Инструкция для AEG SCZ 71800 F0

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

SCZ71800F0

CS

CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU

NÁVOD K POUŽITÍ

2

HU

HŰTŐ-FAGYASZTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

24

RU

ХОЛОДИЛЬНИК-

МОРОЗИЛЬНИК

ИНСТРУКЦИЯ ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

47

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 73
    SCZ71800F0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ-FAGYASZTÓ RU ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 24 47
  • Страница 2 из 73
    2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a
  • Страница 3 из 73
    Obsah OBSAH 4 6 10 11 15 17 19 21 22 23 Bezpečnostní informace Ovládací panel Při prvním použití Denní používání Užitečné rady a tipy Čištění a údržba Co dělat, když... Technické údaje Instalace Poznámky k životnímu prostředí V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Důležité
  • Страница 4 из 73
    4 Bezpečnostní informace BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním pou‐ žitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucí‐ mi omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou
  • Страница 5 из 73
    Bezpečnostní informace 5 • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐ koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Elektrické díly (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástup‐ ce
  • Страница 6 из 73
    6 Ovládací panel Instalace U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐ jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
  • Страница 7 из 73
    Ovládací panel 7 5 Tlačítko OK 6 Tlačítko pro nastavení nižší teploty mrazničky 7 Tlačítko pro nastavení vyšší teploty mrazničky 8 Displej Přednastavený zvuk tlačítek lze změnit na hlasitější současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit.
  • Страница 8 из 73
    8 Ovládací panel 2. Stisknutím tlačítka OK volbu potvrďte. 3. Ukazatel funkce Vypnutí chladničky zhasne. Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“. Vypnutí mrazničky Mraznička se vypíná takto: 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF a držte jej po dobu pěti sekund. 2. Ukazatel
  • Страница 9 из 73
    Ovládací panel 9 Na konci odpočítávání času zabliká ukazatel Minute Minder a rozezní se zvuková signalizace: 1. Vyjměte nápoje z mrazničky. 2. Vypněte funkci. Tuto funkci vypnete následovně: 1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačne blikat ukazatel Minute Minder . 2. Stisknutím tlačítka OK volbu
  • Страница 10 из 73
    10 Při prvním použití Funkce COOLMATIC Pokud, např. po velkém nákupu, potřebujete do chladničky uložit velké množství teplých po‐ travin, doporučujeme zapnout funkci COOLMATIC, díky které se produkty rychleji ochladí, a zabrání tak ohřátí ostatních potravin v chladničce. Tuto funkci zapnete
  • Страница 11 из 73
    Denní používání 11 Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebi‐ če. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Zmrazování čerstvých potravin Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit
  • Страница 12 из 73
    12 Denní používání Výroba ledových kostek Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte je vodou, a pak je vložte do mrazničky. K vyjmutí nádobek z mrazničky nepoužívejte kovové nástroje. Akumulátory chladu Mraznička je vybavena jedním nebo několika zásobníky
  • Страница 13 из 73
    Denní používání 13 V oddílu LONGFRESH 0°C můžete proto skladovat různé druhy čerstvých potravin, a v po‐ rovnání s normálními oddíly chladničky v něm vydrží až 3 x déle a v lepší kvalitě. Tímto způsobem vydrží potraviny díle čerstvé. Dobře se uchová chuť, svěžest, kvalita i vyživovací hodnoty
  • Страница 14 из 73
    14 Denní používání Doba uchování v oddílu Longfresh 0°C pro čerstvé potraviny Druh potravin Nastavení vlhkosti vzduchu Doba uchování Cibule "sucho" až 5 měsíců Máslo "sucho" až 1 měsíc Velké kusy vepřového "sucho" až 10 dní Hovězí, zvěřina, malé kousky vepřového, drůbež "sucho" až 7 dní Rajská
  • Страница 15 из 73
    Užitečné rady a tipy 15 Moučníky obsahující smetanu a další druhy pečiva lze uložit do oddílu Longfresh 0 °C na 2 nebo 3 dny. Do oddílu Longfresh 0 °C se nesmí dávat: • ovoce citlivé na chlad, které se má uložit do sklípku nebo do pokojové teploty, jako jsou ananas, banány, grapefruit, melouny,
  • Страница 16 из 73
    16 Užitečné rady a tipy • potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch. Tipy pro chlazení Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden
  • Страница 17 из 73
    Čištění a údržba 17 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto pro‐ vádět pouze autorizovaný pracovník. Pravidelné čištění Spotřebič je nutné
  • Страница 18 из 73
    18 Čištění a údržba • Vzduchový filtr se instaluje za kryt a můžete ho vyjmout vytažením krytu směrem ven (1). • Vypotřebovaný uhlíkový filtr vytáhněte ze štěr‐ biny. 1 2 • Do štěrbiny vložte nový filtr (2). • Kryt zavřete. Uhlíkový filtr je příslušenství ze spotřebního materiálu a proto se na něj
  • Страница 19 из 73
    Co dělat, když... 19 3. Nechte dveře otevřené, plastovou škrabku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní dejte misku na rozmrazenou vodu Chcete-li urychlit odmrazování, postavte do mrazicího oddílu hrnek s teplou vodou. Odstra‐ ňujte také kusy ledu, které odpadnou ještě před dokončením
  • Страница 20 из 73
    20 Co dělat, když... Problém Spotřebič nefunguje. Osvě‐ tlení nefunguje. Možná příčina Řešení Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku správně do zá‐ suvky. Spotřebič je bez proudu. Zásuv‐ ka není pod proudem. Zasuňte do zásuvky zástrčku
  • Страница 21 из 73
    Technické údaje Problém Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká. Možná příčina 21 Řešení Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší/nižší teplotu. Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“. Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na teplotu místnosti, teprve
  • Страница 22 из 73
    22 Instalace INSTALACE UPOZORNĚNÍ Pro zajištění bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací pečlivě přečtě‐ te část „Bezpečnostní informace“. Umístění UPOZORNĚNÍ Jestliže likvidujete starý spotřebič se zámkem nebo západkou na dveřích, musíte ho znehod‐ notit tak, aby se malé
  • Страница 23 из 73
    Poznámky k životnímu prostředí 23 Instalace uhlíkového vzduchového filtru Uhlíkový vzduchový filtr je filtr z aktivního uhlíku, který pohlcuje nepříjemné pachy a umožňu‐ je zachování té nejlepší chuti a vůně všech potravin bez nebezpečí mísení vůní. Uhlíkový filtr se dodává v plastovém sáčku, aby
  • Страница 24 из 73
    24 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
  • Страница 25 из 73
    Tartalomjegyzék 25 TARTALOMJEGYZÉK 26 29 33 33 38 39 42 44 45 46 Biztonsági információk Kezelőpanel Első használat Napi használat Hasznos javaslatok és tanácsok Ápolás és tisztítás Mit tegyek, ha... Műszaki adatok Üzembe helyezés Környezetvédelmi tudnivalók A felhasználói kézikönyvben az alábbi
  • Страница 26 из 73
    26 Biztonsági információk BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezé‐ se és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek
  • Страница 27 из 73
    Biztonsági információk 27 A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtő‐ kör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök használatát – alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a készülék
  • Страница 28 из 73
    Biztonsági információk 28 Ápolás és tisztítás • A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az áramellátást. • Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. • Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
  • Страница 29 из 73
    Kezelőpanel 29 KEZELŐPANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Fagyasztó ON/OFF 2 Hűtőtér hőmérséklet-csökkentő gomb 3 Hűtőtér hőmérséklet-növelő gomb 4 Mode gomb 5 OK gomb 6 Fagyasztó hőmérséklet-csökkentő gomb 7 Fagyasztó hőmérséklet-növelő gomb 8 Kijelzés Lehetőség van a gyárilag beállított billentyűhang nagyobb
  • Страница 30 из 73
    30 Kezelőpanel A hűtő kikapcsolása A hűtő kikapcsolásához: 1. Nyomja meg a Mode gombot, amíg a megfelelő ikon megjelenik. A hűtőtér kikapcsolás kijelzője és a hűtőrekesz kijelzője villog. A hűtő hőmérséklet-visszajelzőjén vízszintes vonalak láthatóak. 2. A megerősítéshez nyomja meg a OK gombot. 3.
  • Страница 31 из 73
    Kezelőpanel 31 Minute Minder funkció A Minute Minder funkció segítségével figyelmeztető hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ez akkor lehet hasznos, ha egy receptnél megadott ideig szükséges hűteni a tésztát, vagy ha azt szeretné, hogy ne feledkezzen meg a gyors lehűlés érdekében a mélyhűtőbe
  • Страница 32 из 73
    32 Kezelőpanel 1. Nyomja meg bármelyik gombot. 2. A hangjelző kikapcsol. 3. A fagyasztó hőmérséklet-visszajelzője néhány másodpercig kijelzi a készülékben kelet‐ kezett legmagasabb hőmérsékletet. Ezután a beállított hőmérsékletet mutatja. 4. A riasztó visszajelzője tovább villog, a hőmérséklet
  • Страница 33 из 73
    Első használat 33 A funkció manuális kikapcsolásához: 1. Nyomja meg a Modegombot, amíg FROSTMATIC visszajelző villogni kezd. 2. Nyomja meg a OK gombot a megerősítéshez. 3. A FROSTMATIC visszajelző kialszik. A funkció akkor is kikapcsol, ha eltérő fagyasztó hőmérsékletet állít be. ELSŐ HASZNÁLAT A
  • Страница 34 из 73
    34 Napi használat Naptár fagyasztott élelem tárolásához A szimbólumok a fagyasztott cikkek különböző típusait mutatják. A számok a tárolási időtartamot jelzik hónapokban a megfelelő típusú fagyasztott cikkhez. A jelzett tárolási idő felső vagy alsó értéke is érvényes lehet az élelmiszerek
  • Страница 35 из 73
    Napi használat 35 Szén légszűrő A készülék szénszűrővel CLEANAIR CONTROL rendelkezik, amely a fagyasztórekesz hátsó falán egy terelőlap mögött található. A szűrő megtisztítja a hűtőtér levegőjét a nemkívá‐ natos szagoktól, és a LONGFRESH rekesz azt jel‐ zi, hogy tovább javítja a tárolás minőségét.
  • Страница 36 из 73
    36 Napi használat Fiók A fiók belsejében lévő drótpolcok lehetővé teszik a levegő szabad keringését és következésképpen az élelmiszerek jobb konzerválását. A rekesz rendelkezik ütközőkkel, amelyek megaka‐ dályozzák, hogy a teljesen kihúzott fiókok kiesse‐ nek. A fiókok kivételéhez (pl. tisztítás
  • Страница 37 из 73
    Napi használat Élelmiszer típusa Levegő páratartalmának beállí‐ tása 37 Tárolási idő Gyümölcs 1) Körte, datolya (friss), földieper, őszibarack 1) "nedves" legfeljebb 1 hónapig Szilva 1) rebarbara, egres "nedves" legfeljebb 21 napig Alma (hidegre nem érzékeny fajták), birsalma "nedves" legfeljebb 20
  • Страница 38 из 73
    38 Hasznos javaslatok és tanácsok • A fehérjében gazdag élelmiszerek gyorsabban megromlanak. Ez azt jelenti, hogy az egyéb tengeri élelmiszerek hamarabb tönkremennek, mint a hal, a hal pedig hamarabb tönkremegy, mint a hús. Miközben az élelmiszereket a hosszan frissentartó 0 °C rekesz‐ ben tárolja,
  • Страница 39 из 73
    Ápolás és tisztítás 39 • a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad továb‐ bi fagyasztásra váró élelmiszert betenni; • csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le; • készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen
  • Страница 40 из 73
    40 Ápolás és tisztítás Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket. Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és
  • Страница 41 из 73
    Ápolás és tisztítás 41 • zárja le a terelőlapot. A légszűrő fogyóeszköznek számít, és mint ilyen, erre nem terjed ki a garancia. Üzemeltetés alatt mindig tartsa a ventillációs terelőlapot zárva. A légszűrővel óvatosan bánjon, hogy megóvja a felületét a karcolódástól. A hűtőszekrény leolvasztása A
  • Страница 42 из 73
    42 Mit tegyek, ha... A készülék üzemen kívül helyezése Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvintéz‐ kedéseket: • válassza le a készüléket a táphálózatról • vegye ki az összes élelmiszert • olvassza le 10)és tisztítsa meg a készüléket és az összes
  • Страница 43 из 73
    Mit tegyek, ha... Jelenség A kompresszor folyamato‐ san működik. Lehetséges ok 43 Megoldás A hőmérséklet nincs helyesen be‐ Állítson be magasabb hőmérsék‐ állítva. letet. Az ajtó nincs jól becsukva. Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne hagyja nyitva az ajtót a szüksé‐ gesnél hosszabb ideig. A termék
  • Страница 44 из 73
    44 Műszaki adatok Jelenség Túl sok a dér. Lehetséges ok Megoldás Az élelmiszer nincs megfelelően becsomagolva. Csomagolja be megfelelően az élelmiszereket. Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el „Az ajtó becsukása” c. részt. A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva. Állítson be magasabb
  • Страница 45 из 73
    Üzembe helyezés Zajteljesítmény dB/A Beépíthető 45 38 Igen A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén. ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági információk” c. sza‐ kaszt
  • Страница 46 из 73
    46 Környezetvédelmi tudnivalók Szellőzési követelmények A készülék mögött megfelelő légáramlást kell biz‐ tosítani. 50 mm min. 200 cm2 min. 200 cm2 A szén légszűrő üzembe helyezése A szén légszűrő egy aktívszén-szűrő, amely magába szívja a kellemetlen szagokat, és lehe‐ tővé teszi az összes
  • Страница 47 из 73
    47 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного
  • Страница 48 из 73
    48 Содержание СОДЕРЖАНИЕ 49 Сведения по технике безопасности 52 Панель управления 56 Первое использование 57 Ежедневное использование 62 Полезные советы 63 Уход и очистка 66 Что делать, если ... 69 Технические данные 69 Установка 70 Забота об окружающей среде В данном руководстве по эксплуатации
  • Страница 49 из 73
    Сведения по технике безопасности 49 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе‐ ред его установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руко‐ водство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать
  • Страница 50 из 73
    Сведения по технике безопасности 50 • Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке прибора следите за тем, чтобы не допустить по‐ вреждения компонентов холодильного контура. В случае
  • Страница 51 из 73
    Сведения по технике безопасности 51 • При хранении расфасованных замороженных продуктов следуйте рекомендациям производителя. • Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготови‐ телем прибора. См. соответствующие указания. • Не помещайте в холодильник газированные напитки,
  • Страница 52 из 73
    52 Панель управления • Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специалистами ав‐ торизованного сервисного центра с использованием исключительно оригинальных запчастей. Защита окружающей среды Ни холодильный контур, ни изоляционные материалы настоящего прибора не содер‐ жат газов,
  • Страница 53 из 73
    Панель управления 4 5 6 7 8 9 10 53 Функция COOLMATIC Функция FROSTMATIC Дисплей температуры морозильного отделения Индикатор морозильного отделения Сигнальный индикатор Функция "Защита от детей" Функция Minute Minder Включите прибор Чтобы выключить прибор, выполните такие действия: 1. Вставьте
  • Страница 54 из 73
    54 Панель управления 2. Через несколько секунд может прозвучать звуковой сигнал сигнализации. Сведения о сбросе сигнализации см. в разделе "Оповещение о высокой темпера‐ туре". 3. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные по умолчанию. Информацию о выборе другого
  • Страница 55 из 73
    Панель управления 55 2. Нажмите кнопку OK для подтверждения. 3. Индикатор Minute Minder погаснет. Данную функцию можно отключить в любое время. Время можно изменить в любой момент до окончания отсчета, нажав кнопки повыше‐ ния и понижения температуры. Функция «Защита от детей» Функция «Защита от
  • Страница 56 из 73
    56 Первое использование COOLMATIC для ускоренного охлаждения продуктов и предотвращения повышения температуры уже находящихся в холодильнике продуктов. Включение функции. 1. Нажимайте кнопку Mode, пока на дисплее не отобразится соответствующий значок. Индикатор COOLMATIC замигает. На дисплее
  • Страница 57 из 73
    Ежедневное использование 57 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и про‐ должительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой замо‐ розки. Для замораживания свежих продуктов включите
  • Страница 58 из 73
    58 Ежедневное использование Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взя‐ ты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пищи займет боль‐ ше времени. Замораживание кубиков льда Данный прибор оснащен одной или несколькими ванночками для
  • Страница 59 из 73
    Ежедневное использование 59 Отделение LONGFRESH В отделении LONGFRESH 0°C температура регулируется автоматически. Она постоян‐ но поддерживается на уровне примерно 0°C, корректировать ее не требуется. Постоянная температура, равная примерно 0°C, и относительная влажность в диапа‐ зоне от 45 до 90 %
  • Страница 60 из 73
    60 Ежедневное использование Выдвижные ящики Проволочные полки внутри ящиков позволяют воздуху свободно циркулировать, что обеспечи‐ вает лучшее сохранение продуктов. Отделение оснащено ограничителями, не по‐ зволяющими ящикам упасть при их полном вы‐ движении. Для извлечения ящиков (например, для
  • Страница 61 из 73
    Ежедневное использование Вид блюда Установка влажности воздуха 61 Срок хранения Лук-батун, редис, спаржа, шпинат "влажно" до 7 дней Фрукты 1) Груши, финики (свежие), клубника, персики 1) "влажно" до 1 месяца Сливы 1) ревень, крыжовник "влажно" до 21 дня Яблоки (нечувствительные к холоду), айва
  • Страница 62 из 73
    62 Полезные советы • Продукты, фрукты или овощи следует всегда упаковывать или обертывать, прежде чем положить на хранение. • Продукты животного происхождения всегда храните в упаковке в сухом виде. • Продукты с высоким содержанием белков портятся быстрее. Это означает, что мо‐ репродукты портятся
  • Страница 63 из 73
    Уход и очистка 63 Бананы, картофель, лук и чеснок не следует хранить в холодильнике в неупакованном виде. Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций, направленных на то, чтобы помочь сделать про‐ цесс замораживания максимально эффективным: • максимальное количество продуктов,
  • Страница 64 из 73
    64 Уход и очистка В холодильном контуре данного прибора содержатся углеводороды; поэтому его об‐ служивание и заправка должны осуществляться только уполномоченными специали‐ стами. Периодическая чистка Холодильник нуждается в регулярной чистке: • внутренние поверхности холодильника и принадлежности
  • Страница 65 из 73
    Уход и очистка • Воздушный фильтр устанавливается с зад‐ ней стороны заслонки; доступ к нему обес‐ печивается при выдвижении заслонки на‐ ружу (1) • выньте из гнезда отработанный воздуш‐ ный фильтр. 65 1 2 • вставьте новый воздушный фильтр в гнездо (2) • закройте заслонку. Воздушный фильтр является
  • Страница 66 из 73
    66 Что делать, если ... 3. Оставьте дверцу открытой и установи‐ те пластиковый скребок в специальное гнездо, расположенное в середине ниж‐ ней части отделения, подставив под не‐ го емкость для сбора талой воды Чтобы ускорить процесс размораживания, поставьте в морозильное отделение кастрю‐ лю с
  • Страница 67 из 73
    Что делать, если ... 67 При нормальных условиях эксплуатации слышны некоторые звуки (работы компрессо‐ ра, циркуляции хладагента). Неисправность Возможная причина Способ устранения Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен дол‐ жным образом. Проверьте, прочно ли стоит при‐ бор (все четыре
  • Страница 68 из 73
    68 Что делать, если ... Неисправность Вода стекает внутрь холо‐ дильника. Возможная причина Способ устранения Засорилось сливное отвер‐ стие. Прочистите сливное отверстие. Продукты мешают воде сте‐ кать в водосборник. Убедитесь, что продукты не ка‐ саются задней стенки. Невозможно задать темпе‐
  • Страница 69 из 73
    Технические данные 69 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраива‐ ния Высота 1780 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения температу‐ ры 24 ч Технические данные указаны в табличке технических данных на левой стенке внутри прибора и в табличке энергопотребления. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Чтобы
  • Страница 70 из 73
    70 Забота об окружающей среде Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеу‐ казанных правил техники безопасности. Данное изделие соответствует директивам Европейского Союза. Требования по вентиляции Необходимо обеспечить достаточную циркуля‐ цию воздуха с задней
  • Страница 71 из 73
    71 ущерба, который возможен в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
  • Страница 72 из 73
    www.aeg-electrolux.com/shop 222336566-00-062010
  • Страница 73 из 73