Инструкция для AEG HK654070IB

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

HK654070IB

ET Kasutusjuhend

2

LV Lietošanas instrukcija

16

LT Naudojimo instrukcija

30

RUИнструкция по эксплуатации 44

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    HK654070IB ET Kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija RU Инструкция по эксплуатации 2 16 30 44
  • Страница 2 из 61
    2 www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 3 из 61
    EESTI 3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasa‐ solev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigas‐ tuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.1 Laste ja ohustatud
  • Страница 4 из 61
    4 www.aeg.com • Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülita‐ ge seade välja ja katke leek näiteks kaane või tule‐ kustutustekiga. • Ärge hoidke keeduväljadel esemeid. • Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit. • Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaa‐ si ei tohiks
  • Страница 5 из 61
    EESTI • Kasutage ainult õigeid isolatsioonisea‐ diseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer‐ mega kaitsmed tuleb pesast eemalda‐ da), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon‐ taktoreid. 2.2 Kasutamine HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektri‐ löögioht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes. • Ärge
  • Страница 6 из 61
    6 www.aeg.com 3. SEADME KIRJELDUS 1 2 170 mm 145 mm 1 Keeduväli 265 mm 2 Keeduväli 3 Keeduväli 5 120/175/210 mm 145 mm 4 Juhtpaneel 3 5 Keeduväli 4 3.1 Juhtpaneeli skeem 1 2 3 5 11 12 4 10 6 9 8 Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millised funktsioonid
  • Страница 7 из 61
    EESTI Sensorväli 7 Funktsioon 11 Keeduvälja valimiseks. 12 Välimiste ringide sisse- ja väljalülitami‐ seks. 3.2 Soojusastme näit Ekraan Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. Keeduväli on sisse lülitatud. - Funktsioon on sees. Automaatne kiirsoojenduse funktsioon on sisse lülitatud. + number
  • Страница 8 из 61
    8 www.aeg.com tribalt enne, kui õige soojusaste on saa‐ vutatud. Ekraanil kuvatakse soojusaste. 4.6 Taimer Pöördloenduse taimer 4.4 Välimiste ringide sisse- ja väljalülitamine Soojeneva pinna suurust saab kohanda‐ da vastavalt keedunõu mõõtmetele. Välimise ringi sisselülitamiseks puuduta‐ / .
  • Страница 9 из 61
    EESTI • Et vaadata, kui kaua keeduväli töötab: valige keeduväli, kasutades . Kee‐ duvälja indikaator hakkab kiiremini vil‐ kuma. Ekraanile kuvatakse keeduvälja tööaeg. • Et CountUp Timer välja lülitada: valige abil ja vajutage või keeduväli , et taimer välja lülitada. Keeduvälja in‐ dikaator
  • Страница 10 из 61
    10 www.aeg.com 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID 5.1 Nõud Keedunõudest • Poti põhi ja keeduväli peaksid olema ühesuurused. 5.3 Öko Timer (Ökotaimer) • Keedunõu põhi peaks olema võimali‐ kult paks ja tasane. • Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaas‐ keraamilisele pinnale
  • Страница 11 из 61
    EESTI Soo‐ Kasutamine: jusas‐ te Aeg 9-12 11 vasta‐ Pöörake poole aja möödu‐ valt des. vaja‐ dusele Kergelt praadimine: eskalopid, vasikaliharull juustuga, karbo‐ naad, kotletid, vorstid, maks, keedutainas, munad, pannkoo‐ gid, sõõrikud 12-13 Tugev praadimine, praetud kar‐ tulid, ribiliha,
  • Страница 12 из 61
    12 www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Funktsioon STOP+GO on sees. Vt jaotist "Igapäevane ka‐ sutamine". Juhtpaneelil on vett või rasvapritsmeid. Pühkige juhtpaneel puh‐ taks. Helisignaal kõlab ja sea‐ Katsite kinni ühe või mi‐ de lülitub välja. tu sensorvälja. Helisignaal kõlab, kui
  • Страница 13 из 61
    EESTI müüja töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditeenindust ja garantiitingimusi 13 puudutavad juhised leiate garantiibro‐ šüürist. 8. PAIGALDUSJUHISED HOIATUS Vt jaotist "Ohutusinfo". Enne paigaldamist Enne seadme paigaldamist märkige andmeplaadilt üles alltoodud andmed. Andmesilt asub
  • Страница 14 из 61
    14 www.aeg.com min. 25 mm min. 28 mm min. 20 mm kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole seadme alla paigaldatavat kaitsepin‐ da tarvis. Kui paigutate seadme ahju kohale, siis te kaitsekarpi kasutada ei saa. 1) Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadaval olla. Pöörduge kohaliku
  • Страница 15 из 61
    EESTI 10. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude
  • Страница 16 из 61
    16 www.aeg.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA
  • Страница 17 из 61
    LATVIEŠU 17 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojāju‐ miem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lie‐ tošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu
  • Страница 18 из 61
    18 www.aeg.com • Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai uguns‐ drošības segu. • Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. • Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. • Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas,
  • Страница 19 из 61
    LATVIEŠU • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierī‐ cei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē at‐ starpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm. • Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierī‐ ces: līnijas drošības aizsargslēdži, dro‐ šinātāji (ieskrūvējamos
  • Страница 20 из 61
    20 www.aeg.com 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 170 mm 145 mm 1 Gatavošanas zona 265 mm 2 Gatavošanas zona 3 Gatavošanas zona 5 120/175/210 mm 145 mm 4 Vadības panelis 3 5 Gatavošanas zona 4 3.1 Vadības paneļa aprīkojums 1 2 3 5 11 12 4 10 6 9 8 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji,
  • Страница 21 из 61
    LATVIEŠU Sensora lauks 21 Funkcija 11 Iestata gatavošanas zonu. 12 Lai ieslēgtu un atslēgtu ārējos riņķus. 3.2 Sildīšanas pakāpju rādījumi Displejs Apraksts Gatavošanas zona izslēgta. Gatavošanas zona ir aktivizēta. - Darbojas funkcija. Darbojas automātiskās sakarsēšanas funkcija. + cipars Radusies
  • Страница 22 из 61
    22 www.aeg.com 4.3 Sildīšanas pakāpe Skariet vadības joslu sildīšanas pakāpes iestatījumā. Velciet ar pirkstu vadības joslā, lai mainītu iestatījumu. Neatlaidiet, pirms nav iestatīta pareizā sildīšanas pa‐ kāpe. Displejs rāda sildīšanas pakāpi. 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 4.4 Ārējo riņķu
  • Страница 23 из 61
    LATVIEŠU • Lai deaktivizētu skaņu: pieskarieties CountUp Timer ( Laika uzskaites taimeris) Lietojiet CountUp Timer funkciju, lai pār‐ baudītu, cik ilgi darbojas gatavošanas zona. • Lai iestatītu gatavošanas zonu (ja dar‐ bojas vairāk nekā viena gatavošanas , līdz zona):atkārtoti pieskarieties
  • Страница 24 из 61
    24 www.aeg.com 4.10 OffSound Control (Skaņas signāla deaktivizēšana un aktivizēšana) Skaņas signāla deaktivizēšana Izslēdziet ierīci. 3 sekundes. Ekrāns ie‐ Pieskarieties slēgsies un izslēgsies. Pieskarieties 3 sekundes, iedegsies un tiks ieslēgta skaņa. Pieskarieties , iedegsies , un skaņa tiks
  • Страница 25 из 61
    LATVIEŠU Sildī‐ Lietojums ša‐ nas iesta‐ tījums Laiks 25 Ieteikumi 1-3 Pagatavotu kausētu Holandiešu 5-25 mērci: sviestu, šokolādi, želatī‐ min. nu Laiku pa laikam samaisiet. 1-3 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas olas 10–40 min. Gatavošanas laikā uzlieciet vāku. 3-5 Uz mazas uguns vārītu rīsus
  • Страница 26 из 61
    26 www.aeg.com 2. ramikas vai nerūsējošā tērauda virsmām. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un maz‐ gāšanas līdzekli. 3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, iz‐ mantojot tīru, sausu drāniņu. 7. PROBLĒMRISINĀŠANA Problēmas Iespējamie iemesli Risinājums Ierīci nevar ieslēgt vai iz‐ Ierīce nav savienota
  • Страница 27 из 61
    LATVIEŠU Problēmas Iespējamie iemesli Pieskaroties vadības pa‐ Signāli nav aktivizēti. neļa sensora laukiem, nav skaņas signāla. 27 Risinājums Aktivizējiet signālus (ska‐ tiet sadaļu "Skaņas iz‐ slēgšanas vadība"). iedegas. Ir aktivizējusies automā‐ tiskās izslēgšanās funk‐ cija. Izslēdziet ierīci
  • Страница 28 из 61
    28 www.aeg.com • Sagrieziet blīvējuma lenti četrās daļās atbilstoši gropes malu garumam. • Gropes četriem stūriem blīvējuma len‐ tas gali jāpiegriež 45° leņķī. Nelīmējiet galus vienu uz otra. • Ielīmējiet blīvējuma lentas pārlaidumu gropes stūrī. Pārliecinieties, lai gruntē‐ jot silikona daļas
  • Страница 29 из 61
    LATVIEŠU Typ 58 HAD 56 AO 29 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.1 kW AEG Gatavošanas zonu jauda Gatavošanas zona Nominālā jauda (maksimālā sildīšanas pakāpe) [W] Aizmugurējā labā —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Priekšējā labā — 145 mm 1200 W Aizmugurējā kreisā — 145 mm 1200 W
  • Страница 30 из 61
    30 www.aeg.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO
  • Страница 31 из 61
    LIETUVIŲ 31 1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai per‐ skaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įren‐ gimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja
  • Страница 32 из 61
    32 www.aeg.com • Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. • Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. • Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip
  • Страница 33 из 61
    LIETUVIŲ • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jei‐ gu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą. • Elektros instaliacija privalo turėti izolia‐ vimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prie‐
  • Страница 34 из 61
    34 www.aeg.com • Norėdami sužinoti, kaip tinkamai iš‐ mesti seną prietaisą, susisiekite su ati‐ tinkama savivaldybės įstaiga. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 145 mm 170 mm 1 Kaitvietė 265 mm 2
  • Страница 35 из 61
    LIETUVIŲ Jutiklio laukas 35 Funkcija Įjungia ir išjungia išorinį kaitvietės žiedą. 7 8 Kaitinimo nuostatos rodmuo Rodo kaitinimo lygį. 9 Valdymo juosta Nustato kaitinimo lygį. Padidinamas arba sumažinamas laikas. / 10 11 Nustatoma kaitvietė. 12 Įjungia ir išjungia išorinius kaitvietės žie‐ dus. 3.2
  • Страница 36 из 61
    36 www.aeg.com užsidega ir prietaisas išsijungia. Žr. toliau; • santykis tarp kaitinimo lygio ir automa‐ tinio išjungimo funkcijos laiko: • , — 6 valandos; • – • – • — 5 valandos; — 4 valandos; – — 1,5 valandos. 4.3 Kaitinimo lygis Palieskite valdymo skydelį ties kaitinimo lygiu. Braukite pirštu
  • Страница 37 из 61
    LIETUVIŲ • Norėdami išjungti garso signalą: pa‐ lieskite CountUp Timer (Laiko skaičiavimo pirmyn laikmatis) Naudokite CountUp Timer, norėdami stebėti, kiek laiko veikia kaitvietė. • Kaitvietės pasirinkimas (jei veikia dau‐ giau nei 1 kaitvietė):kelis kartus palies‐ kite , kol įsijungs reikiamos
  • Страница 38 из 61
    38 www.aeg.com Įsižiebia ; garso signalai įjungti. Palie‐ tus , užsidega ; garso signalai iš‐ jungti. Šiai funkcijai veikiant, garso signalai gir‐ dimi tik tuomet, kai: • paliečiate ; • užgęsta laikmačio funkcija; • baigiasi atgalinė laiko atskaita; • kažką padėjote ant valdymo skydelio. ir
  • Страница 39 из 61
    LIETUVIŲ Kaiti‐ nimo lygis Naudojimas: 3-5 Tinka virti ryžius ir gaminti pie‐ 25–50 niškus patiekalus, taip pat šildyti min. pagamintus patiekalus Verdant ryžius, vandens turi būti dvigubai daugiau nei ry‐ žių; gamindami pieniškus patiekalus, juos retkarčiais pamaišykite. 5-7 Daržovių gaminimas
  • Страница 40 из 61
    40 www.aeg.com 2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu ir nedideliu valymo priemonės kiekiu. 3. Baigę nušluostykite prietaisą švaria šluoste. 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Prietaiso negalima įjung‐ Prietaisas neprijungtas ti arba valdyti. prie maitinimo tinklo ar‐ ba jis
  • Страница 41 из 61
    LIETUVIŲ Problema Galima priežastis Liečiant pulto jutiklių lau‐ Garso signalai išjungti. kus, negirdimas garso signalas. 41 Pataisymas Įjunkite signalus (žr. sky‐ rių „Garso signalų išjungi‐ mas“). Įsijungia . Veikia automatinio išjun‐ Išjunkite ir vėl įjunkite gimo funkcija. prietaisą. Įsijungia
  • Страница 42 из 61
    42 www.aeg.com išėmos kampus. Neužklijuokite galų vieno ant kito. • Lygiai užklijuokite sandarinimo juoste‐ lę išėmos kampuose. Pasirūpinkite, kad gruntuojant po stiklo keramika ne‐ pakliūtų silikono junginio. • Nepertempkite juostelių. 8.4 Įrengimas R10mm R5mm min. 500mm min. 50mm 7mm 12mm min.
  • Страница 43 из 61
    LIETUVIŲ 43 Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.1 kW AEG Kaitviečių galia Kaitvietė Vardinė galia (didžiausias kaitinimo ly‐ gis) (W) Dešinioji galinė — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W Dešinioji priekinė — 145 mm 1200 W Kairioji galinė — 145 mm 1200 W Kairioji priekinė — 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 /
  • Страница 44 из 61
    44 www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 45 из 61
    РУССКИЙ 45 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
  • Страница 46 из 61
    46 www.aeg.com 1.2 Общие правила техники безопасности • Прибор и его доступные для контакта части силь‐ но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐ сайтесь к нагревательным элементам. • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы ди‐ станционного управления.
  • Страница 47 из 61
    РУССКИЙ • • • • избежание их разбухания под воз‐ действием влаги. Защитите днище прибора от пара и влаги. Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позво‐ лит избежать падения с прибора ку‐ хонной посуды при открывании две‐ ри или окна. В случае установки прибора над вы‐ движными
  • Страница 48 из 61
    48 www.aeg.com от сети электропитания. Это позво‐ лит предотвратить поражение элек‐ трическим током. ВНИМАНИЕ! Существует опасность возгора‐ ния или взрыва. • При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при
  • Страница 49 из 61
    РУССКИЙ 49 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 170 mm 145 mm 1 Конфорка 265 mm 2 Конфорка 3 Конфорка 5 120/175/210 mm 145 mm 4 Панель управления 3 5 Конфорка 4 3.1 Функциональные элементы панели управления 1 2 3 12 4 5 11 10 6 9 8 7 Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
  • Страница 50 из 61
    50 www.aeg.com Сенсорное поле 9 Функция Линейка управления Установка мощности нагрева. Увеличение или уменьшение време‐ ни. / 10 11 Выбор конфорки. 12 Включение и выключение внешных контуров. 3.2 Индикаторы ступеней нагрева Дисплей Описание Конфорка выключена. Конфорка работает. - Включена функция
  • Страница 51 из 61
    РУССКИЙ значок и прибор выключается. См. ниже. • Соотношение уровня мощности на‐ грева и времени до автоматическо‐ го отключения: • , — 6 часов • - — 5 часов • - — 4 часа • - — 1,5 часа 4.3 Значение мощности нагрева Нажмите на отметку необходимого значения мощности нагрева на линей‐ ке управления.
  • Страница 52 из 61
    52 www.aeg.com • Изменение параметров таймера об‐ ратного отсчета: выберите конфор‐ ку с помощью . Нажмите на или на . • Отключение таймера: выберите кон‐ форку с помощью . Нажмите на . Начнется обратный отсчет ос‐ тавшегося до 00 времени. Индика‐ тор конфорки погаснет. Для того, чтобы выключить
  • Страница 53 из 61
    РУССКИЙ • Нажмите и удерживайте в тече‐ ние четырех секунд. Загорится сим‐ вол . • Выключите прибор при помощи . Выключение функции Защита от детей • Включите прибор при помощи . Не задавайте никакого уровня мощ‐ ности нагрева. Нажмите и удержи‐ в течение четырех секунд. вайте Загорится символ . •
  • Страница 54 из 61
    54 www.aeg.com 5.3 Öko Timer (Таймер экономичности) С целью экономии электроэ‐ нергии нагреватель конфорки автоматически выключается до того, как прозвучит сигнал тай‐ мера обратного отсчета. Время работы конфорки при этом за‐ Мощ‐ Назначение: ность на‐ грева висит от выбранного уровня мощности и
  • Страница 55 из 61
    РУССКИЙ Поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до 55 образования корочки интенсивного коричневого цвета. 6. УХОД И ОЧИСТКА Прибор необходимо очищать от за‐ грязнений после каждого использова‐ ния. Следите за тем, чтобы днище приспо‐ собления
  • Страница 56 из 61
    56 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Решение Выдается звуковой сигнал, после чего при‐ бор выключается. Выключенный прибор выдает звуковой сиг‐ нал. На одно или более сенсорных полей был положен посторонний предмет. Удалите посторонний предмет с сенсорных полей. Прибор выключается. На
  • Страница 57 из 61
    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Высвечивается символ Произошла ошибка в работе прибора. и цифра. Если с помощью указанных выше спо‐ собов неисправность устранить не удалось, обратитесь в магазин или в сервисный центр. Сообщите сведе‐ ния, указанные на табличке с техниче‐ скими данными, код
  • Страница 58 из 61
    58 www.aeg.com градусов - стык в стык. Концы ленты не должны перекрывать друг друга. • Склейте уплотняющую ленту встык в углах выемки. При заполнении си‐ ликоновый состав ни в коем случае не должен попасть под стеклокера‐ мическую поверхность. • Не растягивайте ленту. 8.4 Сборка R10mm R5mm min.
  • Страница 59 из 61
    РУССКИЙ Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.1 кВт AEG Мощность конфорок Конфорка Номинальная мощность (Макс. мощность нагрева) [Вт] Задняя правая —170 / 265 мм 1500 / 2400 Вт Передняя правая — 145 мм 1200 Вт Задняя левая —145 мм 1200 Вт Передняя левая —120 / 175 / 210 мм 800 / 1600 / 2300 Вт 10.
  • Страница 60 из 61
    892952859-A-272012 www.aeg.com/shop
  • Страница 61 из 61