Инструкция для AEG L60260SL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

L 60270 FL

RUИнструкция по эксплуатации

2

UK Інструкція

35

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 69
    L 60270 FL RU Инструкция по эксплуатации UK Інструкція 2 35
  • Страница 2 из 69
    2 www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . .
  • Страница 3 из 69
    РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
  • Страница 4 из 69
    4 www.aeg.com 1.2 Общие правила техники безопасности • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7 кг (см. Главу «Таблица программ»). • В случае
  • Страница 5 из 69
    РУССКИЙ 5 • Убедитесь, что между днищем при‐ бора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ко‐ вровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. • Перед подключением прибора к но‐ вым или давно не использовавшим‐ ся трубам дайте воде
  • Страница 6 из 69
    6 www.aeg.com • Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. 2.4 Утилизация • Отключите прибор от сети электро‐ питания. • Отрежьте кабель электропитания и
  • Страница 7 из 69
    РУССКИЙ 7 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Верхняя панель 7 Ножки для выравнивания прибора 2 Дозатор моющего средства 8 Сливной шланг 3 Панель управления 9 Входной клапан подсоединения к водопроводу 4 Рукоятка дверцы 5 Табличка с техническими данны‐ ми 6 Сливной насос 10 Сетевой
  • Страница 8 из 69
    8 www.aeg.com 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 ECO 9 1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Селектор программ 3 Дисплей 4 Кнопка «Пуск/Пауза» 5 Кнопка задержки пуска 6 Кнопка экономии времени 7 Кнопка дополнительного полоска‐ ния 8 Кнопка отжима 9 Кнопка выбора температуры 8 7 6 5 4 Функция AUTO Stand-by автоматиче‐ ски
  • Страница 9 из 69
    РУССКИЙ 9 Дисплей используется для отображения следующих сведений: А • Время работы программы После запуска программы время уменьшается с шагом в одну ми‐ нуту. • Отсрочка пуска При нажатии кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается вре‐ мя отсрочки пуска. • Коды неисправностей В случае
  • Страница 10 из 69
    10 www.aeg.com Используйте данную функцию в слу‐ чае аллергии на средства для стирки или если вода в Вашем регионе отли‐ чается мягкостью. 5.8 Кнопка отжима 8 Используйте эту кнопку: • Для уменьшения максимальной ско‐ рости этапа отжима, заданной в са‐ мой программе. • Включение функции "Остановка
  • Страница 11 из 69
    РУССКИЙ 11 6. ПРОГРАММЫ Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Режимы нагрева Хлопок 95°С – Холод‐ ная стирка Белый и цветной хлопок обычной степени загрязнен‐ ности. макс. 7 кг Стирка Полоскания Продолжитель‐ ный отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В
  • Страница 12 из 69
    12 www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Режимы нагрева Стирка Полоскания Быстрый отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ1) Тонкие ткани из Стирка акрила, вискозы, по‐ Полоскания Тонкие ткани
  • Страница 13 из 69
    РУССКИЙ Программа Температура 13 Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Режимы нагрева Все ткани. Одно полоска‐ ние с дополни‐ тельным циклом отжима СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐ ТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ4) Предваритель‐ ная стирка Стирка Полоскания Быстрый отжим
  • Страница 14 из 69
    14 www.aeg.com Программа Температура ECO 5) 60° - 40° Тип загрузки макс. вес загрузки Описание цикла Режимы нагрева Белый и цветной нелиняющий хлопок обычной степени загрязненности. макс. 7 кг Стирка Полоскания Продолжитель‐ ный отжим СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТ‐ ЖИМА ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ ДОПОЛНИ‐
  • Страница 15 из 69
    РУССКИЙ Программа Потребление энергии (кВт·ч) 15 Потребление во‐ Продолжитель‐ ды (литры) ность программы (минуты) Хлопок 60°С 1.3 62 Хлопок Эконом – Энергосберегаю‐ щая программа для хлопка 60° 1) 1.05 49 Хлопок 40°С 0.8 62 Синтетика 40°С 0.53 45 Деликатные тка‐ ни 40°С 0.57 53 Шерсть/Ручная
  • Страница 16 из 69
    16 www.aeg.com 9. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 1. 2. 3. 4. 5. 6. Откройте водопроводный кран. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Включите прибор нажатием на кнопку 1 . Поместите вещи в прибор. Правильно выберите дозировку средства для стирки и добавок. Выберите подходящую программу стирки в
  • Страница 17 из 69
    РУССКИЙ 17 Отделение для жидких добавок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмаливания). Добавьте соответствующий продукт в дозатор до пуска про‐ граммы. Данная отметка означает максимальный уровень жидких до‐ бавок. Заслонка для порошкового или жидкого моющего средства Установите заслонку
  • Страница 18 из 69
    18 www.aeg.com 4. Для использования жидкого мою‐ щего средства установите заслон‐ ку в нижнее положение. Если заслонка установлена в НИЖНЕЕ положение: – Не используйте гелеобраз‐ ные или густые жидкие мою‐ щие средства. – Не добавляйте жидкого мою‐ щего средства выше пред‐ ельного уровня,
  • Страница 19 из 69
    РУССКИЙ 9.7 Установка задержки пуска. 1. Нажимайте на кнопку 5 до тех пор, пока на дисплее не отобра‐ зится нужное количество часов. При этом высветится соответ‐ ствующий символ. 2. Нажмите кнопку 4 . Прибор на‐ чнет обратный отсчет времени до пуска. После завершения обратного от‐ счета произойдет
  • Страница 20 из 69
    20 www.aeg.com Для слива воды: 1. При необходимости понизьте ско‐ рость отжима. 2. Нажмите на кнопку "Старт/Пауза" 4 . Прибор произведет слив во‐ ды и отжим. 3. По окончании программы символ блокировки дверцы пропадет с эк‐ 4. рана и дверцу можно будет от‐ крыть. Выключите прибор. Прибор
  • Страница 21 из 69
    РУССКИЙ 10.4 Жесткость воды Если вода в Вашем регионе имеет вы‐ сокою или среднюю жесткость, реко‐ мендуется использовать предназна‐ ченные для стиральных машин смяг‐ чители для воды. В регионах, где вода имеет низкую жесткость, использова‐ ние смягчителя для воды не требует‐ ся. Чтобы узнать
  • Страница 22 из 69
    22 www.aeg.com • выберите программу стирки хлопка с наиболее высокой температурой; • Используйте надлежащее количе‐ ство стирального порошка с биодо‐ бавками. После каждой стирки оставляйте дверцу открытой на определенное время во избежание образования пле‐ сени и выветривания неприятных за‐ пахов.
  • Страница 23 из 69
    РУССКИЙ 5. 6. 11.7 Сливной насос 23 Очистите нишу дозатора с по‐ мощью щетки. Установите дозатор обратно в ни‐ шу. ВНИМАНИЕ! 1. Выньте вилку сетевого ка‐ беля из розетки. 2. Не извлекайте фильтр во время работы прибора. Не производите очистку слив‐ ного насоса, если в прибо‐ ре находится горячая
  • Страница 24 из 69
    24 www.aeg.com 5. Установите сливную трубку на ме‐ сто, затем поверните фильтр и из‐ влеките его из прибора. 6. Удалите из насоса ворс и посто‐ ронние предметы. 7. Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. В против‐ ном случае обратитесь в сервис‐ ный центр. 8. Очистите фильтр,
  • Страница 25 из 69
    РУССКИЙ 25 Очистка фильтров наливного шланга: 1. 2. 3. Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана. Прочистите фильтр шланга жест‐ кой щеткой. 4. Снимите наливной шланг, под‐ ключенный к прибору сзади. Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или по‐ лотенцем. 5. 6. 7.
  • Страница 26 из 69
    26 www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Перед возобновлением ис‐ пользования прибора убеди‐ тесь, что температура превы‐ шает 0°C. Производитель не несет ответ‐ ственности за ущерб, вызван‐ ный низкими температурами. 12. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или остана‐ вливается во время
  • Страница 27 из 69
    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Возможное решение Была выбрана функ‐ ция «Остановка с во‐ дой в баке». Задайте программу слива. Дверца прибора открыта или не закрыта как сле‐ дует. Не производится отжим. Плотно закройте дверцу. Этап отжима отклю‐ чен. Задайте программу отжима. Засорился
  • Страница 28 из 69
    28 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Возможное решение Не были удалены эле‐ менты упаковки или транспортировочные болты. Удалите упаковку и транспор‐ тировочные болты. См. раз‐ дел «Установка». Загрузка слишком ма‐ ла. Добавьте в барабан еще бе‐ лья. Прибор набирает Конец сливного шлан‐
  • Страница 29 из 69
    РУССКИЙ 29 13.2 Распаковка 1. Используйте перчатки. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом. 2. 3. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из полистирола. 4. Снимите внутреннюю пленку. 5. Откройте дверцу и извлеките все находящиеся в
  • Страница 30 из 69
    30 www.aeg.com 6. Положите один из полистироль‐ ных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно поло‐ жите на него прибор задней сто‐ роной. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. 7. Удалите защиту из полистирола с прибора. Установите прибор в вертикаль‐ ное положение. 8. 1 2 9.
  • Страница 31 из 69
    РУССКИЙ 31 12. Вставьте в отверстия пластико‐ вые заглушки. Заглушки находит‐ ся в пакете с инструкцией по эксплуатации. – Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировоч‐ ные болты на случай, если придется перевозить прибор. – Если прибор доставлен зи‐ мой при отрицательных тем‐ пературах.
  • Страница 32 из 69
    32 www.aeg.com • Прибор должен стоять ровно и ус‐ тойчиво. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выравнивайте прибор пу‐ тем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дере‐ ва и других подобных материа‐ лов. 13.4 Наливной шланг • Подсоедините шланг к прибору. По‐ ворачивайте наливной шланг только слева
  • Страница 33 из 69
    РУССКИЙ 33 Устройство для защиты от протечек воды A Наливной шланг оснащен устрой‐ ством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает про‐ течки, которые могут иметь место по причине естественного старения шланга. О возникновении такой неис‐ правности предупреждает появление красного
  • Страница 34 из 69
    34 www.aeg.com Без помощи пластиковой направляющей для шланга. • К впускному отверстию сливной тру‐ бы. См. рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. Обязательно согните слив‐ ной шланг в форме петли, чтобы предотвратить попадание содержи‐ мого слива из раковины обратно в
  • Страница 35 из 69
    Українська 35 ЗМІСТ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
  • Страница 36 из 69
    36 www.aeg.com 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що вини‐ кли через неправильне встановлення або експлуата‐ цію. Інструкції з користування приладом слід зберіга‐
  • Страница 37 из 69
    Українська 37 • Дотримуйтесь максимального обсягу завантажен‐ ня 7 кг (див. розділ «Таблиця програм» • У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це само‐ стійно небезпечно. • Мінімальний робочий тиск води має
  • Страница 38 из 69
    38 www.aeg.com • Не використовуйте розгалужувачі, перехідники й подовжувачі. • Під час встановлення приладу пиль‐ нуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штепсель. Якщо кабель електроживлення необхідно заміни‐ ти, цю процедуру мають виконувати фахівці з нашого Центру технічного обслуговування. •
  • Страница 39 из 69
    Українська речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова 39 Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.) 3. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ Розміри Ширина/висота/глибина 600/850/522 мм Загальна глибина Підключення до елек‐ тромережі: 540 мм Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота
  • Страница 40 из 69
    40 www.aeg.com 5 Табличка з технічними даними 9 Впускний клапан 6 Зливний насос 7 Ніжки для вирівнювання приладу 10 Кабель живлення 8 Зливний шланг 12 Ніжки для вирівнювання приладу 11 Транспортувальні болти 4.1 Приладдя 1 2 4 3 1 Ключ Щоб викрутити транспортувальні гвинти. 2 Пластикові ковпачки
  • Страница 41 из 69
    Українська 5.1 Кнопка On/Off (Увімк./ Вимк.) 1 Натисніть цю кнопку, щоб увімкнути або вимкнути прилад. При увімкненні приладу лунає звуковий сигнал. Функція AUTO Stand-by автоматично вимикає прилад для зниження спожи‐ вання електроенергії у наступних ви‐ падках. • Приладом не користувались протя‐
  • Страница 42 из 69
    42 www.aeg.com B Блокування дверцят Коли світиться цей символ, дверцята приладу відчинити не можна. Дверцята приладу можна відчиняти, лише коли символ згасне. Якщо програму завершено, але символ продовжує сві‐ титися: • У барабані залишилася вода. • Активована функція «Полоскання без зливу». C
  • Страница 43 из 69
    Українська 43 5.11 Функція захисту від доступу дітей 5.12 Постійна функція додаткового полоскання Ця функція не дозволяє дітям гратись з панеллю управління. • Для активації цієї функції одночасно натисніть і утримуйте кнопки 6 і 7 , доки на дисплеї не з'явиться сим‐ вол . • Для деактивації цієї
  • Страница 44 из 69
    44 www.aeg.com Програма Температура Бавовна + ви‐ ведення плям 95° - 40° Синтетика 60° — холодне прання Полегшене прасування2) 60° — холодне прання Делікатні тка‐ нини 40° — холодне прання Вовна 40° — холодне прання Тип білизни Опис максимальне заван‐ циклу таження Функції Білі й кольорові ба‐
  • Страница 45 из 69
    Українська Програма Температура 45 Тип білизни Опис максимальне заван‐ циклу таження Функції Віджимання3) Усі тканини Максимальне зав‐ антаження зале‐ жить від типу білиз‐ ни. Злив води Фаза віджиман‐ ня з максималь‐ ною швидкістю. ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМАННЯ Злив води Зливання Усі тканини
  • Страница 46 из 69
    46 www.aeg.com Програма Температура ECO 5) 60° - 40° Тип білизни Опис максимальне заван‐ циклу таження Функції Білі й кольорові ба‐ вовняні речі, що не линяють, із серед‐ нім ступенем за‐ бруднення. макс. 7 кг Для цієї програми можна задати лише надшвидку трива‐ лість. ЗМЕНШЕННЯ ШВИДКОСТІ
  • Страница 47 из 69
    Українська Програми Заван‐ тажен‐ ня (кг) Споживан‐ ня елек‐ троенергії (кВт-г) Споживан‐ ня води (л) Бавовна 60 °C 7 1.3 62 157 53 Бавовна 40 °C 7 0.8 62 154 53 Синтетика 40°C 3.5 0.53 45 127 35 Делікатні тка‐ нини 40°C 3.5 0.57 53 100 35 Вовна/Ручне прання 30°C 2 0.25 45 56 30 47 Приблизна
  • Страница 48 из 69
    48 www.aeg.com 3. 4. 5. 6. Натисніть кнопку 1 , щоб увімкну‐ ти прилад. Покладіть білизну в прилад. Додайте належну кількість миючо‐ го засобу та добавок. Встановіть та запустіть необхідну програму прання, що відповідає типу білизни і ступеню її забруд‐ нення. 2. 3. Покладіть білизну в барабан, по
  • Страница 49 из 69
    Українська 49 Це максимальний рівень, до якого можна наливати рідкі до‐ бавки. Клапан для порошкових чи рідких миючих засобів Поверніть у відповідну позицію (вверх або вниз) для засто‐ сування порошкових або рідких миючих засобів. Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведених на упаковці миючих за‐
  • Страница 50 из 69
    50 www.aeg.com 5. 6. Відміряйте кількість миючого за‐ собу і кондиціонеру для тканин. Обережно закрийте дозатор мию‐ чого засобу. Стежте за тим, щоб клапан не блокував лоток при за‐ чиненні. 9.3 Встановлення і запуск програми 1. 2. 3. 4. 5. Поверніть перемикач програм. Індикатор кнопки 4 миготить
  • Страница 51 из 69
    Українська Щоб відкрити дверцята приладу: 1. 2. 3. Натисніть кнопку 4 . Символ зам‐ ку дверцят на дисплеї згасає. Відкрийте дверцята приладу. Закрийте дверцята приладу і на‐ тисніть кнопку 4 . Виконання про‐ грами або відкладеного запуску продовжується. Якщо температура та рівень води в барабані
  • Страница 52 из 69
    52 www.aeg.com • Звільніть кишені та розправте одяг. • Виверніть навиворіт багатошарові тканини, вовняні вироби та одяг з фарбованими зображеннями. • Видаліть складні плями. • Періть із спеціальним миючим засо‐ бом речі із сильними плямами. • Будьте обережні при пранні фіра‐ нок. Зніміть усі гачки
  • Страница 53 из 69
    Українська 53 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Попередження! Від'єднайте прилад від мережі елек‐ троживлення перед його очищенням. 11.1 Видалення накипу Вода, яку ми використовуємо містить солі кальцію. У випадку необхідності, користуйтесь пом'якшувачем води для видалення вапняного нальоту. Застосовуйте
  • Страница 54 из 69
    54 www.aeg.com 11.6 Дозатор миючого засобу Щоб очистити дозатор: 1 1. 2. Натисніть на важіль. Витягніть лоток. 3. Вийміть верхню частину відділен‐ ня для рідких добавок. Промийте всі частини водою. 2 4. 5. 6. 11.7 Зливний насос Регулярно перевіряйте злив‐ ний насос і стежте, щоб він не засмітився.
  • Страница 55 из 69
    Українська 55 Чищення зливного насоса: 1. Відкрийте дверцята зливного на‐ сосу. 2. Поставте миску чи іншу ємність під отвором зливного насоса для збирання води, що витікає. Натисніть на два важелі й потяг‐ ніть до себе дренажну трубку, щоб вода могла витекти. Коли посуд заповниться водою, покладіть
  • Страница 56 из 69
    56 www.aeg.com 8. 1 2 9. Промийте фільтр під струменем води і покладіть у насос через спеціальні пази. Подбайте про те, щоб фільтр був правильно закручений. Це потріб‐ но, щоб запобігти витіканню води. 10. Закрийте кришку насоса. 11.8 Фільтр шлангу подачі води та фільтр клапана Фільтри необхідно
  • Страница 57 из 69
    Українська 6. 20° 45° 11.9 Екстрене зливання Через несправність прилад не може зливати воду. В такому випадку виконайте кроки (1) (6) розділу «Щоб очистити зливний на‐ сос». У разі потреби, очистіть насос. Встановіть на місце трубку для зли‐ вання та закрийте кришку зливного на‐ соса. Якщо ви
  • Страница 58 из 69
    58 www.aeg.com Проблема Можлива причина Прилад не запов‐ Водопровідний кран нюється водою. закритий. Прилад не зли‐ ває воду. Програма не за‐ пускається. Відкрийте водопровідний кран. Шланг подачі води пошкоджений. Переконайтеся, що шланг по‐ дачі води не має пошкоджень. Заблоковані фільтри шлангу
  • Страница 59 из 69
    Українська Проблема Можлива причина Можливе рішення Перегорів запобіжник на електричному щиті. Замініть запобіжник. Не натиснуто кнопку 4 . Натисніть кнопку 4 ; 59 Встановлено відкладе‐ Щоб негайно запустити про‐ ний пуск. граму, скасуйте відкладений запуск. Увімкнено функцію «Захист від доступу
  • Страница 60 из 69
    60 www.aeg.com Проблема Можлива причина Можливе рішення Встановлено непра‐ вильну температуру прання. Переконайтеся, що встано‐ влено належну температуру прання. Занадто багато білиз‐ ни. Зменшіть завантаження. Після перевірки увімкніть прилад. Ви‐ конання програми продовжується з то‐ го моменту,
  • Страница 61 из 69
    Українська 4. Зніміть внутрішню плівку. 5. Відкрийте дверцята та вийміть усе, що знаходиться в барабані. 6. Розстеліть полістирольні паку‐ вальні матеріали на підлозі поз‐ аду приладу. Обережно покладіть на неї задню сторону приладу. Стежте за тим, щоб не пошкодити шланги. 7. Зніміть нижній захист
  • Страница 62 из 69
    62 www.aeg.com 9. Зніміть кабель електроживлення та зливний шланг із тримачів. 10. Зніміть три болти. Використовуйте ключ, який постачається разом із приладом. 11. Витягніть пластикові розпірки. 12. Вставте пластикові ковпачки в от‐ вори. Пластикові ковпачки знаход‐ яться в пакеті з інструкцією з
  • Страница 63 из 69
    Українська 63 13.3 Встановлення і вирівнювання • Установіть прилад на рівну тверду підлогу. • Переконайтесь, що килими не зав‐ ажають вільній циркуляції повітря під приладом. • Переконайтесь у тому, що прилад не торкається стіни чи інших пред‐ метів • Послабте або стисніть ніжки, щоб ві‐
  • Страница 64 из 69
    64 www.aeg.com • Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана холодної води з різьбленням 3/4 дюйми. Обережно! Переконайтесь, що з'єднання не протікають. Не користуйтесь подовжуючи‐ ми шлангами, якщо шланг по‐ дачі води занадто короткий. Зверніться до сервісного цент‐ ру, щоб замінити шланг
  • Страница 65 из 69
    Українська 65 • На краю раковини. • Переконайтесь, що пластикова на‐ прямна не рухається під час зливу води приладом. Приєднайте на‐ прямну до крану подачі вони чи до стіни. • До стояка із вхідним отвором. Див. малюнок. Безпосередньо до зливної труби на висоті від 60 см до 100 см. Кінець зливного
  • Страница 66 из 69
    66 www.aeg.com 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і
  • Страница 67 из 69
    Українська 67
  • Страница 68 из 69
    132931551-A-512012 www.aeg.com/shop
  • Страница 69 из 69