Инструкция для AEG F55002IM0P

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FAVORIT 55002 I

RU

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

UK

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА

ІНСТРУКЦІЯ

24

KK

ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА

ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ

НҰСҚАУЛАРЫ

46

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    FAVORIT 55002 I RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ 2 24 46
  • Страница 2 из 69
    2 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного
  • Страница 3 из 69
    Содержание 3 СОДЕРЖАНИЕ 4 Сведения по технике безопасности 8 Описание изделия 9 Панель управления 11 Эксплуатация изделия 11 Установка смягчителя для воды 13 Использование соли для посудомоечных машин 13 Использование моющего средства и ополаскивателя 15 Функция Multitab 15 Загрузка столовых
  • Страница 4 из 69
    4 Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • для обеспечения правильной работы
  • Страница 5 из 69
    Сведения по технике безопасности 5 • Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях). • Используйте только указанные продукты
  • Страница 6 из 69
    6 Сведения по технике безопасности – по подключению к водопроводу и канализации. • Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена. Меры по предотвращению замерзания • Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C. • Производитель не несет ответственность за
  • Страница 7 из 69
    Сведения по технике безопасности 7 • Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети. • Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с кон‐ тактом заземления. • Не пользуйтесь тройниками
  • Страница 8 из 69
    8 Описание изделия ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 10 1 9 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Верхний разбрызгиватель Потолочный разбрызгиватель 8 7
  • Страница 9 из 69
    Панель управления 9 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2 1 3 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 8 5 7 6 Кнопка "Вкл/Выкл" Справочник по программам Указатель селектора программ Индикаторы Дисплей Кнопка Start Кнопка Delay Кнопка Multitab Селектор программ Индикаторы Индикатор этапов мойки и ополаскивания. Загорается, когда
  • Страница 10 из 69
    10 Панель управления Через 10 минут после окончания программы мойки функция AUTO OFF автоматически отключает прибор. Таким образом снижается энергопотребление. Справка по программе Эти справочные материалы помогут вам выбрать программу мойки. Дисплей На дисплее отображается: • Электронная
  • Страница 11 из 69
    Эксплуатация изделия 11 Включите прибор. Прибор находится в режиме настройки, если: • на дисплее мигает название последней выбранной программы мойки; • горят индикаторы этапов выполнения программы мойки. Включите прибор. Прибор не находится в режиме настройки, если: • на дисплее не мигает
  • Страница 12 из 69
    12 Установка смягчителя для воды Настройка жесткости воды Жесткость воды градусы (жест‐ кость воды) по не‐ мецкому стандар‐ ту (°dH) градусы (жест‐ кость воды) по французскому стандарту (TH°) ммоль/л градусы (жесткость воды) по шкале Клар‐ ка вручную элек‐ трон‐ ным спосо‐ бом 43 - 50 76 - 90 7,6 -
  • Страница 13 из 69
    Использование соли для посудомоечных машин 13 • Индикатор программы продолжит работать в мигающем режиме. = уро‐ • На дисплее отображается настройка уровня жесткости воды (пример: вень 5). 7. Для изменения параметров настройки нажмите кнопку Multitab необходимое коли‐ чество раз. 8. Выключите
  • Страница 14 из 69
    14 Использование моющего средства и ополаскивателя Использование моющих средств Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необ‐ ходимо. Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего сред‐ ства. Наполнение дозатора моющего средства 1. Нажмите
  • Страница 15 из 69
    Функция Multitab 15 ФУНКЦИЯ MULTITAB Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и по‐ судомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содер‐ жать другие
  • Страница 16 из 69
    Программы мойки 16 • • • • • Убедитесь, что столовые приборы и тарелки не слиплись. Убедитесь, что стаканы не соприкасаются друг с другом. Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов. Чтобы исключить слипание ложек, размещайте их вперемежку с другими приборами. При загрузке предметов
  • Страница 17 из 69
    Выбор и запуск программы мойки 17 Показатели потребления Программа1) Электроэнергия (кВтч) Вода (л) 0,9 - 1,7 8 - 15 0,9 9 1,5 - 1,6 13 - 14 0,9 - 1,0 9 - 11 0,1 4 1) На дисплее отображается время выполнения программы. Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и
  • Страница 18 из 69
    18 Выбор и запуск программы мойки Открывание дверцы прибора приводит к прерыванию обратного отсчета. При закрыва‐ нии дверцы обратный отсчет продолжается с точки прерывания. Отмена задержки пуска Обратный отчет не идет 1. Нажимайте кнопку Delay, пока: • на дисплее не отобразится продолжительность
  • Страница 19 из 69
    Уход и очистка 19 • Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом — из верхней. • На боковых стенках и на дверце прибора может быть вода. Нержавеющая сталь охлаждается быстрее, чем посуда. УХОД И ОЧИСТКА Снятие и очистка фильтров Грязные фильтры ухудшают качество мойки. Хотя для этих фильтров
  • Страница 20 из 69
    20 Что делать, если ... Очистка разбрызгивателей Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите частицы грязи с помощью пред‐ мета с тонким кончиком (зубочисткой). Очистка внешних поверхностей Протрите мягкой влажной тканью наружные поверхности прибора и панель
  • Страница 21 из 69
    Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Сработала система защиты от перелива. Программа мойки не запу‐ скается. 21 Возможное решение Закройте водопроводный вен‐ тиль и обратитесь в сервис‐ ный центр. Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора. Не было нажато сенсорное по‐ Нажмите
  • Страница 22 из 69
    22 Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Возможное решение Фильтры засорены или непра‐ Удостоверьтесь, что фильтры вильно собраны и установле‐ чистые, собраны и установле‐ ны. ны правильно. Недостаточно моющего сред‐ Убедитесь, что в машине ства, или его нет совсем. имеется
  • Страница 23 из 69
    Технические данные 23 – Индикатор программы продолжит мигать. – На дисплее появится текущая настройка дозатора ополаскивателя. Дозатор ополаскивателя отключен. Дозатор ополаскивателя включен. 7. Для изменения установки нажмите кнопку Delay. 8. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
  • Страница 24 из 69
    24 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин,
  • Страница 25 из 69
    Зміст 25 ЗМІСТ 26 30 31 33 33 34 35 36 37 37 38 40 41 44 45 Інформація з техніки безпеки Опис виробу Панель керування Використання приладу Установка пом'якшувача води Використання солі для посудомийних машин Використання мийного засобу і ополіскувача Функція Multitab Завантажування ножів та посуду
  • Страница 26 из 69
    26 Інформація з техніки безпеки ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед встановленням та експлуатацією приладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити: • вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна; • збереження довкілля; • правильну роботу приладу. Завжди зберігайте цю інструкцію разом із
  • Страница 27 из 69
    Інформація з техніки безпеки 27 • Застосовуйте лише спеціальні хімікати (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудо‐ мийних машин. • Сіль, яка не призначена для посудомийних машин, може призвести до пошкодження пом’якшувача води. • Засипайте сіль у прилад перед запуском програми миття. Залишки
  • Страница 28 из 69
    28 Інформація з техніки безпеки Запобіжні заходи на випадок морозу • Не встановлюйте прилад в приміщеннях, де температура знижується нижче 0°C. • Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що є результатом замерзання приладу. Підключення до водопроводу • Використовуйте нові шланги для
  • Страница 29 из 69
    Інформація з техніки безпеки 29 • Не замінюйте кабель живлення. Зверніться у сервісний центр. • Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не перетиснути й не пошкодити ка‐ бель живлення і розетку позаду приладу. • Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. • Не
  • Страница 30 из 69
    30 Опис виробу ОПИС ВИРОБУ 10 1 9 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Верхній кошик Перемикач рівня жорсткості води Контейнер для солі Дозатор миючого засобу Дозатор ополіскувача Табличка з технічними даними Фільтри Нижній розпилювач Середній розпилювач Верхній розпилювач 8 7 6
  • Страница 31 из 69
    Панель керування 31 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 2 1 3 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 8 5 7 6 Кнопка Увімк./Вимк Інформація про програми Покажчик програми Індикатори Дисплей Кнопка Start Кнопка Delay Кнопка Multitab Перемикач програм Індикатори Індикатор фази миття і фази полоскання. Вмикається, коли виконується фа‐ за
  • Страница 32 из 69
    32 Панель керування Інформація про програми Ця інформація допоможе вам у виборі програми миття. Дисплей На дисплеї відображається наступна інформація: • Настройка рівня пом'якшувача води за допомогою електроніки. • Активізація та деактивізація дозатора ополіскувача (лише при включеній функції
  • Страница 33 из 69
    Використання приладу 33 Увімкніть прилад. Прилад не перебуває в режимі налаштування, якщо: • Час програми миття або відкладеного пуску не блимає на дисплеї. • Світиться лише один індикатор фази. – Щоб повернутися в режим налаштування, необхідно скасувати програму або від‐ кладений запуск. Див.
  • Страница 34 из 69
    34 Використання солі для посудомийних машин Регулювання рівня жорсткості води Жорсткість води Німецькі градуси (°dH) Французькі гра‐ дуси (TH°). ммоль/л Градуси Кларка вручну елек‐ тронне 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 2) 1 2) 1) Заводська настройка. 2) Не використовуйте сіль
  • Страница 35 из 69
    Використання мийного засобу і ополіскувача 35 1. Відкрийте контейнер для солі, повернув‐ ши кришечку проти годинникової стрілки. 2. Залийте в контейнер для солі 1 літр во‐ ди (тільки перед першим використан‐ ням машини). 3. Користуючись лійкою, заповніть контей‐ нер сіллю. 4. Приберіть сіль з
  • Страница 36 из 69
    36 Функція Multitab 5. Закрийте дозатор миючого засобу. Натисніть на кришку, щоб вона зафіксувалася. З таблетованими миючими засобами застосовуйте довгі програми миття посуду. У разі використання коротких програм миття ці засоби не розчинюються повністю та погіршу‐ ють результати миття.
  • Страница 37 из 69
    Завантажування ножів та посуду 37 3. Встановіть найвищий рівень жорсткості води. 4. Запустіть програму миття без посуду. 5. Після закінчення програми миття скоригуйте рівень пом’якшувача води відповідно до жорсткості води у вашій місцевості. 6. Відрегулюйте дозування ополіскувача. ЗАВАНТАЖУВАННЯ
  • Страница 38 из 69
    38 Вибір і запуск програми миття посуду Програма Тип забруднення Тип посуду Опис програми Середнє забруд‐ нення Посуд і столові прибори Сильне забруд‐ нення 3) Попереднє прання Миття при температурі 50°C Полоскання Сушіння посуд, столові при‐ Попереднє прання бори, каструлі та Миття при температурі
  • Страница 39 из 69
    Вибір і запуск програми миття посуду 39 • Загоряться індикатори фаз обраної програми миття. 5. Натисніть кнопку Start, і програма миття автоматично розпочне виконуватися. • Індикатори всіх фаз, окрім активної, погаснуть. Відкладений запуск програми миття 1. 2. 3. 4. 5. Закрийте дверцята приладу.
  • Страница 40 из 69
    40 Догляд та чистка – На дисплеї не почне блимати програма миття. – Не загоряться індикатори фаз програми миття. Перед запуском нової програми миття переконайтеся, що в дозаторі миючого засобу є миючий засіб. Завершення програми миття Після закінчення програми миття на дисплеї відображається нуль і
  • Страница 41 из 69
    Що робити, коли ... 41 2. Фільтр (А) складається з 2 деталей. Щоб розібрати фільтр, роз’єднайте ці де‐ талі. 3. Ретельно промийте деталі проточною во‐ дою. 4. Складіть і з’єднайте 2 деталі фільтра (А). Переконайтеся, що деталі правиль‐ но вставлені одна в одну. 5. Зніміть фільтр (В). 6. Ретельно
  • Страница 42 из 69
    Що робити, коли ... 42 • — Працює пристрій, що запобігає переливанню води. Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку. Проблема Можлива причина Прилад не заповнюється во‐ дою. Кран подачі води перекритий або забився вапняними від‐ кладеннями. Почистіть водопровідний кран. Можливе
  • Страница 43 из 69
    Що робити, коли ... 43 Якщо з’являються інші коди помилок, зверніться до сервісного центру. Дані, необхідні для сервісного центру, вказані на табличці з технічними даними. Занотуйте цю інформацію: – Модель (MOD.) ........................................................ – Номер виробу (PNC)
  • Страница 44 из 69
    44 Технічні дані Проблема Можлива причина Увімкнено функцію multitab (ця функція автоматично деактивує дозатор ополіску‐ вача). Можливе рішення Увімкніть дозатор ополіскува‐ ча. Активація дозатора ополіскувача 1. Увімкніть прилад. 2. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. 3.
  • Страница 45 из 69
    Охорона довкілля 45 ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку
  • Страница 46 из 69
    46 ТАМАША НӘТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ AEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, әдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды өндіріп
  • Страница 47 из 69
    Мазмұны 47 МАЗМҰНЫ 48 52 53 55 55 57 57 58 59 60 61 62 64 67 67 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар Бұйым сипаттамасы Басқару панелі Құрылғыны қолдану Су жұмсақтайтын бұйымын салу Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған Жуғыш және шайғыш затты қолдану Мульти таб функциясы Ас құралдары менен ыдысаяқты салуs
  • Страница 48 из 69
    48 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Құрылғыны орнатып, пайдаланудан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: • Өз қауіпсіздігіңіз бен мүлкіңіздің қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін. • Қоршаған ортаға өз үлесіңізді қосу үшін. • Құрылғының дұрыс жұмыс істеуі үшін.
  • Страница 49 из 69
    Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 49 • Ыдыс жуғыш машинаға арналған арнайы құралдарды (жуғыш зат, тұз, шайғыш зат) ғана қолданыңыз. • Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған тұздар су жұмсартқышқа нұқсан келтіруі мүмкін. • Тұзды ыдыс жуғыш машинаға жуу бағдарламасын бастамай тұрып салыңыз. Құрылғыда қалған
  • Страница 50 из 69
    50 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар Суға қосу • Құрылғыны су жүйесіне қосу үшін жаңа түтіктерді пайдаланыңыз. Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланбаңыз. • Құрылғыны жаңа құбыр жүйелеріне немесе ұзақ уақыт қолданыста болмаған құбырларға қоспаңыз. Суды бірнеше минут ағызып қойыңыз да, содан кейін су
  • Страница 51 из 69
    Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 51 • Қорек сымын ауыстырмаңыз немесе өзгертпеңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Құрылғының арт жағындағы аша мен қорек сымының жаншылып немесе бүлініп қалмағанына көз жеткізіңіз. • Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
  • Страница 52 из 69
    52 Бұйым сипаттамасы БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 10 1 9 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Үстіңгі себет Су кермектігі тетігі Тұз сауыты Жуғыш зат үлестіргіші Шайғыш зат үлестіргіші Техникалық ақпарат тақтайшасы Сүзгілер Астыңғы бүріккіш түтік Үстіңгі бүріккіш түтік Үстіңгі бүріккіш түтік 8 7 6
  • Страница 53 из 69
    Басқару панелі 53 БАСҚАРУ ПАНЕЛІ 2 1 3 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 8 5 7 6 Қосу/өшіру түймешігі Бағдарлама нұсқаулығы Бағдарлама көрсеткіші Индикатор шамдары Бейнебет Start түймешігі Delay түймешігі Multitab түймешігі Бағдарлама тетігі Индикатор шамдары Жуу және шаю циклінің индикаторы. Бұл жуу циклі
  • Страница 54 из 69
    54 Басқару панелі Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін он минут өткеннен кейін, AUTO OFF функциясы құрылғыны автоматты түрде сөндіреді. Бұл электр қуатын аз тұтынуға көмектеседі. Бағдарлама нұсқаулығы Бұл нұсқаулық жуу бағдарламасын таңдауға көмектеседі. Бейнебет Бейнебетте төмендегілер көрсетіледі:
  • Страница 55 из 69
    Құрылғыны қолдану 55 Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғы келесі жағдайда параметрлерді орнату режимінде тұрады: • Бейнебетте соңғы орнатылған бағдарламаның уақыты жыпылықтайды. • Жуу бағдарламасы циклдерінің индикаторлары жанады. Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғы келесі жағдайда параметрлерді орнату
  • Страница 56 из 69
    56 Су жұмсақтайтын бұйымын салу Судың кермектігін реттеу Судың кермектігі Неміс градусы (dH°). Француз градусы (°TH). ммоль/л Кларк градусы қолмен электр ондық тәсілм ен 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 -
  • Страница 57 из 69
    Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған • Бейнебетте су жұмсартқыштың параметрі (мысалы: = 5-ші деңгей) көрсетіледі. 7. Параметрді өзгерту үшін Multitab түймешігін қайта-қайта басыңыз. 8. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз. Су жұмсартқыш электрондық тәсілмен 1-ші мәнге қойылса, тұз индикаторы сөнген қалпы
  • Страница 58 из 69
    58 Мульти таб функциясы Тазалау бұйымдарын қолдану Қоршаған ортаға зиян келтірмес үшін, жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш зат өндірушісінің жуғыш заттың орамында көрсеткен нұсқауларын орындаңыз. Шайғыш зат үлестіргішті қалай толтыру керек: 1. Жуғыш зат үлестіргіштің 2
  • Страница 59 из 69
    Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs 59 Multitab функциясы шайғыш зат пен тұзды ағызбай тоқтатып тастайды. Multitab функциясы тұз бен шайғыш зат индикаторларын сөндіреді. Multitab функциясын қолданғанда, бағдарлама уақыты ұзарады. Multitab функциясын жуу бағдарламасын бастамай тұрып қосыңыз не
  • Страница 60 из 69
    60 Жуу программалар ЖУУ ПРОГРАММАЛАР Бағдарлама Ластану түрі Ыдыс-аяқтың түрі Бағдарлама сипаттамасы Барлығы Фарфор ыдыс, ас құралдары, кәстрөлдер мен табалар Алдын ала жуу Жуу 45 °C не 70 °C Шаю циклдері Құрғату Жаңа ластанған Фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары Жуу 60 °C Шаю циклі Қалыпты ластанған
  • Страница 61 из 69
    Жуу бағдарламасын таңдау және бастау 61 ЖУУ БАҒДАРЛАМАСЫН ТАҢДАУ ЖӘНЕ БАСТАУ Жуу бағдарламасын кешіктіріп бастау функциясынсыз бастау 1. 2. 3. 4. Құрылғы есігін жабыңыз. Құрылғыны іске қосыңыз. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз. Жуу бағдарламасын орнатыңыз. •
  • Страница 62 из 69
    62 Күту менен тазалау Жуу бағдарламасын кідірту • Құрылғы есігін ашыңыз. – Жуу бағдарламасы тоқтайды. • Құрылғы есігін жабыңыз. – Жуу бағдарламасы үзілген жерінен бастап жалғасады. Жуу бағдарламасын біржола тоқтату Егер жуу бағдарламасы басталмаса, параметрді өзгертуіңізге болады. Жуу бағдарламасы
  • Страница 63 из 69
    Күту менен тазалау 63 1. (A) сүзгісін сағат бағытына қарсы бұрап, (B) сүзгісінен алыңыз. B A 2. (A) сүзгісі екі бөліктен тұрады. Сүзгіні ағытып алу үшін оларды бір-бірінен ажыратыңыз. 3. Бөліктерін сумен әбден тазалаңыз. 4. (A) сүзгісінің екі бөлігін өзара біріктіріңіз де, үстінен басыңыз. Олардың
  • Страница 64 из 69
    64 Не істерсіңіз, егер... НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР... Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады. Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Өзіңіз түзете алмасаңыз, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Кей ақаулықтар орын алғанда, бейнебетте ескерту кодтары
  • Страница 65 из 69
    Не істерсіңіз, егер... Дұрыс жұмыс істемеу 65 Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Кешіктіріп бастау функциясы орнатылған. • Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатыңыз. • Кері санақ аяқталған кезде, жуу бағдарламасы автоматты түрде басталады. Тексеріп болғаннан кейін, бағдарлама таңдау тетігін
  • Страница 66 из 69
    66 Не істерсіңіз, егер... Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Тұз сауытының қақпақшасы дұрыс жабылмаған. Тұз сауытының қақпақшасын дұрыс жабыңыз. Ыдыс-аяқ пен стакандар айғыз-айғыз, оларға ақшыл жолақтар түскен не беті көкшіл тартқан. Шайғыш зат тым көп мөлшерде қолданылған. Шайғыш зат мөлшерін
  • Страница 67 из 69
    Техникалық сиппатама 67 ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА Өлшемдері Ені Биіктігі Тереңдігі Сумен жабдықтау қысымы 596 мм 818 - 898 мм 575 мм Ең азы 0,5 бар (0,05 MПa) Ең көбі 8 бар (0,8 MПa) Сумен жабдықтау 1) Суық су немесе ыстық су Сыйымдылығы Орналастыру параметрлері ең көбі 60 °C 12 1) Су құятын түтікті
  • Страница 68 из 69
    www.aeg-electrolux.com/shop 117940780-B-272010
  • Страница 69 из 69