Инструкция для ADA PRO DIGIT 60

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

MEASUREMENT FOUNDATION

Производитель: ADAINSTRUMENTS                           Адрес: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 51
    MEASUREMENT FOUNDATION Производитель: ADAINSTRUMENTS Адрес: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM
  • Страница 2 из 51
    ProDigit 60 Оглавление 1. Приедупреждающие символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3.
  • Страница 3 из 51
    ProDigit 60 Предупреждающие символы Главная задача предупреждающих символов - привлечь ваше внимание к возможной проблеме. Необходимо внимательно прочитать символы безопасности и их объяснения. Сами по себе, предупредительные символы не устраняют опасность. Предупреждение: Перед тем, как приступить
  • Страница 4 из 51
    ProDigit 60 Меры предосторожности Осторожно- Перед тем, как приступить к работе с цифровым уровнем, внимательно прочитайте инструкцию по безопасности в данном руководстве. Пренебрежение всеми перечисленными инструкциями может привести к радиоактивному облучению, электрическому удару, пожару и/или
  • Страница 5 из 51
    ProDigit 60 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) НЕ смотрите прямо на луч и не направляйте луч в глаза других людей. Это может привести к повреждению глаз. НЕ ставьте лазерный уровень на уровне глаз. Это может привести к повреждению глаз. НЕ используйте никакие оптические инструменты
  • Страница 6 из 51
    ProDigit 60 Описание прибора Замечание: Перед тем, как приступить к работе с прибором, ознакомьтесь с требованиями по безопасности и правилами пользования. Цифровой уровень- это универсальный прибор, который отличается удобством и легкостью в работе. Лазерный уровень- это легкий прибор из алюминия
  • Страница 7 из 51
    ProDigit 60 2 1 3 8 4 10 9 11 3 8 5 12 6 8) 9) 10) 11) 12) 7 Рис..1a Магнитное основание- 4 магнита на рабочем основании для надежной работы с металлом. Резьба под штатив 1/4”- уровень можно поместить на штатив, продается отдельно. Рабочее основание- рабочее основание должно прочно лежать на
  • Страница 8 из 51
    ProDigit 60 Функции кнопок (Рис.1b) 1) 2) 3) 4) 5) 6) Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ прибора - нажмите на кнопку для того, чтобы включить цифровой уровень. Длительное нажатие на кнопку выключает прибор. Кнопка REF- нажмите на кнопку для начала калибровки. Нажмите на кнопку и удерживайте ее в течение 3 сек, чтобы
  • Страница 9 из 51
    ProDigit 60 Иконки на ЖК дисплее 0 М1-М9 REF Err CAL1 CAL2 Индикатор Вверх/Вниз- нулевая линия (0°) обозначает положение уровня. Стрелка обозначает положение текущего угла, выше оно или ниже уровня (0°). Иконка состояния батареи- обозначает состояние батареи. Замените батарейки, когда появится
  • Страница 10 из 51
    ProDigit 60 Для работы многофункционального лазерного уровня необходимо 2 батареи “ААА”. Замечание: Перед тем, как вставить батареи, убедитесь, что прибор выключен. - + 1) 2) 3) Рис.2 Откройте крышку батарейного отсека, которая расположена с обратной стороны цифрового уровня (Рис.2). Вставьте две
  • Страница 11 из 51
    ProDigit 60 выключается автоматически. ЖК дисплей большой и легко читаемый. Когда вы переворачиваете прибор, дисплей переворачивает изображение значений. Калибровка цифрового уровня (рис.3, 4) 1) Поместите уровень на плоскую ровную поверхность, нажмите и удерживайте около 3 сек кнопку REF, функция
  • Страница 12 из 51
    ProDigit 60 Измерения Горизонтальные и вертикальные измерения При проведении горизонтальных и вертикальных измерениях можно использовать как пузырьковый уровень, так и показания ЖК дисплея. Горизонтальное измерение (Рис.5) Положите уровень на горизонтальную поверхность. Пузырьки будут точно между
  • Страница 13 из 51
    ProDigit 60 Уклон ската крыши (Рис.7) Цифровой лазерный уровень может применяться для измерения уклона ската крыши. Прибор измеряет уклон в градусах; %; дюймах на на футы. Рис.7 Измерение угла (Рис.8) Цифровой лазерный уровень измеряет любой угол в градусах с точностью до 0.1°, на горизонтальной
  • Страница 14 из 51
    ProDigit 60 Выравнивание лазера (Рис.10) В цифровой уровень встроен лазерный излучатель. Он находится внутри под крышкой с левой стороны прибора. Диапазон работы лазерного луча составляет 50м внутри помещения и на улице (в ночных условиях или в сумерках). 1) Для включения лазерного излучателя,
  • Страница 15 из 51
    ProDigit 60 Рис.11 Fig.11 Fig.12 Рис.12 5) Лазерный излучатель спроецирует точку на заданную поверхность (см. рис.13). Размер и форма лазерной точки будет зависеть от температуры, расстояния и материала заданной поверхности. Рис.13 15 MEASUREMENT FOUNDATION
  • Страница 16 из 51
    ProDigit 60 Запоминание значения текущего измерения и активизации памяти Чтобы сохранить значение текущего измерения, нажмите на кнопку М. Цифровой уровень может сохранить 9 разных измерений. Для обращения к сохраненным значениям измерений, нажмите кнопку MR. Последнее сохраненное измерение будет
  • Страница 17 из 51
    ProDigit 60 2) Включите уровень. На дисплее отобразится угол между уровнем и рабочей поверхностью. 3) Нажмите кнопку REF, чтобы войти в режим измерения относительного угла. Значение текущего угла будет считаться 0.0°. 4) Положите уровень на Вторую рабочую поверхность. На дисплее отобразится
  • Страница 18 из 51
    ProDigit 60 Особые случаи получения неверных результатов измерений • • • • Измерение через стеклянные или пластмассовые окна. Грязь на окнах, через которые проходит лазерный луч. Измерение после того, как прибор уронили или ударили (необходимо проверить точность прибора!). Большие колебания
  • Страница 19 из 51
    ProDigit 60 Устранение неполадок Проблема Причина Решение Слабое проецирование лазерной точки Батареи разряжены Замените батареи на новые Лазерный луч не проецируется - Не активирована кнопка ВКЛ/ВЫКЛ лазерного луча. - Неправильно вставлены батареи. - низкий заряд батареи - поврежден лазерный диод
  • Страница 20 из 51
    ProDigit 60 Инструкция по применению Пожалуйста, следуйте инструкциям, которые даны в руководстве пользователей. Не смотрите на лазерный луч. Лазерный луч может повредить глаза, даже если вы смотрите на него с большого расстояния. Не направляйте лазерный луч на людей или животных. Лазер должен быть
  • Страница 21 из 51
    ProDigit 60 Во время гарантийного срока, при предъявлении доказательства покупки, прибор будет починен или заменен на такую же или аналогичную модель бесплатно. Гарантийные обязательства также распространяются и на запасные части. В случае дефекта, пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого вы
  • Страница 22 из 51
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: 1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии; 2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену запчастей в связи с их нормальным износом; 3.Любые адаптации и изменения с целью
  • Страница 23 из 51
    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель _______________________________________________ Серийный номер ___________________Дата продажи_________________ Наименование торговой организации ___________________Штамп торговой организации мп. Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 12
  • Страница 24 из 51
    СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________
  • Страница 25 из 51
    MEASUREMENT FOUNDATION Operating manual Laser level Model: ProDigit 60 Manufacturer: ADAINSTRUMENTS Address: WWW.ADAINSTRUMENTS.COM
  • Страница 26 из 51
    ProDigit 60 Table of contents 1. Safety symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.
  • Страница 27 из 51
    ProDigit 60 Safety symbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and the explanations with them, deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings DO NOT by themselves eliminate any danger. The instructions and
  • Страница 28 из 51
    ProDigit 60 Safety instructions A WARNING: BE SURE to read and understand all instructions in this manual before using this level. Failure to follow all instructions may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious personal injury. SAFETY PRECAUTIONS FOR LASERS
  • Страница 29 из 51
    ProDigit 60 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. tionally. Serious eye injury could result. DO NOT use any magnifying optical tools such as, but not limited to, telescopes or transits to view the laser beam. Serious eye injury could result. DO NOT operate the Laser level
  • Страница 30 из 51
    ProDigit 60 NOTE: Before attempting to use your level, familiarize yourself with all of the operating features and safety requirements. This digital level is a highly versatile leveling tool designed for fast, easy operation. Heavy-duty, lightweight aluminum construction, with the LCD digital
  • Страница 31 из 51
    ProDigit 60 2 1 3 8 4 10 9 11 3 8 5 12 6 11. 12. 7 Fig.1a Battery Compartment - Holds two “AAA” batteries to power the laser and LCD display. Large, Soft-grip Handles - For ease in carrying, holding level in place. 31 MEASUREMENT FOUNDATION
  • Страница 32 из 51
    ProDigit 60 Key function (Fig.1b) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Power button-press the button to turn the LCD display screen on. Long press it to turn off the LCD display. REF Button - Push the button briefly to set current angle to zero, enter relative angle measurement mode. Push the button for about 3
  • Страница 33 из 51
    ProDigit 60 LCD SCREEN ICONS Up/Down Indicator - The zero line (0°) indicates the level position. The arrow indicates the current angle’s position, either up or down away from the level (0°). Battery Power Icon - Indicates the amount of battery power in the unit. Replace batteries when the black
  • Страница 34 из 51
    ProDigit 60 Battery installation (Fig. 2) This multi-function digital laser level uses two “AAA” batteries (sold separately), to power both the LCD module display and the Laser dot. - + Fig.2 NOTE: Always ensure the on/off button is in OFF position before installing or replacing the batteries. 1.
  • Страница 35 из 51
    ProDigit 60 Calibration (Figs.3,4) Place the digital level on a flat and smooth surface, push and hold the REF button for about 3 seconds, the calibration mode is activated. “CAL1” will wink on LCD. Keep it unmoved for seconds until hear the beeper sounds for 1 second, then “CAL2” will show on LCD.
  • Страница 36 из 51
    ProDigit 60 Measurements Horizontal and Plumb measurements can use both the bubble vial and the LCD readout features. Horizontal measurements (Fig.5) Use the level on horizontal surfaces to true them up. The level’s bubble vials will show when you have the surface level. The bubbles will be exactly
  • Страница 37 из 51
    ProDigit 60 Pitch (Fig.7) The digital laser level can be used to measure the pitch of a roof. It measures the pitch in inches of rise per foot of run. Push the conversion button to change angle to pitch. The pitch will be read as inches per foot in 1/8-in. increments, with a + or a - sign to
  • Страница 38 из 51
    ProDigit 60 Laser alignment (Fig.10) This digital level contains a laser diode located inside the left endcap of the level. It provides a bright 635-665 nanometer beam with a useful visibility that extends up to 50m indoors or outdoors (This range is only applicable at night or dark environment.) •
  • Страница 39 из 51
    ProDigit 60 • Fig.11 Fig.11 Fig.12 Fig.12 The laser projects a dot on the targeted surface (see Fig. 13) and the size and shape may vary according to temperature, distance and target surface material. ALWAYS use the center point of the dot for your measurement. Rotate the level on the tripod to
  • Страница 40 из 51
    ProDigit 60 Current reading memorize button and memory recall To save the information of the current reading, press the M button. The level can save nine different readings in its memory. To read out the measurements, press the MR button. The last nine measurements can be read out, beginning with
  • Страница 41 из 51
    ProDigit 60 Turn on the level. The LCD screen indicates the absolute angle between true level and the working surface. Press the REF button to enter relative angle measurement mode. The current angle will be considered to be 0.0° and the display will read 0.0°. Place the digital level on the Second
  • Страница 42 из 51
    ProDigit 60 Troubleshooting Problem Cause Laser point projection is Batteries are low voltage. weak Laser point is not projected •Laser on/off button is not in ON position. •Batteries are installed incorrectly. •Battery power is low. •Laser diode is damaged The LCD screen can not be •Batteries are
  • Страница 43 из 51
    ProDigit 60 Specific reasons for erroneous measuring results • • • • Measurements through glass or plastic windows; Dirty laser emitting window; After instrument has been dropped or hit. Please check the accuracy. Large fluctuation of temperature: if instrument will be used in cold areas after it
  • Страница 44 из 51
    ProDigit 60 Laser classification The instrument is a laser class 2 laser product accortding to DIN IEC 60825-1:2007. It is allowed to use unit without further safety precautions. Warranty This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and
  • Страница 45 из 51
    ProDigit 60 Exceptions from responsibility The user of this product is expected to follow the instructions given in operators’ manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product’s accuracy and
  • Страница 46 из 51
    WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: 1. If the standard or serial product number will be changed, erased, removed or wil be unreadable. 2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their normal runout. 3. All adaptations and modifications with the purpose of improvement
  • Страница 47 из 51
    WARRANTY CARD Name and model of the product ________________________________________________ Serial number ________________date of sale_______________________ Name of commercial organization _____________________stamp of commercial organization Warranty period for the instrument explotation is 12
  • Страница 48 из 51
    Certificate of acceptance and sale __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ ___________________________________________________________№_____________ name and model of the instrument
  • Страница 49 из 51
  • Страница 50 из 51
    ADA MEASUREMENT FOUNDATION WWW.ADAINSTRUMENTS.COM
  • Страница 51 из 51