Инструкция для AEG L85470SL, L98699FL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

L 98699 FL

RUИнструкция по эксплуатации

2

SL Navodila za uporabo

42

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 81
    L 98699 FL RU Инструкция по эксплуатации SL Navodila za uporabo 2 42
  • Страница 2 из 81
    2 www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . .
  • Страница 3 из 81
    РУССКИЙ 3 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внима‐ тельно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправиль‐ ной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
  • Страница 4 из 81
    4 www.aeg.com 1.2 Общие правила техники безопасности • Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. • Не изменяйте параметры данного прибора. • Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 9 кг (см. Главу «Таблица программ»). • В случае
  • Страница 5 из 81
    РУССКИЙ 5 • Убедитесь, что между днищем при‐ бора и полом имеется достаточная вентиляция. • Для обеспечения необходимого пространства между прибором и ко‐ вровым покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора. • Перед подключением прибора к но‐ вым или давно не использовавшим‐ ся трубам дайте воде
  • Страница 6 из 81
    6 www.aeg.com • Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только не‐ йтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы. 2.4 Внутреннее освещение ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы. Светодиодное свечение в ви‐
  • Страница 7 из 81
    РУССКИЙ 7 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Верхняя панель 8 Ножки для выравнивания прибора 2 Дозатор моющего средства 3 Панель управления 9 Сливной шланг 10 Наливной шланг 4 Рукоятка дверцы 11 Сетевой кабель 5 Лампа внутреннего освещения 12 Транспортировочные болты 6 Табличка с
  • Страница 8 из 81
    8 www.aeg.com 4.2 Устройство защиты от детей данное устройство, поверните пере‐ ключатель против часовой стрелки так, чтобы канавка оказалась в вер‐ тикальном положении. • Если данное устройство включено, то закрыть дверцу невозможно. Это позволяет избежать опасности за‐ пирания дверцы в случае
  • Страница 9 из 81
    РУССКИЙ 5.1 СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ Не касайтесь сенсорных кнопок в перчатках. Необходимо. чтобы сенсорный дисплей и кнопки всегда были чистыми и сухими. 5.2 Кнопка автоотключения 1 Служит для включения или выключе‐ ния прибора. При включении прибора выдается звуковой сигнал. Функция AUTO OFF
  • Страница 10 из 81
    10 www.aeg.com C Люк заблокирован Если отображается этот символ, дверцу прибора от‐ крыть невозможно. Дверцу можно открыть только после того, как этот символ пропадет с дисплея. Если программа завершена, но символ по-прежнему светится: • В барабане есть вода. • Включена функция " Ост. полоскания ".
  • Страница 11 из 81
    РУССКИЙ 11 • Пустое поле индикатора отображается в случае, если соответ‐ ствующая функция применима к выбранной программе. Если поле индикатора не отображается, то это означает, что данная функция не применима к выбранной программе. • Символ функции отображается, если данная функция включена. •
  • Страница 12 из 81
    12 www.aeg.com 2. 3. 4. Установите селектор программ ( 2 ) на требуемую программу. При необходимости, выберите од‐ ну или несколько дополнительных функций. Нажмите и удерживайте в нажа‐ том положении в течении несколь‐ ких секунд одну из кнопок 5 . Звуковой сигнал и информация на дисплее означают,
  • Страница 13 из 81
    РУССКИЙ 5.15 КНОПКА «ОТЖИМ» 11 Нажмите кнопку 11 , чтобы: • Уменьшения максимальной скоро‐ сти этапа отжима, предусмотренной в программе. На дисплее отображается только набор скоростей отжи‐ ма, доступных для выбранной пользователем программы стирки. • Отключения этапа отжима (функция " Без отжима
  • Страница 14 из 81
    14 www.aeg.com 6. ПРОГРАММЫ Программа Хлопок Очень тихая Синтетика Температу‐ ра Тип загрузки Вес загрузки Описание программы Режимы 95° – Холод‐ ный цикл Белый и цвет‐ ной хлопок сильной степе‐ ни загрязненно‐ сти. Максимальная загрузка 9 кг Стирка Полоскание Продолжи‐ тельный от‐ жим Снижение
  • Страница 15 из 81
    РУССКИЙ Программа Температу‐ ра 15 Тип загрузки Вес загрузки Описание программы Режимы 60° – Холод‐ Легкая глаж‐ ный цикл ка Белье из синте‐ тики обычной степени загряз‐ ненности. Это позволяет предотвратить образование складок на белье. Максимальная загрузка 4 кг Стирка Полоскание Быстрый от‐ жим
  • Страница 16 из 81
    16 www.aeg.com Программа Пуховые одеяла Температу‐ ра Тип загрузки Вес загрузки Описание программы Режимы 60° - 30° Полоскание Быстрый от‐ жим Специальная программа для стирки одного одеяла из син‐ тетики, стегано‐ го или пухового одеяла, покры‐ вала и т.д. Максимальная загрузка 3 кг Стирка
  • Страница 17 из 81
    РУССКИЙ Программа Тип загрузки Вес загрузки Описание программы Режимы 20 Min. - 3 kg 40° или 30° Быстрая стирка спортивной одежды, или вещей из хлоп‐ ка и синтетики невысокой сте‐ пени загрязнен‐ ности или наде‐ тых только один раз. Максимальная загрузка 3 кг Стирка Полоскание Быстрый от‐ жим
  • Страница 18 из 81
    18 www.aeg.com 7) Нажмите на кнопку 9 чтобы включить дополнительные этапы полоскания. При пониженной скорости отжима прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим. 8) Используйте специальное моющее средство, предназначенное для стирки при очень низкой температуре. 9) «Энергосберегающая
  • Страница 19 из 81
    РУССКИЙ 19 7. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ При запуске программы на дисплее отображается продолжительность программы с учетом максимальной загрузки. В ходе этапа стирки продолжительность программы вычисляется авто‐ матически; она может значительно уменьшиться, если загрузка ниже максимальной (например,
  • Страница 20 из 81
    20 www.aeg.com 8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. 2. Чтобы активировать систему сли‐ ва, залейте 2 литра воды в отде‐ ление дозатора моющего сред‐ ства для основной стирки. Поместите в отделение дозатора моющего средства для основной стирки небольшое количество моющего средства. Не загружая в прибор
  • Страница 21 из 81
    РУССКИЙ 9.1 Включение прибора и установка программы 1. 2. 3. 4. 5. Включите прибор нажатием кнопки 1 . С помощью селектора программ ( 2 ) выберите нужную программу или нажмите одну из кнопок 5 , чтобы задать программу, сохра‐ ненную в памяти. Загорится инди‐ катор программы. Включится красный
  • Страница 22 из 81
    22 www.aeg.com 9.3 Добавление средства для стирки и добавок Отделение дозатора моющего средства для программы с этапами предварительной стирки и замачивания. Добавьте моющее средство для предварительной стирки и замачивания до пуска программы. Отделение дозатора моющего средства, предназначенного
  • Страница 23 из 81
    РУССКИЙ 23 Проверьте положение заслонки 1. 2. Вытяните дозатор моющих средств наружу до упора. Нажмите на защелку, чтобы из‐ влечь дозатор. 3. Для использования порошкового моющего средства установите за‐ слонку в верхнее положение. 4. Для использования жидкого мою‐ щего средства установите заслон‐
  • Страница 24 из 81
    24 www.aeg.com 2. Нажмите кнопку 6 . Прибор на‐ чнет обратный отсчет времени до пуска. После завершения обратного от‐ счета произойдет автоматический запуск программы. До нажатия кнопки 6 , запу‐ скающей прибор, можно отме‐ нить или изменить время за‐ держки пуска. При выборе программы Отпа‐
  • Страница 25 из 81
    РУССКИЙ 2. Раздастся звуковой сигнал, если эта функция включена. 3. На дисплее отобразится и по‐ явится сообщение о завершении программы. 4. Индикатор кнопки 6 погаснет. Значок блокировки дверцы исчез‐ нет. Выключите прибор нажатием кнопки 1 . Через пять минут по‐ сле окончания программы стирки
  • Страница 26 из 81
    26 www.aeg.com пределите вещи в барабане и снова запустите этап отжима. 10.2 Стойкие пятна Вода и средство для стирки могут не справиться с некоторыми пятнами. Такие загрязнения рекомендуется удалять до загрузки одежды в прибор. В продаже имеются специализирован‐ ные средства для выведения пятен.
  • Страница 27 из 81
    РУССКИЙ 11.1 Удаление накипи Вода содержит минеральные соли. При необходимости удаления накипи используйте смягчитель для воды. Используйте средства, специально предназначенные для стиральных ма‐ шин. Следуйте инструкциям произво‐ дителя, приведенным на упаковке данных средств. Данную операцию
  • Страница 28 из 81
    28 www.aeg.com 11.6 Дозатор моющего средства Очистка дозатора: 1 1. 2. Нажмите на защелку. Извлеките дозатор. 3. Снимите верхнюю часть отсека для жидких добавок. Промойте водой все детали доза‐ тора. 2 4. 5. 6. 11.7 Сливной насос Регулярно проверяйте состоя‐ ние сливного насоса и поддер‐ живайте
  • Страница 29 из 81
    РУССКИЙ 29 Очистка сливного насоса: 1. Откройте дверцу сливного насоса. 2. Потяните крышку на себя и сни‐ мите ее. 3. Подставьте под слив сливного на‐ соса контейнер для сбора выте‐ кающей воды. Нажмите на два рычажка, распо‐ ложенные на сливной трубке, и потяните ее вперед, чтобы дать воде стечь
  • Страница 30 из 81
    30 www.aeg.com Очистите фильтр, находящийся под водопроводным вентилем, и вставьте его обратно в насос по специальным направляющим. 10. Убедитесь, что фильтр плотно за‐ тянут, во избежание протечек. 11. Установите на место крышку и за‐ кройте дверцу сливного насоса. 9. 2 1 11.8 Фильтры наливного
  • Страница 31 из 81
    РУССКИЙ Установите сливную трубу на место и закройте крышку сливного насоса. После выполнения операций экстрен‐ ного слива воды, необходимо повтор‐ но активировать систему слива: 1. Залейте 2 литра воды в отсек для дозатора моющего средства ос‐ новной стирки. 2. Запустите программу, чтобы слить
  • Страница 32 из 81
    32 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Возможное решение Водопроводный кран забит грязью или на‐ кипью. Прочистите водопроводный кран. На дисплее по‐ Поврежден сливной явилось сообще‐ шланг. ние проверить сливной фильтр: прибор не сли‐ вает воду. Убедитесь, что сливной шланг не поврежден.
  • Страница 33 из 81
    РУССКИЙ Неисправность Вода на полу. Невозможно от‐ крыть дверцу прибора. Прибор издает необычный шум. Возможная причина Возможное решение Перегорел предохра‐ нитель на домашнем распределительном щите. Замените предохранитель. Не нажата кнопка 6 . Нажмите кнопку 6 . Задана задержка пус‐ ка. При
  • Страница 34 из 81
    34 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Возможное решение Задан неправильный параметр температу‐ ры. Убедитесь в правильности вы‐ бранной температуры. Превышена норма за‐ грузки. Уменьшите загрузку белья. Лампа внутрен‐ него освещения выключена. Лампа перегорела. Для замены лампы обрат‐
  • Страница 35 из 81
    РУССКИЙ 35 13.2 Распаковка 1. Используйте перчатки. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом. 2. 3. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из полистирола. 4. Снимите внутреннюю пленку. 5. Откройте дверцу. Удалите с уплотнителя дверцы
  • Страница 36 из 81
    36 www.aeg.com 6. Положите один из полистироль‐ ных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно поло‐ жите на него прибор задней сто‐ роной. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. 7. Удалите защиту из полистирола с прибора. 8. Полностью вымойте и просушите днище прибора. Не
  • Страница 37 из 81
    РУССКИЙ 37 10. – Удалите пленку с клеевого слоя x4 A на шумозащитных экранах – Прикрепите четыре экрана к днищу прибора. См. рисунок. – Убедитесь, что экраны как сле‐ дует прикреплены. Приклеивание экранов следует производить при комнатной температуре. B 11. Установите прибор в вертикаль‐ ное
  • Страница 38 из 81
    38 www.aeg.com 14. Вставьте в отверстия пластико‐ вые заглушки. Заглушки находит‐ ся в пакете с инструкцией по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывин‐ тите все транспортировочные винты. Рекомендуется сохранить упа‐ ковку и транспортировочные болты на случай,
  • Страница 39 из 81
    РУССКИЙ 39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выравнивайте прибор пу‐ тем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дере‐ ва и других подобных материа‐ лов. 13.4 Наливной шланг • Подсоедините шланг к прибору. По‐ ворачивайте наливной шланг только слева направо. Ослабьте зажимную гайку и расположите его
  • Страница 40 из 81
    40 www.aeg.com Устройство для защиты от протечек воды A Наливной шланг оснащен устрой‐ ством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает про‐ течки, которые могут иметь место по причине естественного старения шланга. О возникновении такой неис‐ правности предупреждает появление
  • Страница 41 из 81
    РУССКИЙ 41 Без помощи пластиковой направляющей для шланга. • К впускному отверстию сливной тру‐ бы. См. рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. Обязательно согните слив‐ ной шланг в форме петли, чтобы предотвратить попадание содержи‐ мого слива из раковины обратно в
  • Страница 42 из 81
    42 www.aeg.com VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEHNIČNE
  • Страница 43 из 81
    SLOVENŠČINA 43 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberi‐ te priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za po‐ škodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznej‐ šo uporabo. 1.1 Varnost otrok in
  • Страница 44 из 81
    44 www.aeg.com • Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne služ‐ be ali druga strokovno usposobljena oseba, da se iz‐ ognete nevarnosti. • Delovni tlak vode (najmanjši in največji) mora biti med 0,5 bara (0,05 MPa) in 8 barov (0,8 MPa). •
  • Страница 45 из 81
    SLOVENŠČINA Vodovodna napeljava • Pazite, da ne poškodujete cevi za vo‐ do. • Napravo je treba priključiti na vodo‐ vodni sistem z novim priloženim kom‐ pletom cevi. Starih kompletov cevi ne smete ponovno uporabiti. • Pred priključitvijo naprave na nove ce‐ vi ali cevi, ki že dolgo niso bile v upo‐
  • Страница 46 из 81
    46 www.aeg.com Električna povezava: Napetost Skupna moč Varovalka Frekvenca 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Stopnja zaščite pred vstopom trdih delcev in vlage, kar zagotavlja zaščitni pokrov, razen v primeru, kjer nizkonapetostna oprema nima zaščite pred vlago. Tlak vode IPX4 Najmanj 0,5 bara (0,05 MPa)
  • Страница 47 из 81
    SLOVENŠČINA 1 1 Ključ 2 Za odstranjevanje transportnih vija‐ kov. Plastični čepi Za zapiranje odprtin na zadnji strani stroja po odstranitvi transportnih vija‐ kov. Zvočna pregrada Za zmanjšanje hrupa med delova‐ njem naprave. Plastično vodilo za cev Za pritrditev cevi za odvod vode na rob
  • Страница 48 из 81
    48 www.aeg.com 3 Prikazovalnik 4 Tipka na dotik za paro ( Para ) 5 Tipke na dotik za spomin M1 — M2 ( Spomin ) 6 Tipka na dotik za vklop/prekinitev ( Vklop/Prekinitev ) 7 Tipka na dotik za zamik vklopa 8 Tipka na dotik za prihranek časa (Time Save) – Skrajšano trajanje ( Skrajšano tra‐ janje ) –
  • Страница 49 из 81
    SLOVENŠČINA 49 5.4 Prikazovalnik 3 A J A I B H G C D F E Besedilna vrstica: • Vodi vas skozi uporabo naprave. • Prikazuje stanje programa in fazo. • Prikazuje opozorilna sporočila. Glejte »Odpravljanje težav«. Simboli se prikažejo na prikazovalniku, ko je nastavljena ustrezna faza ali funk‐ cija. B
  • Страница 50 из 81
    50 www.aeg.com • Čas zamika – Ko nastavljate zamik vklopa, lahko konec programa v korakih po 30 minut nastavite do 10 ur in v korakih po eno uro do 20 ur. • Konec programa Na prikazovalniku se prikaže ničla. Ta del zasveti samo, ko so vrata odprta - glejte »Vstavljanje perila«. Največja količina
  • Страница 51 из 81
    SLOVENŠČINA 51 1) Na voljo le pri programu Ožemanje/Črpanje . J Privzeta temperatura programa. Pranje s hladno vodo 5.5 TIPKA ZA PARO 4 Dotaknite se tipke 4 , da nastavite ra‐ ven pare. To je možno samo pri progra‐ mih, kjer je funkcija pare na voljo. Traja‐ nje faze s paro se spremeni v skladu z
  • Страница 52 из 81
    52 www.aeg.com 5.14 NAMAKANJE To funkcijo uporabite pri izredno umaza‐ nem perilu. Naprava perilo pred pranjem namaka približno pol ure pri temperaturi 30 °C. 5.15 TIPKA ZA OŽEMANJE 11 Dotaknite se tipke 11 , da: • znižate največje število vrtljajev centri‐ fuge programa. Na prikazovalniku se
  • Страница 53 из 81
    SLOVENŠČINA 53 6. PROGRAMI Program Temperatura Vrsta perila Teža perila Opis progra‐ ma Funkcije 95° - hladno Belo in barvno bombažno perilo (izredno umaza‐ no). Največja količina perila 9 kg Pranje Izpiranja Dolgo ože‐ manje Znižanje hi‐ trosti ožema‐ nja Zadržano iz‐ piranje Madeži1) Predpranje2)
  • Страница 54 из 81
    54 www.aeg.com Program Temperatura Vrsta perila Teža perila Opis progra‐ ma Funkcije Občutljivo 40° - hladno Izpiranja Kratko ože‐ manje Običajno uma‐ zano občutljivo perilo, kot je pe‐ rilo iz akrila, vi‐ skoze in polie‐ stra. Največja količina perila 4 kg Pranje Izpiranja Kratko ože‐ manje
  • Страница 55 из 81
    SLOVENŠČINA Program Temperatura Vrsta perila Teža perila 0° Vse tkanine Izpiranje z Največja količina dodatki perila 9 kg Faza ožema‐ nja Znižanje hi‐ trosti ožema‐ nja Zadržano iz‐ piranje Dodatno izpi‐ ranje7) 40° - hladno Vodoodporna in športna oblačila ter oblačila za aktivnosti na prostem. Ne
  • Страница 56 из 81
    56 www.aeg.com 3) Če se dvakrat dotaknete tipke 8 , da nastavite funkcijo Zelo hitro, priporočamo, da zmanjšate količino perila. Lahko obdržite polno količino perila, a rezultati pranja ne bodo dobri. 4) Ta program odstrani mikroorganizme, zahvaljujoč pranju pri 60 °C in dodatnemu izpiranju. Pranje
  • Страница 57 из 81
    SLOVENŠČINA 57 1) Če nastavite program s paro pri suhem perilu, bo perilo ob koncu programa na otip vlažno. Perilo je priporočljivo 10 minut sušiti na svežem zraku, da se vlaga posuši. Perilo čim prej odstranite iz bobna. Po programu s paro bo morda vseeno potrebno likanje, vendar bo zahtevalo manj
  • Страница 58 из 81
    58 www.aeg.com Način izklopa (W) Način stanja vklopa (W) Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije 1015/2010 izvedbene direktive 2009/125/EC. 8. PRED PRVO UPORABO 1. 2. V predelek za glavno pranje predala za pralno sredstvo vlijte 2 litra vode, da aktivirate odtočni
  • Страница 59 из 81
    SLOVENŠČINA Tipalo teže bo delovalo pra‐ vilno, če PRED vstavljanjem perila v boben vklopite napra‐ vo in nastavite program. 9.1 Zapnutie spotrebiča a nastavenie programu 1. 2. 3. 4. 5. 4. Pritisnite tipko 1 za vklop naprave. Z vrtenjem gumba za izbiro progra‐ ma ( 2 ) izberite želen program ali se
  • Страница 60 из 81
    60 www.aeg.com 9.3 Dodajanje pralnega sredstva in dodatkov Predelek za pralno sredstvo za predpranje in program namaka‐ nja. Pralno sredstvo za predpranje in namakanje dodajte pred začet‐ kom programa. Predelek za pralno sredstvo za program pranja. Če uporabljate tekoče pralno sredstvo, ga vstavite
  • Страница 61 из 81
    SLOVENŠČINA 3. Če želite uporabiti prašek, obrnite loputo navzgor. 4. Če želite uporabiti tekoče pralno sredstvo, obrnite loputo navzdol. 61 Ko je loputa v položaju NA‐ VZDOL: – Ne uporabljajte želatinastih ali gostih tekočih pralnih sredstev. – Ne vstavljajte večje količine te‐ kočega pralnega
  • Страница 62 из 81
    62 www.aeg.com 9.7 Preklic programa 2. 1. Pritisnite tipko 1 za preklic progra‐ ma in izklop naprave. Oglasi se zvočni signal, če je vklop‐ ljen. 3. 2. Ponovno pritisnite tipko 1 za vklop naprave. Sedaj lahko nastavite nov program pranja. Na prikazovalniku zasveti in spo‐ ročilo vas obvesti, da je
  • Страница 63 из 81
    SLOVENŠČINA 63 10. NAMIGI IN NASVETI 10.1 Vstavljanje perila • Perilo razdelite na: belo, barvno, sinte‐ tično, občutljivo in volneno perilo. • Upoštevajte navodila za pranje, ki se nahajajo na etiketah za vzdrževanje perila. • Belega in barvnega perila ne perite skupaj. • Nekatero barvno perilo se
  • Страница 64 из 81
    64 www.aeg.com Raven Vrsta 2 Trdota vode °dH °T.H. mmol/l Clarke srednja 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 trda 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 zelo trda > 21 > 37 >3.7 >25 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Napravo pred čiščenjem izključite iz na‐ pajanja. 11.1 Odstranjevanje vodnega kamna Voda, ki jo
  • Страница 65 из 81
    SLOVENŠČINA 65 11.6 Predal za pralno sredstvo Čiščenje predala: 1 1. 2. Pritisnite ročico. Izvlecite predal. 3. Odstranite zgornji del predelka za tekoče dodatke. Vse dele očistite z vodo. 2 4. 5. 6. 11.7 Odtočna črpalka Redno pregledujte odtočno črpal‐ ko in poskrbite, da bo čista. Črpalko
  • Страница 66 из 81
    66 www.aeg.com Čiščenje odtočne črpalke: 1. Odprite vrata odtočne črpalke. 2. Potegnite loputo in jo odstranite. 3. Pod odprtino postavite posodo, da bo vanjo odtekla iztekajoča voda. Stisnite jezička in izvlecite odtočni vod, da izteče voda. 4. 1 5. 6. Ko je posoda polna vode, vstavite odtočni vod
  • Страница 67 из 81
    SLOVENŠČINA 67 Filter očistite pod tekočo vodo in ga s pomočjo posebnih vodil znova vstavite v črpalko. 10. Filter morate priviti pravilno, da pre‐ prečite iztekanja. 11. Ponovno zaprite loputo in zaprite vrata odtočne črpalke. 9. 2 1 11.8 Filter v cevi za dovod vode in filter v ventilu Filtre je
  • Страница 68 из 81
    68 www.aeg.com Ko vodo izčrpate s pomočjo postopka za črpanje v sili, morate odtočni sistem zno‐ va aktivirati: 1. V predelek za glavno pranje predala za pralno sredstvo vlijte dva litra vo‐ de. 2. Vklopite program, da naprava izčrpa vodo. 3. 4. 5. 6. 11.10 Zaščita pred zmrzaljo Če je naprava
  • Страница 69 из 81
    SLOVENŠČINA 69 Težava Možen vzrok Možna rešitev Prikazovalnik opozarja, da je treba preveriti fil‐ ter na odtoku: na‐ prava ne izčrpa vode. Cev za odvod vode je poškodovana. Poskrbite, da na cevi za odvod vode ne bo poškodb. Filter odtočne črpalke je zamašen. Očistite filter odtočne črpalke. Glejte
  • Страница 70 из 81
    70 www.aeg.com Težava Na tleh je voda. Vrat naprave ne morete odpreti. Možen vzrok Možna rešitev Vklopljena je funkcija Varnostna zaščita . Izklopite funkcijo Varnostna za‐ ščita . Puščanje na priključkih cevi za vodo. Poskrbite za tesnjenje priključ‐ kov. Iztekanje iz odtočne čr‐ palke. Poskrbite,
  • Страница 71 из 81
    SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok 71 Možna rešitev Boben je prazen Nastaviti je treba težo. in na prikazovalni‐ ku se prikaže, da je vstavljeno peri‐ lo. Pritisnite tipko 1 za izklop na‐ prave in za ponovni vklop. Boben je poln, Perilo ste vstavili v bo‐ vendar prikazoval‐ ben, preden ste vklopili nik
  • Страница 72 из 81
    72 www.aeg.com 1 2 4. Odstranite notranji ovoj. 5. Odprite vrata. S tesnila vrat odstra‐ nite del iz polistirena in vse predme‐ te iz bobna. 6. En kos polistirenske embalaže polo‐ žite na tla za napravo. Napravo paz‐ ljivo nagnite na hrbtno stran. Pazite, da ne boste poškodovali cevi. 7. Z dna
  • Страница 73 из 81
    SLOVENŠČINA A 73 8. Povsem očistite in osušite spodnji del naprave. Ne uporabljajte alkoho‐ la, topil ali kemičnih izdelkov. 9. Poiščite različne velikosti in položaje zvočnih pregrad. Oglejte si sliko: A (FRONT) = sprednja stran napra‐ ve B (BACK) = zadnja stran naprave B 10. – Odstranite lepilni
  • Страница 74 из 81
    74 www.aeg.com 12. Iz držal za cevi odstranite napajalni kabel in cev za odvod vode. 13. S priloženim ključem privijte tri vija‐ ke. Izvlecite plastične distančnike. 14. V odprtine vstavite plastične čepe. Te čepe najdete v vrečki z navodili za uporabo. OPOZORILO! Pred namestitvijo naprave od‐
  • Страница 75 из 81
    SLOVENŠČINA 75 13.3 Postavitev in namestitev v vodoraven položaj • Napravo namestite na ravno trdno podlago. • Pazite, da preproge ne bodo ovirale kroženja zraka pod napravo. • Naprava se ne sme dotikati stene ali drugih delov. • Popustite ali privijte nogi, da poravnate napravo. Pravilna
  • Страница 76 из 81
    76 www.aeg.com • Cev za dovod vode priključite na pipo za mrzlo vodo s 3/4-colsko spojko. PREVIDNOST! Poskrbite, da na priključkih ne bo prihajalo do iztekanja. Če je cev za dovod vode prekrat‐ ka, ne uporabite cevnega podalj‐ ška. Obrnite se na servisni center za zamenjavo cevi za dovod vo‐ de.
  • Страница 77 из 81
    SLOVENŠČINA 77 • Na rob umivalnika. • Poskrbite, da se plastično vodilo ne bo moglo premikati, ko bo naprava izčr‐ pavala vodo. Vodilo pritrdite na pipo ali steno. • Na fiksno odvodno cev s prezračeval‐ no odprtino. Oglejte si sliko. Neposredno v odtočno cev na višini med 60 in 100 cm. Zago‐
  • Страница 78 из 81
    78 www.aeg.com 14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z
  • Страница 79 из 81
    SLOVENŠČINA 79
  • Страница 80 из 81
    132934952-B-022013 www.aeg.com/shop
  • Страница 81 из 81