Страница 3 из 25 РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
Страница 4 из 25 4 www.aeg.com 1.2 Общие правила техники безопасности • Прибор и его доступные для контакта части силь‐ но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐ сайтесь к нагревательным элементам. • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы ди‐ станционного управления.
Страница 5 из 25 РУССКИЙ 2. 5 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квали‐ фицированным персоналом! • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключай‐ те прибор, если он имеет поврежде‐ ния. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его
Страница 6 из 25 6 www.aeg.com ключатели, плавкие предохраните‐ ли (резьбовые плавкие предохрани‐ тели следует выкручивать из гнез‐ да), автоматы защиты от тока утеч‐ ки и пускатели. 2.2 Эксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожо‐ га или поражения электриче‐ ским током. • Перед первым использованием уда‐
Страница 7 из 25 РУССКИЙ • Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. 7 • Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные му‐
Страница 8 из 25 8 www.aeg.com Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной и звуковой индикацией. сенсорное поле функция Включение и выключение функции STOP+GO. 1 2 Индикация мощности нагре‐ Отображение значения
Страница 9 из 25 РУССКИЙ 3.4 OptiHeat Control (трехступенчатый индикатор остаточного тепла). ВНИМАНИЕ! \ \ Опасность ожога из-за остаточного тепла! 9 OptiHeat Control отображает уровень остаточного тепла. Индукционные конфорки создают тепло, необходи‐ мое для приготовления пищи, непос‐ редственно в днище
Страница 10 из 25 10 www.aeg.com Grill Function служит для объединения двух правых конфорок под данной принадлежностью, в результате чего они работают как одна конфорка. Сначала следует установить степень нагрева одной из конфорок. Для включения Grill Function нажмите . Чтобы задать или изменить на уровень нагрева,
Страница 11 из 25 РУССКИЙ конфорки за один цикл приготов‐ ления. Таймер обратного отсчета следует устанавливать после выбора конфор‐ ки. Мощность нагрева можно выбирать до или после установки таймера. • Выбор конфорки: нажмите на не‐ сколько раз до тех пор, пока не заго‐ рится индикатор, соответствующий необходимой
Страница 12 из 25 12 www.aeg.com Сначала задайте мощность нагрева. Для включения этой функции нажмите на . Символ загорится и будет гореть в течение 4 секунд. Таймер продолжит работу. Для выключения этой функции нажми‐ . Будет выбрана заданная ра‐ те на нее мощность нагрева. При выключении прибора отключает‐ ся и
Страница 13 из 25 РУССКИЙ Материал посуды • подходит: чугун, сталь, эмалирован‐ ная сталь, нержавеющая сталь, по‐ суда с многослойным дном (с мар‐ кировкой изготовителя соответ‐ ствующим значком). • не подходит: алюминий, медь, ла‐ тунь, стекло, керамика, фарфор. Посуда пригодна для использования на индукционных
Страница 14 из 25 14 www.aeg.com гии возрастает не в одинаковой про‐ порции. Это означает, что на средней ступени нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощ‐ ности. Мо Назначение: щн ост ь на‐ гре‐ ва Советы Номиналь‐ ная потре‐ бляемая мощность Сохранение приго‐ по мере товленных блюд теп‐
Страница 15 из 25 РУССКИЙ 15 Мо Назначение: щн ост ь на‐ гре‐ ва Время Советы Номиналь‐ ная потре‐ бляемая мощность 12 13 Сильная обжарка, картофельные оладьи, стейки из филе говядины, стейки 5 - 15 мин Переверните по ис‐ течении половины времени 45 – 64 % 14 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, об‐
Страница 16 из 25 16 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение Было нажато одновре‐ менно два или более сенсорных поля. Следует нажимать только на одно сенсор‐ ное поле. Включена функция STOP+GO («Выключил и иди»). См. Главу «Ежеднев‐ ное использование». На панель управления попала вода или капли жира.
Страница 17 из 25 РУССКИЙ Неисправность Возможная причина 17 Решение Появляется символ . Включена функция «Блокировка» или функция «Защита от детей». См. Главу «Ежеднев‐ ное использование». Появляется символ . На конфорке отсут‐ ствует посуда. Поставьте на конфорку посуду. Загорается символ цифра. Появляется символ
Страница 18 из 25 18 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение Появляется символ . Произошла ошибка в работе прибора в ре‐ зультате выкипания во‐ ды в посуде. Сработа‐ ла защита от перегрева конфорок и система ав‐ томатического отклю‐ чения. Выключите прибор. Снимите горячую посу‐ ду. Примерно через 30
Страница 19 из 25 РУССКИЙ 19 8. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по техни‐ ке безопасности». Перед установкой монтажа в мебель, предназначен‐ ную для встраиваемых приборов и отвечающую необходимым стандар‐ там. 8.2 Сетевой кабель Перед установкой прибора перепиши‐ те с таблички с техническими данны‐ ми все
Страница 20 из 25 20 www.aeg.com min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 750+1mm min. 38 mm min. 2 mm В случае использования защитного короба (дополнительная принадлеж‐ ность1)), фронтальный 2-мм вентиля‐ ционный зазор и защита пола под при‐ бором не являются обязательными. В случае установки прибора над духо‐
Страница 21 из 25 РУССКИЙ 21 Мощность конфорок Конфорка Номинальная При работе мощность функции «Бу‐ (Макс. мощ‐ стер» [Вт] ность нагре‐ ва) [Вт] Максималь‐ ное время работы функ‐ ции «Бустер» [мин] Минималь‐ ный диаметр кухонной по‐ суды [мм] Правая за‐ дняя 2300 Вт 3200 Вт 10 125 Правая пере‐ дняя 2300 Вт 3200 Вт