Инструкция для AEG L85470SL, L98699FL

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

L 98699 FL

RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

SL PRALNI STROJ

NAVODILA ZA UPORABO

41

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 77
    L 98699 FL RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА SL PRALNI STROJ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILA ZA UPORABO 2 41
  • Страница 2 из 77
    2 www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 4 6 7 7 8 13 17 18 18 19 20 22 22 24 26 31 34 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВНУТРЕННИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ СТИРКИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА И УСТАНОВКА ПРОГРАММЫ ЗАГРУЗКА
  • Страница 3 из 77
    РУССКИЙ 3 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
  • Страница 4 из 77
    4 www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и использованием внима‐ тельно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • Правильный порядок
  • Страница 5 из 77
    РУССКИЙ ЛАМПА ВНУТРЕННЕГО ОСВЕЩЕНИЯ В данном приборе имеется лампа внутренне‐ го освещения, которая включается при откры‐ тии и выключается при закрытии дверцы. ВНИМАНИЕ! Не допускайте попадания светового луча от лампы непосредственно в глаза. Для замены лампы внутреннего осве‐ щения обращайтесь в
  • Страница 6 из 77
    6 www.aeg.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Подключение к электросе‐ ти: Высота / Ширина / Глубина 640 мм Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота 230 В 2200 Вт 10 A 50 Гц Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐ чивается защитной крышкой. Исключения: низковольтное
  • Страница 7 из 77
    РУССКИЙ 7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Верхняя панель 8 Ножки для выравнивания прибора 2 Дозатор моющего средства 9 Сливной шланг 3 Панель управления 4 Рукоятка дверцы 10 Наливной шланг 5 Лампа внутреннего освещения 12 Транспортировочные болты 6 Табличка с техническими данными
  • Страница 8 из 77
    8 www.aeg.com ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 4 ECO SUPER ECO 5 20 Min. - 3 kg / Auto Off 12 1 Кнопка функции Auto Off 2 Селектор программ 3 Дисплей 11 10 6 Сенсорная кнопка Старт/Пауза ( Старт/Пауза ) 7 Кнопка задержки пуска 8 Кнопка экономии времени (Time Save) – Укороченный цикл ( Укороченный цикл )
  • Страница 9 из 77
    РУССКИЙ ДИСПЛЕЙ 3 A J A I B H G C F D E Текстовая строка: • Отображаются режимы эксплуатации прибора. • Отображаются состояние и этап выполняемой программы. • Отображаются сообщения о неисправностях. См. раздел "Поиск и устране‐ ние неисправностей". Символ, отображаемый на дисплее, при выборе
  • Страница 10 из 77
    10 www.aeg.com Символ завершения программы Данный символ появляется на дисплее в момент, когда на циф‐ ровом индикаторе отображается время завершение программы. • Время задержки – При установке функции задержки пуска время завершения программы увеличивается с шагом 30 минут до 10 часов, и с шагом 1
  • Страница 11 из 77
    РУССКИЙ 11 Поле индикатора "наполняется" в соответствии с выбранными функциями. Скорость отжима по умолчанию в данной программе. I ___ Без отжима 1) Ост. полоскания 1) Доступно только при использовании программы Отжим/Слив . J Температура, заданная по умолчанию для данной программы. Холодный цикл
  • Страница 12 из 77
    12 www.aeg.com КНОПКА «ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН, ПРЕДВАРИТ. СТИРКА И ЗАМАЧИВАНИЕ» 10 Нажмите кнопку 10 , чтобы выбрать одну из указанных ниже функций: ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН Рекомендуется использовать данную функ‐ цию для стирки белья со стойкими пятнами. Выбрав данную функцию, добавьте в отделе‐ средство для
  • Страница 13 из 77
    РУССКИЙ 13 ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа Температура Тип загрузки Вес загрузки Описание про‐ граммы Режимы Хлопок 95° – Холод‐ ный цикл Белый и цветной хлопок сильной степени загрязнен‐ ности. Максимальная за‐ грузка 9 кг Стирка Полоскание Продолжитель‐ ный отжим Снижение ско‐ рости отжима Остановка
  • Страница 14 из 77
    14 www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки Вес загрузки Легкая глажка 60° – Холод‐ ный цикл Белье из синтети‐ Стирка Снижение ско‐ ки обычной степе‐ Полоскание рости отжима ни загрязненности. Быстрый отжим Остановка по‐ Это позволяет лоскания предотвратить об‐ Предварит. разование складок
  • Страница 15 из 77
    РУССКИЙ Программа Температура Тип загрузки Вес загрузки Антиаллерген‐ 60° Изделия из белых Стирка при 60° Снижение ско‐ хлопчатобумажных Полоскание рости отжима Быстрый отжим Остановка по‐ тканей4). лоскания Максимальная за‐ Выведение пя‐ грузка 9 кг тен Предварит. стирка2) Замачивание Доп.
  • Страница 16 из 77
    16 www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки Вес загрузки Описание про‐ граммы Режимы ECO (Энергосбере‐ гающая про‐ грамма для хлопка) 60° или 40° Изделия их белых и цветных нели‐ няющих хлопчато‐ бумажных тканей обычной степени загрязнения9). Максимальная за‐ грузка 9 кг Стирка Снижение ско‐
  • Страница 17 из 77
    РУССКИЙ 17 Программу «Пар» можно использовать с сухой, выстиранной одеждой или оде‐ ждой, которая была надета один раз. Эти программы могут уменьшать складки и запахи и придавать одежде более разглаженный вид. Не используйте какие бы то ни было средства для стирки. При необходимости удалите
  • Страница 18 из 77
    18 www.aeg.com 2. Поместите в отделение дозатора моюще‐ го средства для основной стирки неболь‐ шое количество моющего средства. Не загружая в прибор белья, выберите и за‐ пустите программу для стирки изделий из хлопчатобумажных тканей при макси‐ мальной температуре. В результате этой операции из
  • Страница 19 из 77
    РУССКИЙ 5. воды и скорости отжима одновременно нажмите кнопки 12 и 11 . При необходимости, с помощью соответ‐ ствующих кнопок включите дополнитель‐ 19 ные функции или задайте время задерж‐ ки пуска. На дисплее отобразится символ заданного режима, а цифра ( D ) укажет время задержки. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ
  • Страница 20 из 77
    20 www.aeg.com ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И ДОБАВОК Отделение дозатора моющего средства для программы с этапами пред‐ варительной стирки и замачивания. Добавьте моющее средство для предварительной стирки и замачивания до пуска программы. Отделение дозатора моющего средства, предназначенного для
  • Страница 21 из 77
    РУССКИЙ 21 Проверьте положение заслонки 1. 2. Вытяните дозатор моющих средств нару‐ жу до упора. Нажмите на защелку, чтобы извлечь до‐ затор. 3. Для использования порошкового моюще‐ го средства установите заслонку в верх‐ нее положение. 4. Для использования жидкого моющего средства установите
  • Страница 22 из 77
    22 www.aeg.com При выборе программы Отпаривание функция задержки пуска недоступна. До нажатия кнопки 6 , запускающей прибор, можно отменить или изме‐ нить время задержки пуска. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ 1. Нажмите кнопку 6 для пуска програм‐ мы. Индикатор кнопки 6 прекратит ми‐ гать и загорится красным
  • Страница 23 из 77
    РУССКИЙ 5. 6. Значок блокировки дверцы исчезнет. Выключите прибор нажатием кнопки 1 . Через пять минут после окончания про‐ граммы стирки функция "АВТООТКЛЮ‐ ЧЕНИЕ" автоматически выключит при‐ бор. При повторном включении прибора на дисплее отобразится последняя выбранная программа. Для выбора
  • Страница 24 из 77
    24 www.aeg.com ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цвет‐ ное белье. •
  • Страница 25 из 77
    РУССКИЙ Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жест‐ кая > 21 > 37 >3.7 >25 25
  • Страница 26 из 77
    26 www.aeg.com УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐ вого кабеля из розетки. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Вода содержит минеральные соли. При необ‐ ходимости удаления накипи используйте смягчитель для воды. Используйте средства, специально предназ‐ наченные для стиральных машин.
  • Страница 27 из 77
    РУССКИЙ 27 ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Очистка дозатора: 1 1. 2. Нажмите на защелку. Извлеките дозатор. 3. Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ ких добавок. Промойте водой все детали дозатора. 2 4. 5. 6. СЛИВНОЙ НАСОС Регулярно проверяйте состояние сливного насоса и поддерживайте его в чистом
  • Страница 28 из 77
    28 www.aeg.com Очистка сливного насоса: 1. Откройте дверцу сливного насоса. 2. Потяните крышку на себя и снимите ее. 3. Подставьте под слив сливного насоса контейнер для сбора вытекающей воды. Нажмите на два рычажка, расположен‐ ные на сливной трубке, и потяните ее вперед, чтобы дать воде стечь
  • Страница 29 из 77
    РУССКИЙ 29 Очистите фильтр, находящийся под во‐ допроводным вентилем, и вставьте его обратно в насос по специальным на‐ правляющим. 10. Убедитесь, что фильтр плотно затянут, во избежание протечек. 11. Установите на место крышку и закройте дверцу сливного насоса. 9. 2 1 ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГА И
  • Страница 30 из 77
    30 www.aeg.com Установите сливную трубу на место и закрой‐ те крышку сливного насоса. После выполнения операций экстренного сли‐ ва воды, необходимо повторно активировать систему слива: 1. Залейте 2 литра воды в отсек для доза‐ тора моющего средства основной стирки. 2. Запустите программу, чтобы
  • Страница 31 из 77
    РУССКИЙ 31 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Прибор не запускается или останавливается во время работы. Прежде чем обращаться в сервисный центр, постарайтесь найти решение проблемы само‐ стоятельно (см. таблицу). При возникновении определенных неисправ‐ ностей могут раздаваться звуковые
  • Страница 32 из 77
    32 www.aeg.com НЕИСПРАВНОСТИ БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ СООБЩЕНИЙ Неисправность Возможная причина Возможное решение Прибор не сливает воду. Была выбрана программа стирки без этапа слива во‐ ды. Задайте программу слива. Включена функция Ост. по‐ Задайте программу слива. лоскания . Не производится от‐ жим.
  • Страница 33 из 77
    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина 33 Возможное решение Прибор набирает во‐ Конец сливного шланга ду и тут же произво‐ расположен слишком низ‐ дит ее слив. ко. Убедитесь, что сливной шланг нахо‐ дится в нужном положении. Результаты стирки неудовлетворитель‐ ны. Недостаточно моющего средства
  • Страница 34 из 77
    34 www.aeg.com УСТАНОВКА НАБОР КРЕПЕЖНЫХ НАКЛАДОК (405517114) Имеется в продаже в ближайшем авторизо‐ ванном магазине. При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками. Следуйте инструкциям, прилагаемым к ком‐ плекту. РАСПАКОВКА 1. Используйте перчатки. Снимите закры‐ вающую
  • Страница 35 из 77
    РУССКИЙ 35 5. Откройте дверцу. Удалите с уплотнителя дверцы упаковочный материал из поли‐ стирола, а также все предметы, находя‐ щиеся в барабане. 6. Положите один из полистирольных эле‐ ментов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной. Будьте осторожны,
  • Страница 36 из 77
    36 www.aeg.com 9. A Внимательно разберитесь с размером и расположением шумозащитных экранов. См. рисунок: A (FRONT) = передняя сторона прибора B (BACK) = задняя сторона прибора B 10. – Удалите пленку с клеевого слоя на x4 A шумозащитных экранах – Прикрепите четыре экрана к днищу прибора. См.
  • Страница 37 из 77
    РУССКИЙ 37 13. Вывинтите три болта гаечным ключом, идущим в комплекте с прибором. Удали‐ те пластиковые шайбы. 14. Вставьте в отверстия пластиковые заглу‐ шки. Заглушки находится в пакете с ин‐ струкцией по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транс‐
  • Страница 38 из 77
    38 www.aeg.com • Прибор должен стоять ровно и устойчиво. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выравнивайте прибор путем под‐ кладывания под ножки прибора ку‐ сочки картона, дерева и других по‐ добных материалов. НАЛИВНОЙ ШЛАНГ • Подсоедините шланг к прибору. Поворачи‐ вайте наливной шланг только слева на‐ право.
  • Страница 39 из 77
    РУССКИЙ 39 Устройство для защиты от протечек воды A Наливной шланг оснащен устройством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает протечки, которые могут иметь место по причине естественного старе‐ ния шланга. О возникновении такой неисправ‐ ности предупреждает появление красного
  • Страница 40 из 77
    40 www.aeg.com Без помощи пластиковой направляющей для шланга. • К впускному отверстию сливной трубы. См. рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. Обяза‐ тельно согните сливной шланг в форме петли, чтобы предотвратить попадание со‐ держимого слива из раковины обратно в
  • Страница 41 из 77
    SLOVENŠČINA 41 VSEBINA 43 44 45 45 46 51 55 56 56 56 57 59 59 61 62 66 69 VARNOSTNA NAVODILA TEHNIČNE INFORMACIJE OPIS IZDELKA NOTRANJA OPREMA UPRAVLJALNA PLOŠČA PROGRAMI PRANJA PRED PRVO UPORABO UPORABA NAPRAVE VKLOP NAPRAVE IN NASTAVITEV PROGRAMA VSTAVLJANJE PERILA UPORABA PRALNEGA SREDSTVA IN
  • Страница 42 из 77
    42 www.aeg.com ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za
  • Страница 43 из 77
    SLOVENŠČINA 43 VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo natančno preberite ta priročnik: • Zaradi vaše varnosti in varnosti vaše lastnine. • Za pomoč okolju. • Zaradi pravilnega delovanja naprave. Vedno hranite ta navodila pri napravi, tudi če se odselite ali jo predate drugemu. Proizvajalec
  • Страница 44 из 77
    44 www.aeg.com • Med nameščanjem mora biti vtič iztaknjen iz omrežne vtičnice. • Priključitev na električno omrežje in vodovod‐ no napeljavo ter namestitev naprave lahko opravi samo usposobljena oseba. Na ta način preprečite nevarnost poškodb na konstrukciji ali telesnih poškodb. • Naprave ne
  • Страница 45 из 77
    SLOVENŠČINA 45 OPIS IZDELKA 1 2 3 9 10 11 4 5 6 12 7 13 8 1 Delovna površina 8 Nogi za poravnavo naprave 2 Predal za pralno sredstvo 9 Cev za odvod vode 3 Upravljalna plošča 4 Ročaj vrat 10 Vodovodna napeljava 5 Notranja lučka 12 Transportni vijaki 6 Ploščica za tehnične navedbe 13 Nogi za
  • Страница 46 из 77
    46 www.aeg.com UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 4 ECO SUPER ECO 5 20 Min. - 3 kg / Auto Off 12 1 Tipka Auto Off 11 10 6 Tipka na dotik za vklop/prekinitev ( Vklop/Prekinitev ) 7 Tipka na dotik za zamik vklopa 8 Tipka na dotik za prihranek časa (Ti‐ me Save) – Skrajšano trajanje ( Skrajšano trajanje ) –
  • Страница 47 из 77
    SLOVENŠČINA 47 PRIKAZOVALNIK 3 A J A I B H G C D F E Besedilna vrstica: • Vodi vas skozi uporabo naprave. • Prikazuje stanje programa in fazo. • Prikazuje opozorilna sporočila. Glejte »Odpravljanje težav«. Simboli se prikažejo na prikazovalniku, ko je nastavljena ustrezna faza ali funkcija. B
  • Страница 48 из 77
    48 www.aeg.com • Konec programa Na prikazovalniku se prikaže ničla. Ta del zasveti samo, ko so vrata odprta - glejte »Vstavljanje perila«. Največja količina perila za program Teža perila E Indikatorski stolpec se polni v skladu s težo perila. Indikator se popolnoma napolni, ko je vstavljena
  • Страница 49 из 77
    SLOVENŠČINA J 49 Privzeta temperatura programa. Pranje s hladno vodo TIPKA ZA PARO 4 TIPKA ZA DODATNO IZPIRANJE 9 Dotaknite se tipke 4 , da nastavite raven pare. To je možno samo pri programih, kjer je funkcija pare na voljo. Trajanje faze s paro se spremeni v skladu z vašim izborom. Dotaknite se
  • Страница 50 из 77
    50 www.aeg.com To funkcijo nastavite za preprečitev zmečka‐ nosti perila. Naprava ob zaključku programa ne izčrpa vode. TIPKA ZA TEMPERATURO 12 Tipke 12 se dotaknite, če želite spremeniti pri‐ vzeto temperaturo. Simbola - - - in = hladna voda FUNKCIJA ZVOČNIH SIGNALOV Zvočne signale lahko
  • Страница 51 из 77
    SLOVENŠČINA 51 PROGRAMI PRANJA Program Temperatura Vrsta perila Teža perila Bombaž 95° - hladno Belo in barvno bom‐ Pranje bažno perilo (izred‐ Izpiranja no umazano). Dolgo ožemanje Največja količina perila 9 kg Znižanje hitrosti ožemanja Zadržano izpira‐ nje Madeži1) Predpranje2) Namakanje Dodatno
  • Страница 52 из 77
    52 www.aeg.com Program Temperatura Vrsta perila Teža perila Opis programa Funkcije Občutljivo Perilo 40° - hladno Izpiranja Kratko ožema‐ nje Običajno umazano občutljivo perilo, kot je perilo iz akrila, vi‐ skoze in poliestra. Največja količina perila 4 kg Pranje Izpiranja Kratko ožema‐ nje
  • Страница 53 из 77
    SLOVENŠČINA 53 Program Temperatura Vrsta perila Teža perila Opis programa Funkcije Na prostem 40° - hladno Vodoodporna in športna oblačila ter oblačila za aktivno‐ sti na prostem. Ne uporabljajte mehčal‐ ca! Največja količina perila 2.5 kg Pranje Izpiranja Kratko ožema‐ nje Znižanje hitrosti
  • Страница 54 из 77
    54 www.aeg.com 9) Standardni programi za vrednosti porabe po energijskem razredu. Glede na predpis 1061/2010 sta programa »Eco 60 °C« in »Eco 40 °C« »standardni program za bombaž 60 °C« in »standardi program za bombaž 40 °C«. Sta najučinkovitejša programa v smislu porabe energije in vode za pranje
  • Страница 55 из 77
    SLOVENŠČINA Programi Količina Poraba energi‐ Poraba vode (v perila je (kWh) litrih) (kg) Volna/Ročno pranje 30 °C 2 55 Približno traja‐ nje programa (v minutah) Preostala vlaga (%)1) 0.35 57 56 30 Standardni programi za bombaž Standardno 60 °C bombaž 9 0.90 65 233 43 Standardno 60 °C bombaž 4.5
  • Страница 56 из 77
    56 www.aeg.com UPORABA NAPRAVE 1. Odprite pipo. 2. Vtaknite vtič v vtičnico. VKLOP NAPRAVE IN NASTAVITEV PROGRAMA Tipalo teže bo delovalo pravilno, če PRED vstavljanjem perila v boben vklopite napra‐ vo in nastavite program. 1. Pritisnite tipko 1 za vklop naprave. 2. Z vrtenjem gumba za izbiro
  • Страница 57 из 77
    SLOVENŠČINA 57 Perilo mora biti v celoti v bobnu in ne sme biti med tesnilom in vrati. Obstaja nevarnost izteka‐ nja vode ali poškodb perila. UPORABA PRALNEGA SREDSTVA IN DODATKOV Predelek za pralno sredstvo za predpranje in program namakanja. Pralno sredstvo za predpranje in namakanje dodajte pred
  • Страница 58 из 77
    58 www.aeg.com Preverite položaj lopute 1. 2. Predal za pralno sredstvo izvlecite, dokler se ne ustavi. Ročico potisnite navzdol, da odstranite predal. 3. Če želite uporabiti prašek, obrnite loputo navzgor. 4. Če želite uporabiti tekoče pralno sredstvo, obrnite loputo navzdol. Ko je loputa v
  • Страница 59 из 77
    SLOVENŠČINA 59 VKLOP PROGRAMA 1. Dotaknite se tipke 6 , da vklopite pro‐ gram. Kontrolna lučka tipke 6 preneha utripati in zasveti rdeče. Če je nastavljen zamik vklopa, naprava začne z odštevanjem časa. Naprava samodejno nastavi traja‐ nje programa glede na količino pe‐ rila, ki ste ga vstavili v
  • Страница 60 из 77
    60 www.aeg.com Program pranja je zaključen, a v bobnu je voda: – Boben se občasno obrne in na ta način pre‐ preči mečkanje perila. – Vrata ostanejo zaklenjena. – Če želite odpreti vrata, morate izčrpati vodo. Za črpanje vode: 1. Po potrebi znižajte število vrtljajev centrifu‐ ge. 2. 3. 4. Dotaknite
  • Страница 61 из 77
    SLOVENŠČINA 61 KORISTNI NAMIGI IN NASVETI VSTAVLJANJE PERILA • Perilo razdelite na: belo, barvno, sintetično, občutljivo in volneno perilo. • Upoštevajte navodila za pranje, ki se nahajajo na etiketah za vzdrževanje perila. • Belega in barvnega perila ne perite skupaj. • Nekatero barvno perilo se
  • Страница 62 из 77
    62 www.aeg.com VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! PREVIDNOST! Ne uporabljajte alkohola, topil ali kemič‐ nih izdelkov. Napravo pred čiščenjem izključite iz napajanja. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA Voda, ki jo uporabljamo, vsebuje vodni kamen. Po potrebi za odstranitev vodnega kamna upora‐ bite
  • Страница 63 из 77
    SLOVENŠČINA 4. Odstranite zgornji del predelka za tekoče dodatke. Vse dele očistite z vodo. 5. 6. Odprtino za predal očistite s ščetko. Predal znova vstavite v odprtino za predal. 3. ODTOČNA ČRPALKA Redno pregledujte odtočno črpalko in poskrbite, da bo čista. 63 • Prikazovalnik prikazuje opozorilno
  • Страница 64 из 77
    64 www.aeg.com 3. 4. 5. 1 6. Pod odprtino postavite posodo, da bo vanjo odtekla iztekajoča voda. Stisnite jezička in izvlecite odtočni vod, da izteče voda. Ko je posoda polna vode, vstavite odtočni vod nazaj in izpraznite posodo. 4. in 5. ko‐ rak ponovite tolikokrat, da bo iz odtočne čr‐ palke
  • Страница 65 из 77
    SLOVENŠČINA 65 Čiščenje filtrov v cevi za dovod vode: 1. 2. 3. Zaprite pipo. Odstranite cev za dovod vode s pipe. Filter v cevi za dovod vode očistite s trdo krtačko. 4. 5. Odstranite cev za dovod vode za napravo. Filter v ventilu očistite s trdo krtačko ali bri‐ sačo. 6. Namestite nazaj cev za
  • Страница 66 из 77
    66 www.aeg.com ODPRAVLJANJE TEŽAV IN SERVIS Naprava se ne zažene ali se ustavi med delova‐ njem. Preden se obrnete na servisni center, skušajte sami najti rešitev težave (glejte tabelo). Pri nekaterih težavah se oglasijo zvočni signali, na prikazovalniku pa se prikaže opozorilno spo‐ ročilo. Težava
  • Страница 67 из 77
    SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok 67 Možna rešitev Vklopljena je funkcija Zadrža‐ Nastavite program črpanja. no izpiranje . Centrifuga ne deluje. Program se ne zaže‐ ne. Na tleh je voda. Centrifuga je izklopljena. Nastavite program ožemanja. Filter odtočne črpalke je za‐ mašen. Očistite filter odtočne
  • Страница 68 из 77
    68 www.aeg.com Težava Možen vzrok Možna rešitev Nastavili ste napačno tempe‐ Poskrbite, da boste nastavili pravo raturo. temperaturo. Notranja lučka je iz‐ klopljena. Prevelika količina perila. Zmanjšajte količino perila. Luč je pregorela. Za menjavo lučke se obrnite na servis‐ ni center. Oblačila
  • Страница 69 из 77
    SLOVENŠČINA 69 NAMESTITEV KOMPLET PRITRDITVENIH PLOŠČ (405517114) Na voljo pri vašem pooblaščenem prodajalcu. Če napravo postavite na podstavek, jo pritrdite na pritrditvene plošče. Upoštevajte navodila, priložena kompletu. ODSTRANJEVANJE EMBALAŽE 1. Uporabite rokavice. Odstranite zunanji ovoj. Po
  • Страница 70 из 77
    70 www.aeg.com 6. En kos polistirenske embalaže položite na tla za napravo. Napravo pazljivo nagnite na hrbtno stran. Pazite, da ne boste poškodo‐ vali cevi. 7. Z dna naprave odstranite polistirensko za‐ ščito. 8. Povsem očistite in osušite spodnji del na‐ prave. Ne uporabljajte alkohola, topil ali
  • Страница 71 из 77
    SLOVENŠČINA 71 10. – Odstranite lepilni trak z zvočnih pregrad. x4 – Pritrdite štiri pregrade na dno naprave. Oglejte si sliko. – Pregrade morajo biti trdno pritrjene. A Zvočne pregrade pritrdite pri sobni tem‐ peraturi. B 11. Napravo znova dvignite v pokončni položaj. 12. Iz držal za cevi
  • Страница 72 из 77
    72 www.aeg.com 14. V odprtine vstavite plastične čepe. Te čepe najdete v vrečki z navodili za uporabo. OPOZORILO! Pred namestitvijo naprave odstranite vso embalažo in transportne vijake. Priporočamo, da embalažo in transport‐ ne vijake shranite za takrat, ko boste premikali napravo. POSTAVITEV IN
  • Страница 73 из 77
    SLOVENŠČINA 73 CEV ZA DOVOD VODE • Cev priključite na napravo. Cev za dovod vode obračajte samo v levo ali desno. Popustite matico, da jo namestite v pravi položaj. 20 O 45 O • Cev za dovod vode priključite na pipo za mrzlo vodo s 3/4-colsko spojko. PREVIDNOST! Poskrbite, da na priključkih ne bo
  • Страница 74 из 77
    74 www.aeg.com S plastičnim vodilom za cev. • Na rob umivalnika. • Poskrbite, da se plastično vodilo ne bo moglo premikati, ko bo naprava izčrpavala vodo. Vo‐ dilo pritrdite na pipo ali steno. • Na fiksno odvodno cev s prezračevalno odprti‐ no. Oglejte si sliko. Neposredno v odtočno cev na višini
  • Страница 75 из 77
    SLOVENŠČINA Cev za odvod vode lahko podaljšate do največ 400 cm. Za drugo cev za odvod vode in podaljšek se obrnite na servisni center. 75
  • Страница 76 из 77
    www.aeg.com/shop 132934951-A-122012
  • Страница 77 из 77