Инструкции и Руководства для Al-ko Classic 3.82 SE

Сейчас в базе инструкций для Al-ko Classic 3.82 SE насчитывается 2 бесплатных инструкций.

Al-ko Classic 3.82 SE (212 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 213
    Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE I N F O R M A T I O N I M A N U A L S I S E R V I CE 3.22 SE / 3.82 SE as 4 7 4 2 6 9 c I 03/2012 ALKO
  • Страница 2 из 213
    Elektro-Rasenmaher D: B etriebsanleitung...........................................9 H: H asznalat.......................................................93 GB: Operating Instru ctio ns...............................15 S: B ruksanvisning..........................................105 NL: Instructies
  • Страница 3 из 213
    474269_c 3
  • Страница 4 из 213
    Elektro-Rasenmaher Q q Ooi | 3.22 SE E U 3.82 SE ca. 1 2 3 0 x 3 6 5 x 9 7 0 m m ca. 1 2 7 0 x 4 1 0 x 9 7 0 m m ca. 9 .5 kg ca. 12.5 kg cm cm 38 cm 32 cm iiiii.... ft« iiiii.. 2 0 /4 0 /6 0 cm 2 0 /4 0 /6 0 cm ca. 3 9 l ca. 3 0 l 2 3 0 V A C / 50 H z 2 3 0 V A C / 50 H z n # »o« 1000 W 140 0 W 3 2
  • Страница 5 из 213
    Elektro-Rasenmaher 5 Original-Betriebsanleitung
  • Страница 6 из 213
    474269_c 6
  • Страница 7 из 213
    7 Original-Betriebsanleitung
  • Страница 8 из 213
    474269_c 8
  • Страница 9 из 213
    J Elektro-Rasenmaher Zu diesem Handbuch Produktbeschreibung ■ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung fur sicheres Arbeiten und storungsfreie Handhabung. In dieser Dokumentation werden Elektro-Rasenmaher mit Grasfangkorb beschrieben. Einige Modelle sind
  • Страница 10 из 213
    Symbole am Gerat A Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handhabung. m Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen! A A IFFII Gerat immer vor Wartungsarbeiten oder bei beschadigtem Kabel vom Netz trennen. A Gefahr vor Stromschlag. Achtung Gefahr! Hande und FulSe vom Schneidwerk fernhalten! i~ t
  • Страница 11 из 213
    J Elektro-Rasenmaher Sicherheitshinweise ■ Ortliche Bestimmungen zum Mindestalter der Bedienungsperson beachten Der Maschinenfuhrer oder der Benutzer ist fur Unfalle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich. ■ Gerat nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder M edikamenten bedienen
  • Страница 12 из 213
    J Montage Motor ausschalten Beiliegende Montageanleitung beachten. 1. Sicherheitsbugel / -griff loslassen. 2. Stillstand des Schneidmessers abwarten. ^ A chtung! Das G erat darf erst nach vollstandiger Montage betrieben werden! Arbeitshinweise J Grasfangkorb anbringen ^ A ch tu n g - V erletzu
  • Страница 13 из 213
    J Elektro-Rasenmaher Lagerung ■ Gerat immer mit gezogenem Netzstecker lagern ■ Zum platzsparenden Aufbewaren den Oberholm abklappen ■ Gerat trocken und unzuganglich fur Kinder und un befugte Personen lagern Reparatur ■ ■ Reparaturarbeiten durfen nur AL-KO Servicestellen und autorisierte
  • Страница 14 из 213
    J Hilfe bei Storungen Storung M ogliche U rsache Losung Motor lauft nicht Keine Stromversorgung Haussicherung / Verlangerungskabel prufen. Geratekabel defekt AL-KO Servicestelle / autorisierten Fachbetrieb aufsuchen. Schneidmesser blockiert Auswurfkanal / G ehause reinigen, das Schneidmesser muss
  • Страница 15 из 213
    GB Electric lawn mower About this handbook Product description ■ Read through these operating instructions before starting up the machine. This is a prerequisite for safe and trouble-free working. This documentation describes electric lawn mowers with grass collection boxes. Some models are also
  • Страница 16 из 213
    GB Symbols on the machine A Caution! Handle carefully. m Read instruction manual before starting up the machine! A Danger! Keep hands and feet away from cutting parts! Keep the connecting cable away from blades. 474269_c Ba A Always disconnect the machine from the mains before commencing
  • Страница 17 из 213
    GB Electric lawn mower Safety instructions ■ Always check the machine for dam age before using it and have any damaged parts replaced. The machine operator or user is responsible for accidents involving other persons and their property. ■ Carefully check the entire area to be mown and remove all
  • Страница 18 из 213
    GB Assembly Follow the enclosed assembly instructions. A C aution! The machine must not be operated before assembly work has been completed! Switching off the motor 1. Release the safety bar / handle. 2. W ait until the blade has stopped moving. Work instructions Attaching the grass collection box
  • Страница 19 из 213
    Electric lawn mower Storage ■ Always unplug the machine from the mains for storage. ■ To save space during storage, fold down the upper bar. ■ Store the machine in a dry condition and out of reach of children and unauthorized persons Repairs ■ Repair work may only be carried out by AL-KO Service
  • Страница 20 из 213
    GB Troubleshooting Fault P ossible cause Solution Motor does not start No power supply Check fuse / extension lead. Machine cable defective Contact AL-KO Service Centre / authorized specialist workshop. Blade jammed Clean ejection channel / housing; the blade must rotate freely. Start on low grass
  • Страница 21 из 213
    NL Elektrische grasmaaier Over dit handboek Productbeschrijving ■ Lees voor de ingebruikname eerst deze documentatie volledig door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. In deze documentatie worden elektrische grasmaaiers met grasopvangbak beschreven. Enkele modellen
  • Страница 22 из 213
    NL Symbolen op het apparaat A A Koppel het apparaat voor onderhoudswerkzaam heden of als de kabel beschadigd is altijd van het net los. Attentie! W ees ze e r voorzichtig bij de hantering. e £EJ Lees voor ingebruikneming de gebruiksaanwijzing! A Gevaar voor elektrische schok. Attentie - gevaar!
  • Страница 23 из 213
    NL Elektrische grasmaaier Veiligheidsvoorschriften mumleeftijd van de bedienende persoon in acht te nemen. De bestuurder of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen met andere personen en hun eigendom. ■ Bedien het apparaat niet onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen. A ■ Controleer
  • Страница 24 из 213
    NL Montage Neem de m eegeleverde montagehandleiding in acht. Motor uitschakelen A A tten tie! 1. Laat de veiligheidsbeugel/-greep los. H et apparaat mag pas na volledige montage worden gebruikt! 2. W acht tot het mes stilstaat. Werkinstructies Grasopvangbak bevestigen ^ A tte n tie - g e v a a r v
  • Страница 25 из 213
    NL Elektrische grasmaaier Opbergen ■ Trek altijd eerst de netstekker eruit, voordat u het apparaat opbergt. ■ Klap het bovenste gedeelte van de duwboom naar beneden om plaats te besparen. ■ Berg het apparaat droog en buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen op. ^ A ttentie! M es en motoras
  • Страница 26 из 213
    NL Hulp bij storingen Storing M ogelijke oorzaak O plossing Motor draait niet Geen stroomvoorziening Stroomvoorziening / verlengsnoer controleren. Kabel van het apparaat defect AL-KO servicepunt / geautoriseerd vakbedrijf opzoeken. M es geblokkeerd Afvoerkanaal / behuizing reinigen, het mes moet
  • Страница 27 из 213
    Tondeuse electrique Informations sur ce manuel Description du produit ■ Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. Cela est une condition prealable pour une securite d'utilisation et une manipulation sans trouble. Des tondeuses a gazon electriques avec bacs collecteurs sont decrites dans
  • Страница 28 из 213
    Symboles sur l'appareil A Attention ! Faire particulierement attention lors de la manipulation. m Lire le m ode d'emploi avant la mise en service ! A A • Attention, danger ! Ne pas approcher les mains et les pieds de la barre de coupe ! Ne pas approcher le cable de connexion des lames. 474269_c Ea
  • Страница 29 из 213
    Tondeuse electrique Consignes de securite ■ Ne pas utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de medicaments. Le conducteur de la machine ou l'utilisateur porte la responsabilite en cas d'accidents avec des tiers ou leurs biens. ■ Avant chaque utilisation, controler l'appareil
  • Страница 30 из 213
    cheron et le/la maintenir ainsi (15-2). Montage Respecter les instructions de montage ci-jointes. ^ Eteindre le moteur L'appareil ne doit etre utilise qu'une fois entierem ent monte ! 1. Lacher l'etrier/la manette de securite. 2. Attendre que la lame s'immobilise. Consignes de travail ^ A ttentio n
  • Страница 31 из 213
    Tondeuse electrique Stockage ■ Toujours stocker l'appareil avec la prise secteur debranchee. ■ Rabattre le mancheron superieur afin de reduire l'encombrement. ■ Stocker l'appareil dans un endroit sec et inaccessible pour les enfants et les personnes non autorisees. ^ A ttentio n ! La lame et
  • Страница 32 из 213
    Remedes en cas de pannes Panne C auses possibles Solution Le moteur ne tourne pas. Pas d'alimentation en courant Controler les fusibles/le cable de rallonge. Cable d'appareil defectueux Consulter le service apres-vente AL-KO/une entreprise specialisee autorisee. Lame bloquee Nettoyer le canal
  • Страница 33 из 213
    E Cortacesped electrico Respecto a este manual Descripcion del producto ■ Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lectura de las instrucciones es requisito imprescindible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos. La presente documentacičn
  • Страница 34 из 213
    E Simbolos del aparato A jAtencion! S e debe prestar especial atencion en la manipulacion. m Antes de la puesta en marcha se deben leer las instrucciones de uso. A jAtencion peligro! M antener manos y pies alejados del mecanismo cortador. M antener el cable de conexion alejado de las cuchillas.
  • Страница 35 из 213
    E Cortacesped electrico ■ No usar el aparato bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Quien conduce o usa la m aquina es responsable de cualquier accidente que pueda producirse con otras personas o sus propiedades. ■ C ada vez que se vaya a usar, comprobar que no presente ningun dano
  • Страница 36 из 213
    E Montaje Desconexion del motor Observar las instrucciones de montaje adjuntas. 1. Soltar la palanca o asa de seguridad. 2. Esperar a que la cuchilla se detenga. A jA tencion! El aparato solo se debe poner en marcha despues de haber finalizado su montaje. Procedimiento de trabajo Respetar la
  • Страница 37 из 213
    E Cortacesped electrico Almacenamiento jA tencion! ■ Guardar el aparato siempre desenchufado de la red electrica. ■ Para ahorrar espacio, abatir el larguero. ■ Secar el aparato y guardarlo fuera del alcance de ninos y personas no autorizadas. Las cuchillas y el eje del motor no debe estar
  • Страница 38 из 213
    E Ayuda en caso de averfa A veria P osibles causas Solucion El motor no funciona Sin alimentacion de energia electrica Comprobar fusibles de la casa / cable prolongador. Cable del aparato defectuoso Acudir al punto de servicio AL-KO / servicio autorizado. Cuchilla bloqueada Limpiar canal de
  • Страница 39 из 213
    Corta-relvas electrico Sobre este manual Descrigao do produto ■ Leia este manual de instrugoes antes de proceder a colocagao em funcionamento. Esta e uma condigao essencial para trabalhos seguros e um manuseamento sem avarias. Nesta documentagao sao descritos corta-relvas electricos com cestos
  • Страница 40 из 213
    Simbolos no aparelho A Atengao! Cuidado especial no manuseamento. m Antes da colocagao em funcionamento, ler o manual de instrugoes! A Atengao, perigo! M anter as maos e os pes afastados do dispositivo de corte! sa M anter o cabo de ligagao afastado das laminas de corte. 474269_c A Antes dos
  • Страница 41 из 213
    Corta-relvas electrico ■ Nao operar o aparelho sob a influencia de alcool, drogas ou medicamentos O operador da maquina ou o utilizador e responsavel pelos acidentes com outras pessoas e sua propriedade. ■ Antes de qualquer utilizagao, verificar o aparelho quanto a danos e m andar substituir as
  • Страница 42 из 213
    Montagem Desligar o motor Cumprir as instrugoes de montagem em anexo. 1. Soltar o aro de protecgao/punho de seguranga. A 2. Aguardar a paragem da lamina de corte. A tengao! O aparelho apenas deve ser operado apčs a montagem estar completa! Instrugdes de trabalho Observar as especificagoes locais
  • Страница 43 из 213
    Corta-relvas electrico Armazenamento ■ Arm azenar o aparelho sempre com a ficha de rede retirada ■ Para poupar espago no arm azenamento, rebater a longarina superior ■ Arm azenar o aparelho em local seco e inacessivel a criangas e pessoas nao autorizadas Reparagao ■ ■ ^ Atengao! A lamina e eixo do
  • Страница 44 из 213
    Ajuda em caso de avarias A varia C ausa possivel Solugao O motor nao funciona Falta de alimentagao electrica Verificar o fusivel principal / cabo de extensao. Cabo do aparelho danificado Procurar o ponto de a tencia tecnica AL-KO / empresa especializada autorizada. Lamina de corte bloqueada Limpar
  • Страница 45 из 213
    Tosaerba elettrico Riguardo questo manuale Descrizione del prodotto ■ Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione la macchina. Questo e il presupposto per un lavoro sicuro e un utilizzo senza inconvenienti. In questa documentazione vengono descritti tosaerba elettrici con
  • Страница 46 из 213
    Simboli sull'apparecchio A Attenzione! Particolare cautela durante l'uso. e m m Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso! A A Attenzione pericolo! Tenere mani e piedi lontani dall'utensile da taglio! Tenere lontano il cavo di collegamento dalle lame. 474269_c Scollegare sempre
  • Страница 47 из 213
    Tosaerba elettrico Istruzioni di sicurezza ■ Non usare l'apparecchio in caso di consumo di be­ vande alcoliche, droghe o medicinali L'operatore o l'utente e responsabile di eventuali pericoli e incidenti ad altre persone e beni materiali. ■ Prima di utilizzare l'apparecchio, controllare sempre che
  • Страница 48 из 213
    Montaggio Spegnimento del motore Attenersi alle istruzioni di montaggio allegate. 1. Rilasciare la staffa / maniglia di sicurezza. 2. Attendere l'arresto completo della lama. A A ttenzione! L'apparecchio puo essere utilizzato solo dopo aver completato il montaggio! Avvertenze di lavoro Osservare le
  • Страница 49 из 213
    Tosaerba elettrico Magazzinaggio ■ M agazzinare sempre l'apparecchio con la spina di rete disinserita ■ Per risparmiare spazio, piegare la traversa superiore ■ M agazzinare l'apparecchio in un locale asciutto fuori dalla portata di bambini e persone non autorizzate ^ La lama e l'albero motore non
  • Страница 50 из 213
    Rimedi in caso di guasto G uasto Causa possibile Rim edio Il motore non funziona Alimentazione elettrica assente Controllare il salvavita nell'edificio / la prolunga elettrica. Cavo dell'apparecchio difettoso Rivolgersi al centro di a tenza AL-KO / alla ditta specializzata autorizzata. Lama
  • Страница 51 из 213
    SLO Električna kosilnica Spremna beseda k priročniku Opis izdelka ■ Pred zagonom preberite pričujoče navodilo za uporabo. To je predpogoj za varno delo in nemote­ no delovanje. V tej dokumentaciji so opisane električne kosilnice s ko­ šaro za travo. Nekateri modeli so primerni tudi za mulčanje. ■
  • Страница 52 из 213
    SLO Simboli na napravi A Pozor! Pri ravnanju z napravo bodite zelo previ­ dni. 9 Ea Napravo pred vzdrževalnimi deli ali v primeru po­ škodovanega kabla vedno odklopite od omrežja. m Pred zagonom preberite navodila za uporabo! A Nevarnost električnega udara. Pozor - nevarno! Ne segajte oz. stopajte
  • Страница 53 из 213
    SLO Električna kosilnica Varnostni napotki ■ Z napravo ne smejo upravljati osebe, ki so pod vpli­ vom alkohola, mamil ali zdravil Upravitelj ali uporabnik sta odgovorna za nesreče, ki po­ škodujejo druge osebe in njihovo lastnino. ■ Napravo pred vsako uporabo preverite in nadome­ stite morebitne
  • Страница 54 из 213
    SLO Montaža 1. Spustite varnostni lok / varnostni ročaj. Upoštevajte priložena navodila za montažo. 2. Počakajte na mirovanje rezalnega noža. ^ Delovni napotki Pozor! Napravo smete uporabljati šele, ko je ta v celoti nameščena! Namestitev košare za travo ^ P ozor - ne va rno st po škod b! Košaro za
  • Страница 55 из 213
    SLO Električna kosilnica Skladiščenje ■ Napravo vedno skladiščite z izvlečenim omrežnim vtičem ■ Spustite zgornje držalo navzdol, da vam bo napra­ va zasedla manj prostora ■ Napravo posušite in spravite tako, da bo nedo­ stopna za otroke in nepooblaščene osebe Popravila ■ Popravila lahko izvajajo
  • Страница 56 из 213
    SLO Pomoč v primeru motenj M otnja M ožni vzroki Pom oč Motor ne teče. Ni oskrbe s tokom. Preverite hišno varovalko / podaljševalni kabel. Kabel naprave je okvarjen. Poiščite servisno mesto AL-KO / pooblaščeno strokovno delavnico. Rezalni nož je blokiran. Očistite kanal za izmet / ohišje, rezalni
  • Страница 57 из 213
    HR Električna kosilica za travu Uz ovaj priručnik Opis proizvoda ■ Pročitajte ove upute za uporabu prije puštanja u rad. To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji. U ovoj dokumentaciji opisuju se električne kosilice s ko­ šarom za sakupljanje trave. Neki modeli su podobni i za
  • Страница 58 из 213
    HR Oznake na uređaju A CQ A & Pozor! Poseban oprez prilikom rukovanja. Prije puštanja uređaja u rad pročitajte upute za uporabu! Pozor - opasnost! Ruke i stopala držite podalje od sjekačice! Priključni vod držite dalje od noževa za rezanje. 474269_c [EB Uvijek prije radova održavanja ili kada je
  • Страница 59 из 213
    HR Električna kosilica za travu Sigurnosne napomene ■ Ne rukujte uređajem pod utjecajem alkohola, droga ili lijekova Vozač stroja ili korisnik odgovoran je za nesreće pričinje­ ne drugim osobama ili njihovoj imovini. ■ Provjerite prije uporabe da li postoje oštećenja na uređaju a oštećene dijelove
  • Страница 60 из 213
    HR Montaža 1. Pustite sigurnosni stremen / ručku. Obratite pozornost na priložene upute za montažu. 2. Pričekajte dok se nož za košenje ne zaustavi. ^ Pozor! Uređaj se smije puštati u rad tek nakon potpune montaže! Upute za rad Poštujte lokalne propise za rad s kosilicama za travu. Postavljanje
  • Страница 61 из 213
    HR Električna kosilica za travu Skladištenje ■ Uređaj skladištite uvijek sa izvučenim mrežnim utikačem ■ Za uštedu mjesta kod pohrane otklopite gornju prečku ■ Osušite uređaj i pohranite ga tako da je nedostupan za djecu i neovlaštene osobe Popravak ■ Radove popravka smiju provoditi samo AL-KO ser­
  • Страница 62 из 213
    HR Pomoć kod smetnji Sm etnja M ogući uzrok R ješenje Motor ne radi Nema strujnog napajanja Provjerite kućni osigurač / produžni kabel. Kabel uređaja neispravan Potražite AL-KO servisno mjesto / ovlaštenu stručnu radionicu. Nož za rezanje blokira Očistite kanal za izbacivanje / kućište, nož za
  • Страница 63 из 213
    SRB EneKTpuiHHa KOcunuL(a 3a TpaBy 0 OBOM npupyHHUKy Onuc np0M3B0fla ■ O bo ynyTCTBO nponuTajTe npe nymTa^a y pag. T o je npegycnoB 3a 6e36egaH pag u HecMeTaHO Kopumfie^e. y obom ynyTCTBy onucyje ce eneKTpuMHa K ocun u^ ca KopnoM 3a TpaBy. HeKu Mogenu gogaTHO cy norogHu 3a 3arpTa^e. ■ yBawaBajTe
  • Страница 64 из 213
    SRB C mm6 oam Ha ype^ajy A n a *fc a ! npiuflMKOM pyKOBa^a nocTynajTe HapOHMTO 0npe3H0. m npe nywTafca y pag npomuTajTe ynyTCTBO 3a ynoTpe6y! A P m3mk og eneKTpMMHor ygapa. A A n a *fca , onacHOCT! PyKe m Hore gpwuTe yga^eHUM og MexaHU3Ma ca HoweM! i~ t Ogp*aBajTe ogcToja^e og nogpynja onacHocTM.
  • Страница 65 из 213
    SRB EneKTpuiHHa K00unuL(a 3a TpaBy Be36egocHe HanoMeHe ■ 06paTuTe na*Hjy Ha noKanHe ogpeg6e 3a HajM aty HeonxogHy CTapooT ooo6e Koja pyKyje ypeljajeM ynpaB^aM ypeljaja unu KopuoHuK ogroBopaH je 3a Hecpefie np0y3p0K0BaHe ca gpyruM oco6aMa u Ha tu x0 B 0 j UMOBUHU. ■ ypeljajeM HeMojTe ga pyKyjeTe nog
  • Страница 66 из 213
    SRB MoHTawa Mc£foyHMBafoe M0T0pa 06paTMTe n a w ty Ha ynyTCTBo 3a MoHTawy. 1. nycTMTe 3amTMTHy nonyry / gpmKy. A 2. CaneKajTe ga ce MexaHM3aM ca Ho*eM 3aycTaBM. n a *^a ! ypeljaj cMe ga ce KopucTM caMo Kaga je MoHTa*a 3aBpmeHa y noTnyHocTu! HanoMeHe 3a pag I I nocTaB^a^e Kopne 3a TpaBy ^ n a * ^ a
  • Страница 67 из 213
    SRB EneKTpuHHa K0cunuL(a 3a TpaBy CKnaflurnTefoe n a * fc a ! ■ ypeljaj yBeK CKnagumTuTe caMO Kaga je MpewHH yTuKaM u3ByneH H o* u BpaTuno MOTopa He CMejy ga ce ucnpaB^ajy! ■ 3a ymTegy npocTopa npunuKOM CKnagumTe^a npeKnonuTe ro p ^ y gpmKy ■ ype^aj MyBajTe Ha cyBOM MecTy HenpucTynaMH0M 3a ge4y u
  • Страница 68 из 213
    SRB noMoh npu OMeT^aMa C M em a Moryhw y3po^M P erneke MoTop He pagu Huje npuK^yMeHa cTpyja McnuTajTe KyfiHM ocurypaM / npogy*HM Ka6n. Ka6n ype^aja je HeucnpaBaH noTpa*MTe AL-KO cepBuc / oBnamfieHM cepBuc. Ho*eBM cy 6noKupaHM OnucTMTe KaHan 3a M36a4UBate / KyfiMWTe, ho* Mopa ga 6yge y MoryfiHocTM
  • Страница 69 из 213
    PL Elektryczna kosiarka do trawy O tym podr$czniku Opis produktu ■ Prosz^ przeczytać niniejszy podr^cznik obstugi przed uruchomieniem. Stanowi to podstaw§ bezpiecznej pracy i sprawnej obstugi. Niniejsza dokumentacja zawiera opis elektrycznej kosiarki do trawy z zasobnikiem na skoszonq traw§.
  • Страница 70 из 213
    PL Symbole na urz^dzeniu A Uwaga! Naležy zachować szczegćlnq ostrožnosć podczas obstugi. m Przed uruchomieniem przeczytać instrukcj^ obstugi! A Uwaga niebezpieczenstwo! Nie przystawiać rqk ani nćg do zespotu tnqcego! Przewćd podtqczajqcy prowadzić z dala od nožy tnqcych. 474269_c e EJ A M A Przed
  • Страница 71 из 213
    PL Elektryczna kosiarka do trawy Wskazowki dotycz^ce bezpieczenstwa ■ Osoba obslugujqca urzqdzenie lub užytkownik ponosi odpowiedzialnosć za wypadki innych os6b oraz straty materialne dotyczqce ich wtasnosci. Przestrzegać lokalnych postanowien dotyczqcych ograniczen wiekowych zwiqzanych z obslugq
  • Страница 72 из 213
    PL Montaž Przestrzegać wskazćwek podanych w instrukcji montažu. Wyt^czanie silnika 1. Zwolnić drqžek/uchwyt zabezpieczajqcy. ^ 2. Odczekać, až nćž tnqcy zatrzyma si§. Uwaga! Urzqdzenie možna eksploatować dopiero po zakoiiczeniu montažu! Wskazowki robocze Zaktadanie zasobnika na skoszonq. traw$ ^
  • Страница 73 из 213
    PL Elektryczna kosiarka do trawy Moment dokr§cajqcy sruby mocujqcej n6ž 15 Nm +5 Przechowywanie ■ Urzqdzenie naležy zawsze przechowywać, pami§tajqc o wyciqgni§ciu wtyczki sieciowej ■ Aby urzqdzenie zajmowato m niejszq ilosć miejsca podczas przechowywania, naležy ztožyć g6rnq rqczk$ ■ Miejsce
  • Страница 74 из 213
    PL Pomoc przy usuwaniu usterek U sterka M ožliw a przyczyna R ozw i^zanie Silnik nie pracuje Brak zasilania Sprawdzić bezpiecznik w instalacji budynku / przew6d przedlužajqcy. Kabel urzqdzenia jest uszkodzony Zglosić sie do serwisu AL-KO / autoryzowanego punktu serwisowego. Zablokowany n6ž tnqcy
  • Страница 75 из 213
    CZ Električka sekačka na travu K teto pnručce Popis vyrobku ■ Pred uvedenim pristroje do provozu si pozorne prečtete tento navod k obsluze. Je to predpokladem bezpečneho a bezporuchoveho provozu pristroje. Tato dokumentace popisuje elektricke sekačky na travu se sbernym košem na travu. Nektere
  • Страница 76 из 213
    CZ Symboly na zanzeni A 1D P1 A Pozor! Je nutna mimoradna opatrnost pri manipulaci. Pred uvedenim do provozu si prečtete navod k použiti! ea A Pozor - nebezpeči! Zabrante kontaktu rukou a nohou s žacim ustrojim! Zabrante kontaktu napajeciho kabelu s žacimi noži. 474269_c Pred provadenim udržby nebo
  • Страница 77 из 213
    CZ Elektricka sekačka na travu Bezpečnostrn pokyny Dodržujte m istni predpisy ohledne minimalniho veku osoby, ktera srni zarizeni obsluhovat O perator nebo uživatel nese odpovednost za urazy jinych osob a poškozeni jejich majetku. Zarizeni nesmi obsluhovat osoby pod vlivem alko­ holu, drog či leku
  • Страница 78 из 213
    CZ Montaž Vypnuti motoru Dbejte pokynu uvedenych v priloženem navodu k montaži. 1. Pust’t e bezpečnostni madlo / pačku. 2. Vyčkejte, až se žaci nuž zastavi. ^ Pozor! Zarizeni se srni použivat teprve po kompletnim smontovani! Pokyny k praci se sekačkou Dodržujte m istni predpisy tykajici se
  • Страница 79 из 213
    CZ Elektricka sekačka na travu Skladovani ■ Zarizeni skladujte jen s vytaženou zastrčkou ■ Pro usporu mista pri skladovani sklopte horni držadlo ■ Skladujte zarizeni v suchu a mimo dosah deti a nepovolanych osob Opravy ■ Opravy smeji provadet pouze servisy firmy AL-KO a autorizovane specializovane
  • Страница 80 из 213
    CZ Napoveda pro pripad poruch Porucha Možna p ričina Rešeni Motor nebeži Neni privaden elektricky proud Zkontrolujte domovni pojistku / prodlužovaci kabel. Kabel zarizeni je vadny Vyhledejte servis firmy AL-KO / autorizovanou specializovanou opravnu. Žaci nuž je zaseknuty Vyčistete vyhazovaci kanal
  • Страница 81 из 213
    SK Elektricka kosačka O tomto navode Popis vyrobku ■ Pred uvedenim do prevadzky si prečitajte tento navod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnu pracu a bezporuchovu prevadzku. V tejto dokumentacii su popisane elektricke kosačky so zbernym košom na travu. Niektore modely su navyše vhodne aj na
  • Страница 82 из 213
    SK Symboly na pristroji A Pozor! Mimoriadna opatrnost pri manipulacii. m m Pristroj pred udržbovymi pracami alebo pri poškodenom kabli vždy odpojte od elektrickej siete. Pred uvedenim do prevadzky si prečitajte navod na použitie! A Nebezpečenstvo urazu elektrickym prudom. A Pozor nebezpečenstvo!
  • Страница 83 из 213
    SK Elektricka kosačka Bezpečnostne pokyny Pristroj neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov Veduci stroja alebo jeho použivatel’ je zodpovedny za nehody s inymi osobami a ich majetkom. Zariadenie pred každym použitim skontrolujte ohl’adom možnych poškodeni. V pripade potreby dajte
  • Страница 84 из 213
    SK Montaž Vypnutie motora Dbajte na priloženy navod na montaž. 1. Pustite vel’ku / malu bezpečnostnu rukovat. 2. Počkajte, kym sa rezaci nož neprestane pohybovat’. ^ Pozor! Pristroj sa smie prevadzkovat’ len po kompletnej montaži! Pracovne pokyny Dodržiavajte miestne ustanovenia tykajuce sa
  • Страница 85 из 213
    SK Elektricka kosačka Skladovanie ■ Zariadenie vždy skladujte s vytiahnutou zastrčkou ■ Pre uschovanie, ktore šetri miesto, odklopte horne držadlo ■ Zariadenie skladujte v suchom prostredi a tak, aby k nemu nemali pristup deti a neopravnene osoby Opravy ■ Opravy smu vykonavat’ len servisne miesta
  • Страница 86 из 213
    SK Pomoc pri poruchach Porucha Možna pričina R iešenie Motor nebeži Zariadenie nie je napajane prudom Skontrolujte domovy istič / predlžovaci kabel. Poškodeny kabel pristroja Vyhl’adajte servisne miesto AL-KO / autorizovanu odbornu firmu. Rezaci nož blokovany Vyčistite vyhadzovaci kanal / teleso,
  • Страница 87 из 213
    H Elektromos funyirč A kezikonyvrol Termekleiras ■ Uzembe helyezes elott olvassa el ezt a hasznalati utasitast. Ez feltetlenul szukseges a biztonsagos munkavegzeshez es a hibamentes kezeleshez. Ez a dokumentacić a gyujtokosaras elektromos funyirć leirasat tartalmazza. Nehany modell ezenkivul
  • Страница 88 из 213
    H Szimbolumok a keszuleken A Figyelem! Kulonos ovatossaggal jarjon el a kezeles soran. COi A Uzembe helyezes elott olvassa el a hasznalati utasitast! • Figyelem! Veszely! Kezet es labat tartsa tavol a vagčmutol! A csatlakozokabelt tartsa tavol a vagčkesektol. 474269_c 9 BS Karbantartasi munkak
  • Страница 89 из 213
    H Elektromos funyirć Biztonsagi tudnivalok Vegye figyelembe a kezeloi minimalis korhatarra vonatkoz6 helyi eloirasokat A keszulek kezelese kozben harmadik szemelyt vagy annak tulajdonat ert balesetekert a gep kezeloje vagy hasznal6ja felelos. A keszuleket alkohol, kabit6szer vagy gy6gyszer hatasa
  • Страница 90 из 213
    H Szereles A motor kikapcsolasa Vegye figyelembe a mellekelt szerelesi utmutatćt. 1. Engedje el a biztonsagi kengyelt/kart. A Figyelem ! 2. Varja meg, amig a vagćkes megall. A keszulek csak teljesen osszeszerelt allapotban uzemeltetheto! Munkavegzessel kapcsolatos tudnivalok Vegye figyelembe a
  • Страница 91 из 213
    H Elektromos funyirć Tarolas ■ A keszuleket mindig kihuzott halozati csatlakozodugoval tarolja ■ A helytakarekos tarolashoz hajtsa le a tolćkar felso reszet ■ A keszuleket szaraz, gyermekek es illetektelen szemelyek szamara nem hozzaferheto helyen tarolja ^ A szigetelt alkatreszeken vegzett
  • Страница 92 из 213
    H Hibaelharitas Hiba Lehetseges ok M egoldas A motor nem forog Nincs aramellatas Ellenorizze a haztartas biztositekait / a hosszabbit6kabelt. A keszulek csatlakoz6kabele meghibasodott Keressen fel egy AL-KO szervizpontot / hivatalos szakceget. A vag6kes elakadt Tisztitsa meg a kidob6csatornat /
  • Страница 93 из 213
    DK Elektrisk pteneklipper Om denne vejledning Produktbeskrivelse ■ L « s denne betjeningsvejledning for ibrugtagning. Dette er fo ruds^tning for sikkert arbejde og fejlfri handtering. Denne dokumentation er en beskrivelse af elektriske pteneklippere med grasopsamlingsboks. Visse modeller er desuden
  • Страница 94 из 213
    DK Symboler pa maskinen A un A Vigtigt! V * r s ^ rlig t forsigtig ved handtering. e IFHI L « s brugsvejledningen for ibrugtagning! A Vigtigt - fare! Hold h ^ n d e r og fodder pa afstand af s k ^ re v ^ rk e t! Hold tilslutningsledningen pa afstand af kniven. 474269_c Sla altid strommen fra
  • Страница 95 из 213
    DK Elektrisk pteneklipper Sikkerhedshenvisninger ■ Kontroller maskinen for beskadigelser fo r hver anvendelse, udskift beskadigede dele Ejeren eller brugeren af maskinen er ansvarlig for uheld for andre personer og disses ejendele. ■ Undersog grundigt det grasareal, der skal slas, og fjern alle
  • Страница 96 из 213
    DK Montering Standsning af motoren Se den vedlagte monteringsvejledning. 1. Slip sikkerhedsb0jlen / -handtaget. 2. Vent til kniven star stille. A V ig tig t! Maskinen ma forst anvendes efter komplet montering! Arbejdsanvisninger Overhold de lokale bestemmelser vedr. brug af pteneklippere. Montering
  • Страница 97 из 213
    DK Elektrisk pteneklipper Opbevaring ■ Tag altid netstikket ud inden opbevaring ■ Klap overhandtaget ned for at spare plads ■ Opbevar maskinen t0rt og utilg ^n ge lig t for b 0rn og uvedkommende personer Reparation ■ Reparationer ma kun udfores af AL-KO-servicev ^rk ste d e r og autoriserede
  • Страница 98 из 213
    DK H jsip i tilfeld e af fejl Fejl M ulig arsag U dbedring Motoren k0rer ikke Manglende str0mforsyning Kontroller sikringen i huset / fortengerledningen. Ledning defekt Kontakt et AL-KO-servicev«rksted / autoriserede fagfolk. Kniven blokerer Reng0r udkastkanalen / kabinettet. Kniven skal kunne
  • Страница 99 из 213
    S Elektrisk grasklippare Om denna manual Produktbeskrivning ■ Las igenom denna dokumentation fore idrifttagningen. Detta ar en forutsattning for sakert arbete och felfri hantering. I denna dokumentation beskrivs elektriska grasklippare med grasuppsamlare. Vissa modeller ar dessutom lampliga for
  • Страница 100 из 213
    S Symboler pa maskinen A m A Varning! Se upp vid hanteringen. e A i~f A m Las bruksanvisningen fore idrifttagningen! Varning - fara! Hall hander och fotter borta fran klippaggregatet! Hall anslutningsledningen borta fran knivarna. 474269_c Koppla bort maskinen fran elnatet fore underhallsarbeten
  • Страница 101 из 213
    S Elektrisk grasklippare Sakerhetsanvisningar Tank pa att den som anvander maskinen ar ansvarig for skador som drabbar andra personer och deras egendom. anvandning och byt ut skadade delar ■ Kontrollera terrangen som ska klippas noggrant. Ta bort alla frammande foremal ■ Anvand lampliga
  • Страница 102 из 213
    S Montering Stanga av motor Beakta den bifogade monteringsanvisningen. 1. Slapp sakerhetsbygeln/-handtaget. A V arning! 2. Vanta tills kniven stannar. Maskinen far forst anvandas nar den ar komplett monterad! Arbetsanvisningar Beakta de lokala bestammelserna for handhavande av grasklippare. Fasta
  • Страница 103 из 213
    Elektrisk grasklippare Forvaring ■ Forvara alltid maskinen med elkontakten utdragen ■ Fall ned styrhandtagets overdel for platssparande forvaring ■ Forvara maskinen torrt, och utom rackhall for barn och obehoriga personer Reparation ■ Reparationsarbeten far endast genomforas av AL-KO
  • Страница 104 из 213
    S Hjalp vid storningar S to rnin g M o jlig orsak A tgard Motorn gar inte Ingen stromforsorjning Kontrollera hussakringen/forlangningskabeln. Maskinkabel defekt Uppsok en AL-KO servicestation/auktoriserad fackverkstad. Kniven blockerar Rengor utkastkanalen/kapan, kniven maste rotera fritt. Starta
  • Страница 105 из 213
    N Elektrisk gressklipper Om denne handboken Produktbeskrivelse ■ Les denne bruksanvisningen f0r du tar produktet i bruk. Det er en forutsetning for sikkert arbeid og problemfri drift. I dette dokumentet beskrives elektriske gressklippere med gressoppsamlingskurv. Noen modeller er i tillegg egnet
  • Страница 106 из 213
    N Symboler pa maskinen A m A OBS! Utvis forsiktighet ved handtering. e m Les bruksanvisningen fo r enheten tas i bruk! Obs! Fare! Hold hender og fotter vekk fra s k j« reenheten! Tilkoblingsledningen ma holdes unna skj^rekniver. 474269_c Skill alltid enheten fra strom nettet fo r vedlikeholdsarbeid
  • Страница 107 из 213
    N Elektrisk gressklipper Sikkerhetsanvisninger ■ Kontroller enheten f0r hver bruk mht. skader. Skift ut skadde deler Maskinoperat0ren eller brukeren er ansvarlig for eventuelle ulykker med andre personer og deres eiendom. ■ Kontroller omhyggelig omradet som skal klippes og fjern alle
  • Страница 108 из 213
    N Montering Sla av motoren Ta hensyn til den vedlagte monteringsanvisningen. 1. Slipp sikkerhetsb0ylen/-handtaket. 2. Vent til skj^rekniven har stanset opp. A OBS! Enheten ma forst brukes etter komplett montering! Tips for arbeidet Ta hensyn til lokale bestimmelser for bruk av gressklippere. Sette
  • Страница 109 из 213
    N Elektrisk gressklipper Oppbevaring ■ Enheten ma alltid oppbevares med str0mkabelen trukket ut ■ Vipp ned skaftet for a spare plass under oppbevaringen ■ Oppbevar enheten t0rt og utilgjengelig for barn og uvedkommende personer Etter vedlikehold av isolasjonselementer (f. eks. ved utskifting av
  • Страница 110 из 213
    N Hjelp ved funksjonsfeil F u nksjo nsfeil M ulig arsak Lo sn ing Motoren gar ikke Ingen str0mforsyning Kontroller hussikring / forlengelseskabel. Kabel pa enheten defekt Ta kontakt med AL-KO servicepunkt / autorisert fagbedrift. S kj^rekn iv blokkert Rengj0r utl0pskanalen / huset; skj^rekniven ma
  • Страница 111 из 213
    FIN Sahkoruohonleikkuri Kasikirjaa koskevia tietoja Tuotekuvaus ■ Lue tama kayttoohje lapi ennen tuotteen kayttoonottoa. Se on turvallisen tyoskentelyn ja hairiottoman kasittelyn edellytys. Tassa dokumentissa kuvataan ruohosailiolla varustettuja sahkoruohonleikkureita. Jotkut mallit soveltuvat myos
  • Страница 112 из 213
    FIN Laitteen symbolit A ffH A Huomio! Kasittele erityisen varovasti. Lue kayttoohje ennen kayttoonottoa! ea A Huomio - Vaara! Pida kadet ja jalat kaukana leikkuulaitteesta! Pida liitosjohto kaukana leikkuuterista. 474269_c Irrota laite verkosta aina ennen huoltotoita tai jos kaapeli on
  • Страница 113 из 213
    FIN Sahkoruohonleikkuri Turvaohjeet ■ Tarkasta laite aina ennen kayttoa vaurioiden varalta ja vaihdata vaurioituneet osat Koneen kayttaja vastaa henkiloille ja heidan omaisuudelleen aiheuttamistaan vahingoista. ■ Tarkasta leikattava alue kokonaan ja huolellisesti, ja poista kaikki roskat A ■ Kayta
  • Страница 114 из 213
    FIN Asennus Moottorin kytkeminen pois paalta Noudata mukana toimitettua asennusohjetta. 1. Paasta turvakaari/-kahva. A H uom io! 2. Odota, etta leikkuutera on pysahtynyt. Laitetta saa kayttaa vasta sitten, kun asennus on suoritettu loppuun! Tyoohjeita Noudata ruohonleikkurin kayttoa koskevia
  • Страница 115 из 213
    FIN Sahkoruohonleikkuri Sailytys ■ Sailyta laitetta aina pistoke irrotettuna ■ Laske ylaaisa alas, jotta saastat sailytystilaa ■ Sailyta laitetta kuivassa, poissa lasten ja asiattomi en ulottuvilta Korjaus ■ Vain AL-KO:n huoltopalvelut ja valtuutetut alan yritykset saavat tehda korjaustoita ■
  • Страница 116 из 213
    FIN Apu hairiotilanteissa S torung M a hd olliset s yy t R atkaisu Moottori ei kay Ei virtalahdetta Tarkasta talosulake / pidennyskaapeli. Laitteen kaapeli viallinen Ota yhteytta AL-KO:n huoltopalveluun / valtuutettuun alan yritykseen. Leikkuutera jumissa Puhdista poistokanava / kotelo,
  • Страница 117 из 213
    EST Elektro-Rasenmaher Kasiraamat Tootekirjeldus ■ Lugege see kasutusjuhend enne kasutamist labi. See on turvalise tootamise ja haireteta kasitsemise eelduseks. Selles dokumentatsioonis kirjeldatakse rohukogujaga elektrilisi muruniidukeid. Moned mudelid sobivad lisaks ka multšimiseks. ■ Jargige
  • Страница 118 из 213
    EST Seadmel olevad sumbolid A ffH A Tahelepanu! Eriline ettevaatus kasitsemisel. Enne kasutuselevottu lugege labi kasutusjuhend! ea A 6 Tahelepanu oht! Hoidke kaed ja jalad loikemehhanismist eemal! Hoidke uhenduskaabel loiketeradest eemal. 474269_c Hooldustoode voi vigastatud kaabli korral lahutage
  • Страница 119 из 213
    EST Elektro-Rasenmaher Ohutusjuhised ■ Kontrollige seadet enne iga kasutamist vigastuste osas, laske katkised osad valja vahetada Masina ju ht voi kasutaja vastutab teiste inimeste ja nende omandiga juhtunud onnetuste eest. ■ Kontrollige niidetavat ala taielikult ja hoolikalt, eemaldage koik
  • Страница 120 из 213
    EST Montaaž Mootori valjalulitamine Jargige juuresolevat montaažijuhendit. 1. Vabastage turvasang / -kaepide. A Tahelepanu! 2. Oodake, kuni loiketera seiskub. Masinaga tohib tootada alles parast taielikku montaaži! Markusi masinaga tootamiseks Jargige kohapeal kehtivaid maarusi muruniidukite
  • Страница 121 из 213
    EST Hoiulepanek ■ Seadme hoiulepanekul peab toitepistik alati olema valja tommatud ■ Ruumi saastmiseks keerake raami ulemine osa alla ■ Hoidke seadet kuivas ja lastele ning korvalistele isikutele kattesaamatus kohas Elektro-Rasenmaher ■ Kontrollimine spetsialisti poolt on vajalik: ■ parast
  • Страница 122 из 213
    EST Abi rikete korral Rike V o im a lik pohjus Lahendus Mootor ei toota Puudub vooluvarustus Kontrollige maja kaitset / pikenduskaablit. Seadme kaabel defektne Poorduge AL-KO teeninduspunkti / volitatud tookotta. Loiketera blokeerub Puhastage valjaheitekanalit / korpust, loiketera peab olema
  • Страница 123 из 213
    LV Elektriskais zaliena plavejs Par šo rokasgramatu Izstradajuma apraksts ■ Pirms ierTces ekspluatacijas sakšanas izlasiet šo lietošanas instrukciju. Tas ir priekšnoteikums tam, lai darbs ar škerem butu drošs un to lietošanas laika nerastos traucejumi. Šaja instrukcija ir aprakstTti elektriskie
  • Страница 124 из 213
    LV Uz ierlces redzamie simboli A UzmanTbu! Lietojot jaievero Tpaša piesardzTba. m A Pirms ekspluatacijas uzsakšanas izlasTt lietošanas instrukciju! e sa A UzmanTbu - briesmas! Rokam un kajam vienmer jaatrodas droša attaluma no asmeniem! Piesleguma vadam vienmer jaatrodas droša attaluma no asmeniem.
  • Страница 125 из 213
    LV Elektriskais zaliena plavejs DrošTbas norades ■ leverojiet vietejos priekšrakstus, kuri nosaka ierTces lietotaja minimalo vecumu. lerTces lietotajs ir atbildTgs par negadTjumiem, kuros ir iesaistTtas citas personas vai to Tpašums. ■ lerTci nedrTkst lietot, atrodoties alkohola, narkotisko vielu
  • Страница 126 из 213
    LV Montaža Motora izslegšana leverojiet komplekta iekjauto montažas instrukciju. 1. Atlaidiet drošTbas sviru/rokturi. 2. Nogaidiet, lTdz asmens apstajas. A UzmanTbu! lerTci drTkst lietot tikai pec tam, kad ta ir pilnTba samonteta! Norades par darbu ar ierTci Zales savakšanas tvertnes
  • Страница 127 из 213
    LV Elektriskais zaliena plavejs Uzglabašana ■ IerTce vienmer jauzglaba, kontaktdakšu atvienojot no elektrTbas tTkla. ■ Vietas ekonomijai roktura augšejo daju var noliekt. ■ IerTci uzglabajiet sausa un berniem un nepiederošam personam nepieejama vieta. Remontešana ■ Remontdarbus drTkst veikt tikai
  • Страница 128 из 213
    LV PalTdzTba traucejumu gadTjuma Traucejum s lespejam ais celo nis R isinajum s Motors nedarbojas. Netiek nodrošinata stravas padeve. Parbaudiet majas drošinataju / elektrTbas vada pagarinataju. IerTces elektrTbas vads ir bojats. Sazinieties ar AL-KO apkopes staciju / autorizetu specializeto
  • Страница 129 из 213
    LT Elektrine vejapjove Prie šio vadovo Gaminio aprašymas ■ Prieš pradedami eksploatacij^, perskaitykite š[ instrukcija vadovq. Jame pateikiama informacija apie darbu saugq ir sklandžiq eksploatacij^. Šiame dokumente aprašyta elektrine vejapjove su žoles surinkimo deže. Kai kuriais modeliais dar
  • Страница 130 из 213
    LT Simboliai ant [renginio A Demesio! Naudodami bukite labai atsargus. m A Prieš pradedami naudoti perskaitykite naudojimo in s tru k c iji ® [EB A Demesio! Pavojus! Plaštakos ir pedos turi buti kuo toliau nuo pjovimo [rankii^! Jungiamqj[ laidq laikykite toliau nuo pjovimo peiliq. 474269_c Visada
  • Страница 131 из 213
    LT Elektrine vejapjove Saugos nurodymai [rengin[ valdantis arba naudojantis asmuo laikomas atsakingu [vykus nelaimingam atsitikimui, kurio metu nukenčia kiti asmenys ir ji^ turtas. A Nenaudokite [renginio, jei esate paveikti alkoholio, narkotik^ arba m edikam ent^ Kiekvienq kartq prieš naudodami
  • Страница 132 из 213
    LT Montavimas Variklio išjungimas Laikykites pridetos montavimo instrukcijos. 1. Atleiskite apsaugin[ lankq / rankenele. A D em esio! 2. Palaukite, kol pjovimo peilis sustos. [rengin[ galima naudoti tik visiškai j[ sumontavus! Darbo nurodymai Laikykites galiojančiu vietos nuostatu del vejapjoviu
  • Страница 133 из 213
    LT Elektrine vejapjove Laikymas ^ D em esio! ■ Prieš pastatant [rengin[ privaloma ištraukti maitinimo iš elektros tinklo kištukq Peiliu ir variklio veleno negalima tiesinti! ■ Kad pastatytas [renginys užim tu mažiau vietos, atlenkite viršutin^ rankenq. ■ [rengin[ laikykite sausoje ir veikams bei
  • Страница 134 из 213
    LT Pagalba atsiradus gedimams G edim as G alim a priežastis Sprendim as Neveikia variklis Nera maitinimo iš tinklo Patikrinkite gyvenamosios vietos saugikl[ / ilginamqj[ kabel[. Pažeistas [renginio kabelis Kreipkites [ AL-KO technines priežiuros tarnybq / [galiotqsias remonto dirbtuves. Užblokuoti
  • Страница 135 из 213
    RUS ra3OHOKocunKa ^neKTpuHecKas npegucnoBue k pyK0B0gcTBy ■ npoHMTaMTe gaHHoe pyKOBogcTBo no 3KcnnyaTa4uu nepeg HananoM pa6oTbi c MHCTpyMeHTOM. ^TO o6ecneMMT ero 6e3onacHyio u 6ecnepe6oMHyo pa6oTy. ■ Co6nogaMTe yKa3aHua no 6e3onacHocTu u npegynpe*geHua, npuBegeHHbe b HacToa^eM AOKyMeHTa4MM, a TaK*e
  • Страница 136 из 213
    RUS CMMBOflbl Ha yCTpOMCTBe A BHMMaHue! npu pa6oTe co6nioflaTb oco6yio OCTOpOKHOCTb. £□ A nepeg 3anycKOM ycTpoMcTBa nponuTaTb pyK0B0gcTB0 no ^KC^flyaTa^MM! iM CneflMTb, mto6 n ceTeBOM Ka6enb HaxoflMnca KaK MO*HO ganbme ot Howa! ® ea A BHMMaHue! OnacHoCTb! flepwaTb HMWHue m BepxHue KOHeHHoCTM B
  • Страница 137 из 213
    RUS ra30H0K0cunKa ^neKTpuHecKas YKa3aHMA no TexHUKe 6e3onaCHoCTM ■ Co6nogaTb MeCTHbie npegnuCaHua KaCaTenbHo MuHuManbHoro Bo3paCTa nonb3oBaTena OnepaTop unu nonb3oBaTenb HeceT OTBeTCTBeHHOCTb 3a aBapuu, 3aTparuBao^ue gpyrux n o ge e u ux C06cTBeHH0CTb. ■ He pa6oTaTb C yCTpoižiCTBoM nog
  • Страница 138 из 213
    RUS MOHTaK 3. OTnycTMTb KHonKy 3anycKa. Co6nogaTb npun arao ^eeca pyKoBogcTBo no MoHTawy. BbiknroneHMe ABuraTem A BHMMaHMe! ^KC^nyaTupoBaTb ycTpoMcTBo TonbKo nocne nonHoM c6opKu! 1. OTnycTMTb npegoxpaHUTenbHbM gyroBoM BbKnoMaTenb/pyMKy. 2. flo*gaTbca nonHoM ocTaHoBKu pew y^ero Howa. YcTaHOBKa
  • Страница 139 из 213
    RUS ra3OHOKocunKa ^neKTpuHecKaa XpaHeHue ^ BHuMaHue! ■ XpaHuTb ycTpoMcTBo c OTcoeguHeHHOM OT pO3eTKM ceTeBOM BunKOM He poBHaTb ■ fln a KOMnaKTHoro xpaHeHua onycTuTb BepxHuM noH*epoH ■ BbicymuTb ycTpoMcTBo u xpaHuTb ero b MecTe, HegocTynHOM gna geTeM u nocTopoHHux nuq nocne npoBegeHua pa6oT no
  • Страница 140 из 213
    RUS noM o^b npu HeuCnpaBHoCTnx HeuCnpaBHoCTb Bo3MowHannpunuHa yCTpaHeHue flBuraTenb He pa6oTaeT OTCyTCTByeT Hanpa*eHue B CeTu npoBepuTb floMamHue npegoxpaHuTenb / gnuHuTenb. HeuCnpaBeH Ka6enb yCTpoeCTBa CBa3aTbCa C cepBucHoiži MacTepcKoiži AL-KO / aBT0pu30BaHHbiM cnei_(uanu3upoBaHHbiM
  • Страница 141 из 213
    UA EneKTpuMHa ra3oHoKocapKa nepegMOBa go noci6HUKa Onuc Bupo6y ■ npoMMTaMTe 4eM noci6HMK 3 eKcnnyaTa4ii nepeg noMaTKoM po6oTu 3 ra3oHoKocapKoo. ^ 3a6e3neMMTb u 6e3neMHy M 6e3nepe6iMHy po6oTy. B qiM goKyMeHTa4ii onucyoTbca eneKTpuMHi ra3oHoKocapKu 3 TpaBo36ipHMKoM. fleaKi Mogeni gogaTKoBo MaoTb o n
  • Страница 142 из 213
    UA C umboau Ha ra30H0K0capw A yBara! Oco6nuBa o6epe*HicTb nig Mac po6oTu 3 ra3OHOKocapKoo. nepeg yBegeHHaM b eKcnnyaTa^o npoMuTaTu cp n iHCTpyK4io 3 eKcnnyaTa4n! A yBara - He6e3neKa! TpuMaTu pyKu i Horu Ha BigCTaHi Big 6noKy pi3aHHa! CnigKyMTe, ^ o 6 Mepe*eBuM Ka6enb He noTpanuB nig Hi*! 474269 _c
  • Страница 143 из 213
    UA EneKTpuMHa ra3OHOKocapKa BKa3iBKu ^oflo TexHiKu 6e3neKu ■ H e eKcnnyaTyBaTu ra3OHOKocapKy y CTaHi anKoronbHoro, HapKOTuMHoro cn’aHiHHa a 6 o nig BnnuBOM OnepaTop mu KopucTyBaM BignoBigaioTb 3a He^acHi nagKu 3 iHmuMu oco6aMu Ta Tx MaMHOM. bu - MeguMHux npenapaTiB. ■ A EKcnnyaTyBaTu ra3OHOKocapKy
  • Страница 144 из 213
    UA MoHTa« BuMKHeHH^ AB»ryHa floTpuMyBaTuca iHCTpyKqi'f 3 M0HTa*y, ^ o BxoguTb KoMnneKT nocTaBKu. ^ b 1. BignycTuTu 3ano6i*Hy cKo6y/pyHKy. 2. 3aHeKaTu, noKu H i* 3ynuHuTbca. yB ara! EKcnnyaTyBaTu ra30H0K0capKy Mo*Ha nume nicna noBHoro 3aBepmeHHa M0HTa*y! BKa3iBKM ^ogo po6oTU floTpuMyBaTuca Mic4eBux
  • Страница 145 из 213
    UA EneKTpuMHa ra3oHoKocapKa 36epiraHHA ^ ■ 3aB*gu 36epiraTU ra3oHoKocapKy 3 BigKnoMeHUM Mepe*eBMM mTeKepoM ■ flna Toro, ^ o 6 ra3oHoKocapKa 3aMMana MeHme Mic4a, BigKMHyTM BepxHo nonepeMUHy ■ npunag 36epiraTU cyxuM i TeM i cTopoHHix oci6 Mic^ b ■ ■ ■ npo$ecitfH a nepeBipKa Heo6xigHa: ■ nicna Hai3gy
  • Страница 146 из 213
    UA flonoMora b pa3i Heno^agoK HenonagKa M o xn uB a npuHUHa PirneHHfl flBuryH He npau,oe BiflcyTHe *uBneHHa nepeB ipuiu 3ano6i*HMK / nog,oB*yBanbHMe Ka6enb. HecnpaBHMM Ka6enb npunafly 3BepHyiMca p,o cepBicHoi ciaHuji' AL-KO / aBiopu30BaHoro cneu,iani30BaHoro niflnpueMciBa. H i* 3a6n0K0BaH0
  • Страница 147 из 213
    BG EneKTpuMecKa rpafluHCKa KocaMKa 3a T0Ba ptK0B0flcTB0 OnucaHue Ha npogyKTa ■ Mona, npoMeTeTe TOBa pbKOBogcTBo npegu nycKaHeTo Ha ypega. ToBa e npegnocTaBKa 3a curypHoCTTa no BpeMe Ha pa6oTa u 3a u36arBaHe Ha noBpegu npu ynoTpe6a. B TO3u goKyMeHT ca onucaHu eneKTpuMecKu rpaguHCKH KocaMKu c Kom 3a
  • Страница 148 из 213
    BG 03HaMeHun Ha ypega A m A A BHMMaHue! BHMMaHue npu pa6oTa c ypega. npegu npuBe*gaHe yntTBaHeTo! b eKcnnoaTa4ua npoMeTeTe BHMMaHue onacHocT! na3eTe p ^ e T e u KpaKaTa cu ot pe*e^U Te MacTu! na3eTe cbeguHMTenHua npoBogHUK ot pe*e^U T e Ho*oBe. 474269_c ® IPFI A i-t A BuHaru U3KnoMBaMTe ypega ot
  • Страница 149 из 213
    BG EneKTpuMecKa rpaflUHcKa KocaMKa yKa3aHun 3a 6e3onacHocT ■ fla ce cna3BaT MecTHUTe npegnucaHua othocho MMHMManHaTa Bb3pacT Ha noTpe6uTena BogaMbT Ha MamuHaTa unu non3BaTenaT e oTroBopeH b cnyMaM Ha 3nononyKU c gpyru n u ^ u TaxHa co6cTBeHocT. ■ fla He ce pa6oTU c ypega nog Bb3geMcTBueTo Ha
  • Страница 150 из 213
    BG MoHTa« Cna3BaeTe np un e*a^0T 0 ynbTBaHe 3a M0HTa*. A BHMMaHMe! ypegbT Mo*e ga ce non3Ba eguHCTBeHo cneg 4anocTeH MoHTa*! 2. l/bgbpnaeTe npegna3HaTa cKo6a/npegna3HaTa gpb*Ka c p e ^ y rpegaTa u a 3agpb*Te (15-2). 3. OTnycHeTe cTapToBua 6yT0H. M3KnwneTe ABuraTem 1. OTnycHeTe npeflna3HaTa
  • Страница 151 из 213
    BG CtxpaHeHue ■ BuHaru cbxpaHaBaMTe ypega c npu6paH cbeguHuTeneH npoBogHuK ■ 3a cnecTaBaHe Ha MacTo npu cbxpaHeHueTo crbHeTe ropHaTa HanpeMHa rpega ■ nogcymeTe ypega u ro npu6epeTe Ha MacTo HegocTbnHo 3a ge^a unu HeoTopu3upaHu nu^a EneKTpuMecKa rpafluHCKa KocaMKa TexHunecKa noflflptwKa u o6cnywBaHe
  • Страница 152 из 213
    BG noM o^ npu noBpegu noB pega B t3 M 0 *H a npunuHa PerneHue flBuraTenaT He pa6oTu HaMa 3axpaHBaHe npoBepeTe ocHOBHua npeKbCBaM Ha BepuraTa / yflbn*uTenHua Ka6en. Ka6enbT Ha ypega e fle^eKTeH noTbpceTe cepBu3 Ha AL-KO / oTopu3upaH cnei_(uanu3upaH cepBu3. Pe*e^MflT 6noKupaH /3MucTeTe ynea 3a
  • Страница 153 из 213
    RO M afina electrica de tuns gazonul Despre acest manual Descrierea produsului ■ inainte de punerea in functiune citi^i aceste instruc^iuni de folosire. Aceasta este conditia preliminara pentru lucrul sigur fi deservirea fara defectiuni. in cadrul acestei documentatii sunt descrise m ahnile
  • Страница 154 из 213
    RO Simbolurile de pe aparat A Atence! Aten{ie sporita la manevrare. COi Citi^i instruc{iunea de utilizare inaintea punerii in func{iune! A A Aten{ie pericol! Mainile §i picioarele se {in la distanca de dispozitivul de taiere! Cablul de conexiune se {ine la distanca de cu{itele taietoare. • 9 Ea
  • Страница 155 из 213
    RO M afina electrica de tuns gazonul Indicatii de siguranta ■ Se respecta reglementarile locale privind varsta minima a persoanei operatoare Conducatorul utilajului sau utilizatorul acestuia este raspunzator pentru accidentarea altor persoane fi pentru pagubele materiale produse. ■ Aparatul nu va
  • Страница 156 из 213
    RO Montajul Oprirea motorului Se respecta instruc{iunea de montaj alaturata. 1. Se elibereaza clapeta / manerul de siguran{a. A A te ntie! 2. Se a§teapta oprirea cu{itului taietor. Aparatul poate fi utilizat numai dupa montarea completa! Indicatii de lucru Se respecta reglementarile locale pentru
  • Страница 157 из 213
    RO M afina electrica de tuns gazonul Depozitarea Intretinere fi ingrijire ■ Aparatul se depoziteaza intotdeauna cu ftecarul de retea scos A ■ Bara superioara se rabateaza pentru depozitarea ergonomica ■ Se scoate ftecarul de retea inaintea oricaror lucrari de intretinere fi mentenanta! Se poarta
  • Страница 158 из 213
    RO Ajutor pentru defectiuni D efectiune Cauza probabila Rem ediere Motorul nu func{ioneaza Lipsa alimentare cu curent electric Se verifica siguran{a locuin{ei / cablul prelungitor. Cablul aparatului este defect Se consulta unitatea de service AL-KO / unitatea de specialitate autorizata. Cu{it de
  • Страница 159 из 213
    GR HAeKTpiKii xopTOKomiKii T O a vii IX£TiKa ps to napov £yx£ipi5io n£piYpavn npoiovTo? ■ I npiv Tn 9ćan a£ A£iToupYia SiapaaT£ npoa£KTiKa auTĆ? ti? oSnYi£? XPnan?. A utć anorcAd npoun69£an Yia aapaAH A£iToupYia Kai anpćaKonTo X£ipia|JĆ. EVTuno auTĆ n£piYpapovTai nA£KTpiKĆ? xoptokohtiMnxavć? M£
  • Страница 160 из 213
    GR Zu^PoAa CTTH CTUCTKEUn A n p 0CT0xn! ISiairepn n p o a o x n KaTa to v x£ipia|Jć. n p iv a n ć Ka0£ £ p Y a a ia au vTiipnanS n CT£ nEES p in T w an ZnMia? Tou KaAw5iou, anoauvSćoTE o n w a 5iin o T E Tn Mnxavii a n ć to nAEKTpiKć petica. n p iv a n ć Tnv ćvap^n A£iToupYia?, S ia p a r n i t i ?
  • Страница 161 из 213
    GR HAcKTpiKi xopTOKomiKii Mnxavi Yno5£^£i? aa^aAria? ■ 0 unc u0uvo? n o XPnOTn? Tn? M n xa vi? Eivai uncu0uvo? ■ T n p ia T c t o u ? KaTa Tonou? K avovia^ou? Y ia Tnv cAaxiaTn nAiKia tou x c ip ia T i. Y ia Ka0c a iu xn M a Onou CMnAEKCTai aAAo Otomo n ^švn M n xcipiZcaTc Tn M nxavi cvw PpiaKcaTc
  • Страница 162 из 213
    io x ■5 n o g o i d 3 i i 5 ? d U 5 5 u ‘n o ig if lo d A d id > i D d 3io iA D U D n o i 5 U5 r u u D A D S L id o A U d A 5 n o g o i d 3 u 5 i i d i d ) i 0 Q p r l 0 Q £ )3 a I i i 5 3 d o d ) o n g 3 i 3 n 3 d n o > i D |\| ■ io x 111 n o i o a ir l o i o u d u jo g - £ o ii D io n o i n o ig
  • Страница 163 из 213
    GR Ano0nK£uan ■ N a ano9nK£u£T£ Tn Mnxavn MĆvo |J£ anoauvS£S£|j£vo p u a ^ a p£u|jaTo?. ■ ■ HAeKTpiKii xopToKonTiKH pnxavq ZuvTnpnan Kai ^povriSa n p o a o x n - K iv S u v o ? T p a u p a T ia p o u ! A A n o au v5£a T £ on w a 5H n o T £ to p u a ^ a p £u |ja- r ia £^oiKovć^nan X ^ p o u ,
  • Страница 164 из 213
    GR BonSsia Q£ n£pinTwan PAaPn? B A apn n i8 a v n a iT ia Auan 0 KivnTipa? Scv Aeitoupyei Acv unapxci Tpo^oSooia pcupaTo? EAey^te ti? ao^aAcic? Tou oniTiou / to koAioSio npoćiaaaric BAaPn KaAuSiou Mnxavi? EnioKC^BciTC to TMiMa oEpPi? Tq?AL-KO / e^ouoioSothmevo ouvcYcio. EpnOSio oti? AcniSc? Koni?
  • Страница 165 из 213
    MK EneKTpuMHa KocunKa 3a TpeBa 3a ynaTCTBOTO Onuc Ha npou3BOflOT ■ npoMMTajTe ro ^ n o T o ynaTCTB0 npeg g a ja Bo nymTMTe KocunKaTa bo pa6oTa. T o a e npegycnoB KocunKu co Kom 3a 3 a $ a k a fc e Ha TpeBaTa. HeKou 3a curypHo p a 6 o T e ^ e u 3a paK yB a^e 6e 3 npeMKu. M ogenu gononHuTenHo uMaaT o
  • Страница 166 из 213
    MK C mm6 oam Ha anapaTOT A BHuMaHue! n 0Tpe 6 H0 e noce 6 HO BHuMaHue npu pa<yBafce. n p e g nyw T afce bo p a 6 oTa nponuTajTe ro trn A A • ynaTCTB 0T 0 3a K opucTe^e! BHuMaHue, onacHocT ! flp w e T e ru p a ^ T e u cTananaTa nogane<y og noroHoT 3a c e n e je ! flp w e T e ro npu<nyMHuoT <a 6 en
  • Страница 167 из 213
    MK EneKTpuHHa Kocun<a 3a TpeBa Ee36eflHOCHH coBeTu ynpaByBanoT co MamuHaTa, ■ npugpw yB ajTe ce koh no<anHuTe nponucu 3a ■ H e pa<yBajTe co anapaToT nog gejcTBo Ha MuHuManHa Bo3pacT Ha n u ^ T o mTo ke pa<yBa unu k o pu c h u k o t , e ogroBopeH 3a Hecpeku co gpyruTe n u ^ u co h u b h u o t
  • Страница 168 из 213
    MK 6e36egHocH aTa paMKa koh paMKaTa og KocunKaTa u MoHTawa gpw eTe 4BpcTo (1 5-2). npugpw yB ajTe ce koh npunoweHoTo ynaTcTBo 3a 3. M oHTa*a. ^ B H uM aH ue! O Tnym TeTe ro KonMeTo 3a crapTyBafce. McKnyHyBa^e Ha motopot A napaToT cM ee g a ce nymTu bo pa6 o T a gypu no 1. KoMnneTHa M oH Ta*a! O
  • Страница 169 из 213
    MK EneKTpuMHa KocunKa 3a TpeBa HyBafce Ogp^yB a^e u Hera B H u M aH u e - O naCH oC T o g n o B p e g a ! ■ MyBajTe ro anapaTOT ceKoram co u3BneMeH mTeKep ■ 3 a g a 3 a $ a k a noManKy MecTo, cKnoneTe ja n p e g cuTe pa6oTu Ha o g p w y B a te u Hera ropHaTa paMKa ceKoram ucBneKyBajTe ro mTeKepoT!
  • Страница 170 из 213
    MK noMom npu npeHKu npeHK a M o ^ H a npuH U H a P em eH u e MoTopoT He pa6oiM HeMa HanojyBa^e co cTpyja npoBepeTe tm ocMrypyBaMMie bo gpMamHaia MHcianauuja / npoflon^HMoi <a6en. Ka6enoT og anapaToT e omTeTeH no6apajie AL-KO cepBMc / oBnacieHa cneu^jan^paHa pa6oiMnHMi4a. Howoi e 6no<upaH McMMcieie
  • Страница 171 из 213
    TR Elektrikli gim bigme makinesi El Kitabi hakkinda ■ ■ ■ Urun tanimi Q a liftirm a d a n once bu kullanim kilavuzunu okuyun. Bu dokum antasyond a, Bu, em niyetli g a lifm a v e a riz a s iz kullanim igin on elektrikli gim bigm e m akineleri tanim lanir. B azi m odeller gim to p la m a sepeti
  • Страница 172 из 213
    TR Alet uzerindeki semboller A Dikkat! Kullanirken gok dikkat ediniz. 9 sa B akim g alifm a la rin d a n once v e y a kablo hasar gordugunde, aletin prizini daim a fe b e k e d e n gekiniz. K ullanm aya b a fla m a d a n once kullanim COi kilavuzunu okuyunuz! A tertibatindan uzak tutunuz! • A D
  • Страница 173 из 213
    TR Elektrikli gim bigme makinesi Emniyet uyarilari B a fk a la rin in ugrayacagi ka zalard an ve bunlarin ozel ■ K ullanm adan once aleti d aim a kontrol edin, hasarli olan pargalarin degiftirilm esini saglayiniz ■ m ulkiyetindeki hasarlardan, m akineyi ku m an d a eden Bigilecek alanin ta m am in
  • Страница 174 из 213
    TR Montaj Motorun kapatilmasi Ekteki m ontaj kilavuzunu dikkate aliniz. ^ D ik k a t! A let an c ak m ontaj ta m a m e n ta m am la n d ik tan 1. Em niyet kolunu / tu tam ag in i birakiniz. 2. K es m e bigaklari ta m am en durana ka d ar bekleyiniz. son ra kullanilabilir! Qalifirken uyulmasi
  • Страница 175 из 213
    TR Depolama Elektrikli gim bigme makinesi Bakim ve temizlik D ik k a t - Y a ra la n m a te h lik e s i! ■ Aleti, fifi g ek ilm if fe k ild e saklayiniz ■ Yerden ta sarru f ed e rek sa klam ak igin ust tutam agi T u m bakim ve tem izlik g alifm alarin d an once indiriniz daim a fif gekilmelidir! ■
  • Страница 176 из 213
    TR Arizalar ile ilgili yardim A riz a N edeni £ozum M oto r g a lifm iy o r Elektrik beslem esi yok Sigortanizi / uza tm a kablosunu kontrol ediniz. A letin kablosu arizali A L-K O servisini / uzm an ifletm eye bafvurunuz. K esm e bigagi blokeli A tik kanalini / govdeyi tem izleyin, ke sm e bigagi
  • Страница 177 из 213
    3 .2 2 SE L im ite d E d ition Art.-Nr. 112805 I 704546 a b c d E12805 e f 11/11 177 Original-Betriebsanleitung
  • Страница 178 из 213
    ______________________________ E B 3 .2 2 SE Art.-Nr. 112903 412481 ® 704538 1,704546 a 11/11 474269_c b c d E12903 e f 178
  • Страница 179 из 213
    3.8 2 SE Art.Nr. 112856 325518 474256 4 7 4271 704538 7 0 4 5 4 6 ------E 2 856 a 179 b c d e f Original-Betriebsanleitung
  • Страница 180 из 213
    ■SSH 3.8 2 SE Art.Nr. 112904 325518 474256 474271 704538 704546 E 2 904 a 474269_c b c d e f 180
  • Страница 181 из 213
    Info D GB E n ts o rg u n g N e p a s e lim in e r les a p p a re ils u s a g e s , les b a tte rie s o u le s a c c u s a v e c les d e c h e ts V erpackung, G e ra t und Z u b e h o r sind aus recyclingfahigen M aterialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. m e n a g e rs ! Le carton d‘em
  • Страница 182 из 213
    Entsorgung PL U ty liz a c ja R U S yTMnM3a^Mn 3anpe^aeTca yTH^H2a^Hn npMweflWMX b HeroflHOCTb uHCTpyMeHTOB, 6aTapeH mam Z u ž y ty c h u rz ^ d z e n , b a te rii lu b a k u m u la to ro w n ie w y r z u c a ć d o s m ie tn ik a ! aKKyMy^nTopoB BMecTe c 6 n t o b n m h 0TX0flaM«! O p ak o w an ie,
  • Страница 183 из 213
    E G -K o n fo rm ita ts e rk la ru n g D Hiermit erklaren wir, dass dieses Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfuhrung, den Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt H ersteller B evo llm ach tig
  • Страница 184 из 213
    ALKO E C d e c la ra tio n o f c o n fo rm ity GB We hereby declare that this product, in the form in which it is marketed, meets the requirements of the harmonised EU guidelines, EU safety standards, and the product-specific standards. Product M an u factu rer E xecu tive O fficer Electric
  • Страница 185 из 213
    E G -c o n fo rm ite its v e rk la rin g NL Hiermee verklaren wij, dat dit product, in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering, voldoet aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormen en de productspecifieke normen. Product Fabrikant G evolm achtigde
  • Страница 186 из 213
    ALKO D e c la ra tio n d e c o n fo rm ite C E F Nous declarons par la presente de la produit, dans la version mise en circulation par nos soins, es conforme aux exigences des Normes UE harmonisees, des normes de securite UE et aux normes specifiques au produit. P roduit Fabricant F on d e de po u
  • Страница 187 из 213
    D e c la ra c io n d e c o n fo rm id a d C E E Por la presente declaramos que este producto, en la versićn que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estandares europeos de seguridad y los estandares especifidos del producto. P roducto Fabricante A
  • Страница 188 из 213
    ALKO D e c la ra g a o d e c o n fo rm id a d e C E P Declaramos que o modelo deste produto por nćs comercializado corresponde aos requisitos das directivas harmonizadas da UE, as normas de seguranga da UE e as normas especificas do produto. Produto Fabricante R e p resen tan te C ortar relva
  • Страница 189 из 213
    D ic h ia ra z io n e di c o n fo rm ita C E I Con la presente si dichiara che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, e conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standard di sicurezza UEO e gli standard specifici del prodotto. P rodotto C o stru tto re D
  • Страница 190 из 213
    ALKO Iz ja v a ES o s k la d n o s ti SLO S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi, skladen z usklajenimi direktivami EU, varnostnimi stan­ dardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek P roizvajalec P ooblaščeni zastopnik Vrtna kosilnica, električa AL-KO
  • Страница 191 из 213
    ■SD EZ iz ja v a o s u k la d n o s ti HR Ovim potvrđujemo da ovaj proizvod, u verziji koju smo mi pustili u promet, odgovara zahtjevima harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih standarda i standarda koji su specifični za proizvod. P roizvod P roizvođač O pun om o ćen ik Električna kosilica za
  • Страница 192 из 213
    ALKO E 3 M3jaBa o ycKna^eHOCTM SRB 3jaB^yjeMO fla OBaj npou3BOfl, y Bep3uju Kojy cmo cTaBunu Ha TpwumTe, oflroBapa 3axTeBUMa xapMOHU3OBaHux E3 gupeKTUBa, E3 cTaHflapfla 6e36eflHocTu u cTaHflapfla cnei_(u$uHHux 3a OBaj npou3BOfl. npOM3BOfl npOM3BO^aH 0nyH0M0heHMK EneKTpuHHa KocunuL(a 3a TpaBy AL-KO
  • Страница 193 из 213
    D e k la ra c ja z g o d n o s c i E W G PL Niniejszym oznajmiamy, že ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczenstwa UE i normom odnosz^cym si^ do produktu. Produkt P roducent P elnom ocnik Kosiarka elektryczna AL-KO Gerate
  • Страница 194 из 213
    ALKO P rohlašen^ o s h o d e ES CZ Tim to prohlašujeme, že tento produkt, tato do obehu dana verze, odpovida požadavkum harmonizovanych smernic EU, bezpečnostni standardy EU a standardy specificke pro tento produktt. Produkt V yro b ce Z m ocnenec Elektricka sekačka na travu AL-KO Gerate GmbH
  • Страница 195 из 213
    V y h la s e n ie o z h o d e - ES SK Tymto vyhlasujeme, že tento vyrobok v prevedeni, ktore sme uvedli do prevadzky, zodpoveda požiadavkam harmonizovanych sm ernic EU, bezpečnostnych noriem EU a noriem platnych pre tento vyrobok. V yrobok V yro bca S p ln o m o c n e n ec Elektricka kosačka AL-KO
  • Страница 196 из 213
    ALKO EU m e g fe le lo s e g i n y ila tk o z a t H Kijelentjuk, hogy ez a termek jelen allapotaban megfelel a harmonizalt EU-oranyelvekben, EU biztonsagi szabvanyokban es a termekre vonatkozć szabvanyokban megfogalmazott kovetelmenyeknek. Term ek G y a rto M egh atalm azott Elektromotoros
  • Страница 197 из 213
    E F -o v e re n s s te m m e ls e s e rk lffirin g DK Hermed e rkte re r vi, at dette produkt, i den af os m arkedsf0 rte udf0 relse, opfylder kravene i de harmoniserede EUdirektiver, EU-sikkerhedsstandarderne og de produktspecifikke standarder. Produkt P roducent Elektrisk pteneklipper AL-KO
  • Страница 198 из 213
    ALKO E G -fo rs a k ra n o m o v e re n s s ta m m e ls e S Harmed forsakrar vi att denna produkt, i det utforande den tillverkats i, motsvarar de harmoniserade kraven for EUdirektiv, EU-sakerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. P rodukt Tillverkare Foretradare Grasklippare,
  • Страница 199 из 213
    ■SD E U -s a m s v a rs e rk la r in g N Vi e rkte re r med dette at dette produktet, som vi har brakt inn pa markedet i denne utf0 relse, overholder kravene i de harmoniserte EU-forskriftene, EU-sikkerhetsstandardene og de produktspesifikke standardene. Produkt P rodusent F u llm ektig Elektrisk
  • Страница 200 из 213
    ALKO E Y -v a a tim u s te n m u k a is u u s v a k u u tu s FIN Vakuutamme taten, etta kysessa oleva tuote vastaa siina tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille saattanut, harmonisoituja EU-direktiiveja, EU-turvastandardeja seka tuotekohtaisia standardeja. Tuote V alm istaja V altuutettu
  • Страница 201 из 213
    EU v a s ta v u s d e k la ra ts io o n EST Sellega teatame, et see toode, mis on meie poolt selles versioonis turustatud, vastab EU-direktiividele, EU-ohutusstandarditele ja tootespetsiifilistele normidele. Toode Tootja Esindaja Elektriline muruniiduk AL-KO Gerate GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359
  • Страница 202 из 213
    ALKO E K a tb ils tlb a s d e k la ra c ija LV Ar šo mes apliecinam, ka šis izstradajums tada izpildTjuma, kada tas ir nodots tirdzniecTba, atbilst saskanoto ESdirektTvu, ES drošTbas standartu un ar izstradajuma specifiku saistTto standartu prasTbam. Izstradajum s R ažotajs P iln varotais parstavis
  • Страница 203 из 213
    ES a titik tie s p a re iš k im a s LT Šiuo mes pareiškiama, kad šis produktas buvo sukurtas, suprojektuotas ir pagamintas laikantis harmozinuotq_ ESdirektyvq_, ES saugos instrukcijq_ ir gaminiui taikytinq_ standartq.. P roduktas G am intojas A tstovas Elektrine vejapjove G1001005 AL-KO Gerate GmbH
  • Страница 204 из 213
    ALKO fle K n a p a ^ M fl o cooTBeTcTBMM CTaHflapTaM EC RUS HaCTOfl^HM fl0KyMeHT0M MH 3anBnneM, MTO flaHHbiu CnpOeKTupOBaHHbiu HaMu npOflyKT COOTBeTCTByeT Tpe60BaHunM C0rnaC0BaHHbx flupeKTuB EC, CTaHflapTaM 6e30naCH0CTu EC, a T ai«e flpyruM CTaHflapTaM,npuMeHneMbiM k flaHHOMy npoflyKTy. npogyKT
  • Страница 205 из 213
    f le K n a p a ^ n n p o B ifln o B iflH ic T b CTaH flapTaM ec UA g0KyMeHT0M mm 3anBnneMo, ^ o flaHHiži cnpoeKTOBaHMM HaMM npoflyKT BiflnoBiflae BHMoraM noroflweHMXflnpeKTMB SC, CTaHflapTaM 6e3neKH SC, a TaKo* iHWHM CTaHflapTaM, 3acTocoByBaHUM flo flaHoro npoflyKTy. npogyKT Bupo6HMK EneKTpmHa
  • Страница 206 из 213
    ALKO E G -,^eK ^apa^M fl 3a cbO TB eicTB M e BG C HacTon^oTo fleiKnapupaMe, ne TO3i npogyKT b HameTo M3nbnHeHue oTroBapn Ha M3McKBaHMATa HaxapMOHM3MpaHMTe eBponeižicKM flipeKTUBU, cTaHflapTU Ha EC m Ha cnei^M H HM Te cTaHflapTU. npogyKT npOM3BOflMTer npegcTaBM Ter EneKTpunecKa rpafliHcKa KocaHKa
  • Страница 207 из 213
    D e c la ra tie d e c o n fo rm ita te C E RO Prin aceasta garantam ca acest produs, in varianta pusa de noi in circulatie, corespunde conditiilor directivelor UE armonizate, standardelor UE UE precum §i standardelor specifice produsului. Produsul P rodu cator Im puternicit Ma§ina electrica de tuns
  • Страница 208 из 213
    3 5 53 5 3 803 3 3 U iLivm ii n o i did>i i YYD£jodu da S o in o p d o u rl |o iio u 1AroiDrlroiiDY U iD m iiijd i i o LudoijMU^oild diA Iiid y 3 u n o i 5i3Drni5o 53rloAA3 n I3A|Q A3g 5lionAA3 lio roY ljg o o n o d o u h 5i£)d3JD OA3rlliiogoiono53 o d 3 io 3 io liY U o io U U rm o n o Lii 3 io >
  • Страница 209 из 213
    M 3jaBa 3a y c o m a c e H o c T 3a EY MK Co oBa M3jaByBaMe fleKa oBoj npou3BOfl, bo M3Befl6aTa Koja Hue cMe ja nymTune bo npoMeT, ru 3aflOBonyBa6apataTa Ha xapMOHM3ipaHMTe flipeKTUBU Ha Ey, 6e36eflHocHMTe cTaHflapflu Ha E y u Ha cTaHflapflMTe kom ce c n e i^ u H H U 3a caMUOT npOM3BOfl. npOM3BOfl
  • Страница 210 из 213
    ALKO E G u y g u n lu k a g ik la m a s i TR Bu vesileyle tarafim izdan piyasaya sunulan modeldeki bu urunun AB standartlari, AB guvenlik standartlari ve uruneozgu standartlar altindaki karma talepleri kar§iladigini bilgilerinize sunmak isteriz. Urun U retici Yetkili Elektrikli gim bigme makinesi
  • Страница 211 из 213
    474269_c 211
  • Страница 212 из 213
    ALKD Country Company Telephone Fax A A L-KO KOBER Ges.m .b.H . (+ 4 3 )3 5 7 8 /2 5 1 5 -1 0 0 (+ 4 3 )3 5 7 8 /2 5 1 5 -3 1 AUS A L-KO INTERNATIONAL Pty. Ltd. ( + 6 1 )3 /9 7 6 7 - 3 7 0 0 (+ 6 1 )3 /9 7 6 7 - 3 7 9 9 B/ L Eurogarden NV (+ 3 2 )1 6 /8 0 5 4 2 7 (+ 3 2 )1 6 /8 0 5 4 2 5 BG V alerii
  • Страница 213 из 213

Al-ko Classic 3.82 SE (212 стр., ru;)

Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 213
    Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE I N F O R M A T I O N I M A N U A L S I S E R V I CE 3.22 SE / 3.82 SE as 4 7 4 2 6 9 c I 03/2012 ALKO
  • Страница 2 из 213
    Elektro-Rasenmaher D: B etriebsanleitung...........................................9 H: H asznalat.......................................................93 GB: Operating Instru ctio ns...............................15 S: B ruksanvisning..........................................105 NL: Instructies
  • Страница 3 из 213
    474269_c 3
  • Страница 4 из 213
    Elektro-Rasenmaher Q q Ooi | 3.22 SE E U 3.82 SE ca. 1 2 3 0 x 3 6 5 x 9 7 0 m m ca. 1 2 7 0 x 4 1 0 x 9 7 0 m m ca. 9 .5 kg ca. 12.5 kg cm cm 38 cm 32 cm iiiii.... ft« iiiii.. 2 0 /4 0 /6 0 cm 2 0 /4 0 /6 0 cm ca. 3 9 l ca. 3 0 l 2 3 0 V A C / 50 H z 2 3 0 V A C / 50 H z n # »o« 1000 W 140 0 W 3 2
  • Страница 5 из 213
    Elektro-Rasenmaher 5 Original-Betriebsanleitung
  • Страница 6 из 213
    474269_c 6
  • Страница 7 из 213
    7 Original-Betriebsanleitung
  • Страница 8 из 213
    474269_c 8
  • Страница 9 из 213
    J Elektro-Rasenmaher Zu diesem Handbuch Produktbeschreibung ■ Lesen Sie diese Dokumentation vor der Inbetriebnahme durch. Dies ist Voraussetzung fur sicheres Arbeiten und storungsfreie Handhabung. In dieser Dokumentation werden Elektro-Rasenmaher mit Grasfangkorb beschrieben. Einige Modelle sind
  • Страница 10 из 213
    Symbole am Gerat A Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handhabung. m Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen! A A IFFII Gerat immer vor Wartungsarbeiten oder bei beschadigtem Kabel vom Netz trennen. A Gefahr vor Stromschlag. Achtung Gefahr! Hande und FulSe vom Schneidwerk fernhalten! i~ t
  • Страница 11 из 213
    J Elektro-Rasenmaher Sicherheitshinweise ■ Ortliche Bestimmungen zum Mindestalter der Bedienungsperson beachten Der Maschinenfuhrer oder der Benutzer ist fur Unfalle mit anderen Personen und deren Eigentum verantwortlich. ■ Gerat nicht unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder M edikamenten bedienen
  • Страница 12 из 213
    J Montage Motor ausschalten Beiliegende Montageanleitung beachten. 1. Sicherheitsbugel / -griff loslassen. 2. Stillstand des Schneidmessers abwarten. ^ A chtung! Das G erat darf erst nach vollstandiger Montage betrieben werden! Arbeitshinweise J Grasfangkorb anbringen ^ A ch tu n g - V erletzu
  • Страница 13 из 213
    J Elektro-Rasenmaher Lagerung ■ Gerat immer mit gezogenem Netzstecker lagern ■ Zum platzsparenden Aufbewaren den Oberholm abklappen ■ Gerat trocken und unzuganglich fur Kinder und un befugte Personen lagern Reparatur ■ ■ Reparaturarbeiten durfen nur AL-KO Servicestellen und autorisierte
  • Страница 14 из 213
    J Hilfe bei Storungen Storung M ogliche U rsache Losung Motor lauft nicht Keine Stromversorgung Haussicherung / Verlangerungskabel prufen. Geratekabel defekt AL-KO Servicestelle / autorisierten Fachbetrieb aufsuchen. Schneidmesser blockiert Auswurfkanal / G ehause reinigen, das Schneidmesser muss
  • Страница 15 из 213
    GB Electric lawn mower About this handbook Product description ■ Read through these operating instructions before starting up the machine. This is a prerequisite for safe and trouble-free working. This documentation describes electric lawn mowers with grass collection boxes. Some models are also
  • Страница 16 из 213
    GB Symbols on the machine A Caution! Handle carefully. m Read instruction manual before starting up the machine! A Danger! Keep hands and feet away from cutting parts! Keep the connecting cable away from blades. 474269_c Ba A Always disconnect the machine from the mains before commencing
  • Страница 17 из 213
    GB Electric lawn mower Safety instructions ■ Always check the machine for dam age before using it and have any damaged parts replaced. The machine operator or user is responsible for accidents involving other persons and their property. ■ Carefully check the entire area to be mown and remove all
  • Страница 18 из 213
    GB Assembly Follow the enclosed assembly instructions. A C aution! The machine must not be operated before assembly work has been completed! Switching off the motor 1. Release the safety bar / handle. 2. W ait until the blade has stopped moving. Work instructions Attaching the grass collection box
  • Страница 19 из 213
    Electric lawn mower Storage ■ Always unplug the machine from the mains for storage. ■ To save space during storage, fold down the upper bar. ■ Store the machine in a dry condition and out of reach of children and unauthorized persons Repairs ■ Repair work may only be carried out by AL-KO Service
  • Страница 20 из 213
    GB Troubleshooting Fault P ossible cause Solution Motor does not start No power supply Check fuse / extension lead. Machine cable defective Contact AL-KO Service Centre / authorized specialist workshop. Blade jammed Clean ejection channel / housing; the blade must rotate freely. Start on low grass
  • Страница 21 из 213
    NL Elektrische grasmaaier Over dit handboek Productbeschrijving ■ Lees voor de ingebruikname eerst deze documentatie volledig door. Dit is een voorwaarde voor veilig werken en een storingsvrij gebruik. In deze documentatie worden elektrische grasmaaiers met grasopvangbak beschreven. Enkele modellen
  • Страница 22 из 213
    NL Symbolen op het apparaat A A Koppel het apparaat voor onderhoudswerkzaam heden of als de kabel beschadigd is altijd van het net los. Attentie! W ees ze e r voorzichtig bij de hantering. e £EJ Lees voor ingebruikneming de gebruiksaanwijzing! A Gevaar voor elektrische schok. Attentie - gevaar!
  • Страница 23 из 213
    NL Elektrische grasmaaier Veiligheidsvoorschriften mumleeftijd van de bedienende persoon in acht te nemen. De bestuurder of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen met andere personen en hun eigendom. ■ Bedien het apparaat niet onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen. A ■ Controleer
  • Страница 24 из 213
    NL Montage Neem de m eegeleverde montagehandleiding in acht. Motor uitschakelen A A tten tie! 1. Laat de veiligheidsbeugel/-greep los. H et apparaat mag pas na volledige montage worden gebruikt! 2. W acht tot het mes stilstaat. Werkinstructies Grasopvangbak bevestigen ^ A tte n tie - g e v a a r v
  • Страница 25 из 213
    NL Elektrische grasmaaier Opbergen ■ Trek altijd eerst de netstekker eruit, voordat u het apparaat opbergt. ■ Klap het bovenste gedeelte van de duwboom naar beneden om plaats te besparen. ■ Berg het apparaat droog en buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen op. ^ A ttentie! M es en motoras
  • Страница 26 из 213
    NL Hulp bij storingen Storing M ogelijke oorzaak O plossing Motor draait niet Geen stroomvoorziening Stroomvoorziening / verlengsnoer controleren. Kabel van het apparaat defect AL-KO servicepunt / geautoriseerd vakbedrijf opzoeken. M es geblokkeerd Afvoerkanaal / behuizing reinigen, het mes moet
  • Страница 27 из 213
    Tondeuse electrique Informations sur ce manuel Description du produit ■ Lisez ce mode d'emploi avant la mise en service. Cela est une condition prealable pour une securite d'utilisation et une manipulation sans trouble. Des tondeuses a gazon electriques avec bacs collecteurs sont decrites dans
  • Страница 28 из 213
    Symboles sur l'appareil A Attention ! Faire particulierement attention lors de la manipulation. m Lire le m ode d'emploi avant la mise en service ! A A • Attention, danger ! Ne pas approcher les mains et les pieds de la barre de coupe ! Ne pas approcher le cable de connexion des lames. 474269_c Ea
  • Страница 29 из 213
    Tondeuse electrique Consignes de securite ■ Ne pas utiliser l'appareil sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de medicaments. Le conducteur de la machine ou l'utilisateur porte la responsabilite en cas d'accidents avec des tiers ou leurs biens. ■ Avant chaque utilisation, controler l'appareil
  • Страница 30 из 213
    cheron et le/la maintenir ainsi (15-2). Montage Respecter les instructions de montage ci-jointes. ^ Eteindre le moteur L'appareil ne doit etre utilise qu'une fois entierem ent monte ! 1. Lacher l'etrier/la manette de securite. 2. Attendre que la lame s'immobilise. Consignes de travail ^ A ttentio n
  • Страница 31 из 213
    Tondeuse electrique Stockage ■ Toujours stocker l'appareil avec la prise secteur debranchee. ■ Rabattre le mancheron superieur afin de reduire l'encombrement. ■ Stocker l'appareil dans un endroit sec et inaccessible pour les enfants et les personnes non autorisees. ^ A ttentio n ! La lame et
  • Страница 32 из 213
    Remedes en cas de pannes Panne C auses possibles Solution Le moteur ne tourne pas. Pas d'alimentation en courant Controler les fusibles/le cable de rallonge. Cable d'appareil defectueux Consulter le service apres-vente AL-KO/une entreprise specialisee autorisee. Lame bloquee Nettoyer le canal
  • Страница 33 из 213
    E Cortacesped electrico Respecto a este manual Descripcion del producto ■ Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de proceder a la puesta en marcha. La lectura de las instrucciones es requisito imprescindible para el trabajo seguro y el manejo exento de fallos. La presente documentacičn
  • Страница 34 из 213
    E Simbolos del aparato A jAtencion! S e debe prestar especial atencion en la manipulacion. m Antes de la puesta en marcha se deben leer las instrucciones de uso. A jAtencion peligro! M antener manos y pies alejados del mecanismo cortador. M antener el cable de conexion alejado de las cuchillas.
  • Страница 35 из 213
    E Cortacesped electrico ■ No usar el aparato bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. Quien conduce o usa la m aquina es responsable de cualquier accidente que pueda producirse con otras personas o sus propiedades. ■ C ada vez que se vaya a usar, comprobar que no presente ningun dano
  • Страница 36 из 213
    E Montaje Desconexion del motor Observar las instrucciones de montaje adjuntas. 1. Soltar la palanca o asa de seguridad. 2. Esperar a que la cuchilla se detenga. A jA tencion! El aparato solo se debe poner en marcha despues de haber finalizado su montaje. Procedimiento de trabajo Respetar la
  • Страница 37 из 213
    E Cortacesped electrico Almacenamiento jA tencion! ■ Guardar el aparato siempre desenchufado de la red electrica. ■ Para ahorrar espacio, abatir el larguero. ■ Secar el aparato y guardarlo fuera del alcance de ninos y personas no autorizadas. Las cuchillas y el eje del motor no debe estar
  • Страница 38 из 213
    E Ayuda en caso de averfa A veria P osibles causas Solucion El motor no funciona Sin alimentacion de energia electrica Comprobar fusibles de la casa / cable prolongador. Cable del aparato defectuoso Acudir al punto de servicio AL-KO / servicio autorizado. Cuchilla bloqueada Limpiar canal de
  • Страница 39 из 213
    Corta-relvas electrico Sobre este manual Descrigao do produto ■ Leia este manual de instrugoes antes de proceder a colocagao em funcionamento. Esta e uma condigao essencial para trabalhos seguros e um manuseamento sem avarias. Nesta documentagao sao descritos corta-relvas electricos com cestos
  • Страница 40 из 213
    Simbolos no aparelho A Atengao! Cuidado especial no manuseamento. m Antes da colocagao em funcionamento, ler o manual de instrugoes! A Atengao, perigo! M anter as maos e os pes afastados do dispositivo de corte! sa M anter o cabo de ligagao afastado das laminas de corte. 474269_c A Antes dos
  • Страница 41 из 213
    Corta-relvas electrico ■ Nao operar o aparelho sob a influencia de alcool, drogas ou medicamentos O operador da maquina ou o utilizador e responsavel pelos acidentes com outras pessoas e sua propriedade. ■ Antes de qualquer utilizagao, verificar o aparelho quanto a danos e m andar substituir as
  • Страница 42 из 213
    Montagem Desligar o motor Cumprir as instrugoes de montagem em anexo. 1. Soltar o aro de protecgao/punho de seguranga. A 2. Aguardar a paragem da lamina de corte. A tengao! O aparelho apenas deve ser operado apčs a montagem estar completa! Instrugdes de trabalho Observar as especificagoes locais
  • Страница 43 из 213
    Corta-relvas electrico Armazenamento ■ Arm azenar o aparelho sempre com a ficha de rede retirada ■ Para poupar espago no arm azenamento, rebater a longarina superior ■ Arm azenar o aparelho em local seco e inacessivel a criangas e pessoas nao autorizadas Reparagao ■ ■ ^ Atengao! A lamina e eixo do
  • Страница 44 из 213
    Ajuda em caso de avarias A varia C ausa possivel Solugao O motor nao funciona Falta de alimentagao electrica Verificar o fusivel principal / cabo de extensao. Cabo do aparelho danificado Procurar o ponto de a tencia tecnica AL-KO / empresa especializada autorizada. Lamina de corte bloqueada Limpar
  • Страница 45 из 213
    Tosaerba elettrico Riguardo questo manuale Descrizione del prodotto ■ Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione la macchina. Questo e il presupposto per un lavoro sicuro e un utilizzo senza inconvenienti. In questa documentazione vengono descritti tosaerba elettrici con
  • Страница 46 из 213
    Simboli sull'apparecchio A Attenzione! Particolare cautela durante l'uso. e m m Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso! A A Attenzione pericolo! Tenere mani e piedi lontani dall'utensile da taglio! Tenere lontano il cavo di collegamento dalle lame. 474269_c Scollegare sempre
  • Страница 47 из 213
    Tosaerba elettrico Istruzioni di sicurezza ■ Non usare l'apparecchio in caso di consumo di be­ vande alcoliche, droghe o medicinali L'operatore o l'utente e responsabile di eventuali pericoli e incidenti ad altre persone e beni materiali. ■ Prima di utilizzare l'apparecchio, controllare sempre che
  • Страница 48 из 213
    Montaggio Spegnimento del motore Attenersi alle istruzioni di montaggio allegate. 1. Rilasciare la staffa / maniglia di sicurezza. 2. Attendere l'arresto completo della lama. A A ttenzione! L'apparecchio puo essere utilizzato solo dopo aver completato il montaggio! Avvertenze di lavoro Osservare le
  • Страница 49 из 213
    Tosaerba elettrico Magazzinaggio ■ M agazzinare sempre l'apparecchio con la spina di rete disinserita ■ Per risparmiare spazio, piegare la traversa superiore ■ M agazzinare l'apparecchio in un locale asciutto fuori dalla portata di bambini e persone non autorizzate ^ La lama e l'albero motore non
  • Страница 50 из 213
    Rimedi in caso di guasto G uasto Causa possibile Rim edio Il motore non funziona Alimentazione elettrica assente Controllare il salvavita nell'edificio / la prolunga elettrica. Cavo dell'apparecchio difettoso Rivolgersi al centro di a tenza AL-KO / alla ditta specializzata autorizzata. Lama
  • Страница 51 из 213
    SLO Električna kosilnica Spremna beseda k priročniku Opis izdelka ■ Pred zagonom preberite pričujoče navodilo za uporabo. To je predpogoj za varno delo in nemote­ no delovanje. V tej dokumentaciji so opisane električne kosilnice s ko­ šaro za travo. Nekateri modeli so primerni tudi za mulčanje. ■
  • Страница 52 из 213
    SLO Simboli na napravi A Pozor! Pri ravnanju z napravo bodite zelo previ­ dni. 9 Ea Napravo pred vzdrževalnimi deli ali v primeru po­ škodovanega kabla vedno odklopite od omrežja. m Pred zagonom preberite navodila za uporabo! A Nevarnost električnega udara. Pozor - nevarno! Ne segajte oz. stopajte
  • Страница 53 из 213
    SLO Električna kosilnica Varnostni napotki ■ Z napravo ne smejo upravljati osebe, ki so pod vpli­ vom alkohola, mamil ali zdravil Upravitelj ali uporabnik sta odgovorna za nesreče, ki po­ škodujejo druge osebe in njihovo lastnino. ■ Napravo pred vsako uporabo preverite in nadome­ stite morebitne
  • Страница 54 из 213
    SLO Montaža 1. Spustite varnostni lok / varnostni ročaj. Upoštevajte priložena navodila za montažo. 2. Počakajte na mirovanje rezalnega noža. ^ Delovni napotki Pozor! Napravo smete uporabljati šele, ko je ta v celoti nameščena! Namestitev košare za travo ^ P ozor - ne va rno st po škod b! Košaro za
  • Страница 55 из 213
    SLO Električna kosilnica Skladiščenje ■ Napravo vedno skladiščite z izvlečenim omrežnim vtičem ■ Spustite zgornje držalo navzdol, da vam bo napra­ va zasedla manj prostora ■ Napravo posušite in spravite tako, da bo nedo­ stopna za otroke in nepooblaščene osebe Popravila ■ Popravila lahko izvajajo
  • Страница 56 из 213
    SLO Pomoč v primeru motenj M otnja M ožni vzroki Pom oč Motor ne teče. Ni oskrbe s tokom. Preverite hišno varovalko / podaljševalni kabel. Kabel naprave je okvarjen. Poiščite servisno mesto AL-KO / pooblaščeno strokovno delavnico. Rezalni nož je blokiran. Očistite kanal za izmet / ohišje, rezalni
  • Страница 57 из 213
    HR Električna kosilica za travu Uz ovaj priručnik Opis proizvoda ■ Pročitajte ove upute za uporabu prije puštanja u rad. To je preduvjet za siguran rad i rukovanje bez smetnji. U ovoj dokumentaciji opisuju se električne kosilice s ko­ šarom za sakupljanje trave. Neki modeli su podobni i za
  • Страница 58 из 213
    HR Oznake na uređaju A CQ A & Pozor! Poseban oprez prilikom rukovanja. Prije puštanja uređaja u rad pročitajte upute za uporabu! Pozor - opasnost! Ruke i stopala držite podalje od sjekačice! Priključni vod držite dalje od noževa za rezanje. 474269_c [EB Uvijek prije radova održavanja ili kada je
  • Страница 59 из 213
    HR Električna kosilica za travu Sigurnosne napomene ■ Ne rukujte uređajem pod utjecajem alkohola, droga ili lijekova Vozač stroja ili korisnik odgovoran je za nesreće pričinje­ ne drugim osobama ili njihovoj imovini. ■ Provjerite prije uporabe da li postoje oštećenja na uređaju a oštećene dijelove
  • Страница 60 из 213
    HR Montaža 1. Pustite sigurnosni stremen / ručku. Obratite pozornost na priložene upute za montažu. 2. Pričekajte dok se nož za košenje ne zaustavi. ^ Pozor! Uređaj se smije puštati u rad tek nakon potpune montaže! Upute za rad Poštujte lokalne propise za rad s kosilicama za travu. Postavljanje
  • Страница 61 из 213
    HR Električna kosilica za travu Skladištenje ■ Uređaj skladištite uvijek sa izvučenim mrežnim utikačem ■ Za uštedu mjesta kod pohrane otklopite gornju prečku ■ Osušite uređaj i pohranite ga tako da je nedostupan za djecu i neovlaštene osobe Popravak ■ Radove popravka smiju provoditi samo AL-KO ser­
  • Страница 62 из 213
    HR Pomoć kod smetnji Sm etnja M ogući uzrok R ješenje Motor ne radi Nema strujnog napajanja Provjerite kućni osigurač / produžni kabel. Kabel uređaja neispravan Potražite AL-KO servisno mjesto / ovlaštenu stručnu radionicu. Nož za rezanje blokira Očistite kanal za izbacivanje / kućište, nož za
  • Страница 63 из 213
    SRB EneKTpuiHHa KOcunuL(a 3a TpaBy 0 OBOM npupyHHUKy Onuc np0M3B0fla ■ O bo ynyTCTBO nponuTajTe npe nymTa^a y pag. T o je npegycnoB 3a 6e36egaH pag u HecMeTaHO Kopumfie^e. y obom ynyTCTBy onucyje ce eneKTpuMHa K ocun u^ ca KopnoM 3a TpaBy. HeKu Mogenu gogaTHO cy norogHu 3a 3arpTa^e. ■ yBawaBajTe
  • Страница 64 из 213
    SRB C mm6 oam Ha ype^ajy A n a *fc a ! npiuflMKOM pyKOBa^a nocTynajTe HapOHMTO 0npe3H0. m npe nywTafca y pag npomuTajTe ynyTCTBO 3a ynoTpe6y! A P m3mk og eneKTpMMHor ygapa. A A n a *fca , onacHOCT! PyKe m Hore gpwuTe yga^eHUM og MexaHU3Ma ca HoweM! i~ t Ogp*aBajTe ogcToja^e og nogpynja onacHocTM.
  • Страница 65 из 213
    SRB EneKTpuiHHa K00unuL(a 3a TpaBy Be36egocHe HanoMeHe ■ 06paTuTe na*Hjy Ha noKanHe ogpeg6e 3a HajM aty HeonxogHy CTapooT ooo6e Koja pyKyje ypeljajeM ynpaB^aM ypeljaja unu KopuoHuK ogroBopaH je 3a Hecpefie np0y3p0K0BaHe ca gpyruM oco6aMa u Ha tu x0 B 0 j UMOBUHU. ■ ypeljajeM HeMojTe ga pyKyjeTe nog
  • Страница 66 из 213
    SRB MoHTawa Mc£foyHMBafoe M0T0pa 06paTMTe n a w ty Ha ynyTCTBo 3a MoHTawy. 1. nycTMTe 3amTMTHy nonyry / gpmKy. A 2. CaneKajTe ga ce MexaHM3aM ca Ho*eM 3aycTaBM. n a *^a ! ypeljaj cMe ga ce KopucTM caMo Kaga je MoHTa*a 3aBpmeHa y noTnyHocTu! HanoMeHe 3a pag I I nocTaB^a^e Kopne 3a TpaBy ^ n a * ^ a
  • Страница 67 из 213
    SRB EneKTpuHHa K0cunuL(a 3a TpaBy CKnaflurnTefoe n a * fc a ! ■ ypeljaj yBeK CKnagumTuTe caMO Kaga je MpewHH yTuKaM u3ByneH H o* u BpaTuno MOTopa He CMejy ga ce ucnpaB^ajy! ■ 3a ymTegy npocTopa npunuKOM CKnagumTe^a npeKnonuTe ro p ^ y gpmKy ■ ype^aj MyBajTe Ha cyBOM MecTy HenpucTynaMH0M 3a ge4y u
  • Страница 68 из 213
    SRB noMoh npu OMeT^aMa C M em a Moryhw y3po^M P erneke MoTop He pagu Huje npuK^yMeHa cTpyja McnuTajTe KyfiHM ocurypaM / npogy*HM Ka6n. Ka6n ype^aja je HeucnpaBaH noTpa*MTe AL-KO cepBuc / oBnamfieHM cepBuc. Ho*eBM cy 6noKupaHM OnucTMTe KaHan 3a M36a4UBate / KyfiMWTe, ho* Mopa ga 6yge y MoryfiHocTM
  • Страница 69 из 213
    PL Elektryczna kosiarka do trawy O tym podr$czniku Opis produktu ■ Prosz^ przeczytać niniejszy podr^cznik obstugi przed uruchomieniem. Stanowi to podstaw§ bezpiecznej pracy i sprawnej obstugi. Niniejsza dokumentacja zawiera opis elektrycznej kosiarki do trawy z zasobnikiem na skoszonq traw§.
  • Страница 70 из 213
    PL Symbole na urz^dzeniu A Uwaga! Naležy zachować szczegćlnq ostrožnosć podczas obstugi. m Przed uruchomieniem przeczytać instrukcj^ obstugi! A Uwaga niebezpieczenstwo! Nie przystawiać rqk ani nćg do zespotu tnqcego! Przewćd podtqczajqcy prowadzić z dala od nožy tnqcych. 474269_c e EJ A M A Przed
  • Страница 71 из 213
    PL Elektryczna kosiarka do trawy Wskazowki dotycz^ce bezpieczenstwa ■ Osoba obslugujqca urzqdzenie lub užytkownik ponosi odpowiedzialnosć za wypadki innych os6b oraz straty materialne dotyczqce ich wtasnosci. Przestrzegać lokalnych postanowien dotyczqcych ograniczen wiekowych zwiqzanych z obslugq
  • Страница 72 из 213
    PL Montaž Przestrzegać wskazćwek podanych w instrukcji montažu. Wyt^czanie silnika 1. Zwolnić drqžek/uchwyt zabezpieczajqcy. ^ 2. Odczekać, až nćž tnqcy zatrzyma si§. Uwaga! Urzqdzenie možna eksploatować dopiero po zakoiiczeniu montažu! Wskazowki robocze Zaktadanie zasobnika na skoszonq. traw$ ^
  • Страница 73 из 213
    PL Elektryczna kosiarka do trawy Moment dokr§cajqcy sruby mocujqcej n6ž 15 Nm +5 Przechowywanie ■ Urzqdzenie naležy zawsze przechowywać, pami§tajqc o wyciqgni§ciu wtyczki sieciowej ■ Aby urzqdzenie zajmowato m niejszq ilosć miejsca podczas przechowywania, naležy ztožyć g6rnq rqczk$ ■ Miejsce
  • Страница 74 из 213
    PL Pomoc przy usuwaniu usterek U sterka M ožliw a przyczyna R ozw i^zanie Silnik nie pracuje Brak zasilania Sprawdzić bezpiecznik w instalacji budynku / przew6d przedlužajqcy. Kabel urzqdzenia jest uszkodzony Zglosić sie do serwisu AL-KO / autoryzowanego punktu serwisowego. Zablokowany n6ž tnqcy
  • Страница 75 из 213
    CZ Električka sekačka na travu K teto pnručce Popis vyrobku ■ Pred uvedenim pristroje do provozu si pozorne prečtete tento navod k obsluze. Je to predpokladem bezpečneho a bezporuchoveho provozu pristroje. Tato dokumentace popisuje elektricke sekačky na travu se sbernym košem na travu. Nektere
  • Страница 76 из 213
    CZ Symboly na zanzeni A 1D P1 A Pozor! Je nutna mimoradna opatrnost pri manipulaci. Pred uvedenim do provozu si prečtete navod k použiti! ea A Pozor - nebezpeči! Zabrante kontaktu rukou a nohou s žacim ustrojim! Zabrante kontaktu napajeciho kabelu s žacimi noži. 474269_c Pred provadenim udržby nebo
  • Страница 77 из 213
    CZ Elektricka sekačka na travu Bezpečnostrn pokyny Dodržujte m istni predpisy ohledne minimalniho veku osoby, ktera srni zarizeni obsluhovat O perator nebo uživatel nese odpovednost za urazy jinych osob a poškozeni jejich majetku. Zarizeni nesmi obsluhovat osoby pod vlivem alko­ holu, drog či leku
  • Страница 78 из 213
    CZ Montaž Vypnuti motoru Dbejte pokynu uvedenych v priloženem navodu k montaži. 1. Pust’t e bezpečnostni madlo / pačku. 2. Vyčkejte, až se žaci nuž zastavi. ^ Pozor! Zarizeni se srni použivat teprve po kompletnim smontovani! Pokyny k praci se sekačkou Dodržujte m istni predpisy tykajici se
  • Страница 79 из 213
    CZ Elektricka sekačka na travu Skladovani ■ Zarizeni skladujte jen s vytaženou zastrčkou ■ Pro usporu mista pri skladovani sklopte horni držadlo ■ Skladujte zarizeni v suchu a mimo dosah deti a nepovolanych osob Opravy ■ Opravy smeji provadet pouze servisy firmy AL-KO a autorizovane specializovane
  • Страница 80 из 213
    CZ Napoveda pro pripad poruch Porucha Možna p ričina Rešeni Motor nebeži Neni privaden elektricky proud Zkontrolujte domovni pojistku / prodlužovaci kabel. Kabel zarizeni je vadny Vyhledejte servis firmy AL-KO / autorizovanou specializovanou opravnu. Žaci nuž je zaseknuty Vyčistete vyhazovaci kanal
  • Страница 81 из 213
    SK Elektricka kosačka O tomto navode Popis vyrobku ■ Pred uvedenim do prevadzky si prečitajte tento navod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnu pracu a bezporuchovu prevadzku. V tejto dokumentacii su popisane elektricke kosačky so zbernym košom na travu. Niektore modely su navyše vhodne aj na
  • Страница 82 из 213
    SK Symboly na pristroji A Pozor! Mimoriadna opatrnost pri manipulacii. m m Pristroj pred udržbovymi pracami alebo pri poškodenom kabli vždy odpojte od elektrickej siete. Pred uvedenim do prevadzky si prečitajte navod na použitie! A Nebezpečenstvo urazu elektrickym prudom. A Pozor nebezpečenstvo!
  • Страница 83 из 213
    SK Elektricka kosačka Bezpečnostne pokyny Pristroj neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov Veduci stroja alebo jeho použivatel’ je zodpovedny za nehody s inymi osobami a ich majetkom. Zariadenie pred každym použitim skontrolujte ohl’adom možnych poškodeni. V pripade potreby dajte
  • Страница 84 из 213
    SK Montaž Vypnutie motora Dbajte na priloženy navod na montaž. 1. Pustite vel’ku / malu bezpečnostnu rukovat. 2. Počkajte, kym sa rezaci nož neprestane pohybovat’. ^ Pozor! Pristroj sa smie prevadzkovat’ len po kompletnej montaži! Pracovne pokyny Dodržiavajte miestne ustanovenia tykajuce sa
  • Страница 85 из 213
    SK Elektricka kosačka Skladovanie ■ Zariadenie vždy skladujte s vytiahnutou zastrčkou ■ Pre uschovanie, ktore šetri miesto, odklopte horne držadlo ■ Zariadenie skladujte v suchom prostredi a tak, aby k nemu nemali pristup deti a neopravnene osoby Opravy ■ Opravy smu vykonavat’ len servisne miesta
  • Страница 86 из 213
    SK Pomoc pri poruchach Porucha Možna pričina R iešenie Motor nebeži Zariadenie nie je napajane prudom Skontrolujte domovy istič / predlžovaci kabel. Poškodeny kabel pristroja Vyhl’adajte servisne miesto AL-KO / autorizovanu odbornu firmu. Rezaci nož blokovany Vyčistite vyhadzovaci kanal / teleso,
  • Страница 87 из 213
    H Elektromos funyirč A kezikonyvrol Termekleiras ■ Uzembe helyezes elott olvassa el ezt a hasznalati utasitast. Ez feltetlenul szukseges a biztonsagos munkavegzeshez es a hibamentes kezeleshez. Ez a dokumentacić a gyujtokosaras elektromos funyirć leirasat tartalmazza. Nehany modell ezenkivul
  • Страница 88 из 213
    H Szimbolumok a keszuleken A Figyelem! Kulonos ovatossaggal jarjon el a kezeles soran. COi A Uzembe helyezes elott olvassa el a hasznalati utasitast! • Figyelem! Veszely! Kezet es labat tartsa tavol a vagčmutol! A csatlakozokabelt tartsa tavol a vagčkesektol. 474269_c 9 BS Karbantartasi munkak
  • Страница 89 из 213
    H Elektromos funyirć Biztonsagi tudnivalok Vegye figyelembe a kezeloi minimalis korhatarra vonatkoz6 helyi eloirasokat A keszulek kezelese kozben harmadik szemelyt vagy annak tulajdonat ert balesetekert a gep kezeloje vagy hasznal6ja felelos. A keszuleket alkohol, kabit6szer vagy gy6gyszer hatasa
  • Страница 90 из 213
    H Szereles A motor kikapcsolasa Vegye figyelembe a mellekelt szerelesi utmutatćt. 1. Engedje el a biztonsagi kengyelt/kart. A Figyelem ! 2. Varja meg, amig a vagćkes megall. A keszulek csak teljesen osszeszerelt allapotban uzemeltetheto! Munkavegzessel kapcsolatos tudnivalok Vegye figyelembe a
  • Страница 91 из 213
    H Elektromos funyirć Tarolas ■ A keszuleket mindig kihuzott halozati csatlakozodugoval tarolja ■ A helytakarekos tarolashoz hajtsa le a tolćkar felso reszet ■ A keszuleket szaraz, gyermekek es illetektelen szemelyek szamara nem hozzaferheto helyen tarolja ^ A szigetelt alkatreszeken vegzett
  • Страница 92 из 213
    H Hibaelharitas Hiba Lehetseges ok M egoldas A motor nem forog Nincs aramellatas Ellenorizze a haztartas biztositekait / a hosszabbit6kabelt. A keszulek csatlakoz6kabele meghibasodott Keressen fel egy AL-KO szervizpontot / hivatalos szakceget. A vag6kes elakadt Tisztitsa meg a kidob6csatornat /
  • Страница 93 из 213
    DK Elektrisk pteneklipper Om denne vejledning Produktbeskrivelse ■ L « s denne betjeningsvejledning for ibrugtagning. Dette er fo ruds^tning for sikkert arbejde og fejlfri handtering. Denne dokumentation er en beskrivelse af elektriske pteneklippere med grasopsamlingsboks. Visse modeller er desuden
  • Страница 94 из 213
    DK Symboler pa maskinen A un A Vigtigt! V * r s ^ rlig t forsigtig ved handtering. e IFHI L « s brugsvejledningen for ibrugtagning! A Vigtigt - fare! Hold h ^ n d e r og fodder pa afstand af s k ^ re v ^ rk e t! Hold tilslutningsledningen pa afstand af kniven. 474269_c Sla altid strommen fra
  • Страница 95 из 213
    DK Elektrisk pteneklipper Sikkerhedshenvisninger ■ Kontroller maskinen for beskadigelser fo r hver anvendelse, udskift beskadigede dele Ejeren eller brugeren af maskinen er ansvarlig for uheld for andre personer og disses ejendele. ■ Undersog grundigt det grasareal, der skal slas, og fjern alle
  • Страница 96 из 213
    DK Montering Standsning af motoren Se den vedlagte monteringsvejledning. 1. Slip sikkerhedsb0jlen / -handtaget. 2. Vent til kniven star stille. A V ig tig t! Maskinen ma forst anvendes efter komplet montering! Arbejdsanvisninger Overhold de lokale bestemmelser vedr. brug af pteneklippere. Montering
  • Страница 97 из 213
    DK Elektrisk pteneklipper Opbevaring ■ Tag altid netstikket ud inden opbevaring ■ Klap overhandtaget ned for at spare plads ■ Opbevar maskinen t0rt og utilg ^n ge lig t for b 0rn og uvedkommende personer Reparation ■ Reparationer ma kun udfores af AL-KO-servicev ^rk ste d e r og autoriserede
  • Страница 98 из 213
    DK H jsip i tilfeld e af fejl Fejl M ulig arsag U dbedring Motoren k0rer ikke Manglende str0mforsyning Kontroller sikringen i huset / fortengerledningen. Ledning defekt Kontakt et AL-KO-servicev«rksted / autoriserede fagfolk. Kniven blokerer Reng0r udkastkanalen / kabinettet. Kniven skal kunne
  • Страница 99 из 213
    S Elektrisk grasklippare Om denna manual Produktbeskrivning ■ Las igenom denna dokumentation fore idrifttagningen. Detta ar en forutsattning for sakert arbete och felfri hantering. I denna dokumentation beskrivs elektriska grasklippare med grasuppsamlare. Vissa modeller ar dessutom lampliga for
  • Страница 100 из 213
    S Symboler pa maskinen A m A Varning! Se upp vid hanteringen. e A i~f A m Las bruksanvisningen fore idrifttagningen! Varning - fara! Hall hander och fotter borta fran klippaggregatet! Hall anslutningsledningen borta fran knivarna. 474269_c Koppla bort maskinen fran elnatet fore underhallsarbeten
  • Страница 101 из 213
    S Elektrisk grasklippare Sakerhetsanvisningar Tank pa att den som anvander maskinen ar ansvarig for skador som drabbar andra personer och deras egendom. anvandning och byt ut skadade delar ■ Kontrollera terrangen som ska klippas noggrant. Ta bort alla frammande foremal ■ Anvand lampliga
  • Страница 102 из 213
    S Montering Stanga av motor Beakta den bifogade monteringsanvisningen. 1. Slapp sakerhetsbygeln/-handtaget. A V arning! 2. Vanta tills kniven stannar. Maskinen far forst anvandas nar den ar komplett monterad! Arbetsanvisningar Beakta de lokala bestammelserna for handhavande av grasklippare. Fasta
  • Страница 103 из 213
    Elektrisk grasklippare Forvaring ■ Forvara alltid maskinen med elkontakten utdragen ■ Fall ned styrhandtagets overdel for platssparande forvaring ■ Forvara maskinen torrt, och utom rackhall for barn och obehoriga personer Reparation ■ Reparationsarbeten far endast genomforas av AL-KO
  • Страница 104 из 213
    S Hjalp vid storningar S to rnin g M o jlig orsak A tgard Motorn gar inte Ingen stromforsorjning Kontrollera hussakringen/forlangningskabeln. Maskinkabel defekt Uppsok en AL-KO servicestation/auktoriserad fackverkstad. Kniven blockerar Rengor utkastkanalen/kapan, kniven maste rotera fritt. Starta
  • Страница 105 из 213
    N Elektrisk gressklipper Om denne handboken Produktbeskrivelse ■ Les denne bruksanvisningen f0r du tar produktet i bruk. Det er en forutsetning for sikkert arbeid og problemfri drift. I dette dokumentet beskrives elektriske gressklippere med gressoppsamlingskurv. Noen modeller er i tillegg egnet
  • Страница 106 из 213
    N Symboler pa maskinen A m A OBS! Utvis forsiktighet ved handtering. e m Les bruksanvisningen fo r enheten tas i bruk! Obs! Fare! Hold hender og fotter vekk fra s k j« reenheten! Tilkoblingsledningen ma holdes unna skj^rekniver. 474269_c Skill alltid enheten fra strom nettet fo r vedlikeholdsarbeid
  • Страница 107 из 213
    N Elektrisk gressklipper Sikkerhetsanvisninger ■ Kontroller enheten f0r hver bruk mht. skader. Skift ut skadde deler Maskinoperat0ren eller brukeren er ansvarlig for eventuelle ulykker med andre personer og deres eiendom. ■ Kontroller omhyggelig omradet som skal klippes og fjern alle
  • Страница 108 из 213
    N Montering Sla av motoren Ta hensyn til den vedlagte monteringsanvisningen. 1. Slipp sikkerhetsb0ylen/-handtaket. 2. Vent til skj^rekniven har stanset opp. A OBS! Enheten ma forst brukes etter komplett montering! Tips for arbeidet Ta hensyn til lokale bestimmelser for bruk av gressklippere. Sette
  • Страница 109 из 213
    N Elektrisk gressklipper Oppbevaring ■ Enheten ma alltid oppbevares med str0mkabelen trukket ut ■ Vipp ned skaftet for a spare plass under oppbevaringen ■ Oppbevar enheten t0rt og utilgjengelig for barn og uvedkommende personer Etter vedlikehold av isolasjonselementer (f. eks. ved utskifting av
  • Страница 110 из 213
    N Hjelp ved funksjonsfeil F u nksjo nsfeil M ulig arsak Lo sn ing Motoren gar ikke Ingen str0mforsyning Kontroller hussikring / forlengelseskabel. Kabel pa enheten defekt Ta kontakt med AL-KO servicepunkt / autorisert fagbedrift. S kj^rekn iv blokkert Rengj0r utl0pskanalen / huset; skj^rekniven ma
  • Страница 111 из 213
    FIN Sahkoruohonleikkuri Kasikirjaa koskevia tietoja Tuotekuvaus ■ Lue tama kayttoohje lapi ennen tuotteen kayttoonottoa. Se on turvallisen tyoskentelyn ja hairiottoman kasittelyn edellytys. Tassa dokumentissa kuvataan ruohosailiolla varustettuja sahkoruohonleikkureita. Jotkut mallit soveltuvat myos
  • Страница 112 из 213
    FIN Laitteen symbolit A ffH A Huomio! Kasittele erityisen varovasti. Lue kayttoohje ennen kayttoonottoa! ea A Huomio - Vaara! Pida kadet ja jalat kaukana leikkuulaitteesta! Pida liitosjohto kaukana leikkuuterista. 474269_c Irrota laite verkosta aina ennen huoltotoita tai jos kaapeli on
  • Страница 113 из 213
    FIN Sahkoruohonleikkuri Turvaohjeet ■ Tarkasta laite aina ennen kayttoa vaurioiden varalta ja vaihdata vaurioituneet osat Koneen kayttaja vastaa henkiloille ja heidan omaisuudelleen aiheuttamistaan vahingoista. ■ Tarkasta leikattava alue kokonaan ja huolellisesti, ja poista kaikki roskat A ■ Kayta
  • Страница 114 из 213
    FIN Asennus Moottorin kytkeminen pois paalta Noudata mukana toimitettua asennusohjetta. 1. Paasta turvakaari/-kahva. A H uom io! 2. Odota, etta leikkuutera on pysahtynyt. Laitetta saa kayttaa vasta sitten, kun asennus on suoritettu loppuun! Tyoohjeita Noudata ruohonleikkurin kayttoa koskevia
  • Страница 115 из 213
    FIN Sahkoruohonleikkuri Sailytys ■ Sailyta laitetta aina pistoke irrotettuna ■ Laske ylaaisa alas, jotta saastat sailytystilaa ■ Sailyta laitetta kuivassa, poissa lasten ja asiattomi en ulottuvilta Korjaus ■ Vain AL-KO:n huoltopalvelut ja valtuutetut alan yritykset saavat tehda korjaustoita ■
  • Страница 116 из 213
    FIN Apu hairiotilanteissa S torung M a hd olliset s yy t R atkaisu Moottori ei kay Ei virtalahdetta Tarkasta talosulake / pidennyskaapeli. Laitteen kaapeli viallinen Ota yhteytta AL-KO:n huoltopalveluun / valtuutettuun alan yritykseen. Leikkuutera jumissa Puhdista poistokanava / kotelo,
  • Страница 117 из 213
    EST Elektro-Rasenmaher Kasiraamat Tootekirjeldus ■ Lugege see kasutusjuhend enne kasutamist labi. See on turvalise tootamise ja haireteta kasitsemise eelduseks. Selles dokumentatsioonis kirjeldatakse rohukogujaga elektrilisi muruniidukeid. Moned mudelid sobivad lisaks ka multšimiseks. ■ Jargige
  • Страница 118 из 213
    EST Seadmel olevad sumbolid A ffH A Tahelepanu! Eriline ettevaatus kasitsemisel. Enne kasutuselevottu lugege labi kasutusjuhend! ea A 6 Tahelepanu oht! Hoidke kaed ja jalad loikemehhanismist eemal! Hoidke uhenduskaabel loiketeradest eemal. 474269_c Hooldustoode voi vigastatud kaabli korral lahutage
  • Страница 119 из 213
    EST Elektro-Rasenmaher Ohutusjuhised ■ Kontrollige seadet enne iga kasutamist vigastuste osas, laske katkised osad valja vahetada Masina ju ht voi kasutaja vastutab teiste inimeste ja nende omandiga juhtunud onnetuste eest. ■ Kontrollige niidetavat ala taielikult ja hoolikalt, eemaldage koik
  • Страница 120 из 213
    EST Montaaž Mootori valjalulitamine Jargige juuresolevat montaažijuhendit. 1. Vabastage turvasang / -kaepide. A Tahelepanu! 2. Oodake, kuni loiketera seiskub. Masinaga tohib tootada alles parast taielikku montaaži! Markusi masinaga tootamiseks Jargige kohapeal kehtivaid maarusi muruniidukite
  • Страница 121 из 213
    EST Hoiulepanek ■ Seadme hoiulepanekul peab toitepistik alati olema valja tommatud ■ Ruumi saastmiseks keerake raami ulemine osa alla ■ Hoidke seadet kuivas ja lastele ning korvalistele isikutele kattesaamatus kohas Elektro-Rasenmaher ■ Kontrollimine spetsialisti poolt on vajalik: ■ parast
  • Страница 122 из 213
    EST Abi rikete korral Rike V o im a lik pohjus Lahendus Mootor ei toota Puudub vooluvarustus Kontrollige maja kaitset / pikenduskaablit. Seadme kaabel defektne Poorduge AL-KO teeninduspunkti / volitatud tookotta. Loiketera blokeerub Puhastage valjaheitekanalit / korpust, loiketera peab olema
  • Страница 123 из 213
    LV Elektriskais zaliena plavejs Par šo rokasgramatu Izstradajuma apraksts ■ Pirms ierTces ekspluatacijas sakšanas izlasiet šo lietošanas instrukciju. Tas ir priekšnoteikums tam, lai darbs ar škerem butu drošs un to lietošanas laika nerastos traucejumi. Šaja instrukcija ir aprakstTti elektriskie
  • Страница 124 из 213
    LV Uz ierlces redzamie simboli A UzmanTbu! Lietojot jaievero Tpaša piesardzTba. m A Pirms ekspluatacijas uzsakšanas izlasTt lietošanas instrukciju! e sa A UzmanTbu - briesmas! Rokam un kajam vienmer jaatrodas droša attaluma no asmeniem! Piesleguma vadam vienmer jaatrodas droša attaluma no asmeniem.
  • Страница 125 из 213
    LV Elektriskais zaliena plavejs DrošTbas norades ■ leverojiet vietejos priekšrakstus, kuri nosaka ierTces lietotaja minimalo vecumu. lerTces lietotajs ir atbildTgs par negadTjumiem, kuros ir iesaistTtas citas personas vai to Tpašums. ■ lerTci nedrTkst lietot, atrodoties alkohola, narkotisko vielu
  • Страница 126 из 213
    LV Montaža Motora izslegšana leverojiet komplekta iekjauto montažas instrukciju. 1. Atlaidiet drošTbas sviru/rokturi. 2. Nogaidiet, lTdz asmens apstajas. A UzmanTbu! lerTci drTkst lietot tikai pec tam, kad ta ir pilnTba samonteta! Norades par darbu ar ierTci Zales savakšanas tvertnes
  • Страница 127 из 213
    LV Elektriskais zaliena plavejs Uzglabašana ■ IerTce vienmer jauzglaba, kontaktdakšu atvienojot no elektrTbas tTkla. ■ Vietas ekonomijai roktura augšejo daju var noliekt. ■ IerTci uzglabajiet sausa un berniem un nepiederošam personam nepieejama vieta. Remontešana ■ Remontdarbus drTkst veikt tikai
  • Страница 128 из 213
    LV PalTdzTba traucejumu gadTjuma Traucejum s lespejam ais celo nis R isinajum s Motors nedarbojas. Netiek nodrošinata stravas padeve. Parbaudiet majas drošinataju / elektrTbas vada pagarinataju. IerTces elektrTbas vads ir bojats. Sazinieties ar AL-KO apkopes staciju / autorizetu specializeto
  • Страница 129 из 213
    LT Elektrine vejapjove Prie šio vadovo Gaminio aprašymas ■ Prieš pradedami eksploatacij^, perskaitykite š[ instrukcija vadovq. Jame pateikiama informacija apie darbu saugq ir sklandžiq eksploatacij^. Šiame dokumente aprašyta elektrine vejapjove su žoles surinkimo deže. Kai kuriais modeliais dar
  • Страница 130 из 213
    LT Simboliai ant [renginio A Demesio! Naudodami bukite labai atsargus. m A Prieš pradedami naudoti perskaitykite naudojimo in s tru k c iji ® [EB A Demesio! Pavojus! Plaštakos ir pedos turi buti kuo toliau nuo pjovimo [rankii^! Jungiamqj[ laidq laikykite toliau nuo pjovimo peiliq. 474269_c Visada
  • Страница 131 из 213
    LT Elektrine vejapjove Saugos nurodymai [rengin[ valdantis arba naudojantis asmuo laikomas atsakingu [vykus nelaimingam atsitikimui, kurio metu nukenčia kiti asmenys ir ji^ turtas. A Nenaudokite [renginio, jei esate paveikti alkoholio, narkotik^ arba m edikam ent^ Kiekvienq kartq prieš naudodami
  • Страница 132 из 213
    LT Montavimas Variklio išjungimas Laikykites pridetos montavimo instrukcijos. 1. Atleiskite apsaugin[ lankq / rankenele. A D em esio! 2. Palaukite, kol pjovimo peilis sustos. [rengin[ galima naudoti tik visiškai j[ sumontavus! Darbo nurodymai Laikykites galiojančiu vietos nuostatu del vejapjoviu
  • Страница 133 из 213
    LT Elektrine vejapjove Laikymas ^ D em esio! ■ Prieš pastatant [rengin[ privaloma ištraukti maitinimo iš elektros tinklo kištukq Peiliu ir variklio veleno negalima tiesinti! ■ Kad pastatytas [renginys užim tu mažiau vietos, atlenkite viršutin^ rankenq. ■ [rengin[ laikykite sausoje ir veikams bei
  • Страница 134 из 213
    LT Pagalba atsiradus gedimams G edim as G alim a priežastis Sprendim as Neveikia variklis Nera maitinimo iš tinklo Patikrinkite gyvenamosios vietos saugikl[ / ilginamqj[ kabel[. Pažeistas [renginio kabelis Kreipkites [ AL-KO technines priežiuros tarnybq / [galiotqsias remonto dirbtuves. Užblokuoti
  • Страница 135 из 213
    RUS ra3OHOKocunKa ^neKTpuHecKas npegucnoBue k pyK0B0gcTBy ■ npoHMTaMTe gaHHoe pyKOBogcTBo no 3KcnnyaTa4uu nepeg HananoM pa6oTbi c MHCTpyMeHTOM. ^TO o6ecneMMT ero 6e3onacHyio u 6ecnepe6oMHyo pa6oTy. ■ Co6nogaMTe yKa3aHua no 6e3onacHocTu u npegynpe*geHua, npuBegeHHbe b HacToa^eM AOKyMeHTa4MM, a TaK*e
  • Страница 136 из 213
    RUS CMMBOflbl Ha yCTpOMCTBe A BHMMaHue! npu pa6oTe co6nioflaTb oco6yio OCTOpOKHOCTb. £□ A nepeg 3anycKOM ycTpoMcTBa nponuTaTb pyK0B0gcTB0 no ^KC^flyaTa^MM! iM CneflMTb, mto6 n ceTeBOM Ka6enb HaxoflMnca KaK MO*HO ganbme ot Howa! ® ea A BHMMaHue! OnacHoCTb! flepwaTb HMWHue m BepxHue KOHeHHoCTM B
  • Страница 137 из 213
    RUS ra30H0K0cunKa ^neKTpuHecKas YKa3aHMA no TexHUKe 6e3onaCHoCTM ■ Co6nogaTb MeCTHbie npegnuCaHua KaCaTenbHo MuHuManbHoro Bo3paCTa nonb3oBaTena OnepaTop unu nonb3oBaTenb HeceT OTBeTCTBeHHOCTb 3a aBapuu, 3aTparuBao^ue gpyrux n o ge e u ux C06cTBeHH0CTb. ■ He pa6oTaTb C yCTpoižiCTBoM nog
  • Страница 138 из 213
    RUS MOHTaK 3. OTnycTMTb KHonKy 3anycKa. Co6nogaTb npun arao ^eeca pyKoBogcTBo no MoHTawy. BbiknroneHMe ABuraTem A BHMMaHMe! ^KC^nyaTupoBaTb ycTpoMcTBo TonbKo nocne nonHoM c6opKu! 1. OTnycTMTb npegoxpaHUTenbHbM gyroBoM BbKnoMaTenb/pyMKy. 2. flo*gaTbca nonHoM ocTaHoBKu pew y^ero Howa. YcTaHOBKa
  • Страница 139 из 213
    RUS ra3OHOKocunKa ^neKTpuHecKaa XpaHeHue ^ BHuMaHue! ■ XpaHuTb ycTpoMcTBo c OTcoeguHeHHOM OT pO3eTKM ceTeBOM BunKOM He poBHaTb ■ fln a KOMnaKTHoro xpaHeHua onycTuTb BepxHuM noH*epoH ■ BbicymuTb ycTpoMcTBo u xpaHuTb ero b MecTe, HegocTynHOM gna geTeM u nocTopoHHux nuq nocne npoBegeHua pa6oT no
  • Страница 140 из 213
    RUS noM o^b npu HeuCnpaBHoCTnx HeuCnpaBHoCTb Bo3MowHannpunuHa yCTpaHeHue flBuraTenb He pa6oTaeT OTCyTCTByeT Hanpa*eHue B CeTu npoBepuTb floMamHue npegoxpaHuTenb / gnuHuTenb. HeuCnpaBeH Ka6enb yCTpoeCTBa CBa3aTbCa C cepBucHoiži MacTepcKoiži AL-KO / aBT0pu30BaHHbiM cnei_(uanu3upoBaHHbiM
  • Страница 141 из 213
    UA EneKTpuMHa ra3oHoKocapKa nepegMOBa go noci6HUKa Onuc Bupo6y ■ npoMMTaMTe 4eM noci6HMK 3 eKcnnyaTa4ii nepeg noMaTKoM po6oTu 3 ra3oHoKocapKoo. ^ 3a6e3neMMTb u 6e3neMHy M 6e3nepe6iMHy po6oTy. B qiM goKyMeHTa4ii onucyoTbca eneKTpuMHi ra3oHoKocapKu 3 TpaBo36ipHMKoM. fleaKi Mogeni gogaTKoBo MaoTb o n
  • Страница 142 из 213
    UA C umboau Ha ra30H0K0capw A yBara! Oco6nuBa o6epe*HicTb nig Mac po6oTu 3 ra3OHOKocapKoo. nepeg yBegeHHaM b eKcnnyaTa^o npoMuTaTu cp n iHCTpyK4io 3 eKcnnyaTa4n! A yBara - He6e3neKa! TpuMaTu pyKu i Horu Ha BigCTaHi Big 6noKy pi3aHHa! CnigKyMTe, ^ o 6 Mepe*eBuM Ka6enb He noTpanuB nig Hi*! 474269 _c
  • Страница 143 из 213
    UA EneKTpuMHa ra3OHOKocapKa BKa3iBKu ^oflo TexHiKu 6e3neKu ■ H e eKcnnyaTyBaTu ra3OHOKocapKy y CTaHi anKoronbHoro, HapKOTuMHoro cn’aHiHHa a 6 o nig BnnuBOM OnepaTop mu KopucTyBaM BignoBigaioTb 3a He^acHi nagKu 3 iHmuMu oco6aMu Ta Tx MaMHOM. bu - MeguMHux npenapaTiB. ■ A EKcnnyaTyBaTu ra3OHOKocapKy
  • Страница 144 из 213
    UA MoHTa« BuMKHeHH^ AB»ryHa floTpuMyBaTuca iHCTpyKqi'f 3 M0HTa*y, ^ o BxoguTb KoMnneKT nocTaBKu. ^ b 1. BignycTuTu 3ano6i*Hy cKo6y/pyHKy. 2. 3aHeKaTu, noKu H i* 3ynuHuTbca. yB ara! EKcnnyaTyBaTu ra30H0K0capKy Mo*Ha nume nicna noBHoro 3aBepmeHHa M0HTa*y! BKa3iBKM ^ogo po6oTU floTpuMyBaTuca Mic4eBux
  • Страница 145 из 213
    UA EneKTpuMHa ra3oHoKocapKa 36epiraHHA ^ ■ 3aB*gu 36epiraTU ra3oHoKocapKy 3 BigKnoMeHUM Mepe*eBMM mTeKepoM ■ flna Toro, ^ o 6 ra3oHoKocapKa 3aMMana MeHme Mic4a, BigKMHyTM BepxHo nonepeMUHy ■ npunag 36epiraTU cyxuM i TeM i cTopoHHix oci6 Mic^ b ■ ■ ■ npo$ecitfH a nepeBipKa Heo6xigHa: ■ nicna Hai3gy
  • Страница 146 из 213
    UA flonoMora b pa3i Heno^agoK HenonagKa M o xn uB a npuHUHa PirneHHfl flBuryH He npau,oe BiflcyTHe *uBneHHa nepeB ipuiu 3ano6i*HMK / nog,oB*yBanbHMe Ka6enb. HecnpaBHMM Ka6enb npunafly 3BepHyiMca p,o cepBicHoi ciaHuji' AL-KO / aBiopu30BaHoro cneu,iani30BaHoro niflnpueMciBa. H i* 3a6n0K0BaH0
  • Страница 147 из 213
    BG EneKTpuMecKa rpafluHCKa KocaMKa 3a T0Ba ptK0B0flcTB0 OnucaHue Ha npogyKTa ■ Mona, npoMeTeTe TOBa pbKOBogcTBo npegu nycKaHeTo Ha ypega. ToBa e npegnocTaBKa 3a curypHoCTTa no BpeMe Ha pa6oTa u 3a u36arBaHe Ha noBpegu npu ynoTpe6a. B TO3u goKyMeHT ca onucaHu eneKTpuMecKu rpaguHCKH KocaMKu c Kom 3a
  • Страница 148 из 213
    BG 03HaMeHun Ha ypega A m A A BHMMaHue! BHMMaHue npu pa6oTa c ypega. npegu npuBe*gaHe yntTBaHeTo! b eKcnnoaTa4ua npoMeTeTe BHMMaHue onacHocT! na3eTe p ^ e T e u KpaKaTa cu ot pe*e^U Te MacTu! na3eTe cbeguHMTenHua npoBogHUK ot pe*e^U T e Ho*oBe. 474269_c ® IPFI A i-t A BuHaru U3KnoMBaMTe ypega ot
  • Страница 149 из 213
    BG EneKTpuMecKa rpaflUHcKa KocaMKa yKa3aHun 3a 6e3onacHocT ■ fla ce cna3BaT MecTHUTe npegnucaHua othocho MMHMManHaTa Bb3pacT Ha noTpe6uTena BogaMbT Ha MamuHaTa unu non3BaTenaT e oTroBopeH b cnyMaM Ha 3nononyKU c gpyru n u ^ u TaxHa co6cTBeHocT. ■ fla He ce pa6oTU c ypega nog Bb3geMcTBueTo Ha
  • Страница 150 из 213
    BG MoHTa« Cna3BaeTe np un e*a^0T 0 ynbTBaHe 3a M0HTa*. A BHMMaHMe! ypegbT Mo*e ga ce non3Ba eguHCTBeHo cneg 4anocTeH MoHTa*! 2. l/bgbpnaeTe npegna3HaTa cKo6a/npegna3HaTa gpb*Ka c p e ^ y rpegaTa u a 3agpb*Te (15-2). 3. OTnycHeTe cTapToBua 6yT0H. M3KnwneTe ABuraTem 1. OTnycHeTe npeflna3HaTa
  • Страница 151 из 213
    BG CtxpaHeHue ■ BuHaru cbxpaHaBaMTe ypega c npu6paH cbeguHuTeneH npoBogHuK ■ 3a cnecTaBaHe Ha MacTo npu cbxpaHeHueTo crbHeTe ropHaTa HanpeMHa rpega ■ nogcymeTe ypega u ro npu6epeTe Ha MacTo HegocTbnHo 3a ge^a unu HeoTopu3upaHu nu^a EneKTpuMecKa rpafluHCKa KocaMKa TexHunecKa noflflptwKa u o6cnywBaHe
  • Страница 152 из 213
    BG noM o^ npu noBpegu noB pega B t3 M 0 *H a npunuHa PerneHue flBuraTenaT He pa6oTu HaMa 3axpaHBaHe npoBepeTe ocHOBHua npeKbCBaM Ha BepuraTa / yflbn*uTenHua Ka6en. Ka6enbT Ha ypega e fle^eKTeH noTbpceTe cepBu3 Ha AL-KO / oTopu3upaH cnei_(uanu3upaH cepBu3. Pe*e^MflT 6noKupaH /3MucTeTe ynea 3a
  • Страница 153 из 213
    RO M afina electrica de tuns gazonul Despre acest manual Descrierea produsului ■ inainte de punerea in functiune citi^i aceste instruc^iuni de folosire. Aceasta este conditia preliminara pentru lucrul sigur fi deservirea fara defectiuni. in cadrul acestei documentatii sunt descrise m ahnile
  • Страница 154 из 213
    RO Simbolurile de pe aparat A Atence! Aten{ie sporita la manevrare. COi Citi^i instruc{iunea de utilizare inaintea punerii in func{iune! A A Aten{ie pericol! Mainile §i picioarele se {in la distanca de dispozitivul de taiere! Cablul de conexiune se {ine la distanca de cu{itele taietoare. • 9 Ea
  • Страница 155 из 213
    RO M afina electrica de tuns gazonul Indicatii de siguranta ■ Se respecta reglementarile locale privind varsta minima a persoanei operatoare Conducatorul utilajului sau utilizatorul acestuia este raspunzator pentru accidentarea altor persoane fi pentru pagubele materiale produse. ■ Aparatul nu va
  • Страница 156 из 213
    RO Montajul Oprirea motorului Se respecta instruc{iunea de montaj alaturata. 1. Se elibereaza clapeta / manerul de siguran{a. A A te ntie! 2. Se a§teapta oprirea cu{itului taietor. Aparatul poate fi utilizat numai dupa montarea completa! Indicatii de lucru Se respecta reglementarile locale pentru
  • Страница 157 из 213
    RO M afina electrica de tuns gazonul Depozitarea Intretinere fi ingrijire ■ Aparatul se depoziteaza intotdeauna cu ftecarul de retea scos A ■ Bara superioara se rabateaza pentru depozitarea ergonomica ■ Se scoate ftecarul de retea inaintea oricaror lucrari de intretinere fi mentenanta! Se poarta
  • Страница 158 из 213
    RO Ajutor pentru defectiuni D efectiune Cauza probabila Rem ediere Motorul nu func{ioneaza Lipsa alimentare cu curent electric Se verifica siguran{a locuin{ei / cablul prelungitor. Cablul aparatului este defect Se consulta unitatea de service AL-KO / unitatea de specialitate autorizata. Cu{it de
  • Страница 159 из 213
    GR HAeKTpiKii xopTOKomiKii T O a vii IX£TiKa ps to napov £yx£ipi5io n£piYpavn npoiovTo? ■ I npiv Tn 9ćan a£ A£iToupYia SiapaaT£ npoa£KTiKa auTĆ? ti? oSnYi£? XPnan?. A utć anorcAd npoun69£an Yia aapaAH A£iToupYia Kai anpćaKonTo X£ipia|JĆ. EVTuno auTĆ n£piYpapovTai nA£KTpiKĆ? xoptokohtiMnxavć? M£
  • Страница 160 из 213
    GR Zu^PoAa CTTH CTUCTKEUn A n p 0CT0xn! ISiairepn n p o a o x n KaTa to v x£ipia|Jć. n p iv a n ć Ka0£ £ p Y a a ia au vTiipnanS n CT£ nEES p in T w an ZnMia? Tou KaAw5iou, anoauvSćoTE o n w a 5iin o T E Tn Mnxavii a n ć to nAEKTpiKć petica. n p iv a n ć Tnv ćvap^n A£iToupYia?, S ia p a r n i t i ?
  • Страница 161 из 213
    GR HAcKTpiKi xopTOKomiKii Mnxavi Yno5£^£i? aa^aAria? ■ 0 unc u0uvo? n o XPnOTn? Tn? M n xa vi? Eivai uncu0uvo? ■ T n p ia T c t o u ? KaTa Tonou? K avovia^ou? Y ia Tnv cAaxiaTn nAiKia tou x c ip ia T i. Y ia Ka0c a iu xn M a Onou CMnAEKCTai aAAo Otomo n ^švn M n xcipiZcaTc Tn M nxavi cvw PpiaKcaTc
  • Страница 162 из 213
    io x ■5 n o g o i d 3 i i 5 ? d U 5 5 u ‘n o ig if lo d A d id > i D d 3io iA D U D n o i 5 U5 r u u D A D S L id o A U d A 5 n o g o i d 3 u 5 i i d i d ) i 0 Q p r l 0 Q £ )3 a I i i 5 3 d o d ) o n g 3 i 3 n 3 d n o > i D |\| ■ io x 111 n o i o a ir l o i o u d u jo g - £ o ii D io n o i n o ig
  • Страница 163 из 213
    GR Ano0nK£uan ■ N a ano9nK£u£T£ Tn Mnxavn MĆvo |J£ anoauvS£S£|j£vo p u a ^ a p£u|jaTo?. ■ ■ HAeKTpiKii xopToKonTiKH pnxavq ZuvTnpnan Kai ^povriSa n p o a o x n - K iv S u v o ? T p a u p a T ia p o u ! A A n o au v5£a T £ on w a 5H n o T £ to p u a ^ a p £u |ja- r ia £^oiKovć^nan X ^ p o u ,
  • Страница 164 из 213
    GR BonSsia Q£ n£pinTwan PAaPn? B A apn n i8 a v n a iT ia Auan 0 KivnTipa? Scv Aeitoupyei Acv unapxci Tpo^oSooia pcupaTo? EAey^te ti? ao^aAcic? Tou oniTiou / to koAioSio npoćiaaaric BAaPn KaAuSiou Mnxavi? EnioKC^BciTC to TMiMa oEpPi? Tq?AL-KO / e^ouoioSothmevo ouvcYcio. EpnOSio oti? AcniSc? Koni?
  • Страница 165 из 213
    MK EneKTpuMHa KocunKa 3a TpeBa 3a ynaTCTBOTO Onuc Ha npou3BOflOT ■ npoMMTajTe ro ^ n o T o ynaTCTB0 npeg g a ja Bo nymTMTe KocunKaTa bo pa6oTa. T o a e npegycnoB KocunKu co Kom 3a 3 a $ a k a fc e Ha TpeBaTa. HeKou 3a curypHo p a 6 o T e ^ e u 3a paK yB a^e 6e 3 npeMKu. M ogenu gononHuTenHo uMaaT o
  • Страница 166 из 213
    MK C mm6 oam Ha anapaTOT A BHuMaHue! n 0Tpe 6 H0 e noce 6 HO BHuMaHue npu pa<yBafce. n p e g nyw T afce bo p a 6 oTa nponuTajTe ro trn A A • ynaTCTB 0T 0 3a K opucTe^e! BHuMaHue, onacHocT ! flp w e T e ru p a ^ T e u cTananaTa nogane<y og noroHoT 3a c e n e je ! flp w e T e ro npu<nyMHuoT <a 6 en
  • Страница 167 из 213
    MK EneKTpuHHa Kocun<a 3a TpeBa Ee36eflHOCHH coBeTu ynpaByBanoT co MamuHaTa, ■ npugpw yB ajTe ce koh no<anHuTe nponucu 3a ■ H e pa<yBajTe co anapaToT nog gejcTBo Ha MuHuManHa Bo3pacT Ha n u ^ T o mTo ke pa<yBa unu k o pu c h u k o t , e ogroBopeH 3a Hecpeku co gpyruTe n u ^ u co h u b h u o t
  • Страница 168 из 213
    MK 6e36egHocH aTa paMKa koh paMKaTa og KocunKaTa u MoHTawa gpw eTe 4BpcTo (1 5-2). npugpw yB ajTe ce koh npunoweHoTo ynaTcTBo 3a 3. M oHTa*a. ^ B H uM aH ue! O Tnym TeTe ro KonMeTo 3a crapTyBafce. McKnyHyBa^e Ha motopot A napaToT cM ee g a ce nymTu bo pa6 o T a gypu no 1. KoMnneTHa M oH Ta*a! O
  • Страница 169 из 213
    MK EneKTpuMHa KocunKa 3a TpeBa HyBafce Ogp^yB a^e u Hera B H u M aH u e - O naCH oC T o g n o B p e g a ! ■ MyBajTe ro anapaTOT ceKoram co u3BneMeH mTeKep ■ 3 a g a 3 a $ a k a noManKy MecTo, cKnoneTe ja n p e g cuTe pa6oTu Ha o g p w y B a te u Hera ropHaTa paMKa ceKoram ucBneKyBajTe ro mTeKepoT!
  • Страница 170 из 213
    MK noMom npu npeHKu npeHK a M o ^ H a npuH U H a P em eH u e MoTopoT He pa6oiM HeMa HanojyBa^e co cTpyja npoBepeTe tm ocMrypyBaMMie bo gpMamHaia MHcianauuja / npoflon^HMoi <a6en. Ka6enoT og anapaToT e omTeTeH no6apajie AL-KO cepBMc / oBnacieHa cneu^jan^paHa pa6oiMnHMi4a. Howoi e 6no<upaH McMMcieie
  • Страница 171 из 213
    TR Elektrikli gim bigme makinesi El Kitabi hakkinda ■ ■ ■ Urun tanimi Q a liftirm a d a n once bu kullanim kilavuzunu okuyun. Bu dokum antasyond a, Bu, em niyetli g a lifm a v e a riz a s iz kullanim igin on elektrikli gim bigm e m akineleri tanim lanir. B azi m odeller gim to p la m a sepeti
  • Страница 172 из 213
    TR Alet uzerindeki semboller A Dikkat! Kullanirken gok dikkat ediniz. 9 sa B akim g alifm a la rin d a n once v e y a kablo hasar gordugunde, aletin prizini daim a fe b e k e d e n gekiniz. K ullanm aya b a fla m a d a n once kullanim COi kilavuzunu okuyunuz! A tertibatindan uzak tutunuz! • A D
  • Страница 173 из 213
    TR Elektrikli gim bigme makinesi Emniyet uyarilari B a fk a la rin in ugrayacagi ka zalard an ve bunlarin ozel ■ K ullanm adan once aleti d aim a kontrol edin, hasarli olan pargalarin degiftirilm esini saglayiniz ■ m ulkiyetindeki hasarlardan, m akineyi ku m an d a eden Bigilecek alanin ta m am in
  • Страница 174 из 213
    TR Montaj Motorun kapatilmasi Ekteki m ontaj kilavuzunu dikkate aliniz. ^ D ik k a t! A let an c ak m ontaj ta m a m e n ta m am la n d ik tan 1. Em niyet kolunu / tu tam ag in i birakiniz. 2. K es m e bigaklari ta m am en durana ka d ar bekleyiniz. son ra kullanilabilir! Qalifirken uyulmasi
  • Страница 175 из 213
    TR Depolama Elektrikli gim bigme makinesi Bakim ve temizlik D ik k a t - Y a ra la n m a te h lik e s i! ■ Aleti, fifi g ek ilm if fe k ild e saklayiniz ■ Yerden ta sarru f ed e rek sa klam ak igin ust tutam agi T u m bakim ve tem izlik g alifm alarin d an once indiriniz daim a fif gekilmelidir! ■
  • Страница 176 из 213
    TR Arizalar ile ilgili yardim A riz a N edeni £ozum M oto r g a lifm iy o r Elektrik beslem esi yok Sigortanizi / uza tm a kablosunu kontrol ediniz. A letin kablosu arizali A L-K O servisini / uzm an ifletm eye bafvurunuz. K esm e bigagi blokeli A tik kanalini / govdeyi tem izleyin, ke sm e bigagi
  • Страница 177 из 213
    3 .2 2 SE L im ite d E d ition Art.-Nr. 112805 I 704546 a b c d E12805 e f 11/11 177 Original-Betriebsanleitung
  • Страница 178 из 213
    ______________________________ E B 3 .2 2 SE Art.-Nr. 112903 412481 ® 704538 1,704546 a 11/11 474269_c b c d E12903 e f 178
  • Страница 179 из 213
    3.8 2 SE Art.Nr. 112856 325518 474256 4 7 4271 704538 7 0 4 5 4 6 ------E 2 856 a 179 b c d e f Original-Betriebsanleitung
  • Страница 180 из 213
    ■SSH 3.8 2 SE Art.Nr. 112904 325518 474256 474271 704538 704546 E 2 904 a 474269_c b c d e f 180
  • Страница 181 из 213
    Info D GB E n ts o rg u n g N e p a s e lim in e r les a p p a re ils u s a g e s , les b a tte rie s o u le s a c c u s a v e c les d e c h e ts V erpackung, G e ra t und Z u b e h o r sind aus recyclingfahigen M aterialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. m e n a g e rs ! Le carton d‘em
  • Страница 182 из 213
    Entsorgung PL U ty liz a c ja R U S yTMnM3a^Mn 3anpe^aeTca yTH^H2a^Hn npMweflWMX b HeroflHOCTb uHCTpyMeHTOB, 6aTapeH mam Z u ž y ty c h u rz ^ d z e n , b a te rii lu b a k u m u la to ro w n ie w y r z u c a ć d o s m ie tn ik a ! aKKyMy^nTopoB BMecTe c 6 n t o b n m h 0TX0flaM«! O p ak o w an ie,
  • Страница 183 из 213
    E G -K o n fo rm ita ts e rk la ru n g D Hiermit erklaren wir, dass dieses Produkt, in der von uns in Verkehr gebrachten Ausfuhrung, den Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt H ersteller B evo llm ach tig
  • Страница 184 из 213
    ALKO E C d e c la ra tio n o f c o n fo rm ity GB We hereby declare that this product, in the form in which it is marketed, meets the requirements of the harmonised EU guidelines, EU safety standards, and the product-specific standards. Product M an u factu rer E xecu tive O fficer Electric
  • Страница 185 из 213
    E G -c o n fo rm ite its v e rk la rin g NL Hiermee verklaren wij, dat dit product, in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering, voldoet aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormen en de productspecifieke normen. Product Fabrikant G evolm achtigde
  • Страница 186 из 213
    ALKO D e c la ra tio n d e c o n fo rm ite C E F Nous declarons par la presente de la produit, dans la version mise en circulation par nos soins, es conforme aux exigences des Normes UE harmonisees, des normes de securite UE et aux normes specifiques au produit. P roduit Fabricant F on d e de po u
  • Страница 187 из 213
    D e c la ra c io n d e c o n fo rm id a d C E E Por la presente declaramos que este producto, en la versićn que hemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estandares europeos de seguridad y los estandares especifidos del producto. P roducto Fabricante A
  • Страница 188 из 213
    ALKO D e c la ra g a o d e c o n fo rm id a d e C E P Declaramos que o modelo deste produto por nćs comercializado corresponde aos requisitos das directivas harmonizadas da UE, as normas de seguranga da UE e as normas especificas do produto. Produto Fabricante R e p resen tan te C ortar relva
  • Страница 189 из 213
    D ic h ia ra z io n e di c o n fo rm ita C E I Con la presente si dichiara che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, e conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standard di sicurezza UEO e gli standard specifici del prodotto. P rodotto C o stru tto re D
  • Страница 190 из 213
    ALKO Iz ja v a ES o s k la d n o s ti SLO S to izjavo potrjujemo, da je ta izdelek v predstavljeni izvedbi, skladen z usklajenimi direktivami EU, varnostnimi stan­ dardi EU in upoštevnimi standardi za tovrstne izdelke. Izdelek P roizvajalec P ooblaščeni zastopnik Vrtna kosilnica, električa AL-KO
  • Страница 191 из 213
    ■SD EZ iz ja v a o s u k la d n o s ti HR Ovim potvrđujemo da ovaj proizvod, u verziji koju smo mi pustili u promet, odgovara zahtjevima harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih standarda i standarda koji su specifični za proizvod. P roizvod P roizvođač O pun om o ćen ik Električna kosilica za
  • Страница 192 из 213
    ALKO E 3 M3jaBa o ycKna^eHOCTM SRB 3jaB^yjeMO fla OBaj npou3BOfl, y Bep3uju Kojy cmo cTaBunu Ha TpwumTe, oflroBapa 3axTeBUMa xapMOHU3OBaHux E3 gupeKTUBa, E3 cTaHflapfla 6e36eflHocTu u cTaHflapfla cnei_(u$uHHux 3a OBaj npou3BOfl. npOM3BOfl npOM3BO^aH 0nyH0M0heHMK EneKTpuHHa KocunuL(a 3a TpaBy AL-KO
  • Страница 193 из 213
    D e k la ra c ja z g o d n o s c i E W G PL Niniejszym oznajmiamy, že ten produkt w wykonaniu dopuszczonym do obrotu odpowiada zharmonizowanym przepisom wytycznych UE, normom bezpieczenstwa UE i normom odnosz^cym si^ do produktu. Produkt P roducent P elnom ocnik Kosiarka elektryczna AL-KO Gerate
  • Страница 194 из 213
    ALKO P rohlašen^ o s h o d e ES CZ Tim to prohlašujeme, že tento produkt, tato do obehu dana verze, odpovida požadavkum harmonizovanych smernic EU, bezpečnostni standardy EU a standardy specificke pro tento produktt. Produkt V yro b ce Z m ocnenec Elektricka sekačka na travu AL-KO Gerate GmbH
  • Страница 195 из 213
    V y h la s e n ie o z h o d e - ES SK Tymto vyhlasujeme, že tento vyrobok v prevedeni, ktore sme uvedli do prevadzky, zodpoveda požiadavkam harmonizovanych sm ernic EU, bezpečnostnych noriem EU a noriem platnych pre tento vyrobok. V yrobok V yro bca S p ln o m o c n e n ec Elektricka kosačka AL-KO
  • Страница 196 из 213
    ALKO EU m e g fe le lo s e g i n y ila tk o z a t H Kijelentjuk, hogy ez a termek jelen allapotaban megfelel a harmonizalt EU-oranyelvekben, EU biztonsagi szabvanyokban es a termekre vonatkozć szabvanyokban megfogalmazott kovetelmenyeknek. Term ek G y a rto M egh atalm azott Elektromotoros
  • Страница 197 из 213
    E F -o v e re n s s te m m e ls e s e rk lffirin g DK Hermed e rkte re r vi, at dette produkt, i den af os m arkedsf0 rte udf0 relse, opfylder kravene i de harmoniserede EUdirektiver, EU-sikkerhedsstandarderne og de produktspecifikke standarder. Produkt P roducent Elektrisk pteneklipper AL-KO
  • Страница 198 из 213
    ALKO E G -fo rs a k ra n o m o v e re n s s ta m m e ls e S Harmed forsakrar vi att denna produkt, i det utforande den tillverkats i, motsvarar de harmoniserade kraven for EUdirektiv, EU-sakerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. P rodukt Tillverkare Foretradare Grasklippare,
  • Страница 199 из 213
    ■SD E U -s a m s v a rs e rk la r in g N Vi e rkte re r med dette at dette produktet, som vi har brakt inn pa markedet i denne utf0 relse, overholder kravene i de harmoniserte EU-forskriftene, EU-sikkerhetsstandardene og de produktspesifikke standardene. Produkt P rodusent F u llm ektig Elektrisk
  • Страница 200 из 213
    ALKO E Y -v a a tim u s te n m u k a is u u s v a k u u tu s FIN Vakuutamme taten, etta kysessa oleva tuote vastaa siina tilassa, kuin valmistaja on sen markkinoille saattanut, harmonisoituja EU-direktiiveja, EU-turvastandardeja seka tuotekohtaisia standardeja. Tuote V alm istaja V altuutettu
  • Страница 201 из 213
    EU v a s ta v u s d e k la ra ts io o n EST Sellega teatame, et see toode, mis on meie poolt selles versioonis turustatud, vastab EU-direktiividele, EU-ohutusstandarditele ja tootespetsiifilistele normidele. Toode Tootja Esindaja Elektriline muruniiduk AL-KO Gerate GmbH Ichenhauser Str. 14 D-89359
  • Страница 202 из 213
    ALKO E K a tb ils tlb a s d e k la ra c ija LV Ar šo mes apliecinam, ka šis izstradajums tada izpildTjuma, kada tas ir nodots tirdzniecTba, atbilst saskanoto ESdirektTvu, ES drošTbas standartu un ar izstradajuma specifiku saistTto standartu prasTbam. Izstradajum s R ažotajs P iln varotais parstavis
  • Страница 203 из 213
    ES a titik tie s p a re iš k im a s LT Šiuo mes pareiškiama, kad šis produktas buvo sukurtas, suprojektuotas ir pagamintas laikantis harmozinuotq_ ESdirektyvq_, ES saugos instrukcijq_ ir gaminiui taikytinq_ standartq.. P roduktas G am intojas A tstovas Elektrine vejapjove G1001005 AL-KO Gerate GmbH
  • Страница 204 из 213
    ALKO fle K n a p a ^ M fl o cooTBeTcTBMM CTaHflapTaM EC RUS HaCTOfl^HM fl0KyMeHT0M MH 3anBnneM, MTO flaHHbiu CnpOeKTupOBaHHbiu HaMu npOflyKT COOTBeTCTByeT Tpe60BaHunM C0rnaC0BaHHbx flupeKTuB EC, CTaHflapTaM 6e30naCH0CTu EC, a T ai«e flpyruM CTaHflapTaM,npuMeHneMbiM k flaHHOMy npoflyKTy. npogyKT
  • Страница 205 из 213
    f le K n a p a ^ n n p o B ifln o B iflH ic T b CTaH flapTaM ec UA g0KyMeHT0M mm 3anBnneMo, ^ o flaHHiži cnpoeKTOBaHMM HaMM npoflyKT BiflnoBiflae BHMoraM noroflweHMXflnpeKTMB SC, CTaHflapTaM 6e3neKH SC, a TaKo* iHWHM CTaHflapTaM, 3acTocoByBaHUM flo flaHoro npoflyKTy. npogyKT Bupo6HMK EneKTpmHa
  • Страница 206 из 213
    ALKO E G -,^eK ^apa^M fl 3a cbO TB eicTB M e BG C HacTon^oTo fleiKnapupaMe, ne TO3i npogyKT b HameTo M3nbnHeHue oTroBapn Ha M3McKBaHMATa HaxapMOHM3MpaHMTe eBponeižicKM flipeKTUBU, cTaHflapTU Ha EC m Ha cnei^M H HM Te cTaHflapTU. npogyKT npOM3BOflMTer npegcTaBM Ter EneKTpunecKa rpafliHcKa KocaHKa
  • Страница 207 из 213
    D e c la ra tie d e c o n fo rm ita te C E RO Prin aceasta garantam ca acest produs, in varianta pusa de noi in circulatie, corespunde conditiilor directivelor UE armonizate, standardelor UE UE precum §i standardelor specifice produsului. Produsul P rodu cator Im puternicit Ma§ina electrica de tuns
  • Страница 208 из 213
    3 5 53 5 3 803 3 3 U iLivm ii n o i did>i i YYD£jodu da S o in o p d o u rl |o iio u 1AroiDrlroiiDY U iD m iiijd i i o LudoijMU^oild diA Iiid y 3 u n o i 5i3Drni5o 53rloAA3 n I3A|Q A3g 5lionAA3 lio roY ljg o o n o d o u h 5i£)d3JD OA3rlliiogoiono53 o d 3 io 3 io liY U o io U U rm o n o Lii 3 io >
  • Страница 209 из 213
    M 3jaBa 3a y c o m a c e H o c T 3a EY MK Co oBa M3jaByBaMe fleKa oBoj npou3BOfl, bo M3Befl6aTa Koja Hue cMe ja nymTune bo npoMeT, ru 3aflOBonyBa6apataTa Ha xapMOHM3ipaHMTe flipeKTUBU Ha Ey, 6e36eflHocHMTe cTaHflapflu Ha E y u Ha cTaHflapflMTe kom ce c n e i^ u H H U 3a caMUOT npOM3BOfl. npOM3BOfl
  • Страница 210 из 213
    ALKO E G u y g u n lu k a g ik la m a s i TR Bu vesileyle tarafim izdan piyasaya sunulan modeldeki bu urunun AB standartlari, AB guvenlik standartlari ve uruneozgu standartlar altindaki karma talepleri kar§iladigini bilgilerinize sunmak isteriz. Urun U retici Yetkili Elektrikli gim bigme makinesi
  • Страница 211 из 213
    474269_c 211
  • Страница 212 из 213
    ALKD Country Company Telephone Fax A A L-KO KOBER Ges.m .b.H . (+ 4 3 )3 5 7 8 /2 5 1 5 -1 0 0 (+ 4 3 )3 5 7 8 /2 5 1 5 -3 1 AUS A L-KO INTERNATIONAL Pty. Ltd. ( + 6 1 )3 /9 7 6 7 - 3 7 0 0 (+ 6 1 )3 /9 7 6 7 - 3 7 9 9 B/ L Eurogarden NV (+ 3 2 )1 6 /8 0 5 4 2 7 (+ 3 2 )1 6 /8 0 5 4 2 5 BG V alerii
  • Страница 213 из 213