Инструкция для AEG FAVORIT 89020 I

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FAVORIT 89020 I

Инструкция по

эксплуатации

Посудомоечная

машина

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    FAVORIT 89020 I Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина
  • Страница 2 из 41
    2 Содержание Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит выполнять все операции наиболее правильным и эффективным образом. Для того чтобы в нужный
  • Страница 3 из 41
    Сведения по технике безопасности Технические данные 31 Советы для тестирующих организаций 32 Инструкции по установке 33 Установка 33 Крепление к стоящей рядом мебели 34 Выравнивание 34 Подключение к водопроводу 34 Подключение воды Наливной шланг с предохранительным клапаном Подсоединение сливного
  • Страница 4 из 41
    4 Сведения по технике безопасности • Техобслуживание этого изделия должен выполнять только квалифи‐ цированный специалист сервисной службы; при этом должны исполь‐ зоваться только оригинальные запасные части. • Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину самостоятельно.
  • Страница 5 из 41
    Описание изделия 5 • Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если по‐ вреждены электрический кабель или шланги для воды; или если панель управления, рабочая поверхность или цоколь настолько повреждены, что внутренняя часть машины стала доступной. Во избежание риска несчастного случая
  • Страница 6 из 41
    6 Панель управления В данной посудомоечной машине имеется внутреннее освещение, кото‐ рое включается и выключается при открывании и закрывании дверцы. Внутреннее освещение посудомоечной машины обеспечивается свето‐ диодной лампой КЛАССА 1, соответствующей стандартам EN 60825-1: 1994 + A1:2002 +
  • Страница 7 из 41
    Панель управления 7 1 Этот состоящий из отдельных лампочек ряд разделен на два участка: Меню программ и меню дополнительных функций. Программы мойки: в ходе выполнения программы мойки эти индика‐ торы указывают на ее текущий этап: предварительная мойка - основ‐ ная мойка - ополаскивания - сушка. 2
  • Страница 8 из 41
    8 Панель управления Меню дополни‐ тельных функций Подменю дополнительных функций тавшееся до запуска программы время будет изменяться на дисплее с интервалом в одну минуту. По истечении об‐ ратного отсчета времени отсрочки пуска программа мойки запустится автоматически. MULTITAB Позволяет настроить
  • Страница 9 из 41
    Первое использование 9 OK / START Кнопка Нажимайте ее, чтобы: • подтвердить / сохранить в памяти любую дополнительную функцию • начать выполнение программы мойки. Первое включение - установка языка 1. Нажмите кнопку ON/OFF. 2. На дисплее появится обозначение языка, заданного по умолчанию. Если Вы
  • Страница 10 из 41
    10 Установка смягчителя воды Жесткость воды Настройка устройства для смягчения воды Использо‐ вание соли °dH °TH ммоль/л вручную электрон‐ ным путем 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да 29 - 36 51 - 64 5,1 -
  • Страница 11 из 41
    Использование соли для посудомоечных машин 11 Использование соли для посудомоечных машин ВНИМАНИЕ! Используйте только такую соль, которая специально предназначена для посудомоечных машин. Использование соли другого типа, не предназ‐ наченной для посудомоечных машин, например, столовой соли, приве‐
  • Страница 12 из 41
    12 Использование ополаскивателя Использование ополаскивателя ВНИМАНИЕ! Используйте только фирменный ополаскиватель для посудомоечных ма‐ шин. Ни в коем случае не заливайте в дозатор ополаскивателя другие составы (средство для чистки посудомоечных машин, жидкое моющее средство и т.п.). Это приведет
  • Страница 13 из 41
    Ежедневное использование 13 Это происходит только в начале и в конце программы мойки; во время выполнения программы сообщение о необходимости добавления опола‐ скивателя на дисплей не выводится. Отрегулируйте дозировку ополаскивателя Исходя из результатов мойки и сушки, отрегулируйте дозировку
  • Страница 14 из 41
    14 Загрузка столовых приборов и посуды • Загружая посуду и столовые принадлежности, пожалуйста, помните о следующем: – посуда и столовые приборы не должны мешать вращению разбрыз‐ гивателей. – Укладывайте полые предметы, такие как чашки, стаканы, сковороды и т.п., вверх дном, чтобы внутри них или
  • Страница 15 из 41
    Загрузка столовых приборов и посуды 15 Нижняя корзина Загружайте большие и сильно загряз‐ ненные тарелки и сковороды в нижнюю корзину. Для облегчения загрузки больших таре‐ лок все задние держатели в нижней кор‐ зине могут быть сложены. Корзинка для столовых приборов ВНИМАНИЕ! Ножи и прочие
  • Страница 16 из 41
    16 Загрузка столовых приборов и посуды 1. наденьте на корзинку для столо‐ вых приборов решетчатую насад‐ ку. 2. Уложите вилки и ложки в корзинку для столовых приборов рукоятка‐ ми вниз. При мойке крупных приборов, на‐ пример, венчика для взбивания, оставляйте половину корзинки для столовых приборов
  • Страница 17 из 41
    Загрузка столовых приборов и посуды Пивные кружки и бокалы для шампанского До 4 пивных кружек, высоких стаканов для пива и т.д. можно подвесить на спе‐ циальные держатели, размещенные с левой стороны нижней корзины. При необходимости держатели пивных кружек можно сложить. Держатели пивных кружек
  • Страница 18 из 41
    18 Загрузка столовых приборов и посуды При необходимости можно снять опору, фиксирующую держатели пивных бока‐ лов или чашек. 1. Большим пальцем надавите на опору назад. 2. Надавите на них вверх, чтобы снова зафиксировать опору. ВНИМАНИЕ! Внимание: Опасность травмы: не хватайтесь за решетку рукой;
  • Страница 19 из 41
    Загрузка столовых приборов и посуды • Если необходимо помыть высокие предметы, можно откинуть держате‐ ли для чашек вверх. • Винные и коньячные бокалы укла‐ дывайте или подвешивайте в про‐ резях держателей для чашек. • При размещении бокалов на длин‐ ной ножке наклоните полку для ста‐ канов вправо,
  • Страница 20 из 41
    20 Использование моющих средств Высоту верхней корзины можно отрегулировать также и после ее загруз‐ ки. Поднимание / опускание верхней корзины: 1. Полностью вытяните верхнюю корзину. 2. Удерживая верхнюю корзину за рукоятку, поднимите ее вверх до упора, а затем опустите ее верти‐ кально. Верхняя
  • Страница 21 из 41
    Функция Multi-tab 21 2. Заполните дозатор моющего средства (1) моющим средством. Маркировка указывает на уровни дозировки: 20 = примерно 20 г моющего сред‐ ства 30 = примерно 30 г моющего сред‐ ства. 3. Все программы, включающие цикл предварительной мойки, требуют дополнительного количе‐ ства
  • Страница 22 из 41
    22 Функция Multi-tab Функцию Multitab необходимо задать до начала выполнения программы мойки. После того как будет задана эта функция, она будет оставаться вклю‐ ченной и при выполнении последующих программ мойки. При выборе этой функции автоматически отключается подача ополаски‐ вателя и соли из
  • Страница 23 из 41
    Программы мойки 23 Программы мойки 12 - 23 Потребление воды (л) Фаянс и столо‐ вые при‐ боры ЭНЕРГОЭ‐ Обы‐ чная за‐ КО 6) грязнен‐ ность Фаянс и столо‐ вые при‐ боры - 1,0 - 1,1 12 - 13 55° 1 ЧАС Фаянс и столо‐ вые при‐ боры 1,0 - 1,2 11 - 12 Обы‐ чная за‐ грязнен‐ ность 18 - 20 1,4 - 1,6 - 16 - 18
  • Страница 24 из 41
    45° СТЕК‐ ЛО Обы‐ чная за‐ грязнен‐ ность Тонкий фаянс и стекло ПРЕДВ.М ОЙКА Любая загряз‐ нен‐ ность Частич‐ ная за‐ грузка (с после‐ дующей добав‐ кой в те‐ чение дня) 7) - 0,1 4 NIGHT CYCLE Обы‐ чная за‐ грязнен‐ ность Фаянс и столо‐ вые при‐ боры 1,2- 1,3 13 - 14 Нормы расхода 14 - 15
  • Страница 25 из 41
    Выбор и запуск программы мойки 25 NIGHT CYCLE программы Night Cycle представляет собой бесшумную программу мойки, которая не будет беспокоить вас даже во время сна. Ее можно использовать в ноч‐ ное время или в те периоды времени, в течение которых действуют более низкие тарифы на электроэнергию.
  • Страница 26 из 41
    26 Разгрузка посудомоечной машины Прерывание выполняемой программы мойки • Откройте дверцу машины; программа остановится. На дисплей будет выведено сообщение ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ . • Закройте дверцу машины; выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Окончание
  • Страница 27 из 41
    Уход и чистка 27 Уход и чистка Очистка фильтров Фильтры время от времени следует осматривать и очищать от загрязне‐ ний. Грязные фильтры ухудшают результат мойки. На дисплее будет периодически появляться сообщение, напоминающее Вам о необходимости очистки фильтров. ВНИМАНИЕ! Перед тем как
  • Страница 28 из 41
    28 Уход и чистка 6. Снимите плоский фильтр с осно‐ вания моечного отделения и тща‐ тельно очистите его с обеих сто‐ рон. 7. Снова вставьте плоский фильтр в основание моечного отделения и убедитесь в том, что он правиль‐ но встал на место. 8. Установите фильтр грубой очист‐ ки (A) в микрофильтр (B)
  • Страница 29 из 41
    Что делать, если ... 29 2. Чтобы в машине не появился неприятный запах, оставьте дверцу при‐ открытой. 3. Вымойте машину изнутри. Меры защиты от замерзания Не размещайте машину в местах, где температура ниже 0°C. Если этого избежать невозможно, закройте дверцу машины, отсоедините и опорож‐ ните
  • Страница 30 из 41
    30 Что делать, если ... Сообщение на дисплее и неисправ‐ ность • ОЧИСТИТЬ СЛИВ Сообщение на дисплее Посудомоечная машина не сливает воду Возможная причина неисправности и ее устранение • Неправильно проложен, изогнут или передавлен сливной шланг. Проверьте правильность подсоеди‐ нения сливного
  • Страница 31 из 41
    Технические данные 31 Результаты мойки неудовлетворительны • Фильтры в основании моечного от‐ деления загрязнены или неправиль‐ но установлены. • Использовано мало моющего сред‐ ства, или оно не применялось. • На посуде имеется известковый на‐ лет; емкость для соли пуста, или ус‐ тройство для
  • Страница 32 из 41
    32 Советы для тестирующих организаций Советы для тестирующих организаций Тестирование в соответствии с EN 60704 должно выполняться при пол‐ ной загрузке машины с использованием тестовой программы (см. "Про‐ граммы мойки"). Тестирование в соответствии с EN 50242должно выполняться с исполь‐ зованием
  • Страница 33 из 41
    Установка Нижняя корзина с корзинкой для столовых приборов2) 33 Корзинка для столовых приборов 1) Если слева имеются держатели чашек или установлен лоток для столовых приборов, снимите их. 2) При необходимости можно снять держатели чашек с левой стороны и / или держатель пивных кружек. Инструкции
  • Страница 34 из 41
    34 Подключение к водопроводу При установке машины следите за тем, чтобы не допустить перегибания или передавливания наливного шланга, сливного шланга и кабеля пита‐ ния. Крепление к стоящей рядом мебели Во избежание наклонения посудомоечная машина должна быть надежно закреплена. Поэтому столешница,
  • Страница 35 из 41
    Подключение к водопроводу 35 использовавшимся трубам, то перед подключением наливного шланга следует в течение несколько минут пропускать по ним воду. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ соединительные шланги, которые до этого исполь‐ зовались для подключения старой машины. Данная машина оборудована устройствами
  • Страница 36 из 41
    36 Подключение к водопроводу Канализационное соединение должно находиться на высоте не более 60 см от дна посудомоечной машины. Сливной шланг может располагаться справа или слева от машины. Не допускайте изгибов и передавлива‐ ния шланга, т.к. из-за этого может пре‐ кратиться или замедлиться слив
  • Страница 37 из 41
    Подключение к электросети 37 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Согласно правилам техники безопасности машина должна быть заземле‐ на. Перед первым включением машины убедитесь в том, что величины на‐ пряжения и тока в Вашей сети электроснабжения соответствуют номи‐ нальным значениям, указанным в
  • Страница 38 из 41
    38 ВНИМАНИЕ! Если машина далее эксплуатироваться не будет: • Выньте вилку из розетки. • Обрежьте кабель с вилкой и утилизируйте их. • Утилизируйте дверную защелку. Тогда дети не смогут запереться в ма‐ шине и оказаться в опасной для их жизни ситуации.
  • Страница 39 из 41
    39
  • Страница 40 из 41
    www.electrolux.com 117965790-00-082008 www.aeg-electrolux.ru
  • Страница 41 из 41