Инструкция для AEG F65401IM0P

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FAVORIT 65401 I

MK МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ

УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ

2

RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

25

SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА

УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

48

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 73
    FAVORIT 65401 I MK МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2 25 48
  • Страница 2 из 73
    2 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружиме одлична работа за многу години, со иновативни технологии што помагаат да го направат животот поедноставен карактеристики што можеби нема да ги најдете на обичните апарати. Потрошете неколку
  • Страница 3 из 73
    Содржина 3 СОДРЖИНА 4 8 9 11 12 13 14 15 15 16 17 19 20 23 24 Безбедносни информации Опис на производот Контролна табла Употреба на апаратот Нагодување на омекнувачот на водата Користење на сол за машина за миење садови Користење детергент и средство за плакнење Функцијата Multitab Полнење прибор
  • Страница 4 из 73
    4 Безбедносни информации БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажа и употреба, внимателно прочитајте го ова упатство: • Заради Ваша лична безбедност и безбедноста на Вашиот имот. • За да и` помогнеме на околината. • Заради правилна работа на апаратот. Секогаш чувајте го ова упатство со апаратот дури и
  • Страница 5 из 73
    Безбедносни информации 5 • Користете само специјални производи за машина за миење садови (детергент, сол, средство за плакнење). • Сол што не е за машина за миење садови може да предизвика оштетување на омекнувачот на вода. • Наполнете го апаратот со сол пред да почнете програма за миење.
  • Страница 6 из 73
    6 Безбедносни информации Поврзување на водата • Употребете нови црева за да го приклучите апаратот на довод за вода. Не употребувајте користени црева. • Не приклучувајте го апаратот на нови или на цевки што не се користеле долго време. Оставете ја водата да тече неколку минути, па дури потоа
  • Страница 7 из 73
    Безбедносни информации 7 • Внимавајте приклучокот и кабелот за струја да не се нагмечат или оштетат зад апаратот. • Проверете дали има пристап до штекерот по монтажата. • Не влечете го кабелот за напојување за да го исклучите апаратот од струја. Секогаш повлекувајте го приклучокот. Сервисен центар
  • Страница 8 из 73
    8 Опис на производот ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1 9 2 3 8 7 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Горна корпа Тркалце за тврдост на водата Сад за сол Дозер за детергент Дозер за средство за плакнење Плочка со спецификации Филтри Долна прскалка Горна прскалка 6
  • Страница 9 из 73
    Контролна табла КОНТРОЛНА ТАБЛА 2 1 3 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 8 5 6 7 Копче за вклучување/исклучување Водич за програмите Program копче Показатели за програмите Приказ Delay копче Start копче Показни светла Option копче Показни светла Показател за мулти-таблети. Се пали кога ќе ја вклучите
  • Страница 10 из 73
    10 Контролна табла Показни светла Показател за сол. Се пали кога треба да се наполни садот за сол. 1) Откако ќе го наполните садот, индикаторот за сол може да остане запален уште неколку часа. Тоа нема несакано влијание врз работата на апаратот. Delay показно светло. Се пали кога ќе го вклучите
  • Страница 11 из 73
    Употреба на апаратот 11 Кога е активирана функција, се пали соодветниот показател. Option копче Мулти-таблети ÖKO PLUS Притиснете еднаш АКТИВИРАНО ДЕАКТИВИРАНО Притиснете двапати ДЕАКТИВИРАНО АКТИВИРАНО Притиснете трипати АКТИВИРАНО АКТИВИРАНО Притиснете четирипати ДЕАКТИВИРАНО ДЕАКТИВИРАНО Функции
  • Страница 12 из 73
    12 Нагодување на омекнувачот на водата 3. 4. 5. 6. 7. Наполнете го дозерот за средство за плакнење со средство за плакнење. Ставете прибор за јадење и садови во апаратот. Поставете ја правилната програма за миење за видот на садови и извалканост. Наполнете го дозерот за детергент со правилно
  • Страница 13 из 73
    Користење на сол за машина за миење садови 13 Рачно регулирање Свртете го тркалцето за тврдост на водата во положба 1 или 2 (видете во табелата). Електронско нагодување 1. Вклучете го апаратот. 2. Проверете дали апаратот е во режим на поставување. 3. Држете ги притиснати копчето Delay и копчето
  • Страница 14 из 73
    14 Користење детергент и средство за плакнење КОРИСТЕЊЕ ДЕТЕРГЕНТ И СРЕДСТВО ЗА ПЛАКНЕЊЕ 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Користење на детергент За заштита на животната околина, не користете повеќе од точното количество детергент. Следете ги препораките на производителот наведени на кутијата со
  • Страница 15 из 73
    Функцијата Multitab 15 2. Наполнете го дозерот за средство за плакнење 3 со средство за плакнење. Ознаката „max“ го покажува максималното ниво. 3. Отстранете го истуреното средство за плакнење со впивлива крпа за да спречите преголемо пенење за време на програма за миење. 4. Затворете го дозерот за
  • Страница 16 из 73
    16 Програми за миење садови Совети и препораки • • • • • • • • • • Не ставајте во апаратот предмети што впиваат вода (сунѓери, алишта). Отстранете ја преостанатата храна од предметите. Омекнете ја преостанатата загорена храна на предметите. Ставете ги шупливите предмети (шолји, чаши и тави) со
  • Страница 17 из 73
    Одбирање и почнување програма за миење Програма Вид нечистотија Нормално или лесно извалкани садови Вид полнење Чувствителн и чиниии и стаклени садови Опис на програма Миење 45 °C Плакнења Сушење 17 ÖKO PLUS функција Да, со ефект 1) Апаратот ги регистрира типот на нечистотијата и количеството
  • Страница 18 из 73
    18 Одбирање и почнување програма за миење Почнување програма за миење со одложено почнување 1. 2. 3. 4. 5. Затворете ја вратата на апаратот. Вклучете го апаратот. Проверете дали апаратот е во режимот за поставување. Поставете програма за миење и функции. Притискајте го копчето Delay повеќепати
  • Страница 19 из 73
    Нега и чистење 19 – Екранот покажува две хоризонтални статусни линии. Проверете дали има детергент во дозерот за детергент пред да почнете нова програма за миење. Завршување програма за миење Кога ќе заврши програма за миење, екранот прикажува нула и се пали показателот за крај. 1. Исклучете го
  • Страница 20 из 73
    20 Што да сторите ако... 2. Филтерот (A) има 2 дела. За да го демонтирате филтерот, раздвојте ги. 3. Темелно исчистете ги деловите со вода. 4. Составете ги двата дела од филтерот (А) и притиснете. Проверете дали се правилно поставени еден во друг. 5. Извадете го филтерот (В). 6. Темелно исчистете
  • Страница 21 из 73
    Што да сторите ако... 21 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот пред да направите проверка. Дефект Апаратот не се полни со вода. Можна причина Можно решение Славината е блокирана или има бигор на неа. Исчистете ја славината. Притисокот на водата е премногу низок. Контактирајте со локалното
  • Страница 22 из 73
    22 Што да сторите ако... Ако неправилното функционирање се јави повторно, контактирајте со сервисниот центар. Ако екранот прикажува други шифри за аларм, контактирајте со сервисниот центар. Потребните информации за сервисниот центар се на плочката со спецификации. Запишете ги овие информации: –
  • Страница 23 из 73
    Технички податоци Проблем 23 Можна причина Можно решение Садовите се влажни. Програмата за миење немала фаза на сушење или фазата на сушење била краткотрајна. За подобри резултати при сушење, оставете ја вратата подотворена неколку минути. Садовите се влажни и матни. Дозерот за средството за
  • Страница 24 из 73
    24 Еколошки прашања Капацитет Поставување 9 1) Поврзете го доводното црево со славината за вода со 3/4" навој. Доколку топлата вода доаѓа од алтернативен извор на енергија (на пример, соларни панели, фотоволтажни панели и аеолиан), користете топла вода за да ја намалите потрошувачката на енергија.
  • Страница 25 из 73
    25 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного
  • Страница 26 из 73
    26 Содержание СОДЕРЖАНИЕ 27 Сведения по технике безопасности 31 Описание изделия 32 Панель управления 34 Эксплуатация изделия 35 Установка смягчителя для воды 36 Использование соли для посудомоечных машин 37 Использование моющего средства и ополаскивателя 38 Функция Multitab 39 Загрузка столовых
  • Страница 27 из 73
    Сведения по технике безопасности 27 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • для обеспечения правильной работы
  • Страница 28 из 73
    28 Сведения по технике безопасности • Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях). • Используйте только указанные
  • Страница 29 из 73
    Сведения по технике безопасности 29 – по подключению к водопроводу и канализации. • Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена. Меры по предотвращению замерзания • Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C. • Производитель не несет ответственность за
  • Страница 30 из 73
    30 Сведения по технике безопасности • Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети. • Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с контактом заземления. • Не пользуйтесь тройниками и
  • Страница 31 из 73
    Описание изделия ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 9 2 3 8 7 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Средний разбрызгиватель 6 31
  • Страница 32 из 73
    32 Панель управления ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2 1 3 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 8 5 6 7 Кнопка "Вкл/Выкл" Справка по программе Кнопка Program Индикаторы программы Дисплей Кнопка Delay Кнопка Start Индикаторы Кнопка Option Индикаторы Индикатор функции Multitab. Загорается при включении данной функции. Индикатор
  • Страница 33 из 73
    Панель управления 33 Индикаторы Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо наполнить емкость для соли. 1) После наполнения емкости индикатор может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора. Индикатор Delay. Загорается при
  • Страница 34 из 73
    34 Эксплуатация изделия При включении функции загорается соответствующий индикатор. Кнопка Option Функция Multitab ÖKO PLUS Однократное нажатие ВКЛЮЧЕНО ВЫКЛЮЧЕНО Два нажатия ВЫКЛЮЧЕНО ВКЛЮЧЕНО Три нажатия ВКЛЮЧЕНО ВКЛЮЧЕНО Четыре нажатия ВЫКЛЮЧЕНО ВЫКЛЮЧЕНО Режимы Функция Multitab В случае
  • Страница 35 из 73
    Установка смягчителя для воды 35 3. Наполните ополаскивателем дозатор ополаскивателя. 4. Загрузите столовые приборы и посуду в прибор. 5. Задайте правильную программу мойки в соответствии с типом загрузки и степенью загрязнения. 6. Добавьте в дозатор моющего средства соответствующее количество
  • Страница 36 из 73
    36 Использование соли для посудомоечных машин Настройка вручную Поверните переключатель жесткости воды в положение "1" или "2" (см. таблицу). Настройка электронным способом 1. Включите прибор. 2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки Delay
  • Страница 37 из 73
    Использование моющего средства и ополаскивателя 37 То, что вода выливается из емкости для соли, когда туда насыпается соль, нормально. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА И ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ 1 3 2 4 30 7 4 + 3 2 - 1 20 MA X 6 5 Использование моющих средств Для защиты окружающей среды не используйте больше
  • Страница 38 из 73
    38 Функция Multitab Использование ополаскивателя Ополаскиватель позволяет сушить посуду без образования полос и пятен. Дозатор ополаскивателя автоматически добавляет ополаскиватель во время последней фазы ополаскивания. Чтобы наполнить дозатор ополаскивателя, выполните следующие действия: 1.
  • Страница 39 из 73
    Загрузка столовых приборов и посуды 39 2. 3. 4. 5. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя. Установите максимальный уровень жесткости воды. Запустите выполнение программы мойки без посуды. Когда программа мойки будет завершена, скорректируйте уровень жесткости в устройстве для смягчения
  • Страница 40 из 73
    40 Выбор и запуск программы мойки Программа Тип загрязнения Тип загрузки Сильное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка Да, с полезным эффектом 2) Свежее загрязнение Посуда и столовые приборы Мойка, 60°C Ополаскивание Да, без
  • Страница 41 из 73
    Выбор и запуск программы мойки 41 3. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. 4. Выберите программу мойки. • Загорится соответствующий индикатор программы. • На дисплее начнет мигать продолжительность программы. • Загорятся индикаторы выбранных этапов программы мойки. 5. При
  • Страница 42 из 73
    42 Уход и очистка Прерывание программы мойки • Откройте дверцу машины. – Программа мойки остановится. • Закройте дверцу. – Выполнение программы мойки продолжится с той точки, в которой она была прервана. Отмена программы мойки Внести изменения можно только до начала выполнения программы мойки.
  • Страница 43 из 73
    Уход и очистка 43 1. Поверните фильтр (А) против часовой стрелки и извлеките его из фильтра (В). B A 2. Фильтр (A) состоит из двух частей. Чтобы разобрать фильтр, разъедините их. 3. Тщательно промойте части проточной водой. 4. Сложите две части фильтра (А) вместе и сожмите их вместе.
  • Страница 44 из 73
    44 Что делать, если ... Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворители (например, ацетон). ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Машина не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный
  • Страница 45 из 73
    Что делать, если ... Неисправность Возможная причина 45 Возможный способ устранения Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку. Вставьте вилку в розетку. Перегорел предохранитель в щитке с предохранителями. Замените предохранитель. Установлена задержка пуска. • Отмените задержку пуска. • После
  • Страница 46 из 73
    46 Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Возможное решение Неправильный уровень жест- Скорректируйте уровень кости в устройстве смягчения жесткости в устройстве для воды смягчения воды. Неплотно завинчен колпачок емкости для соли. Убедитесь, что колпачок емкости для соли установлен
  • Страница 47 из 73
    Технические данные 47 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Ширина Высота Глубина Подключение к электросети Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота Давление в водопроводной сети мин. макс. Водоснабжение 1) Холодная или горячая вода Вместимость Комплектов посуды 446 мм 818 - 898 мм 575 мм
  • Страница 48 из 73
    48 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се
  • Страница 49 из 73
    Садржај 49 САДРЖАЈ 50 54 55 57 58 59 60 61 61 62 63 65 66 69 70 Упутства о безбедности Опис производа Контролна табла Коришћење уређаја Подешавање омекшивача воде Употреба соли за машину за прање посуђа Употреба детерџента и средства за испирање Функција Multitab Пуњење прибора за јело и посуђа
  • Страница 50 из 73
    50 Упутства о безбедности УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и употребе пажљиво прочитајте ово упутство за употребу: • Због ваше безбедности и безбедности ваше имовине. • Да бисте помогли очувању животне средине. • Због правилног руковања уређајем. Ова упутства увек држите у близини уређаја,
  • Страница 51 из 73
    Упутства о безбедности • • • • • • • 51 жају у горњу корпу или у корпу за ножеве. (Корпа за ножеве не постоји у свим моделима). Користите само производе који су намењени за машине за прање посуђа (детерџент, со, средство за испирање). Врсте соли које нису намењене за машине за прање посуђа могу да
  • Страница 52 из 73
    52 Упутства о безбедности Мере опреза у вези са могућношћу залеђивања. • Не инсталирајте уређај на местима на којима је температура нижа од 0 °C. • Произвођач није одговоран за оштећење изазвано мразом. Прикључивање воде • Користите нова црева за прикључивање уређаја на довод воде. Не користите
  • Страница 53 из 73
    Упутства о безбедности 53 • Не користите утикаче са више утичних места, као ни продужне каблове. Постоји ризик од пожара. • Не замењујте и не мењајте кабл за напајање. Обратите се сервисном центру. • Водите рачуна да не прикљештите или не оштетите струјни утикач и кабл за напајање иза уређаја. •
  • Страница 54 из 73
    54 Опис производа ОПИС ПРОИЗВОДА 1 9 2 3 8 7 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Горња корпа Бирач за тврдоћу воде Посуда за со Дозатор детерџента Дозатор за средство за испирање Плочица са техничким карактеристикама Филтери Доњи крак са млазницама Горњи крак са млазницама 6
  • Страница 55 из 73
    Контролна табла 55 КОНТРОЛНА ТАБЛА 2 1 3 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 8 5 6 7 Дугме за укључивање/искључивање Водич кроз програме Program дугме Програмски индикатори Дисплеј Delay дугме Start дугме Индикатори Option дугме Индикатори Индикатор функције „Multitab“. Пали се када активирате ову функцију. ÖKO
  • Страница 56 из 73
    56 Контролна табла Индикатори Индикатор за со. Пали се када је неопходно допунити посуду за со. 1) Након што напуните посуду, индикатор за со може да остане упаљен још неколико сати. То нема нежељеног утицаја на рад уређаја. Delay индикатор. Пали се када активирате функцију за одлагање старта.
  • Страница 57 из 73
    Коришћење уређаја Option дугме Multitab 57 ÖKO PLUS Притисните једанпут АКТИВИРАНО ДЕАКТИВИРАНО Притисните двапут ДЕАКТИВИРАНО АКТИВИРАНО Притисните трипут АКТИВИРАНО АКТИВИРАНО Притисните четири пута ДЕАКТИВИРАНО ДЕАКТИВИРАНО Функције Multitab Уколико користите таблете комбинованог детерџента („3
  • Страница 58 из 73
    58 Подешавање омекшивача воде 6. Сипајте одговарајућу количину детерџента у дозатор детерџента. 7. Покрените програм прања. Уколико користите таблете комбинованог детерџента („3 у 1“, „4 у 1“, „5 у 1“), користите функцију „Multitab“ (погледајте одељак „Функција 'Multitab'“). ПОДЕШАВАЊЕ ОМЕКШИВАЧА
  • Страница 59 из 73
    Употреба соли за машину за прање посуђа 59 Ручно подешавање Окрените бирач за тврдоћу воде у положај 1 или 2 (погледајте табелу). Електронско подешавање 1. Активирајте уређај. 2. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање. 3. Притисните и задржите истовремено дугме Delay и Start док
  • Страница 60 из 73
    60 Употреба детерџента и средства за испирање УПОТРЕБА ДЕТЕРЏЕНТА И СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Употреба детерџента Да бисте заштитили животну средину, немојте да користите више од прописане количине детерџента. Пратите упутства произвођача детерџента наведене на
  • Страница 61 из 73
    Функција Multitab 61 2. Напуните дозатор за средство за испирање 3 средством за испирање. Ознака „max“ означава максимални ниво. 3. Помоћу упијајуће крпе уклоните средство за испирање које сте просули како би се спречило стварање превелике количине пене у току програма прања. 4. Затворите дозатор
  • Страница 62 из 73
    62 Програми прања Корисни савети • Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, кухињске крпе). • Уклоните остатке хране са посуђа. • Размекшајте остатке загореле хране на посуђу. • Посуђе, као што су шоље, чаше и тигањи, поставите са отвором окренутим надоле. • Проверите да
  • Страница 63 из 73
    Бирање и стартовање програма прања Програм Врста запрљаности Врста пуњења Нормално или мало запрљано Осетљиво посуђе и стаклени предмети Опис програма 63 ÖKO PLUS функција Прање на 45 °C Испирање Сушење Да, са ефектом 1) Уређај препознаје врсту запрљаности и количину предмета у корпама. Он
  • Страница 64 из 73
    64 Бирање и стартовање програма прања Започињање програма прања са одлагањем старта 1. 2. 3. 4. 5. Затворите врата уређаја. Активирајте уређај. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање. Подесите програм прања и функције. Притискајте дугме Delay изнова и изнова док се на дисплеју не
  • Страница 65 из 73
    Нега и чишћење 65 – На дисплеју су приказане две водоравне статусне траке. Пре него што покренете нови програм прања, проверите да ли има детерџента у дозатору детерџента. Крај програма прања Када се заврши програм прања, на дисплеју се приказује нула а индикатор за завршетак је укључен. 1.
  • Страница 66 из 73
    66 Шта учинити ако... 2. Филтер (A) има два дела. Да бисте раставили филтер, раздвојте ова два дела. 3. Темељно их очистите водом. 4. Саставите два дела филтера (А) и гурните их један у други. Проверите да ли се правилно стапају један у други. 5. Извадите филтер (B). 6. Темељно очистите филтер (B)
  • Страница 67 из 73
    Шта учинити ако... 67 УПОЗОРЕЊЕ Деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем. Квар Уређај не може да се напуни водом. Могући разлог Могуће решење Славина је запушена или има Очистите славину. наслаге каменца на себи. Притисак воде је исувише слаб. Славина за воду је
  • Страница 68 из 73
    68 Шта учинити ако... Уколико поново дође до квара, контактирајте сервисни центар. Уколико се на екрану прикажу други кодови аларма, контактирајте сервисни центар. Потребне информације о сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Забележите ове информације: – Модел (MOD.)
  • Страница 69 из 73
    Технички подаци Проблем Могући разлог 69 Могуће решење Посуђе је мокро. Програм прања није имао За боље резултате сушења фазу сушења или је она била врата треба да буду одшкрискраћена. нута неколико минута. Посуђе је мокро и нема сјаја. Дозатор за средство за испирање је празан. Сипајте средство за
  • Страница 70 из 73
    70 Еколошка питања Уколико топла вода долази преко алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, панела који производе електричну енергију и извора који енергију производе помоћу ветра), користите топлу воду да бисте смањили потрошњу електричне енергије. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Симбол на производу
  • Страница 71 из 73
    71
  • Страница 72 из 73
    www.aeg.com/shop 117934590-B-512010
  • Страница 73 из 73