Каталог инструкций
 /
Производители
 /
Al-ko
 /
SUB 12000 DS Comfort
Инструкция для Al-ko SUB 12000 DS Comfort
Скачать инструкцию
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла:
PDF
Доступность:
Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно:
Чтение инструкции онлайн
467 772_a I 05/2012
057
SUB 10000-13000 DS / TWIN 11000-14000
Betriebsanleitung
Страница:
(
1
из 156)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
Оглавление инструкции
Document Outline
Deckblatt A5 Geräte
Original-Betriebsanleitung
Zu diesem Handbuch
Zeichenerklärung
Produktbeschreibung
Produktübersicht
Funktion
Bestimmungsgemäße Verwendung
Möglicher Fehlgebrauch
Lieferumfang
Thermoschutz
Sicherheitshinweise
Elektrische Sicherheit
Montage
Druckleitung montieren
Verstellfuss einstellen
Inbetriebnahme
Pumpe ausschalten
Automatikbetrieb
Manueller Betrieb
Abpumpen auf Restwasserhöhe
Wartung und Pflege
Pumpe reinigen
Niveauschalter demontieren/montieren
Verstellfuss demontieren/montieren
Lagerung
Entsorgung
Hilfe bei Störungen
Garantie
EG-Konformitätserklärung
Original instructions for use
About this handbook
Explanation of symbols
Product description
Product overview
Function
Designated use
Possible misuse
Scope of delivery
Thermal protection
Safety instructions
Electrical safety
Assembly
Mounting the pressure line
Setting the adjustable foot
Startup
Switching the pump off
Automatic mode
Manual operation mode
Pumping out to residual water level
Maintenance and care
Cleaning the pump
Removing/fitting the level switch
Removing/fitting the adjustable foot
Storage
Disposal
Help in case of malfunctions
Warranty
EU declaration of conformity
Gebruiksaanwijzing
Over dit handboek
Legenda
Productbeschrijving
Productoverzicht
Werking
Reglementair gebruik
Mogelijk foutief gebruik
Inhoud van de levering
Thermische beveiliging
Veiligheidsvoorschriften
Elektrische veiligheid
Montage
Monteren van drukleiding
Instellen van verstelbare voet
Inbedrijfstelling
Uitschakelen van de pomp
Automatisch bedrijf
Handmatig bedrijf
Afpompen tot op restwaterhoogte
Onderhoud
Reinigen van de pomp
Niveauschakelaar demonteren/monteren
Verstelbare voet demonteren/monteren
Opslag
Afvoeren
Storingen oplossen
Garantie
EG-conformiteitsverklaring
Traduction de la notice d'utilisation originale
Informations sur ce manuel
Explication des symboles
Description du produit
Aperçu produit
Fonction
Utilisation conforme aux fins prévues
Éventuelle utilisation non conforme
Contenu de la livraison
Protection thermique
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
Montage
Installer la conduite de pression
Régler le pied réglable
Mise en service
Mettre la pompe hors service.
Mode automatique
Mode manuel
Pompage à la hauteur de l'eau résiduaire
Maintenance et entretien
Nettoyage de la pompe
Monter/démonter l'interrupteur de niveau
Monter/démonter le pied réglable
Stockage
Elimination
Aide en cas de panne
Garantie
Déclaration de conformité CE
Manual original de instrucciones
Respecto a este manual
Leyenda
Descripción del producto
Vista general de las piezas
Funcionamiento
Uso acorde a los fines establecidos
Aplicaciones no previstas
Volumen de suministro
Protección térmica
Advertencias de seguridad
Seguridad eléctrica
Montaje
Montaje del tubo de presión
Ajuste del pie ajustable
Puesta en servicio
Desconexión de la bomba
Funcionamiento automático
Funcionamiento manual
Vaciado hasta el nivel del agua residual
Mantenimiento y cuidados
Limpieza de la bomba
Desmontaje/montaje del interruptor de nivel
Desmontaje/montaje del pie ajustable
Almacenamiento
Eliminación como desecho
Ayuda en caso de avería
Garantía
Declaración de conformidad CE
Libretto di istruzioni originale
Riguardo questo manuale
Spiegazione dei simboli
Descrizione del prodotto
Panoramica prodotto
Funzionamento
Impiego conforme agli usi previsti
Possibile uso errato
Dotazione
Termoprotezione
Indicazioni di sicurezza
Sicurezza elettrica
Montaggio
Montaggio del tubo di mandata
Regolare il piede di regolazione
Messa in funzione
Spegnimento della pompa
Modalità automatica
Modalità manuale
Pompaggio fino al livello d'acqua residuo
Manutenzione e cura
Pulizia della pompa
Smontare/montare l'interruttore di livello
Smontare/montare il piede di regolazione
Stoccaggio
Smaltimento
Supporto in caso di anomalie
Garanzia
Dichiarazione di conformità CE
Prevod originalnih navodil
Spremna beseda k priročniku
Pojasnilo oznak
Opis izdelka
Pregled izdelka
Namen
Uporaba v skladu z določili
Možna napačna raba
Obseg dobave
Termična zaščita
Varnostna opozorila
Električna varnost
Montaža
Montaža tlačnega voda
Nastavitev nastavljivega podnožja
Zagon
Izklop črpalke
Samodejno delovanje
Ročno delovanje
Izčrpavanje in raven preostale vode
Nega in vzdrževanje
Čiščenje črpalke
Montaža/demontaža nivojskega stikala
Montaža/demontaža nastavljivega podnožja
Skladiščenje
Odstranjevanje
Ukrepi za odpravljanje težav
Garancija
Izjava ES o skladnosti
Originalne upute za uporabu
Uz ovaj priručnik
Objašnjenje znakova
Opis proizvoda
Pregled proizvoda
Funkcija
Namjenska uporaba
Moguća nepravilna uporaba
Opseg isporuke
Termička zaštita
Sigurnosne napomene
Električna sigurnost
Montaža
Montaža tlačnog voda
Namještanje noge za namještanje
Puštanje u rad
Isključivanje pumpe
Automatski način rada
Ručni način rada
Ispumpavanje na visinu ostatka vode
Održavanje i njega
Čišćenje pumpe
Demontaža/montaža razinske sklopke
Demontaža/montaža noge za namještanje
Skladištenje
Zbrinjavanje
Pomoć u slučaju smetnji
Jamstvo
Izjava EZ o sukladnosti
Oryginalna instrukcja obsługi
O tym podręczniku
Wyjaśnienie znaków
Opis produktu
Zestawienie produktów
Funkcja
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Możliwe nieprawidłowe użycie
Zakres dostawy
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne
Montaż
Montaż przewodu ciśnieniowego
Ustawianie regulowanej stopy
Uruchomienie
Wyłączanie pompy
Tryb automatyczny
Tryb ręczny
Odpompowywanie przy resztkowym poziomie wody
Przeglądy i konserwacja
Czyszczenie pompy
Demontaż / montaż przełącznika poziomu
Demontaż / montaż regulowanej stopy
Przechowywanie
Utylizacja
Pomoc w przypadku usterek
Gwarancja
Deklaracja zgodności WE
Originální návod k použití
K této příručce
Vysvětivky k symbolům
Popis výrobku
Přehled výrobku
Funkce
Použití v souladu s určením
Možné chybné použití
Rozsah dodávky
Tepelná ochrana
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost elektrických součástí
Montáž
Montáž tlakového vedení
Nastavení přestavovací patice
Uvedení do provozu
Vypnutí čerpadla
Automatický režim
Ruční režim
Odčerpávání na výšku zbytkové vody
Péče a údržba
Čištění čerpadla
Demontáž/montáž hladinového spínače
Demontáž/montáž přestavovací patice
Skladování
Likvidace
Pomoc při poruchách
Záruka
Prohlášení o shodě ES
Originálny návod na použitie
O tomto návode
Vysvetlenie značiek
Popis výrobku
Prehľad produktu
Funkcia
Použitie v súlade s určením
Možné chybné použitie
Rozsah dodávky
Tepelná ochrana
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť elektrických súčastí
Montáž
Montáž tlakového vedenia
Nastavenie prestavovacej pätice
Uvedenie do prevádzky
Vypnutie čerpadla
Automatický režim
Ručný režim
Odčerpávanie na výšku zvyškovej vody
Údržba a ošetrovanie
Čistenie čerpadla
Demontáž/montáž hladinového spínača
Demontáž/montáž prestavovacej pätice
Skladovanie
Likvidácia
Pomoc pri poruchách
Záruka
Vyhlásenie o zhode ES
Original brugsanvisning
Om denne vejledning
Tegnforklaring
Produktbeskrivelse
Produktoversigt
Funktion
Korrekt anvendelse
Mulig fejlanvendelse
Leveringsomfang
Termobeskyttelse
Sikkerhedsanvisninger
Elektrisk sikkerhed
Montering
Montering af trykledning
Justering af indstillingsfoden
Ibrugtagning
Frakobling af pumpen
Automatisk drift
Manuel drift
Pumpning til restvandshøjde
Vedligeholdelse og service
Rengøring af pumpen
Afmontering/montering af niveauafbryderen
Afmontering/montering af indstillingsfoden
Opbevaring
Bortskaffelse
Hjælp ved fejl
Garanti
EU-overensstemmelseserklæring
Originalbruksanvisning
Om denna handbok
Teckenförklaring
Produktbeskrivning
Produktöversikt
Funktion
Föreskriven användning
Möjlig felanvändning
Leveransomfång
Termoskydd
Säkerhetsinstruktioner
Elektrisk säkerhet
Montering
Montera tryckledningen
Ställa in justeringsfoten
Idrifttagning
Stänga av pumpen
Automatisk drift
Manuell drift
Bortpumpning av restvattenhöjden
Underhåll och skötsel
Rengöra pumpen
Demonter/montera nivåbrytare
Demontera/montera justeringsfoten.
Förvaring
Bortskaffande
Hjälp vid störningar
Garanti
EG-försäkran om överensstämmelse
Opprinnelig bruksanvisning
Om denne håndboken
Symbolforklaring
Produktbeskrivelse
Produktoversikt
Funksjon
Forskriftsmessig bruk
Möjlig felanvändning
Leveransens omfang
Termovern
Sikkerhetsanvisninger
El-sikkerhet
Montering
Montere trykkledning
Justering av foten
Igangkjøring
Slå av pumpen
Automatisk drift
Manuell drift
Utpumping av restvannhøyde
Vedlikehold og pleie
Rengjøre pumpen
Demontere / montere nivåbryter
Demontere / montere den justerbare foten
Lagring
Avhending
Feilsøking
Garanti
EU-samsvarserklæring
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Käsikirjaa koskevia tietoja
Merkkien selitykset
Tuotekuvaus
Tuote
Toiminta
Tarkoituksenmukainen käyttö
Mahdollinen väärä käyttö
Toimitussisältö
Lämpösuoja
Turvaohjeet
Sähköturvallisuus
Asennus
Painejohtimen asennus
Säätöjalan säätäminen
Käyttöönotto
Pumpun kytkeminen pois päältä
Automatiikkakäyttö
Manuaalinen käyttö
Nesteen pumppaaminen ulos jäännösvesikorkeuteen asti
Huolto ja hoito
Pumpun puhdistaminen
Pintakytkimen purkaminen/asentaminen
Säätöjalan purkaminen/asentaminen
Varastointi
Hävittäminen
Häiriöt
Takuu
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Originaalkasutusjuhend
Käsiraamat
Tähiste selgitus
Tootekirjeldus
Ülevaade
Kasutamine
Eesmärgipärane kasutamine
Väärkasutus
Tarnitav varustus
Ülekuumenemiskaitse
Ohutusjuhised
Elektriohutus
Kokkupanek
Survetoru paigaldamine
Reguleeritava jala seadistamine
Commissioning
Pumba seiskamine
Automaatkäitus
Manuaalne käitus
Jääkvee ärapumpamine
Hooldus ja korrashoid
Pumba puhastamine
Tasemelüliti eemaldamine/paigaldamine
Reguleeritava jala eemaldamine/paigaldamine
Ladustamine
Käitlemine
Abi tõrgete korral
Garantii
EÜ vastavustunnistus
Originali eksploatacijos instrukcija
Prie šio vadovo
Ženklų paaiškinimas
Gaminio aprašymas
Gaminio apžvalga
Veikimas
Naudojimas pagal paskirtį
Galimi netinkamo naudojimo atvejai
Komplektas
Šiluminė apsauga
Saugos patarimai
Elektros sauga
Montavimas
Slėginės linijos montavimas
Reguliuojamo pagrindo nustatymas
Eksploatacijos pradžia
Siurblio išjungimas
Automatinis režimas
Rankinis režimas
Išsiurbimas iki likutinio vandens aukščio
Aptarnavimas ir priežiūra
Siurblio valymas
Lygio relės išmontavimas / sumontavimas
Reguliuojamo pagrindo išmontavimas / sumontavimas
Sandėliavimas
Šalinimas
Pagalba atsiradus sutrikimams
Garantija
EB atitikties deklaracija
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Par šo rokasgrāmatu
Simbolu paskaidrojums
Izstrādājuma apraksts
Izstrādājuma pārskats
Funkcijas
Paredzētais lietojums
Iespējamie nepareizas lietošanas veidi
Piegādes komplektācija
Aizsardzība pret termisko pārslodzi
Drošības norādījumi
Elektrodrošība
Montāža
Spiedvada montāža
Regulējamās kājas iestatīšana
Nodošana ekspluatācijā
Sūkņa izslēgšana
Automātiskais režīms
Manuālais režīms
Nosūknēšana līdz atlikušajam ūdens līmenim
Apkope un kopšana
Sūkņa tīrīšana
Līmeņa slēdža demontāža/montāža
Regulējamās kājas demontāža/montāža
Uzglabāšana
Utilizācija
Traucējumu novēršana
Garantija
EK atbilstības deklarācija
Eredeti használati utasítás
A kézikönyvről
Jelmagyarázat
Termékleírás
Termékáttekintés
Működés
Rendeltetésszerű használat
Lehetséges hibás használat
Szállítás terjedelme
Hővédelem
Biztonsági utasítások
Elektromos biztonság
Szerelés
Nyomócső beszerelése
Állítható láb beállítása
Üzembe helyezés
A szivattyú kikapcsolása
Automata üzemmód
Manuális üzemmód
Leszivattyúzás maradékszintre
Karbantartás és ápolás
A szivattyú tisztítása
Szintkapcsoló leszerelése/felszerelése
Állítható láb leszerelése/felszerelése
Tárolás
Hulladékkezelés
Hibaelhárítás
Garancia
EK-megfelelőségi nyilatkozat
Orijinal Kullanım Kılavuzu
El Kitabı hakkında
İşaret açıklamaları
Ürün tanımı
Ürüne genel bakış
İşlev
Talimatlara uygun kullanım
Olası hatalı kullanım
Teslimat kapsamı
Termik koruma
Emniyet uyarıları
Elektrik güvenliği
Montaj
Basınç hattının montajı
Ayar ayağını ayarlama
Devreye
Pompayı kapatma
Otomatik işletim
Manuel işletim
Artık su yüksekliğine dışarı pompalama
Onarım ve bakım
Pompayı temizleme
Seviye şalterini sökme/takma
Ayar ayağını sökme/takma
Depolama
Atıkların yokedilmesi
Arızalar durumunda yardım
Garanti
AB uygunluk beyanı
Оригинал руководства по эксплуатации
Предисловие к руководству
Значение знаков
Описание продукта
Обзор продукта
Принцип действия
Использование по назначению
Случаи неправильного применения
Комплект поставки
Тепловая защита
Указания по безопасности
Электрическая безопасность
Монтаж
Монтаж напорной линии
Настройка регулируемой ножки
Ввод в эксплуатацию
Отключение насоса
Автоматический режим
Ручной режим
Откачивание до минимального уровня
Техобслуживание и уход
Очистка насоса
Снятие/установка реле уровня
Снятие/установка регулируемой ножки
Хранение
Утилизация
Устранение неисправностей
Гарантия
Заявление о соответствии ЕС
Оригінал посібника з експлуатації
Передмова до посібника
Пояснення знаків
Опис виробу
Огляд продукції
Функціонування
Використання за призначенням
Можлива поява помилок
Комплект поставки
Тепловий захист
Вказівки щодо безпеки
Електрична безпека
Монтаж
Монтаж напірного трубопроводу
Установлення регулювальної опори
Введення в експлуатацію
Вимкнення насоса
Автоматичний режим роботи
Ручний режим роботи
Висмоктування до залишкового рівня води
Технічне обслуговування і догляд
Чищення насоса
Демонтаж/монтаж вимикача рівня
Демонтаж/монтаж регулювальної опори
Зберігання
Утилізація
Допомога в разі неполадок
Гарантія
Декларація про відповідність стандартам ЄС
ETK SUB 10000DS
ETK SUB 12000DS
ETK SUB 13000DS
ETK TWIN 11000
ETK TWIN 14000
Notice
Notice
Инструкции и руководства похожие на Al-ko SUB 12000 DS Comfort
Al-ko 107 L
Al-ko GS 3, 7 Li
Al-ko SnowLine 55 E
Al-ko HW 3000 Inox Classic
Al-ko SUB 12000 DS Comfort
Al-ko Highline 42.5 P-A
Al-ko EKI 2200-40
Al-ko Drain 15000 Premium
Другие инструкции и руководства из категории погружной насос для чистой воды
Al-ko SUB 10000 DS Comfort
Al-ko SUB 12000 DS Comfort