pamatmazgāšana 65°C
  • Страница 24 из 89
    3. Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli. 4. Ievietojiet ierīcē traukus un virtuves piederumus. 5. Iestatiet pareizu mazgāšanas programmu atbilstoši ievietotajam trauku daudzumam un netīrības pakāpei. 6. Uzpildiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru ar pareizu mazgāšanas līdzekļa
  • Страница 25 из 89
    Manuālā iestatīšana 1 2 Pagrieziet ūdens cietības skalu pozīcijā 1 vai 2 (skatiet tabulu). rādītājs sakrīt ar pirmo mazgāšanas programmu. 3. Atlaidiet taustiņu Sākt/Atcelt, kad sāk mirgot ieslēgšanas/izslēgšanas un Sākt/Atcelt taustiņu indikatori. • Tajā pašā laikā beigu indikators mirgo
  • Страница 26 из 89
    Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu lietošana 1 3 2 30 7 Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem neparādīsies traipi un svītras. Skalošanas līdzekļa dozators automātiski pievieno skalošanas līdzekli pēdējā skalošanas fāzē. 4 MA X + 3 2 - 1 20 Skalošanas līdzekļa izmantošana 4 6 5 Mazgāšanas
  • Страница 27 из 89
    Pārliecinieties, ka šīs tabletes atbilst ūdens cietībai jūsu apgabalā (skatiet ražotāja instrukcijas uz produktu iepakojuma). 1. Iestatiet ūdens cietību zemākajā līmenī. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatīšana". 2. Iestatiet skalošanas līdzekļa dozatoru zemākajā pozīcijā. Atsevišķa
  • Страница 28 из 89
    2 1 Lai novietotu garāNovietojiet priekšmetus tā, lai tiem pil- kus priekšmetus, uznībā piekļūtu ūdens. lociet krūzīšu plauktus. Augšējā groza augstuma regulēšana Lai ērtāk ievietotu traukus, augšējo grozu var uzstādīt divos stāvokļos. Maksimālais trauku augstums: augšējā trauku grozā apakšējā
  • Страница 29 из 89
    Atliktā starta atcelšana Ja atliktā starta funkcija nav sākusies, programmas izvēli var mainīt. Lai mainītu izvēli, kad atliktā starta funkcija darbojas, nepieciešams atcelt atliktā starta funkciju. 1. Nospiediet un turiet sākt/atcelt taustiņu, līdz nodzisīs sākt/atcelt funkcijas indikators un
  • Страница 30 из 89
    Izsmidzinātāju tīrīšana Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostojušās, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu. Ārējo virsmu tīrīšana 5 Ievietojiet plakano filtru A ierīces apakšdaļā. Uzstādiet plakano filtru pareizi zem divām vadotnēm D. 6 Ievietojiet filtru
  • Страница 31 из 89
    Darbības traucējums Iespējamais iemesls Aizgriezts ūdens krāns Iespējamais risinājums Atgrieziet ūdens krānu. Ūdens ieplūdes šļūtenes filtrs Iztīriet filtru. ir nosprostojies. Nepareizs ūdens ieplūdes šļūtenes pieslēgums. Ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta. Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes šļūtene nav
  • Страница 32 из 89
    Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši Problēma Trauki ir netīri. Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Izvēlētā mazgāšanas programma nav piemērota ievietoto trauku veidam un netīrības pakāpei. Pārliecinieties, vai izvēlētā mazgāšanas programma ir piemērota trauku veidam un
  • Страница 33 из 89
    Tehniskie dati Izmēri 446 mm Augstums 850 mm Dziļums Ūdens spiediens Platums 605 mm Minimālais 0,5 bāri (0,05 MPa) Maksimālais 8 bāri (0,8 MPa) Ūdens padeve 1) Auksts ūdens vai karsts ūdens maksimāli 60 °C Ietilpība Trauku komplekti 9 1) Pievienojiet ūdens ieplūdes šļūteni krānam ar 3/4” vītni.
  • Страница 34 из 89
    3 4 3 Ierīces līmeņošana Ja ierīce ir pareizi nolīmeņota, tās durtiņas aizveras un noslēdzas pareizi. Ja ierīce ir nepareizi nolīmeņota, durtiņas skarsies pie vienas vai otras korpusa puses. Pievelciet vai atgrieziet regulējamās kājiņas, lai ierīci pareizi nolīmeņotu. Ūdens novadcaurules pieslēgums
  • Страница 35 из 89
    Turinys Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Plovimo programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Prietaiso naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Vandens minkštintuvo nustatymas _ _ _ _ 40 Indaplovės druskos naudojimas _ _ _ _ _ 41 Plovimo ir skalavimo
  • Страница 36 из 89
    • Druskos į prietaisą pripilkite prieš įjungdami plovimo programą. Prietaise likusi druska gali sukelti koroziją arba išėsdinti skylę prietaiso dugne. • Niekuomet nepilkite į skalavimo priemonės dalytuvą kitų priemonių (pvz., indaplovės valiklių, skystų ploviklių), išskyrus skalavimo priemonę.
  • Страница 37 из 89
    Techninės priežiūros centras • Šį prietaisą gali taisyti tik kvalifikuotas specialistas. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. • Naudokite tik originalias atsargines dalis. Prietaiso išmetimas • Norėdami išvengti traumų arba žalos: – ištraukite kištuką iš elektros tinklo; – nupjaukite
  • Страница 38 из 89
    Indikatoriai Druskos indikatorius. Užsidega, kai būtina pripildyti druskos talpyklą. 1) Užpildžius talpyklą, druskos indikatorius dar gali šviesti kelias valandas. Tai neturi nepageidaujamo poveikio prietaiso veikimui. Skalavimo priemonės indikatorius. Užsidega, kai reikia pripildyti skalavimo
  • Страница 39 из 89
    Programa Programų pasirinkimo rankenėlė Nešvarumo laipsnis Įkrovos rūšis Programos aprašas Standartinė 65° Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pirminis plovimas Pagrindinis plovimas 65°C 2 tarpiniai skalavimai Paskutinis skalavimas Džiovinimas Sparčioji 65° A 30' 1) Vidutiniškai arba
  • Страница 40 из 89
    Prietaiso naudojimas 1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas vandens minkštiklio lygis pagal jūsų vietovėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, pareguliuokite vandens minkštiklį. 2. Į druskos talpyklą pripilkite indaplovės druskos. 3. Į skalavimo priemonės dalytuvą pripilkite skaliklio. 4. Sudėkite
  • Страница 41 из 89
    Rankinis nustatymas 1 2 Pasukite vandens kietumo reguliatorių į 1 arba 2 padėtį (žr. lentelę). Elektroninis reguliavimas 1. Paspauskite ir laikykite nuspaudę paleidimo / atšaukimo mygtuką. 2. Sukite programų nustatymo rankenėlę, kol programos žymeklis bus ties pirma plovimo programa. 3.
  • Страница 42 из 89
    Plovimo ir skalavimo priemonių naudojimas 1 3 2 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 Vykdant paskutinę skalavimo fazę, skalavimo priemonė automatiškai tiekiama iš skalavimo priemonės dalytuvo. 4 6 5 Ploviklio naudojimas Norėdami tausoti aplinką, naudokite tik tiek ploviklio, kiek reikia. Vadovaukitės ploviklio
  • Страница 43 из 89
    2. Nustatykite skalavimo priemonės dozavimą į žemiausią padėtį. Ploviklio, druskos ir skalavimo priemonės naudojimas atskirai 1. Pripildykite druskos talpyklą ir skalavimo priemonės dalytuvą. 2. Nustatykite aukščiausią vandens kietumo lygį. 3. Paleiskite plovimo programą be indų. 4. Programai
  • Страница 44 из 89
    1 Daiktus išdėliokite taip, kad vanduo pasiektų visus paviršius. 2 Ilgiems daiktams sudėti atlenkite puodelių lentynėles. Viršutinio krepšio aukščio nustatymas Norėdami tinkamiausiai išdėstyti indus, galite nustatyti viršutinį krepšį į dvi padėtis. Didžiausias indų aukštis: viršutiniame krepšyje
  • Страница 45 из 89
    Paleidimo atidėjimo atšaukimas Jeigu atidėtas paleidimas dar nepaleistas, galite pakeisti pasirinkimą. Norint pakeisti pasirinkimą atidėtam paleidimui veikiant, būtina atšaukti atidėtą paleidimą. 1. Paspauskite ir palaikykite nuspaudę paleidimo/atšaukimo mygtuką, kol užges paleidimo/atšaukimo ir
  • Страница 46 из 89
    Purkštuvo alkūnių valymas Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešvarumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu. Išorinių paviršių valymas 5 Įstatykite plokščią filtrą A į prietaiso dugną. Tinkamai įdėkite plokščią filtrą po dviem kreipikliais D. 6 Tinkamai
  • Страница 47 из 89
    Veikimo sutrikimai Galima priežastis Prietaisas nepripildomas van- Užsikimšęs arba kalkių nuodens. sėdomis užkimštas vandens čiaupas. Galimas sprendimas Išvalykite vandens čiaupą. Per mažas vandens slėgis. Užsukta vandens sklendė. Atsukite vandens sklendę. Užsikimšęs vandens įleidimo žarnoje
  • Страница 48 из 89
    Informacija, kurią būtina pateikti techninio aptarnavimo centrui, nurodyti techninių duomenų plokštelėje. Užsirašykite šiuos duomenis: – Modelis (MOD.) ........................................................ – Gaminio numeris (PNC) .......................................... – Serijos numeris
  • Страница 49 из 89
    Gedimas Drėgni ir pilkšvi indai. Galima priežastis Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Galimas sprendimas Į skalavimo priemonės dalytuvą pripilkite skalavimo priemonės. Techniniai duomenys Matmenys 446 mm Aukštis 850 mm Gylis Tiekiamo vandens slėgis Plotis 605 mm Mažiausias 0,5 baro (0,05 MPa)
  • Страница 50 из 89
    1 3 2 3 Jei naudojate nuotėkų išleidimo žarnos ilgintuvą, jis turi būti ne ilgesnis nei 2 metrai, o jo vidinis skersmuo neturi būti mažesnis nei žarnos. Jeigu vandens nuotėkų žarną jungiate prie po kriaukle esančio sifono, nuimkite plastikinę membraną (A). Nenuėmus membranos, maisto likučiai gali
  • Страница 51 из 89
    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ 51 Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54 Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Эксплуатация изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ 56 Установка смягчителя для воды _ _ _ _ 57 Использование соли для посудомоечных машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 52 из 89
    • Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах. • Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания. • Ножи и
  • Страница 53 из 89
    • • • • следует использовать бывшие в употреблении шланги. Не подключайте прибор к новым трубам или к трубам, которые долго не использовались. Перед подключением наливного шланга откройте кран подачи воды и дайте воде стечь в течение нескольких минут. Убедитесь, что при установке прибора шланги не
  • Страница 54 из 89
    Панель управления 2 1 6 1 2 3 4 5 6 5 4 3 Индикатор "Вкл/Выкл" Указатель селектора программ Индикаторы Кнопка задержки пуска Кнопка "Пуск/Отмена" Селектор программ Индикаторы Индикатор завершения цикла. Загорается в следующих случаях: • Завершена программа мойки. • После настройки смягчителя для
  • Страница 55 из 89
    Кнопка задержки пуска Нажмите данную кнопку, чтобы задержать пуск программы мойки на три часа. См. "Выбор и запуск программы мойки". Кнопка "Пуск/Отмена" Данная кнопка используется для следующих операций: • Запуск программы мойки. См. "Выбор и запуск программы мойки". • Отмена выполняемой программы
  • Страница 56 из 89
    Программа Положение селектора программ Ополаскивание Степень загрязнения Тип загрузки Описание программы В ходе этой программы проОдно холодное ополаисходит быстрое ополаскива- скивание ние посуды, чтобы предотвратить прилипание к ней остатков пищи и появление неприятных запахов. Не используйте
  • Страница 57 из 89
    Установка смягчителя для воды Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды, подаваемой в машину. Эти вещества могут вызвать повреждение прибора. Отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды, если он не соответствует жесткости воды в вашей местности.
  • Страница 58 из 89
    Настройка вручную 1 2 Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. таблицу). Электронная настройка 1. Нажмите и удерживайте кнопку "Пуск/ Отмена". 2. Поверните селектор программ по часовой стрелке так, чтобы указатель на се- лекторе программ был направлен на первую программу
  • Страница 59 из 89
    При заполнении емкости для соли из нее выливается вода. Это нормально. 6 5 Использование моющего средства и ополаскивателя 1 3 2 30 4 MA X + 3 2 - 1 20 4. Если используется таблетированное моющее средство, положите таблетку в дозатор моющего средства. 1 . 5. Закройте дозатор моющего средства.
  • Страница 60 из 89
    4. Закройте дозатор ополаскивателя. Надавите на крышку так, чтобы она зафиксировалась в своем положении. Отрегулируйте дозировку ополаскивателя. Заводская настройка: положение 3. Дозировку ополаскивателя можно установить в пределах от 1 (минимум) до 4 (максимум). Поверните селектор дозатора
  • Страница 61 из 89
    Регулировка высоты верхней корзины Чтобы лучше использовать объем, верхнюю корзину можно поставить в одно из двух положений. Максимальная высота посуды в: 1 Сервировочные блюда и большие крышки размещайте ближе к краям корзины. 1 нижней корзине Верхнее положение 20 см 31 см Нижнее положение 2
  • Страница 62 из 89
    Выбор и запуск программы мойки Запуск программы мойки без задержки пуска 1. Закройте дверцу прибора. 2. Выберите программу мойки. См. "Программы мойки". При этом загорится индикатор "Вкл/Выкл". 3. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" – автоматически начнется выполнение заданной программы. При этом
  • Страница 63 из 89
    Уход и очистка Извлечение и очистка фильтров Грязные фильтры ухудшают качество мойки. 1 2 Вымойте фильтры под проточной водой. 5 Вставьте плоский фильтр А в дно машины. Правильно вставьте плоский фильтр в две направляющие D. 6 Поставьте на место фильтрующую систему. Чтобы зафиксировать фильтрующую
  • Страница 64 из 89
    Код неисправности Неисправность • Постоянно мигает индикатор "Пуск/Отмена" • Одинарное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой. В прибор не поступает вода. • Постоянно мигает индикатор "Пуск/Отмена" • Двухкратное мигание индикатора окончания цикла перемежается с паузой. Прибор не
  • Страница 65 из 89
    Неисправность Возможная причина Возможное решение Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку. Вставьте вилку в розетку. Перегорел предохранитель в коробке предохранителей. Замените предохранитель. Установлена задержка пуска. • Отмените задержку пуска. • После завершения обратного отсчета времени
  • Страница 66 из 89
    Неисправность Возможная причина Возможное решение Недостаточно моющего средства, или его нет совсем. На посуде имеется известковый налет. Убедитесь, что в машине имеется необходимое количество моющего средства. Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли. Неправильная
  • Страница 67 из 89
    Параметры электропитания указаны на табличке с техническими данными на внутренней стороне дверцы прибора. Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например, солнечные или фотогальванические панели, ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу
  • Страница 68 из 89
    Подключение к сливу max 400 cm max 85 cm min 40 cm 3 1 Подключите сливной шланг к сливной трубе раковины. 68 2 4 При использовании удлинителя сливного шланга его длина не должна превышать 2 м, а внутренний диаметр должен быть не меньше диаметра используемого шланга. При подсоединении сливного
  • Страница 69 из 89
    Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Програми миття посуду _ _ _ _ _ _ _ _ _ Використання приладу _ _ _ _ _ _ _ _ _ Установка пом'якшувача води _ _ _ _ _ Використання солі для посудомийних машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Використання
  • Страница 70 из 89
    • • • • • • • • усередину приладу, поряд з ним або на нього. Існує небезпека вибуху або пожежі. Ножі й усі предмети з гострими кінцями ставте в кошик для столових приборів гострим кінцем донизу. Також можна покласти їх в горизонтальному положенні у верхній кошик чи в кошик для ножів. (Не в усіх
  • Страница 71 из 89
    • При першому користуванні приладом перевірте, чи шланги не протікають. Підключення до електромережі • Прилад має бути заземлений. • Переконайтеся, що параметри енергоспоживання на табличці з технічною інформацією відповідають параметрам електромережі. • Завжди користуйтеся правильно встановленою
  • Страница 72 из 89
    Панель керування 2 1 6 1 2 3 4 5 6 5 4 3 Індикатор "Увімк./Вимк" Покажчик програми Індикатори Кнопка відкладеного запуску Кнопка запуску/скасування Перемикач програм Індикатори Індикатор завершення програми. Загоряється в наступних випадках: • Виконання програми миття посуду закінчене. • Ви
  • Страница 73 из 89
    Кнопка відкладеного запуску За допомогою цієї кнопки можна відкласти запуск програми миття на 3 години. Див. розділ «Вибір і запуск програми миття посуду». Кнопка запуску/скасування Ця кнопка використовується для таких операцій: • Запуск програми миття. Див. розділ «Вибір і запуск програми миття
  • Страница 74 из 89
    Програма Положення перемикача програм Ополіскування Ступінь забруднення Тип посуду Під час цієї програми посуд ополіскується, щоб уникнути прилипання залишків їжі та виходу неприємного запаху з приладу. Не використовуйте миючий засіб для цієї програми. Опис програми 1 полоскання холодною водою 1) У
  • Страница 75 из 89
    Перевірте, чи відповідає налаштування пом'якшувача води жорсткості води у вашій місцевості, та налаштуйте його у разі потреби. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві органи водопостачання. Регулювання рівня жорсткості води Жорсткість води Німецькі градуси
  • Страница 76 из 89
    Настроювання за допомогою електроніки 1. Потримайте кнопку start/cancel. 2. Поверніть перемикач програм за годинниковою стрілкою у положення, доки покажчик програми співпаде з першою програмою миття. 3. Відпустіть кнопку "Пуск/скасування", коли індикатор "вкл./викл." та індикатор "Пуск/скасування"
  • Страница 77 из 89
    Використання мийного засобу і ополіскувача 1 3 2 30 Завдяки ополіскувачу на посуді після висихання не залишиться смуг і плям. Дозатор ополіскувача автоматично додає ополіскувач під час останнього полоскання. 4 MA X + 3 2 - 1 20 Використання споліскувача 4 Щоб залити ополіскувач у дозатор, виконайте
  • Страница 78 из 89
    ополіскувача світитиметься, поки апарат увімкнений. Переконайтеся, що ці таблетки відповідають рівню жорсткості води у вашому регіоні (див. інструкції на упаковці). 1. Встановіть найнижчий рівень жорсткості води. Див. розділ «Налаштування пристрою для пом’якшення води». 2. Встановіть рівень
  • Страница 79 из 89
    Використовуйте решітку для столових приборів. Якщо розміри столових приборів унеможливлюють використання решітки для столових приборів, її можна легко зняти. 1 Розташуйте предмети так, щоб вода могла омивати всі поверхні. 2 Якщо ви миєте довгі предмети, складіть підставки для чашок. Регулювання
  • Страница 80 из 89
    • Після закінчення зворотного відліку автоматично запуститься програма миття. Індикатор відкладеного запуску згасне. Якщо відкрити дверцята приладу, зворотний відлік часу зупиниться. Після закривання дверцят зворотний відлік почнеться з того моменту, коли він був перерваний. Скасування відкладеного
  • Страница 81 из 89
    1 2 Промийте фільтри під проточною водою. 4 3 Щоб вийняти Вийміть плаский фільтри B та C, по- фільтр A, розміщеверніть ручку приний на дні приладу. близно на 1/4 оберту проти годинникової стрілки. 5 Встановіть плаский фільтр A на дні приладу. Встановіть плаский фільтр у правильному положенні під
  • Страница 82 из 89
    Код попередження Проблема • Індикатор запуску/скасування мигтить безперервно. • Індикатор завершення періодично блимає один раз. Прилад не заповнюється водою. • Індикатор запуску/скасування мигтить безперервно. • Індикатор завершення періодично блимає двічі. Прилад не зливає воду. • Індикатор
  • Страница 83 из 89
    Проблема Програма миття посуду не запускається. Можлива причина Можливе рішення Відкриті дверцята приладу. Закрийте дверцята приладу. Ви не натиснули кнопку запуску/скасування. Натисніть кнопку запуску/ скасування. Кабель живлення не підключений до електромережі. Вставте вилку кабелю живлення в
  • Страница 84 из 89
    Проблема Можлива причина Можливе рішення Фільтри забруднені або складені й встановлені неправильно. Подбайте про те, щоб фільтри були чисті і правильно складені та встановлені. Миючий засіб відсутній або його недостатньо. Переконайтеся, що миючого засобу достатньо. Контейнер для солі порожній.
  • Страница 85 из 89
    Місткість Кількість комплектів посуду 9 1) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з наріззю на 3/4 дюйма. На табличці з технічними даними, що знаходиться на внутрішній стороні дверцят приладу, наведена інформація про підключення до електромережі. нячних батарей, фотоелектричних панелей
  • Страница 86 из 89
    Підключення до водостоку max 400 cm max 85 cm min 40 cm 3 1 Приєднайте зливний шланг до зливу раковини. 86 2 4 Довжина подовження зливного шланга не повинна перевищувати 2 м. Внутрішній діаметр має бути не меншим від діаметра шланга. У разі приєднання зливного шланга до сифона під раковиною зніміть
  • Страница 87 из 89
    87
  • Страница 88 из 89
    117952981-A-042011 www.zanussi.com/shop
  • Страница 89 из 89