Инструкция для AEG HG 654320 NM

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

HG654320NM

NL

 

KK

 

RU

 

TR

 

UA

 

KK

ГАЗ

 

ПЕШ

ҚОЛДАНУ

 

ТУРАЛЫ

НҰСҚАУЛАРЫ

2

RU

ГАЗОВАЯ

 

ВАРОЧНАЯ

 

ПАНЕЛЬ

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

19

TR

GAZLI OCAK

KULLANMA KILAVUZU

38

UK

ГАЗОВА

 

ВАРИЛЬНА

 

ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ

55

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    HG654320NM KK ГАЗ ПЕШ RU ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ TR GAZLI OCAK UK ГАЗОВА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ NL KK RU 2 19 38 55 TR UA
  • Страница 2 из 77
    2 ТАМАША НƏТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ AEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, əдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды өндіріп
  • Страница 3 из 77
    Мазмұны 3 МАЗМҰНЫ 4 7 11 12 13 14 15 16 18 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар Орнату Бұйым сипаттамасы Жұмыс жүйесі Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер Күту менен тазалау Не істерсіңіз, егер... Техникалық сиппатама Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар Осы қолдану туралы нұсқауларда астыда
  • Страница 4 из 77
    4 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Назарыңызда болсын! Осы нұсқаулық тек осы кітапшаның мұқабасында рəміздері берілген елдер үшін ғана қолданылады. Осы нұсқаулықты өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс пайдалану үшін, оны орнатып іске қоспас бұрын мұқият оқып шығыңыз.
  • Страница 5 из 77
    Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 5 • Табанының диаметрі оттықтың диаметріне сай келетін ыдыс-аяқты ғана қолданыңыз. Шыны плита (егер болса) қатты қызып, жарылып кету қаупі бар. • Диаметрі оттық диаметрінен кіші кəстрөлді қолданбаңыз - жалын кəстрөлдің тұтқасын қыздырып жібереді. • Кəстрөлдер басқару
  • Страница 6 из 77
    6 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар • Құрылғыны есіктерге жапсарлас немесе терезелердің астында орнатпаңыз. Есікті немесе терезені ашқан кезде, ыстық ыдыс пешке соғылуы мүмкін. • Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайлары (газдың түрі мен қысымы) жəне құрылғының параметрлері сəйкес келетініне көз
  • Страница 7 из 77
    Орнату 7 – Құрылғыны тастау үшін жергілікті қоқысты тастауға жауапты мекемеге хабарласыңыз. ОРНАТУ Назарыңызда болсын! Құрылғыны орнату, жалғау мен жөндеу бойынша төмендегі нұсқауларды нормаларға жəне жергілікті заң ережелеріне сəйкес білікті техник қызқметкерлер іске асыруға тиіс. Газға қосу
  • Страница 8 из 77
    8 Орнату – ол бөлме температурасынан жоғары, 30°C-тан асып қызып кете алмайды; – оның ұзындығы 1500 мм-ден аспайды; – оның ысырмалары болмауы керек; – тартылуға немесе бұратылуға тиіс емес; – өткір қырлар немесе бұрыштарға жанастырмау керек; – қалып-күйін оңай тексеруге болатындай етіп орналастыру
  • Страница 9 из 77
    Орнату 9 болсаңыз, 1), орағытпа бұранданы шамамен 1/2 мөлшеріне босатыңыз. Егер 13 мбар табиғи газды 1) 20 мбар табиғи газға ауыстыратын болсаңыз, орағытпа бұранданы шамамен 1/4 мөлшеріне қатайтыңыз. 1 1 Ең кіші реттегіш бұранда 5. Түймешені ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына дейін жылдам бұраған
  • Страница 10 из 77
    10 Орнату Қосылым сымын ауыстыру Қосылым сымын ауыстыру үшін тек H05V2V2-F T90 сымын немесе осының баламасын қолданыңыз. Сымның қимасының кернеуге жəне жұмыс температурасына сəйкес екеніне көз жеткізіңіз. Сары/жасыл түсті жерге қосу сымы қоңыр (немесе қара) түсті фазалық сымнан шамамен 2 см
  • Страница 11 из 77
    Бұйым сипаттамасы 11 b) Қосылым сымдарына арналған орын Тұмшапеш орнатылған ас үй жиһазы Пеш орнатылатын ойықтың өлшемдері нұсқауларға сəйкес болуға жəне ауа үздіксіз өтіп тұруы үшін ас үй құрылғысының саңылаулары болуға тиіс. Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін жəне тұмшапешті құрылғыдан оңай алу
  • Страница 12 из 77
    12 Жұмыс жүйесі ЖҰМЫС ЖҮЙЕСІ Оттықты тұтату Назарыңызда болсын! Ас үйде ашық отты пайдаланған кезде өте абай болыңыз. Жалынды дұрыс пайдаланбау жағдайлары үшін өндіруші жауапкершілік көтермейді Оттықты əрқашан ыдысты қоймай тұрып жағыңыз. Оттықты жағу үшін: ) бұраңыз да, 1. Басқару түймешесін сағат
  • Страница 13 из 77
    Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 13 Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат үзілісінен кейін электр қуатын қосқан кезде, тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Оттықты сөндіру Отты сөндіру үшін түймешені мына белгіге бұраңыз: . Назарыңызда болсын! Кəстрөлдерді оттықтан
  • Страница 14 из 77
    14 Күту менен тазалау КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ Назарыңызда болсын! Пешті тазалардан бұрын сөндіріңіз де, суығанша күтіңіз. Тазалау немесе күтіп ұстау жұмыстарын жүзеге асырмас бұрын,құрылғыны электр желісінен ағытыңыз. Назарыңызда болсын! Қауіпсіздік мақсатында құрылғыны бумен тазалағыш немесе жоғары
  • Страница 15 из 77
    Не істерсіңіз, егер... 15 Тұтандырғыш оттықты тазалау Бұл функция керамикалық тұтандыру білтесі мен металл электродтың көмегімен орындалады. Тұтандыру қиынға соқпауы үшін осы құрамдас бөліктерді таза күйінде ұстаңыз жəне оттықтағы шілтер тесіктерінің бітелмегеніне көз жеткізіңіз. Мерзімдік
  • Страница 16 из 77
    16 Техникалық сиппатама Егер құрылғыны іске дұрыс пайдаланбасаңыз, немесе оны уəкілетті техник маман орнатпаған болса, тұтынушыларға қызмет көрсететін техниктің немесе сатушының өкілінің келуі тіпті кепілдік кезеңінде де тегін бола алмайды. Керек-жарақ салынған қалтадағы жапсырмалар Жабысқақ
  • Страница 17 из 77
    17 Техникалық сиппатама Жартылай жылдам оттық: 2,0 кВт Қосымша оттық: 1,0 кВт ТОЛЫҚ ҚУАТЫ: G20 (2H) 20 мбар = 8 кВт G30 (3B/P) 30 мбар = 567 г/сағ. G31 (3B/P) 30 мбар = 557 г/сағ. Электрмен жабдықтау: 230 В ~ 50 Гц Газға қосу: G 1/2" Санаты: II2H3B/P Газбен жабдықтау: G20 (2H) 20 мбар Құрылғының
  • Страница 18 из 77
    18 Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар ОТТЫҚ Жылдам оттық ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ АЗАЙТЫЛҒАН ҚУАТ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ кВт кВт инж. 100/мм м³/сағ. 1.9 0.75 120 0.201 ТАБИҒИ ГАЗ G20 (2H) 13 мбар ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР Бұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым
  • Страница 19 из 77
    19 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного
  • Страница 20 из 77
    20 Содержание СОДЕРЖАНИЕ 21 Сведения по технике безопасности 24 Установка 29 Описание изделия 30 Описание работы 31 Полезные советы 32 Уход и очистка 34 Что делать, если ... 35 Технические данные 37 Охрана окружающей среды В данном руководстве по эксплуатации используются следующие символы: Важная
  • Страница 21 из 77
    Сведения по технике безопасности 21 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напечатанными на обложке настоящего буклета. Для собственной безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и использованием
  • Страница 22 из 77
    22 Сведения по технике безопасности • Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это позволит избежать травмы или повреждения имущества. • Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок. Существует опасность перегрева и повреждения
  • Страница 23 из 77
    Сведения по технике безопасности 23 • Обеспечьте защиту от поражения электрическим током; например, устанавливайте выдвижные ящики только при наличии защитной панели непосредственно под прибором. • Поверхности срезов в столешнице необходимо защитить от воздействия влаги соответствующим герметиком.
  • Страница 24 из 77
    24 Установка • Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять его от электросети так, чтобы расстояние между всеми разомкнутыми контактами было не менее 3 мм. • Если фиксирующий кронштейн расположен рядом с клеммным блоком, убедитесь в том, что соединительный кабель не
  • Страница 25 из 77
    Установка 25 Убедитесь, что давление подачи газа соответствует рекомендуемой величине. Регулируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1/2". Закрутите все детали, не прикладывая чрезмерных усилий, выставите колено в нужном направлении и затяните все резьбовые соединения. 1
  • Страница 26 из 77
    26 Установка При выявлении одного или нескольких дефектов следует заменить шланг, а не ремонтировать его. По завершении монтажа проверьте герметичность всех трубных соединений. Проверку следует выполнять с помощью мыльного раствора, ни в коем случае не применяйте для этого открытое пламя! Замена
  • Страница 27 из 77
    Установка 27 1 1 Винт регулировки минимума 5. Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение. Подключение к электросети • Заземлите прибор в соответствии с требованиями техники безопасности. • Проверьте, чтобы напряжение и тип электропитания,
  • Страница 28 из 77
    28 Установка Замена сетевого шнура При замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа H05V2V2-F T90 или эквивалентный. Удостоверьтесь, что провод имеет сечение, допускающее его использование при данном напряжении и рабочей температуре. Желто-зеленый провод заземления должен быть
  • Страница 29 из 77
    Описание изделия 29 a) Съемная панель b) Пространство для подключения проводов Кухонный шкаф с духовым шкафом Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в кухонном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений
  • Страница 30 из 77
    30 Описание работы Символ Описание минимальная подача газа ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Розжиг горелки ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственности в случае неправильного обращения с огнем Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее
  • Страница 31 из 77
    Полезные советы 31 ВНИМАНИЕ! Не удерживайте ручку управления нажатой более 15 секунд. Если горелка не загорится через 15 секунд, отпустите ручку управления, установите ее в положение "Выкл" и попробуйте выполнить розжиг горелки снова как минимум через 1 минуту. При отсутствии электропитания можно
  • Страница 32 из 77
    32 Уход и очистка ВНИМАНИЕ! Следите, чтобы кастрюля не выступала за края варочной панели и стояла на горелке по центру – таким образом снижается расход газа и достигается максимальная устойчивость. Не ставьте на конфорки неустойчивую или деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию
  • Страница 33 из 77
    Уход и очистка 33 • Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды. После чистки вытрите прибор насухо мягкой тканью. Под воздействием высокой температуры нержавеющая сталь может потускнеть. Поэтому запрещается использовать для приготовления пищи глиняную
  • Страница 34 из 77
    34 Что делать, если ... ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Неисправность При розжиге газа отсутствует искра Возможная причина Способ устранения • Отсутствует электропитание • Убедитесь в том, что прибор подключен к электросети и электроэнергия подается. • Проверьте предохранитель. Если предохранитель сработает
  • Страница 35 из 77
    Технические данные 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 35 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Приклеить на гарантийный талон и отправить 2 Приклеить на гарантийный талон и сохранить 3 Приклеить на инструкцию по эксплуатации Чтобы
  • Страница 36 из 77
    36 Технические данные Электропитание: 230 В ~ 50 Гц Подключение к газовой магистрали: G 1/2" Категория: II2H3B/P Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар Класс прибора: 3 Диаметры обводных клапанов Горелка Ø обводного клапана в 1/100 мм Вспомогательная 28 Для ускоренного приготовления 32 Повышенной мощности
  • Страница 37 из 77
    Охрана окружающей среды ГОРЕЛКА Горелка повышенной мощности НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ ПОНИЖЕННАЯ МОЩНОСТЬ кВт кВт форс. 100/мм м3/час 1,9 0,75 120 0,201 37 НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ ПРИРОДНЫЙ ГАЗ G20 (2H) 13 мбар ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит
  • Страница 38 из 77
    38 MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladır. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek
  • Страница 39 из 77
    İçindekiler 39 İÇİNDEKİLER 40 43 47 47 49 49 51 52 54 Güvenlik bilgileri Montaj Ürün tanımı Çalıştırma Yararlı ipuçları ve bilgiler Bakım ve temizlik Servisi aramadan önce Teknik veriler Çevreyle ilgili bilgiler Bu kılavuzda aşağıdaki simgeler kullanılır: Kişisel güvenliğinizi korumak ve cihaza
  • Страница 40 из 77
    40 Güvenlik bilgileri GÜVENLİK BİLGİLERİ UYARI Bu talimatlar sadece, bu kitabın kapağında sembolleri bulunan ülkeler için geçerlidir. Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru çalışması için cihazı monte etmeden ve kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir
  • Страница 41 из 77
    Güvenlik bilgileri 41 • Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalıdır. • Dengesiz pişirme kapları kullanmayın; devrilebilir ve kazalara yol açabilir. • Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler veya yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar ve/veya eriyebilecek nesneler (örneğin plastik veya
  • Страница 42 из 77
    42 Güvenlik bilgileri • Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazına bağlanmamalıdır. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve bağlanmalıdır. Havalandırmayla ilgili gerekliliklere özel olarak dikkat edilmelidir. • Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, monte edildiği odanın
  • Страница 43 из 77
    Montaj 43 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. MONTAJ UYARI Montaj, bağlantı ve bakım ile
  • Страница 44 из 77
    44 Montaj – 30 °C'nin üstünde oda sıcaklığından daha fazla ısınmamalıdır; – 1500 mm.'den daha uzun olmamalıdır; – herhangi bir boğum yapmamalıdır; – çekilme veya bükülme olmamalıdır; – keskin kenarlara veya köşelere temas etmemelidir; – durumunun kontrolü için kolayca gözlenebilir olmalıdır. Esnek
  • Страница 45 из 77
    Montaj 45 1 1 Minimum ayar vidası 5. Düğmeyi maksimum pozisyondan minimum pozisyona hızlı bir şekilde döndürürken alevin sönmediğinden emin olun. Elektrik bağlantısı • Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak topraklayın. • Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim değerinin ve güç tipinin,
  • Страница 46 из 77
    46 Montaj Ankastre Montaj min. 600 mm min. 450 mm min. 650 mm A min. 55 mm 480 mm 30 mm 10 mm 560 mm 3 mm 11 mm 11 mm A B A) verilen conta B) verilen braketler Yerleştirme olanakları Kapaklı mutfak ünitesi Ocağın altına monte edilen panel, teknik servis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca
  • Страница 47 из 77
    Ürün tanımı 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 47 ÜRÜN TANIMI Pişirme yüzeyi düzeni 1 2 3 1 2 3 4 5 5 Pişirme yüzeyi Yarı-hızlı ocak beki Hızlı ocak beki Yardımcı ocak beki Kontrol düğmeleri 4 Kontrol düğmeleri Sembol Açıklama Gaz beslemesi yok / off (kapalı) konum Ateşleme pozisyonu / maksimum gaz
  • Страница 48 из 77
    48 Çalıştırma 1. 2. 3. Kontrol düğmesini saatin tersi yönde, maksimum konuma çevirin ( ) ve aşağı bastırın. Kontrol düğmesini yaklaşık 5 saniye basılı tutun; bu sayede gaz kesme emniyeti ısınacaktır. Aksi takdirde gaz beslemesi kesilecektir. Normal hale geldikten sonra alevi ayarlayın. Birkaç
  • Страница 49 из 77
    Yararlı ipuçları ve bilgiler 49 YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER Enerji tasarrufu • Mümkünse, daima kapaklarını pişirme kaplarının üzerine koyunuz. • Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaş yavaş kaynamaya devam etmesi için alevin şiddetini azaltınız. UYARI Tabanı ocak bekinin boyutuna uygun olan
  • Страница 50 из 77
    50 Bakım ve temizlik UYARI Cihazın zarar görmesine neden olabileceğinden, aşındırıcı temizlik ürünleri, çelik temizleme teli veya asit kullanmayın. • Izgaraları ocağın kolayca temizlenmesi için çıkarabilirsiniz. • Emaye kısımları, kapak ve alev başlığını temizlerken ılık sabunlu su ile yıkayın ve
  • Страница 51 из 77
    Servisi aramadan önce 51 Periyodik bakım Gaz besleme borusunu ve basınç ayarlayıcısını (eğer varsa) Yetkili Servisinize periyodik olarak kontrol ettiriniz. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Sorun Gazı ateşlerken kıvılcım çıkmıyor. Olası neden Çözüm • Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının
  • Страница 52 из 77
    52 Teknik veriler 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı gönderin. 2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı saklayın. 3 Talimatlar kitapçığına yapıştırın. Bu
  • Страница 53 из 77
    53 Teknik veriler Elektrik beslemesi: 230 V ~ 50 Hz Gaz bağlantısı: G 1/2" Kategori: II2H3B/P Gaz beslemesi: G20 (2H) 20 mbar Cihaz sınıfı: 3 Baypas çapları Ocak beki Ø Baypas 1/100 mm'de Yardımcı 28 Yarı-hızlı 32 Hızlı 42 Gazlı ocak bekleri NORMAL GÜÇ NORMAL GÜÇ AZALTILMIŞ GÜÇ kW kW enj. 1/100 mm
  • Страница 54 из 77
    54 Çevreyle ilgili bilgiler ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
  • Страница 55 из 77
    55 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин,
  • Страница 56 из 77
    56 Зміст ЗМІСТ 57 60 65 65 67 67 69 70 72 Інформація з техніки безпеки Установка Опис виробу Опис роботи Корисні поради Догляд та чистка Що робити, коли ... Технічні дані Охорона довкілля У цій інструкції застосовуються такі символи: Важлива інформація, що стосується вашої особистої безпеки, та
  • Страница 57 из 77
    Інформація з техніки безпеки 57 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Попередження! Ця інструкція дійсна тільки для тих країн, чиї символи вказані на обкладинці брошури. Щоб ознайомитися з правилами безпеки і правильної експлуатації приладу, уважно прочитайте цей посібник перед встановленням та
  • Страница 58 из 77
    58 Інформація з техніки безпеки • Користуйтеся приладом тільки для готування їжі вдома. Це необхідно, щоб запобігти травмуванню людей та пошкодженню майна. • Користуйтеся лише посудом, діаметр дна якого відповідає розмірам конфорок. Існує ризик перегріву і розколу скляної поверхні (за наявності). •
  • Страница 59 из 77
    Інформація з техніки безпеки 59 • Встановіть належну прокладку між приладом та робочою поверхнею столу, щоб між ними не було проміжків. • Захистіть дно приладу від пари та вологи, джерелом яких може бути, наприклад, посудомийна машина чи духовка. • Не встановлюйте прилад близько до дверей або під
  • Страница 60 из 77
    60 Установка Утилізація приладу • Щоб запобігти ризику отримання травм або пошкодженню майна, дотримуйтеся нижченаведених інструкцій. – Відключіть прилад від електричної мережі. – Відріжте кабель живлення у місці з'єднання з приладом і утилізуйте його. – Сплющте зовнішні газові труби, якщо вони
  • Страница 61 из 77
    Установка 61 Переконайтесь, що тиск газу приладу відповідає рекомендованим показникам. Регулівний штуцер кріпиться до труби газової магістралі за допомогою гайки G 1/2. Прикрутіть частини, не затягуючи, відрегулюйте штуцер у потрібному напрямі і затягніть усі з'єднання. 1 2 3 2 4 1 Кінець трубки з
  • Страница 62 из 77
    62 Установка Після завершення установки, переконайтесь у відсутності протікань. Використовуйте мильний розчин, а НЕ вогонь! Заміна інжекторів 1. 2. 3. Зніміть підставку для посуду. Зніміть з пальників кришечки та розсікачі. За допомогою торцевого ключа 7 зніміть інжектори та замініть їх на ті, які
  • Страница 63 из 77
    Установка 63 Підключення до електромережі • Прилад необхідно заземлити відповідно до вимог техніки безпеки. • Перевірте, щоб напруга і тип електроживлення, вказані на табличці з технічними даними, відповідали напрузі і типу електроживлення у місцевій електромережі. • Прилад оснащено електричним
  • Страница 64 из 77
    64 Установка A B A) ущільнювач, що постачається B) скоби, що постачаються Варіанти вбудовування Кухонна секція з дверцятами Панель, яка встановлюється під варильною поверхнею, повинна легко зніматись для забезпечення доступу у випадку проведення ремонтних робіт. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) a 60 mm
  • Страница 65 из 77
    Опис виробу 65 ВИРОБНИК: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) — ІТАЛІЯ ОПИС ВИРОБУ Оснащення варильної поверхні 1 2 3 1 2 3 4 5 5 Варильна поверхня Конфорка середньої швидкості Швидка конфорка Допоміжна конфорка Ручки керування 4 Ручки керування Символ Опис газ не
  • Страница 66 из 77
    66 Опис роботи 2. 3. Тримайте ручку приблизно 5 секунд, щоб термопара нагрілась. У іншому випадку подача газу припиниться. Коли встановиться рівномірне полум’я, відрегулюйте його рівень. Якщо після декількох спроб конфорка не загорається, переконайтеся, що корона і кришка знаходяться у правильному
  • Страница 67 из 77
    Корисні поради 67 КОРИСНІ ПОРАДИ Економія електроенергії • По можливості завжди накривайте каструлі кришкою. • Коли рідина починає кипіти, прикручуйте газ, щоб вона кипіла на повільному вогні. Попередження! Використовуйте каструлі та сковорідки відповідно до діаметра конфорки. Не використовуйте
  • Страница 68 из 77
    68 Догляд та чистка Попередження! З міркувань безпеки забороняється чистити прилад струменем пари або водою під високим тиском. Попередження! Не використовуйте абразивні засоби для чищення, металеві мочалки чи кислоти, оскільки вони можуть пошкодити прилад. • Підставки для посуду можна знімати для
  • Страница 69 из 77
    Що робити, коли ... 69 Чищення свічки запалювання Чищення свічки можливе завдяки тому, що вона зроблена з керамічного матеріалу і металевого електрода. Ці елементи слід регулярно та ретельно очищувати. Крім того, потрібно перевіряти, чи не засмітилися отвори росікачів конфорки. Періодичне технічне
  • Страница 70 из 77
    70 Технічні дані 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Приліпіть на гарантійний талон та відішліть цю частину 2 Приліпіть на гарантійний талон та збережіть цю частину 3 Приліпіть на інструкцію з
  • Страница 71 из 77
    71 Технічні дані Електроживлення: 230 В ~ 50 Гц Підведення газу: G 1/2" Категорія: II2H3B/P Подача газу: G20 (2H) 20 мбар Клас приладу: 3 Діаметри обвідних клапанів Конфорка Ø обвідного клапану в 1/100 мм Допоміжна конфорка 28 Конфорка середньої швидкості 32 Швидка конфорка 42 Газові конфорки
  • Страница 72 из 77
    72 Охорона довкілля ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку
  • Страница 73 из 77
    73
  • Страница 74 из 77
    74
  • Страница 75 из 77
    75
  • Страница 76 из 77
    www.aeg.com/shop 397173303-B-102011
  • Страница 77 из 77